Venetto
Venetto
Venetto
Nuestro servicio Técnico está a su disposición para ampliar la información contenida en este catalogo y para
a pistola, rodillo,
llana y espátula.
FASSALINA. above. notre fonds synthétique TEPPI ou un fixateur isolant comme FASSANOL
Cuando las superficies sean polvorientas y presenten partes despredidas, Our FASSALINA contains quartz sand, which facilitates the correct (Dilué 20 - 30%). Ensuite on devra appliquer, comme dans le cas précédent,
asesorarle sobre sistemas, procesos y los productos más adecuados, según las superficies, ambientes y necesidades
deberán ser eliminadas éstas, y aplicar una mano de nuestra selladora application of VENETTO, so that the amount of applied stucco is even. une couche de FASSALINA. que se deseen cubrir.
TEPPI o un fijador aislante como FASSANOL (Diluido 20 - 30%). Application: Comme il contient du sable fin de quartz, le produit FASSALINA facilite la
Con este catalogo sólo tratamos de informar y asesorar según nuestro criterio y experiencia, no pudiendo
Seguidamente deberá darse, cómo en el caso anterior, una mano de 1.- On substrates already prepared, apply, with stainless steel trowel, nivélation de VENETTO.
FASSALINA. one or more coats of VENETTO to obtain even colour and thickness. Application: responsabilizarnos de las consecuencias de la utilización de estos productos al caer fuera de nuestro control las
El producto FASSALINA, al contener arenillas de cuarzo, facilita la nivelación 2.- After 24 hours, sand with thin grain sandpaper (from Nº 300 onwards) 1.- Sur fond preparé, appliquer avec une lame d’acier inoxidable, une ou condiciones y circunstancias de su aplicación. Las informaciones contenidas en este catalogo, son el resultado de
del VENETTO. and remove the dust carefully. plusieurs couches de VENETTO, pour obtenir une couleur et une los ensayos realizados en nuestro Laboratorio. No podemos garantizar los mismos resultados, al no ser responsables
Aplicación: 3.- With a stainless steel trowel, apply a very thin coat of VENETTO. The épaisseur uniformes.
1.- Sobre fondo preparado, aplicar con llana de acero inoxidable, una o spatula technique consists in applying the product on separate areas 2.- Après 24 heures, polir avec du papier de verre à grain fin (à partir du de una posible utilización defectuosa o mal uso del producto. Los aplicadores deben, en todo caso, asumir ellos
más manos de VENETTO, para obtener color y espesor uniformes. with approximately the same distance between each other and by nº 300) et ensuite éliminer la poussière soigneusement. mismos, las responsabilidades por la utilización impropia de estos productos.
2.- Transcurridas 24 horas, lijar con lija de grano fino (a partir del nº 300) filling such gaps with the same technique. 3.- Avec une spatule d’acier inoxidable, appliquer une couche de
y seguidamente, eliminar el polvo cuidadosamente. 4.- Within the following 20 minutes approximately, proceed to polish the VENETTO très fine. La technique de la spatule consiste à distancier
3.- Con una espátula de acero inoxidable, dar una capa de VENETTO surface with the spatula by pressing it very slightly on the surface, so uniformément chaque coup de spatule et ensuite d’appliquer la même
muy fina. La técnica de espatulado, consiste, en distanciar that a glossy aspect is obtained. technique dans les espaces qui n’ont pas été faits à la spatule
uniformemente cada golpe de espatulado y, seguidamente, aplicar If more gloss is required, a thin coat of our WAX VENETTO is advised auparavant.
la misma técnica entre los espacios anteriormente no espatulados. to apply. 4.- Avant environ 20’ procéder à un lissage et à un polissage, grâce à
4.- Antes de transcurridos, aproximadamente 20’ proceder a un alisado plusieurs coups de spatule, en appuyant légèrement.
y pulimentación, mediante repetidos espatulados, presionando
RECOMMENDATIONS Pour obtenir un brillant plus intensif appliquer une légère couche de
Use: Stir carefully the content of the can before its application and,
ligeramente. cire WAX VENETTO après le polissage.
especially, when different colours are to be mixed.
Para obtener un brillo más intenso aplicar una ligera mano de cera
después del pulido.
