Trabajo Practico Final Hazmat Nivel I 03

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 35

EDUARDO ALONSO CAMPOS HUAMANI SEGURIDAD TÉCNICA E INDUSTRIAL

TRABAJO PRACTICO FINAL – TECNICO EN SEGURIDAD MINERA E


INDUSTRIAL
MANEJO DE MATERIALES PELIGROSOS – HAZMAT NIVEL I ADVERTENCIA

ALUMNO: Eduardo Alonso Campos Huamani

1- DESCRIBA COMO SE HACE UNA GESTION DE RIESGOS PARA EL


MANEJO DE SUSTANCIAS QUIMICAS PELIGROSAS EN UNA EMPRESA

Reducir al mínimo los riesgos


Objetivos a conseguir
 Reducción de cantidades al mínimo.
 Reducción de la duración/intensidad de las exposiciones
 Reducción del número de personas
 Mejora continua del orden y limpieza.

Reducir al mínimo los riesgos

Herramientas para conseguir los objetivos

a) Concepción y organización de los sistemas de trabajo.

b) Selección e instalación de los equipos de trabajo.

c) Establecimiento de procedimiento para el uso y mantenimiento de los


equipos.

d) Adopción de medidas higiénicas.

MEDIDAS ESPECÍFICAS DE PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN

Se evitará el uso de AQP por SUSTITUCIÓN y de no ser posible se reducirá


el riesgo mediante:

a) Minimización de escape, difusión o contacto mediante procedimientos,


controles, equipos y materiales apropiados.

b) Ventilación u otras medidas colectivas aplicadas preferentemente en el


origen, y medidas de organización del trabajo.

c) Medidas de protección individual cuando a) y b) sean insuficientes, o el


contacto no pueda evitarse por otros medios.

MEDIDAS ESPECÍFICAS DE PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN

En caso de agentes que puedan dar lugar a incendios, explosiones o


reacciones químicas peligrosas se deberá,
por orden:
EDUARDO ALONSO CAMPOS HUAMANI SEGURIDAD TÉCNICA E INDUSTRIAL

a) Impedir la presencia de concentraciones peligrosas (inflamables) o de


cantidades peligrosas (inestables o incompatibles), cuando la naturaleza del
trabajo lo permita.

b) Cuando no lo permita, evitar las fuentes de ignición o las condiciones que


puedan favorecer descomposiciones o mezclas peligrosas.
c) Paliar los efectos nocivos de los posibles incendios, explosiones y
reacciones
peligrosas.

RIESGO QUÍMICO
La información es el primer paso para la reducción del riesgo derivado de la
manipulación y almacenamiento de productos químicos
Instrucciones e Información
 para realizar correctamente la actividad
 sobre los riesgos intrínsecos de los productos químicos
 sobre los riesgos de las operaciones
 sobre los riesgos de las instalaciones
 sobre cómo prevenir los peligros y sobre cómo protegerse de ellos
 sobre cómo actuar en caso de emergencia
 sobre como eliminar los residuos
RECOMENDACIONES GENERALES PARA LA MANIPULACIÓN SEGURA
DE LOS PRODUCTOS
QUÍMICOS PELIGROSOS EN EL LABORATORIO

 En las mesas de trabajo se mantendrán únicamente las cantidades de


producto mínimas necesarias para la operación que se realice.
 Antes de la utilización de cualquier producto, leer atentamente su
etiqueta e indicaciones de peligro, así como la ficha de datos de
seguridad.
 Los envases con productos químicos se mantendrán siempre cerrados
para evitar su paso al ambiente del laboratorio o bien accidentes por
vertido accidental o derrames.
 Al acabar las tareas se recogerán todos los materiales, reactivos, etc.
evitando que se acumulen y manteniendo el área de trabajo en
perfecto estado de orden y limpieza.
 No se utilizarán los envases, una vez vacíos, para otros propósitos. Se
usarán recipientes adecuados para cada tipo de producto.
 Los productos químicos se almacenarán en un lugar especialmente
diseñado para tal fin (sala de almacenamiento, armarios) y teniendo en
cuenta las posibles incompatibilidades entre ellos. Se dispondrá de un
inventario de los mismos y de los medios de separación, aislamiento o
confinamiento adecuados.
 Las estanterías para reactivos serán accesibles y proporcionadas a la
capacidad de los envases que se dispone. Evitar llamas abiertas en el
laboratorio. Utilizar placas calefactoras, baños térmicos, etc.
 Se guardarán siempre los productos en los envases originales. Cuando
no sea posible, los nuevos envases se etiquetarán convenientemente,
EDUARDO ALONSO CAMPOS HUAMANI SEGURIDAD TÉCNICA E INDUSTRIAL