Storage: Keep the can on places with temperatures higher than +5ºC and RECOMMENDATIONS
lower than 40ºC. This product is very sensitive to frost. Utilisation: Remuer avec précaution le contenu du récipient avant
RECOMENDACIONES The colours contained in this colour chart are for guidance only, since they l’application et spécialement quand il s’agit de mélanger des couleurs.
Utilización: Remover cuidadosamente el contenido del envase antes de la are photographic reproductions. Therefore, we cannot guarantee an Stockage: Conserver dans des endroits à température supérieure à +5º C
aplicación y, en especial, cuando se trate de mezclar colores. absolute similarity with the real tonalities of our products. et inferieure à 40ºC. Produit très sensible aux gelées. Oficinas y fábrica:
Almacenaje: Conservar en lugares con temperaturas superiores a +5º C e Every responsibility derived from the inappropriate or bad use of this Les couleurs de cette Carte, du fait d’être reproduites photographiquement,
inferiores a 40º C. Producto muy sensible a las heladas. product must be assumed, in every case, by those who apply it. sont orientatives, et c’est pour ça que nous ne pouvons pas garantir une CAMPO DE LOS PALACIOS,16
Los colores de la Carta de Colores, el estar reproducidos en cuatricromía similitude totale avec les tonalités de nos produits. 01006 VITORIA-GASTEIZ
son orientativos, por lo que no podemos garantizar una absoluta similitud (Please, see our VENETTO Technical Data Sheet). Les utilisateurs doivent dans tous les cas, assumer eux-mêmes toutes les
con los tonos de nuestros fabricados. responsabilités pour l’utilisation impropre de ce produit. Tel.: 945 13 67 37 (5 líneas)
Los aplicadores deben, en todo caso, asumir ellos mismos todas las Fax: 945 14 05 29
responsabilidades por la utilización impropia de este producto. (Consulter Fiche Technique VENETTO).
e-mail: info@pinturasega.com
(Consultar Ficha Técnica VENETTO). www.pinturasega.com
Estuco Veneciano. Revestimiento a pistola, rodillo, llana y espátula. Los colores de esta carta de colores, al estar reproducidos en
cuatricromía, son orientativos, por lo que no podemos garantizar
una absoluta similitud con los tonos de nuestros fabricados.
A) Diluir el estuco el 10% con agua y aplicarlo OCRE nº 100 DEGRADADO OCRE nº 100 AZUL nº 400 DEGRADADO AZUL nº 400
en el soporte con un rodillo antigota, acto seguido
A) Directamente sobre el soporte, según Ficha (estando el estuco fresco) se alisa con llana de
Técnica, aplicar 2 ó 3 capas, una tras otra, (según acero inox. Dejar secar totalmente. Dejar material
ha perdido el agua superficial, se aplica la sin diluir para las manos de acabado.
siguiente). Dejar secar totalmente las capas B) Una vez seca la fase A), lijar posibles
aplicadas a pistola. imperfecciones con lija de grano fino
(a partir del nº 240) y quitar el polvo
cuidadosamente.
A) Diluir el estuco el 10% con agua y aplicarlo OCRE nº 100 DEGRADADO OCRE nº 100 AZUL nº 400 DEGRADADO AZUL nº 400
en el soporte con un rodillo antigota, acto seguido
A) Directamente sobre el soporte, según Ficha (estando el estuco fresco) se alisa con llana de
Técnica, aplicar 2 ó 3 capas, una tras otra, (según acero inox. Dejar secar totalmente. Dejar material
ha perdido el agua superficial, se aplica la sin diluir para las manos de acabado.
siguiente). Dejar secar totalmente las capas B) Una vez seca la fase A), lijar posibles
aplicadas a pistola. imperfecciones con lija de grano fino
(a partir del nº 240) y quitar el polvo
cuidadosamente.
A) Diluir el estuco el 10% con agua y aplicarlo OCRE nº 100 DEGRADADO OCRE nº 100 AZUL nº 400 DEGRADADO AZUL nº 400
en el soporte con un rodillo antigota, acto seguido
A) Directamente sobre el soporte, según Ficha (estando el estuco fresco) se alisa con llana de
Técnica, aplicar 2 ó 3 capas, una tras otra, (según acero inox. Dejar secar totalmente. Dejar material
ha perdido el agua superficial, se aplica la sin diluir para las manos de acabado.
siguiente). Dejar secar totalmente las capas B) Una vez seca la fase A), lijar posibles
aplicadas a pistola. imperfecciones con lija de grano fino
(a partir del nº 240) y quitar el polvo
cuidadosamente.