mediante una etiqueta igual a la del envase original, nombre del


producto, riesgos más importantes, concentración, etc.
 Utilizar gradillas y soportes para colocar los distintos útiles, sobre todo
material de vidrio.
 Cuando se realicen mezclas, tener en cuenta las posibles
incompatibilidades de los productos, evitando reacciones violentas,
desprendimiento de gases tóxicos, etc.
 Controlar la velocidad de adición y agitación de un producto cuando se
hagan mezclas.
 Todos los equipos que se utilicen deben tener un responsable. No se
deben utilizar sin conocer perfectamente su funcionamiento. Se
tendrán a mano pero sin acumulados y evitando que nos puedan
llegara estorbar.
 Antes de empezar a trabajar hay que asegurarse que los montajes y
aparatos estén en perfectas condiciones de uso. No utilizar nunca
material de vidrio en mal estado. Una vez se acaben de utilizar se
dejarán limpios y en perfecto estado de uso.
 Al acabar los trabajos se desconectarán los equipos y los servicios
(agua, gas, vacío, etc.)
 Cuando se manipulen productos peligrosos se trabajará en las vitrinas
de gases.
 No se recomienda trabajar a una persona sola en el laboratorio cuando
se realicen trabajos de especial peligrosidad, sobre todo fuera del
horario normal de trabajo.
 Los recipientes utilizados serán los adecuados para cada trabajo y tipo
de sustancia que deban contener: vidrio de calidad, plástico, metal
(especiales de seguridad).
 Los envases de productos se manejarán con cuidado, evitando roturas,
golpes y caídas de los mismos.
 Nunca calentar un recipiente totalmente cerrado.
 Se limitará la capacidad de los envases en función de la peligrosidad
de los productos que contengan. Se dispondrá de medios de
protección colectiva y personal adecuados.
 Se utilizarán prendas de protección personal (guantes, gafas,
mascarillas) debidamente certificadas, en aquellas situaciones que el
trabajo con productos químicos lo requiera.
 Estará terminantemente prohibido fumar, beber o comer en los puestos
de trabajo con riesgo de exposición a productos químicos.
 No utilizar los vasos de precipitados para beber.
 Los alimentos y bebidas no se guardarán en los frigoríficos de
laboratorio.
 Evitar todo contacto directo con productos químicos.
 Se mantendrán estrictas normas higiénicas, lavándose las partes
descubiertas del cuerpo que hayan
 podido estar expuestas a los productos.
 No probar nunca los productos químicos ni olerlos con vistas a su
identificación.
 No se tirarán los residuos al desagüe.Los envases y materiales
contaminados usados se depositarán en los bidones de residuos
EDUARDO ALONSO CAMPOS HUAMANI SEGURIDAD TÉCNICA E INDUSTRIAL

tóxicos, o se destruirán. El material de vidrio roto se colocará en


recipientes rígidos especiales, nunca en las papeleras. No mezclar, en
los mismos recipientes de basura, trapos, papeles o similares
impregnados con productos químicos incompatibles.
 Los derrames se limpiarán inmediatamente después de producirse
mediante sistemas de absorción o neutralización. Las sustancias y
materiales utilizados se tratarán como residuos.
 Una vez absorbido o recogido el producto derramado, se ventilarán
convenientemente las zonas afectadas.
 En caso de accidente debido a la manipulación de productos
peligrosos se debe actuar rápidamente,
minimizando las consecuencias.
 Se tendrá un plan de emergencia adecuado a los riesgos y a las
instalaciones del laboratorio.
 Se debe tener un directorio de teléfonos de emergencia en lugar bien
visible.
 Realizar los trasvases en vitrina.
 Utilizar utensilios adecuados: embudos, sifones, dosificadores, pipetas,
buretas, probetas, en función de la precisión requerida.
 Utilizar, como mínimo, gafas y guantes cuando se realicen trasvases.
 Para pequeñas cantidades, uno de los sistemas más seguros es el
trasvase por pipeteo. La aspiración siempre se realizará con sistemas
mecánicos, nunca con la boca.
 La adición de agua sobre ciertos compuestos (ácidos, hidróxidos
alcalinos, metales alcalinos) da lugar a reacciones fuertemente
exotérmicas, por lo que se recomienda trabajar con pequeñas
cantidades y adicionar estos productos poco a poco sobre el agua y no
al revés.
 Para el trasvase de cantidades importantes, se realizará en un local
específico, no en el propio laboratorio.
 Estos locales dispondrán de una ventilación adecuada y extracción
localizada en el lugar donde se efectúe el trasvase.
 Para el trasvase de grandes cantidades de productos u operaciones
muy repetitivas, es conveniente disponer de envases equipados con
dispositivos que posibiliten la basculación; deben acoplarse siempre a
recipientes de capacidad entre 10 y 20 L.
 Se utilizarán embudos de seguridad para evitar salpicaduras en los
trasvases de líquidos.
 Para el trasvase de líquidos procedentes de un recipiente de gran
capacidad se recomienda utilizar un aparato basculador y embudo
adecuado para evitar derrames. Otra alternativa es utilizar un sistema
de bombeo de trasvase automático
 Si se dispone de recipientes metálicos de capacidad superior a 20 L,
se podrán realizar trasvases por gravedad siempre que los recipientes
estén fijos y dispongan de grifo incorporado, estando además previsto
un sistema eficaz para controlar posibles vertidos (cubetos, drenajes,
bandejas, etc.).
 Ante posibles derrames de productos, el laboratorio debe disponer de
procedimientos de actuación.
EDUARDO ALONSO CAMPOS HUAMANI SEGURIDAD TÉCNICA E INDUSTRIAL

 Si la cantidad derramada es pequeña, bastará con adsorberla sobre


materiales inertes (arena, vermiculita, etc.) o neutralizarla.
 Para cantidades grandes, se seguirán unos procedimientos de
actuación encaminados a cortar el derrame y eliminar focos de
ignición.
 Una vez recogido el derrame se ventilarán las zonas afectadas.Los
trasvases de sustancias sólidas se realizarán en pequeñas cantidades
y con utensilios diseñados para tal fin, embudos, dosificadores, etc.

RECOMENDACIONES PARA EL TRABAJO SEGURO CON


PRODUCTOS INFLAMABLES

 Todas ellas van encaminadas a la prevención de incendios y posibles


explosiones

 Evitar la presencia de llamas abiertas en el laboratorio.

 Para calentar utilizar baños de vapor, de silicona, mantas o placas


calefactoras, etc., con el fin de minimizar el riesgo de incendio debido a
la presencia de productos inflamables.

 Cuando se utilicen equipos eléctricos productores de altas


temperaturas, chispas, arcos, resistencias, etc., habrá que asegurarse
de que no hayan productos inflamables en las cercanías.

 Utilizar y almacenar productos inflamables en cantidades mínimas


imprescindibles.

 Los envases que contengan productos químicos inflamables deben


estar herméticamente cerrados cuando no se utilicen.

 Cerrar inmediatamente después de extraer la cantidad requerida.

 Los recipientes serán los adecuados en función de la inflamabilidad del


producto y de las cantidades que pueda contener.

 Conviene adecuar la instalación eléctrica en función del riesgo de


incendio, para evitar arcos y chispas en interruptores y enchufes.

 En el trasvase de productos inflamables, los recipientes se conectarán


equipotencialmente entre ellos (recipiente que se vacía y el receptor) y
a su vez con las partes metálicas del equipo de bombeo.

 El conjunto se conectará a tierra para evitar la formación de cargas


electrostáticas.

 Se recomienda que los recipientes sean metálicos y de seguridad,


herméticos, con resistencia al fuego y válvula de seguridad para evitar
sobrepresiones.
EDUARDO ALONSO CAMPOS HUAMANI SEGURIDAD TÉCNICA E INDUSTRIAL

 Se recomienda que el trasvase se realice lentamente, porque es otro


factor que influye en la formación de cargas electrostáticas.

 Los equipos de bombeo deben ser antideflagrantes si son eléctricos,


aunque son preferibles las bombas neumáticas manuales.

 En principio se evitará el trasvase por vertido libre de líquido. Si no es


posible, extremar las precauciones para evitar cargas electrostáticas.

 Los recipientes deberán ser fijos y con grifo incorporado además de


disponer de un procedimiento para la recogida de vertidos
accidentales.

 El almacén de inflamables deberá estar fuera del laboratorio. Si no es


posible, se dispondrán de armarios de seguridad de inflamables.

 Cuando se guarden productos inflamables en frigoríficos, éstos


deberán estar especialmente diseñados para tal fin, estando protegidos
según la MI-BT-026 del Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión.