Nuestro servicio Técnico está a su disposición para ampliar la información contenida en este catalogo y para
a pistola, rodillo,
llana y espátula.
FASSALINA. above. notre fonds synthétique TEPPI ou un fixateur isolant comme FASSANOL
Cuando las superficies sean polvorientas y presenten partes despredidas, Our FASSALINA contains quartz sand, which facilitates the correct (Dilué 20 - 30%). Ensuite on devra appliquer, comme dans le cas précédent,
asesorarle sobre sistemas, procesos y los productos más adecuados, según las superficies, ambientes y necesidades
deberán ser eliminadas éstas, y aplicar una mano de nuestra selladora application of VENETTO, so that the amount of applied stucco is even. une couche de FASSALINA. que se deseen cubrir.
TEPPI o un fijador aislante como FASSANOL (Diluido 20 - 30%). Application: Comme il contient du sable fin de quartz, le produit FASSALINA facilite la
Con este catalogo sólo tratamos de informar y asesorar según nuestro criterio y experiencia, no pudiendo
Seguidamente deberá darse, cómo en el caso anterior, una mano de 1.- On substrates already prepared, apply, with stainless steel trowel, nivélation de VENETTO.
FASSALINA. one or more coats of VENETTO to obtain even colour and thickness. Application: responsabilizarnos de las consecuencias de la utilización de estos productos al caer fuera de nuestro control las
El producto FASSALINA, al contener arenillas de cuarzo, facilita la nivelación 2.- After 24 hours, sand with thin grain sandpaper (from Nº 300 onwards) 1.- Sur fond preparé, appliquer avec une lame d’acier inoxidable, une ou condiciones y circunstancias de su aplicación. Las informaciones contenidas en este catalogo, son el resultado de
del VENETTO. and remove the dust carefully. plusieurs couches de VENETTO, pour obtenir une couleur et une los ensayos realizados en nuestro Laboratorio. No podemos garantizar los mismos resultados, al no ser responsables
Aplicación: 3.- With a stainless steel trowel, apply a very thin coat of VENETTO. The épaisseur uniformes.
1.- Sobre fondo preparado, aplicar con llana de acero inoxidable, una o spatula technique consists in applying the product on separate areas 2.- Après 24 heures, polir avec du papier de verre à grain fin (à partir du de una posible utilización defectuosa o mal uso del producto. Los aplicadores deben, en todo caso, asumir ellos
más manos de VENETTO, para obtener color y espesor uniformes. with approximately the same distance between each other and by nº 300) et ensuite éliminer la poussière soigneusement. mismos, las responsabilidades por la utilización impropia de estos productos.
2.- Transcurridas 24 horas, lijar con lija de grano fino (a partir del nº 300) filling such gaps with the same technique. 3.- Avec une spatule d’acier inoxidable, appliquer une couche de
y seguidamente, eliminar el polvo cuidadosamente. 4.- Within the following 20 minutes approximately, proceed to polish the VENETTO très fine. La technique de la spatule consiste à distancier
3.- Con una espátula de acero inoxidable, dar una capa de VENETTO surface with the spatula by pressing it very slightly on the surface, so uniformément chaque coup de spatule et ensuite d’appliquer la même
muy fina. La técnica de espatulado, consiste, en distanciar that a glossy aspect is obtained. technique dans les espaces qui n’ont pas été faits à la spatule
uniformemente cada golpe de espatulado y, seguidamente, aplicar If more gloss is required, a thin coat of our WAX VENETTO is advised auparavant.
la misma técnica entre los espacios anteriormente no espatulados. to apply. 4.- Avant environ 20’ procéder à un lissage et à un polissage, grâce à
4.- Antes de transcurridos, aproximadamente 20’ proceder a un alisado plusieurs coups de spatule, en appuyant légèrement.
y pulimentación, mediante repetidos espatulados, presionando
RECOMMENDATIONS Pour obtenir un brillant plus intensif appliquer une légère couche de
Use: Stir carefully the content of the can before its application and,
ligeramente. cire WAX VENETTO après le polissage.
especially, when different colours are to be mixed.