 Si disponemos de frigoríficos normales, con sistema manual de


descongelación se pueden modificar sacando al exterior del mismo
toda la parte eléctrica:

 Situar en el exterior los controles manuales de temperatura,


sellando todos los puntos donde entraban los cables eléctricos.
 Quitar los interruptores de la iluminación interior y la
lámpara,sellando los agujeros que queden.
 Sustituir los cierres mecánicos de la puesta por cierres magnéticos.
 Señalizar convenientemente el frigorífico para indicar si se pueden
almacenar en su interior productos inflamables.

 Encaminadas a evitar el contacto directo con productos corrosivos ya


sea en forma de líquidos, gases o vapores

 Conocer las características de los productos químicos corrosivos


mediante la Ficha de Datos de Seguridad y su etiquetado, de forma
que se puedan tomar las medidas preventivas adecuadas para cada
producto (equipos, materiales, operaciones, etc.).

 Se formará e informará al personal que vaya a manipular estos


productos.

 Cuando se manipulen estos productos es imprescindible el uso de


equipos de protección personal (gafas o pantallas faciales, guantes y,
si se considera necesario, máscaras, ropa resistente adecuada,
delantales). Los guantes suelen ser de neopreno o PVC.
EDUARDO ALONSO CAMPOS HUAMANI SEGURIDAD TÉCNICA E INDUSTRIAL

 Se evitará el goteo en las paredes de botellas, vasos de precipitados,


matraces, etc. En caso de producirse se limpiarán inmediatamente de
forma adecuada.

 Es recomendable la instalación de duchas y fuentes lavaojos para


actuar de forma inmediata en caso de contacto con corrosivos.

 En el caso de utilizar recipientes de vidrio, tendrán una capacidad


máxima de 2 litros.

 Se transportarán en un cesto o cubo con asas. Para líquidos muy


corrosivos se utilizarán recipientes metálicos rellenos con materiales
adsorbentes inertes a la acción del producto corrosivo.
 Extremar las precauciones durante el trasvase. Para pequeñas
cantidades pipeteando por medios mecánicos, para cantidades
grandes embudos o sistemas de bombeo automáticos.

 En las diluciones de corrosivos, no añadir nunca agua. Adicionar,


lentamente, pequeñas cantidades del producto corrosivo sobre el agua.

 Los envases o recipientes de corrosivos serán los adecuados, estando


siempre cerrados. Sólo se abrirán cuando se vayan a usar y se
cerrarán inmediatamente cuando se termine.

 Trabajar siempre en vitrina de laboratorio.

 Cuando se utilicen ácidos (mezcla sulfocrómica) para la limpieza de


materiales, esta operación se realizará en la pica de lavado de la
vitrina.

 Nunca tirar los residuos al desagüe. Gestionarlos como residuos


peligrosos.

 En caso de derrame o vertido accidental se actuará inmediatamente de


acuerdo con los procedimientos escritos para estos casos, tanto desde
el punto de vista de recogida del producto mediante neutralización,
absorción y gestión correspondiente del residuo, como actuación en
caso de contacto accidental (primeros auxilios).

 Todos los materiales (incluyendo prendas de protección personal) que


estén en contacto con corrosivos, durante su manipulación, deberán
ser resistentes a los mismos.

RECOMENDACIONES PARA EL TRABAJO SEGURO CON


PRODUCTOS TÓXICOS

 Se sustituirán los productos más peligrosos por otros que lo sean


menos.
EDUARDO ALONSO CAMPOS HUAMANI SEGURIDAD TÉCNICA E INDUSTRIAL

 Manejar con sumo cuidado los productos concentrados. Se prestará


especial atención cuando se realicen operaciones de mezcla y
trasvase de productos. Estas se efectuarán en lugares bien ventilados
o bajo la campana extractora, utilizando prendas de protección
personal: guantes, gafas, mascarillas, botas y vestimenta adecuada.

 Se aislarán /confinarán las áreas donde se trabaje con productos


tóxicos. Se señalizarán convenientemente y se restringirá al mínimo
número posible los trabajadores con acceso a estas áreas.

 Se evitará la exposición a vapores y el contacto directo con los


productos.

 Pipetear los productos químicos mediante sistemas automáticos,


nunca con la boca, para evitar el riesgo de ingestión.

 Los envases que contengan productos químicos tóxicos deben estar


herméticamente cerrados cuando no se utilicen.

 Cerrar inmediatamente después de extraer la cantidad requerida.

2- SEGÚN LA CLASIFICACION NORMA ONU-DOT MENSIONE LO


SIGUIENTE:

a- Indique que sustancias peligrosas


están dentro de cada clase,
Coloque las más principales
Ejm: clase 1 explosivos
- Nitroglicerina
- Dinamitas
- Emulsiones
- Anfo,etc
EXPLOSIVOS

DEFINICIÓN TIPOS PRINCIPALES


En esta clase de  Explosivos con  Nitroglicerina
riesgo, se riesgo de  Dinamitas
agrupan las explosión de  Emulsiones
sustancias y toda la masa.  Anfo,etc
objetos Ejemplo:
explosivos que se Dinamita
fabriquen para  Explosivos con
producir un efecto riesgo de
pirotécnico o proyección, pero
explosivo. no un riesgo de
explosión en
EDUARDO ALONSO CAMPOS HUAMANI SEGURIDAD TÉCNICA E INDUSTRIAL

masa. Ejemplo:
Bengalas
 Explosivos con
riesgo de
incendio y un
riesgo que se
produzcan
pequeños
efectos de onda
de choque,
proyección o
ambos efectos,
pero no un
riesgo de
explosión de
toda la masa.
Ejemplo Fuegos
Artificiales.
 Explosivos que
no presenta un
riesgo
apreciable.
Ejemplo:
municiones de
armas pequeñas.
 Explosivos muy
insensibles que
tiene un riesgo
de explosión de
toda masa.
Ejemplo: nitrato
de amonio.
Explosivos
sumamente
insensibles: que
no tienen un
riesgo de
exposición de
toda masa.
GASES

DEFINICIÓN TIPOS PRINCIPALES


Pertenecen a  Gas  Inflamables.
esta clase los Comprimido: es  Acetileno.
gases un gas, no en  Hidrógeno.
comprimidos, solución, que, al  Inertes.
gases licuados, ser envasado  Nitrógeno.
gases en bajo presión para  Argón.
solución, gases el transporte, no  Helio.
refrigerados, etc. está en estado  Dióxido de
completamente carbono.
EDUARDO ALONSO CAMPOS HUAMANI SEGURIDAD TÉCNICA E INDUSTRIAL

gaseoso a 20º  Oxidantes.


Celsius.  Tóxicos y
 Gas Licuado: es corrosivos,etc.
un gas que al ser
envasado para
su transporte se
encuentra en
estado
parcialmente
líquido a 20º
Celsius.
 Gas en solución:
es un gas
comprimido que
al ser envasado
para su
transporte se
encuentra
disuelto en un
solvente.
Gas Licuado
refrigerado: es un
gas que al ser
envasado para su
transporte está en
estado parcialmente
líquido debido a su
baja temperatura
LÍQUIDO INFLAMABLE

DEFINICIÓN TIPOS PRINCIPALES


Los líquidos  Liquidos  Gasolina: -40
inflamables son inflamable °C.
líquidos, o mezcla con  Hexano: -28
de líquidos, o temperatura °C.
líquidos de  Nafta de
conteniendo inflamación, petróleo: -2 °C.
sólidos en t 1, baja, en  Tolueno: 9 °C.
solución o que t 1, <  Alcohol
suspensión, que -18°C. metílico: 11 °C.
despiden vapores  Liquidos  Alcohol etílico:
inflamables a una inflamable 12 °C.
temperatura igual con  Benceno: 20
o inferior a -42 temperatura °C.
Celsius de  Alcohol
inflamación, butílico: 38 °C
t 1, media, en
que se tiene
-18°C <=
23°C.
 Liquidos
EDUARDO ALONSO CAMPOS HUAMANI SEGURIDAD TÉCNICA E INDUSTRIAL

inflamable
con
temperatura
de
inflamación,
t 1, alta , en
que se tiene
23°C <=t 1 <=
61°C.

DEFINICIÓN TIPOS PRINCIPALES


Incluye a las  Solido  Gasolina
sustancias inflamables.  Benceno
espontáneamente  Sustancias  Tolueno
inflamables y que  Queroseno
sustancias que presentan  Diése
SÓLIDO INFLAMABLE

en contacto con riegos de


el agua emiten combustión
gases espontánea.
inflamables. Son  Sustancias
las sustancias que en
que se encienden contacto con
con facilidad, y el agua
que en desprenden
consecuencia gases
representan un inflamables.
peligro de
incendio bajo las
condiciones
industriales
normales.
DEFINICIÓN TIPOS PRINCIPALES
Todos los  Sustancias  bromo.
comburentes comburentes  bromatos.
tienen en su .  isocianuratos
composición  Peróxidos clorados.
oxígeno orgánicos.  cloruros.
disponible, ya sea  cromatos.
en forma de  dicromatos.
oxígeno  hidroperóxidos.
molecular, como  Hipocloritos
se ha dicho, o
bien como ozono,
o diversos óxidos
que ceden el
oxígeno al
EDUARDO ALONSO CAMPOS HUAMANI SEGURIDAD TÉCNICA E INDUSTRIAL

SUSTANCIAS COMBURENTES Y PERÓXIDOS ORGÁNICOS


momento de la
combustión.