Para obtener un brillo más intenso aplicar una ligera mano de cera
después del pulido.
Storage: Keep the can on places with temperatures higher than +5ºC and RECOMMENDATIONS
lower than 40ºC. This product is very sensitive to frost. Utilisation: Remuer avec précaution le contenu du récipient avant
RECOMENDACIONES The colours contained in this colour chart are for guidance only, since they l’application et spécialement quand il s’agit de mélanger des couleurs.
Utilización: Remover cuidadosamente el contenido del envase antes de la are photographic reproductions. Therefore, we cannot guarantee an Stockage: Conserver dans des endroits à température supérieure à +5º C
aplicación y, en especial, cuando se trate de mezclar colores. absolute similarity with the real tonalities of our products. et inferieure à 40ºC. Produit très sensible aux gelées. Oficinas y fábrica:
Almacenaje: Conservar en lugares con temperaturas superiores a +5º C e Every responsibility derived from the inappropriate or bad use of this Les couleurs de cette Carte, du fait d’être reproduites photographiquement,
inferiores a 40º C. Producto muy sensible a las heladas. product must be assumed, in every case, by those who apply it. sont orientatives, et c’est pour ça que nous ne pouvons pas garantir une CAMPO DE LOS PALACIOS,16
Los colores de la Carta de Colores, el estar reproducidos en cuatricromía similitude totale avec les tonalités de nos produits. 01006 VITORIA-GASTEIZ
son orientativos, por lo que no podemos garantizar una absoluta similitud (Please, see our VENETTO Technical Data Sheet). Les utilisateurs doivent dans tous les cas, assumer eux-mêmes toutes les
con los tonos de nuestros fabricados. responsabilités pour l’utilisation impropre de ce produit. Tel.: 945 13 67 37 (5 líneas)
Los aplicadores deben, en todo caso, asumir ellos mismos todas las Fax: 945 14 05 29
responsabilidades por la utilización impropia de este producto. (Consulter Fiche Technique VENETTO).
e-mail: info@pinturasega.com
(Consultar Ficha Técnica VENETTO). www.pinturasega.com
Estuco Veneciano.
Revestimiento a pistola, rodillo, llana y espátula.
Nuestro servicio Técnico está a su disposición para ampliar la información contenida en este catalogo y para
a pistola, rodillo,
llana y espátula.
FASSALINA. above. notre fonds synthétique TEPPI ou un fixateur isolant comme FASSANOL
Cuando las superficies sean polvorientas y presenten partes despredidas, Our FASSALINA contains quartz sand, which facilitates the correct (Dilué 20 - 30%). Ensuite on devra appliquer, comme dans le cas précédent,
asesorarle sobre sistemas, procesos y los productos más adecuados, según las superficies, ambientes y necesidades
deberán ser eliminadas éstas, y aplicar una mano de nuestra selladora application of VENETTO, so that the amount of applied stucco is even. une couche de FASSALINA. que se deseen cubrir.
TEPPI o un fijador aislante como FASSANOL (Diluido 20 - 30%). Application: Comme il contient du sable fin de quartz, le produit FASSALINA facilite la
Con este catalogo sólo tratamos de informar y asesorar según nuestro criterio y experiencia, no pudiendo
Seguidamente deberá darse, cómo en el caso anterior, una mano de 1.- On substrates already prepared, apply, with stainless steel trowel, nivélation de VENETTO.
FASSALINA. one or more coats of VENETTO to obtain even colour and thickness. Application: responsabilizarnos de las consecuencias de la utilización de estos productos al caer fuera de nuestro control las
El producto FASSALINA, al contener arenillas de cuarzo, facilita la nivelación 2.- After 24 hours, sand with thin grain sandpaper (from Nº 300 onwards) 1.- Sur fond preparé, appliquer avec une lame d’acier inoxidable, une ou condiciones y circunstancias de su aplicación. Las informaciones contenidas en este catalogo, son el resultado de
del VENETTO. and remove the dust carefully. plusieurs couches de VENETTO, pour obtenir une couleur et une los ensayos realizados en nuestro Laboratorio. No podemos garantizar los mismos resultados, al no ser responsables
Aplicación: 3.- With a stainless steel trowel, apply a very thin coat of VENETTO. The épaisseur uniformes.