DEFINICIÓN TIPOS PRINCIPALES


El término tóxico  Suatancias  Amianto.
puede venenosas  Arsénico.
relacionarse con (toxicas).  Benceno.
"venenoso“.  Sustancias  Cadmio.
Sustancias infecciosas.  Dioxinas y
Tóxicas. Son sustancias
MATERIALES VENENOSOS

líquidos o sólidos similares.


que pueden  Exceso o
ocasionar daños cantidad
graves a la salud inadecuada de
o la muerte al ser flúor.
ingeridos,  Mercurio.
inhalados o entrar  Plaguicidas
en contacto con altamente
la piel. Ej. peligrosos.
Cianuros, Sales
de metales
pesados.

DEFINICIÓN TIPOS PRINCIPALES


EDUARDO ALONSO CAMPOS HUAMANI SEGURIDAD TÉCNICA E INDUSTRIAL

La radioactividad  Uranio-238 (U)


es un fenómeno  Uranio-239 (U)
físico natural, por  Plutonio (Pu)
el cual algunos  Polonio (Po)
cuerpos o  Radio (Ra)
elementos  Torio (Th)
químicos  Radón (Rn)
llamados  Protactinio
MATERIALES RADIOACTIVOS

radiactivos, (Pa)
emiten
radiaciones que
tienen la
propiedad de
impresionar
placas
fotográficas,
ionizar gases,
producir
fluorescencia,
atravesar cuerpos
opacos a la luz
ordinaria, etc.
Debido a esa
capacidad se les
suele denominar
radiaciones
ionizantes.
MATERIALES CORROSIVOS

DEFINICIÓN TIPOS PRINCIPALES


Son sustancias  Ácido Sulfúrico
que, por su (H2SO4):
acción química, puede llegar a
causan lesiones corroer el
graves a los acero.
tejidos vivos con  Ácido
que entran en Clorhídrico
contacto o que, si (HCl): idem.
se produce un  Ácido Nítrico
escape, pueden (HNO3): puede
causar daños de corroer el
consideración a cobre.
otras mercancías  Ácido Acético
o a los medios de (ácido débil)
transporte, o  Ácido Fórmico
incluso (ácido débil)
destruirlos.
EDUARDO ALONSO CAMPOS HUAMANI SEGURIDAD TÉCNICA E INDUSTRIAL

DEFINICIÓN TIPOS PRINCIPALES


Son sustancias y  Asfixiantes
objetos que, Químicos: (ej.
durante el Monóxido de
transporte, Carbono,
presentan un Cianuro de
riesgo distinto de Hidrógeno,
los etc.)
correspondientes  Irritantes:
a las demás (Cloro, Cloruro
clases de de Hidrógeno,
materiales etc.)
peligrosos. Los
microorganismos  Productos de
MISCELANEOS

genéticamente Necrosis:
modificados y los (Ozono,
organismos Dióxido de
genéticamente Nitrógeno)
modificado son  Productos de
un material Fibrosis:
genético se ha (Silicatos,
alterado Asbestos,
deliberadamente Berilio, etc.)
mediante  Productores de
ingeniería alergias:
genética de un (Dióxido de
modo que no se Azufre)
produce de forma  Cancerígenos:
natural. (Humo de
Cigarrillo,
emisiones de
Asbestos)

3- INVESTIGUE Y DEFINA EL ROMBO DE LA NFPA, SEGÚN LAS


SIGUIENTES SUSTANCIAS

a- Diessel
EDUARDO ALONSO CAMPOS HUAMANI SEGURIDAD TÉCNICA E INDUSTRIAL

b- Dióxido de cloro - después de investigar la MSDS DE


ESTOS PRODUCTOS DISEÑE SU ROMBO
c- Alcohol DE LA NFPA DE CADA UNA DE LAS
SUSTANCIAS.
d- Hipoclorito de sodio

DIÉSEL

DIÓXIDO DE CLORO
EDUARDO ALONSO CAMPOS HUAMANI SEGURIDAD TÉCNICA E INDUSTRIAL

OXl

ALCOHOL

HIPOCLORITO DE SODIO
EDUARDO ALONSO CAMPOS HUAMANI SEGURIDAD TÉCNICA E INDUSTRIAL

4- DESCRIBA LA HOJA DE SEGURIDAD CON 16 SECCIONES DE LA


SUSTANCIA DIOXIDO DE CLORO

LA HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD (MSDS) DE UNA SUSTANCIA


QUÍMICA.

1. ¿QUÉ ES LA “HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD”?

La Hoja de Datos de Seguridad (HDS // MSDS) de una sustancia es un


resumen, por lo general de 3 o 4 hojas (a veces más) y dieciséis (16)
puntos, cuyo contenido hace referencia a las propiedades de peligrosidad
y a las consideraciones de seguridad que deben ser tenidas en cuenta
para trabajar con una sustancia química en concreto.

Una disponibilidad inmediata de las Hojas de Datos de Seguridad de


aquellas entidades químicas que se utilicen o pretenda utilizarse es
considerada como ABSOLUTAMENTE imprescindible para las tareas
a llevar a cabo en los laboratorios y talleres de la UPV.

La hoja de datos de seguridad (MSDS) de una sustancia es de entrega


obligatoria (gratis) por parte del responsable de la comercialización de la
misma la primera vez que sea adquirida esta, o durante los 12 meses
siguientes a su adquisición. Por lo general no hay inconveniente en solicitarla:
siempre suelen facilitarla a demanda del interesado.

2. ¿CUÁL ES EL CONTENIDO DE LA “HOJA DE DATOS DE


SEGURIDAD”?

El contenido informativo de una Hoja de Datos de Seguridad (HDS //


MSDS) de una sustancia debe estar desarrollado en dieciséis (16) puntos:
a) Identificación de la sustancia y del responsable de su comercialización.
b) Composición, o información sobre los componentes.
EDUARDO ALONSO CAMPOS HUAMANI SEGURIDAD TÉCNICA E INDUSTRIAL

c) Identificación de los peligros.


d) Primeros auxilios.
e) Medidas de lucha contra incendios.
f) Medidas que deben tomarse en caso de vertido accidental.
g) Manipulación y almacenamiento.
h) Controles de exposición / protección individual.
i) Propiedades físico-químicas.
j) Estabilidad y reactividad.
k) Informaciones toxicológicas.
l) Informaciones ecológicas.
m) Consideraciones relativas a la eliminación.
n) Informaciones relativas al transporte.
o) Informaciones reglamentarias.
p) Otras consideraciones (variable, según fabricante o proveedor).

SI EL DOCUMENTO NO DISPONE DE DIECISÉIS (16) PUNTOS…


ENTONCES NO ES UNA HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
REGLAMENTARIA, Y POR LO TANTO, NO SE CONSIDERA VÁLIDA.
( ANEXO I DIRECTIVA 453/2010/UE )

3. CUÁNDO NO SE CONSIDERA NECESARIO DISPONER DE “HOJA DE


DATOS DE SEGURIDAD”.

No será necesario en caso de que las sustancias peligrosas vayan


acompañadas de la información suficiente con la que el usuario pueda
tomar las medidas necesarias en relación con la protección de la salud
(p.ej: productos de limpieza, concentrados de limpieza, desinfectantes de
hogar, pinturas, spray de insecticida, spray de aceites lubricantes,
anticongelantes, pequeños botes de pegamento, etc.).

4. QUÉ DEBE HACER USTED CON LA “HOJA DE DATOS DE


SEGURIDAD”.

La Hoja de Datos de Seguridad ( HDS // MSDS) de una sustancia es una


fuente de información extremadamente útil para prevenir riesgos laborales,
accidentes y posibles enfermedades. Conserve SIEMPRE la Hoja de
Datos de Seguridad: disponga de un archivo en su laboratorio, o en su
lugar de trabajo habitual, conteniendo todas las hojas de datos de
seguridad de las sustancias que maneje. No repare en solicitar a su
proveedor las hojas de datos de seguridad que le falten:

Siempre que vaya a trabajar con una sustancia química, recomendamos


que lea su hoja de datos de seguridad, o haga que la lean sus
colaboradores. Puede llegar a ahorrarse muchos problemas simplemente
con esta acción.
Destine la información contenida en las hojas de datos de seguridad a:

 Identificar peligros específicos de la sustancia química. Son


imprescindibles para una adecuada detección de aquellas
EDUARDO ALONSO CAMPOS HUAMANI SEGURIDAD TÉCNICA E INDUSTRIAL

sustancias que presenten una peligrosidad muy relevante, por


ejemplo: muy tóxicas, carcinógenas, mutágenas, teratógenas,
sensibilizantes, etc.

 Elaboración de los procedimientos de trabajo donde se tengan en


cuenta precauciones y medidas de seguridad a la hora de trabajar
con éstas sustancias.