1.- Sobre fondo preparado, aplicar con llana de acero inoxidable, una o spatula technique consists in applying the product on separate areas 2.- Après 24 heures, polir avec du papier de verre à grain fin (à partir du de una posible utilización defectuosa o mal uso del producto. Los aplicadores deben, en todo caso, asumir ellos
más manos de VENETTO, para obtener color y espesor uniformes. with approximately the same distance between each other and by nº 300) et ensuite éliminer la poussière soigneusement. mismos, las responsabilidades por la utilización impropia de estos productos.
2.- Transcurridas 24 horas, lijar con lija de grano fino (a partir del nº 300) filling such gaps with the same technique. 3.- Avec une spatule d’acier inoxidable, appliquer une couche de
y seguidamente, eliminar el polvo cuidadosamente. 4.- Within the following 20 minutes approximately, proceed to polish the VENETTO très fine. La technique de la spatule consiste à distancier
3.- Con una espátula de acero inoxidable, dar una capa de VENETTO surface with the spatula by pressing it very slightly on the surface, so uniformément chaque coup de spatule et ensuite d’appliquer la même
muy fina. La técnica de espatulado, consiste, en distanciar that a glossy aspect is obtained. technique dans les espaces qui n’ont pas été faits à la spatule
uniformemente cada golpe de espatulado y, seguidamente, aplicar If more gloss is required, a thin coat of our WAX VENETTO is advised auparavant.
la misma técnica entre los espacios anteriormente no espatulados. to apply. 4.- Avant environ 20’ procéder à un lissage et à un polissage, grâce à
4.- Antes de transcurridos, aproximadamente 20’ proceder a un alisado plusieurs coups de spatule, en appuyant légèrement.
y pulimentación, mediante repetidos espatulados, presionando
RECOMMENDATIONS Pour obtenir un brillant plus intensif appliquer une légère couche de
Use: Stir carefully the content of the can before its application and,
ligeramente. cire WAX VENETTO après le polissage.
especially, when different colours are to be mixed.
Para obtener un brillo más intenso aplicar una ligera mano de cera
después del pulido.
Storage: Keep the can on places with temperatures higher than +5ºC and RECOMMENDATIONS
lower than 40ºC. This product is very sensitive to frost. Utilisation: Remuer avec précaution le contenu du récipient avant
RECOMENDACIONES The colours contained in this colour chart are for guidance only, since they l’application et spécialement quand il s’agit de mélanger des couleurs.
Utilización: Remover cuidadosamente el contenido del envase antes de la are photographic reproductions. Therefore, we cannot guarantee an Stockage: Conserver dans des endroits à température supérieure à +5º C
aplicación y, en especial, cuando se trate de mezclar colores. absolute similarity with the real tonalities of our products. et inferieure à 40ºC. Produit très sensible aux gelées. Oficinas y fábrica:
Almacenaje: Conservar en lugares con temperaturas superiores a +5º C e Every responsibility derived from the inappropriate or bad use of this Les couleurs de cette Carte, du fait d’être reproduites photographiquement,
inferiores a 40º C. Producto muy sensible a las heladas. product must be assumed, in every case, by those who apply it. sont orientatives, et c’est pour ça que nous ne pouvons pas garantir une CAMPO DE LOS PALACIOS,16
Los colores de la Carta de Colores, el estar reproducidos en cuatricromía similitude totale avec les tonalités de nos produits. 01006 VITORIA-GASTEIZ
son orientativos, por lo que no podemos garantizar una absoluta similitud (Please, see our VENETTO Technical Data Sheet). Les utilisateurs doivent dans tous les cas, assumer eux-mêmes toutes les
con los tonos de nuestros fabricados. responsabilités pour l’utilisation impropre de ce produit. Tel.: 945 13 67 37 (5 líneas)
Los aplicadores deben, en todo caso, asumir ellos mismos todas las Fax: 945 14 05 29
responsabilidades por la utilización impropia de este producto. (Consulter Fiche Technique VENETTO).
e-mail: info@pinturasega.com
(Consultar Ficha Técnica VENETTO). www.pinturasega.com