 Facilitar la selección de equipos y dispositivos de protección (por


ejemplo, instalaciones necesarias) adecuados a la manipulación y
trabajo con sustancias específicas.

 Debe incluirse información sobre los riesgos asociados al manejo


de sustancias químicas en los guiones de las prácticas con
alumnos.

5. CÓMO CONSEGUIR LAS “HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD”.

Se puede conseguir las “Hojas de Datos de Seguridad”:

 Solicitándola al proveedor, o bien

 Solicitándola al fabricante (muchos fabricantes disponen de las


Hojas de Datos de Seguridad descargables on-line, a destacar las
bases de datos –para el caso de reactivos de laboratorio- de Aldrich
y de Merck ).
EDUARDO ALONSO CAMPOS HUAMANI SEGURIDAD TÉCNICA E INDUSTRIAL
EDUARDO ALONSO CAMPOS HUAMANI SEGURIDAD TÉCNICA E INDUSTRIAL
EDUARDO ALONSO CAMPOS HUAMANI SEGURIDAD TÉCNICA E INDUSTRIAL
EDUARDO ALONSO CAMPOS HUAMANI SEGURIDAD TÉCNICA E INDUSTRIAL
EDUARDO ALONSO CAMPOS HUAMANI SEGURIDAD TÉCNICA E INDUSTRIAL
EDUARDO ALONSO CAMPOS HUAMANI SEGURIDAD TÉCNICA E INDUSTRIAL
EDUARDO ALONSO CAMPOS HUAMANI SEGURIDAD TÉCNICA E INDUSTRIAL
EDUARDO ALONSO CAMPOS HUAMANI SEGURIDAD TÉCNICA E INDUSTRIAL
EDUARDO ALONSO CAMPOS HUAMANI SEGURIDAD TÉCNICA E INDUSTRIAL
EDUARDO ALONSO CAMPOS HUAMANI SEGURIDAD TÉCNICA E INDUSTRIAL
EDUARDO ALONSO CAMPOS HUAMANI SEGURIDAD TÉCNICA E INDUSTRIAL
EDUARDO ALONSO CAMPOS HUAMANI SEGURIDAD TÉCNICA E INDUSTRIAL
EDUARDO ALONSO CAMPOS HUAMANI SEGURIDAD TÉCNICA E INDUSTRIAL
EDUARDO ALONSO CAMPOS HUAMANI SEGURIDAD TÉCNICA E INDUSTRIAL
EDUARDO ALONSO CAMPOS HUAMANI SEGURIDAD TÉCNICA E INDUSTRIAL
EDUARDO ALONSO CAMPOS HUAMANI SEGURIDAD TÉCNICA E INDUSTRIAL

5- CUALES SON SUS RESPONSABILIDADES COMO SUPERVISOR DE


SEGURIDAD EN EL NIVEL I HAZMAT

 Ejercer un control rígido sobre aquello que se encuentran bajo su supervisión


directa. Verificar las condiciones generales en los puestos de servicio.

 Mantener un registro completo y actualizado de los puestos de servicio bajo


supervisión/fiscalización, donde aparezcan datos como: nombre y dirección
del puesto, teléfonos del puesto, nombres y teléfonos de los responsables con
los que debe comunicarse en caso de emergencia, nombres de los guardias
del personal de seguridad, así como también otro detalle que se considere
oportuno.

 Inspeccionar los servicios de seguridad prestados.

 Establecer, cuando se necesite, los horarios de los efectivos del personal


seguridad.

 Desarrollar un análisis de los riesgos de seguridad en los puestos de servicio.

 Determinar qué posición debe ocupar cada profesional e indicarle cómo debe
actuar en su trabajo cotidiano y en casos de emergencia. Elaborar
procedimientos sobre cómo actuar en casos específicos.

 División Seguridad Privada www.sigweb.cl info@sigweb.cl EL PORTAL DE


LOS EXPERTOS EN PREVENCIÓN DE RIESGOS DE CHILE Crear y hacer
cumplir las órdenes de servicio. Entrenar a los profesionales -si es posible
diariamente- en las órdenes de servicio y cualquier procedimiento pertinente a
la seguridad del puesto de servicio. Asegurarse de que las conocen y las
cumplen.

 Mantener en los puestos de servicio archivos actualizados que contengan las


órdenes de servicio, manuales técnicos, oficios o comunicados emitidos o
recibidos, libros de registro de incidentes, planillas de control, etc.,

PRESENTACION DEL TRABAJO: VIERNES 7 DE AGOSTO – TODO EL DIA

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy