Este documento presenta un resumen de los diferentes enfoques de la enseñanza de la gramática y sus problemas. El enfoque formal se centra demasiado en la forma y menos en el significado. El método tradicional de lectura-traducción se basa en reglas gramaticales para la comprensión pero no va más allá. El enfoque prescriptivo impone normas sin considerar el uso real de la lengua. El descriptivo solo describe usos sin explicarlos. La gramática significativa explica significados gramaticales. La discursiva puede ignorar significados formales. La operativa
0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
37 vistas3 páginas
Este documento presenta un resumen de los diferentes enfoques de la enseñanza de la gramática y sus problemas. El enfoque formal se centra demasiado en la forma y menos en el significado. El método tradicional de lectura-traducción se basa en reglas gramaticales para la comprensión pero no va más allá. El enfoque prescriptivo impone normas sin considerar el uso real de la lengua. El descriptivo solo describe usos sin explicarlos. La gramática significativa explica significados gramaticales. La discursiva puede ignorar significados formales. La operativa
Este documento presenta un resumen de los diferentes enfoques de la enseñanza de la gramática y sus problemas. El enfoque formal se centra demasiado en la forma y menos en el significado. El método tradicional de lectura-traducción se basa en reglas gramaticales para la comprensión pero no va más allá. El enfoque prescriptivo impone normas sin considerar el uso real de la lengua. El descriptivo solo describe usos sin explicarlos. La gramática significativa explica significados gramaticales. La discursiva puede ignorar significados formales. La operativa
Este documento presenta un resumen de los diferentes enfoques de la enseñanza de la gramática y sus problemas. El enfoque formal se centra demasiado en la forma y menos en el significado. El método tradicional de lectura-traducción se basa en reglas gramaticales para la comprensión pero no va más allá. El enfoque prescriptivo impone normas sin considerar el uso real de la lengua. El descriptivo solo describe usos sin explicarlos. La gramática significativa explica significados gramaticales. La discursiva puede ignorar significados formales. La operativa
Descargue como DOCX, PDF, TXT o lea en línea desde Scribd
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 3
GRAMÁTICA PARA LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL
OPTATIVA DE PRIMER CICLO (1ER CUATRIMESTRE)
CURSO 2020-21
PEDRO SANTOS MBÁ MBÁ DA SILVA
Susana Azpiazu Torres
LLOPIS-GARCÍA; REAL ESPINOSA; RUIZ CAMPILLO: “Muchos libros de gramática, una sola gramática” (Qué gramática enseñar, qué gramática aprender) Guía de lectura
1. ¿En qué consiste el enfoque formal en la enseñanza de la gramática y qué
problemas presenta? (ver también § 4.1., p. 24 y ss,) Consiste en la enseñanza de la lengua a partir de un sistema de reglas formales que se alejan de la lengua práctica de los hablantes, es decir, pone más atención en la forma que en el significado; este enfoque suele generar problemas en la enseñanza, sobre todo, cuando esas reglas no se cumplen como se viene predicando. En los métodos tradicionales de enseñanza se ha denostado el significado en favor de la forma, esto se debe a razones comprensibles, como que, por un lado, el significado no es prominente, pero la forma se toca, es decir, es la base material de la lengua, es visible, no es algo lejano y antipático a los estudiantes y profesores; y, por otro lado, para manipular significados tenemos que manipular formas. La forma está siempre presente. Estos razonamientos nos conducen a problemas tales como que “los contenidos gramaticales de la inmensa mayoría de los materiales gramaticales estarán dominados por el análisis formal”, es decir, que la gramática no servirá más que para señalar la corrección o incorrección de una forma en detrimento de su aplicación práctica, y, por otro lado, la mayoría de los estudiantes de español tenderán a establecer reglas formales con poca o ninguna conciencia del significado de lo que dicen. 2. ¿En qué consiste el método tradicional de lectura-traducción y qué problemas presenta? Consiste en un importante enfoque de la enseñanza en la comprensión, sin ir más allá, la metodología se basa en aplicar las reglas gramaticales necesarias para compren textos extranjeros y traducir su contenido a la lengua materna. Sus principales inconvenientes están en que, a medida que fue aumentando la demanda por la enseñanza de lenguas extranjeras, también fue aumentando el interés filológico por ver cómo se comportaban las reglas en el aprendizaje de extranjeros, se desarrollaron teorías, pero no nuevas y más eficientes metodologías sobre el aprendizaje, “se observó la lengua”; se clasificaron sus usos y se definieron reglas aplicables a esos uso, calificando de “excepción”, a los usos que no encajaran con esas reglas. 3. ¿En qué consiste el enfoque prescriptivo en la enseñanza de la gramática y qué problemas presenta? El enfoque prescriptivo es el que se propone en la gramática prescriptiva basada en los criterios poco científicos del principio de autoridad. Consiste en la proposición de determinadas formas lingüísticas frente a otras igualmente válidas, las cuales se denuestan por considerar que no siguen un determinado estándar. El enfoque prescriptivo, sería, pues, aquella voz que nos dice lo que se tiene que decir y lo que no se tienen que decir. Uno de sus inconvenientes es el hecho de que no tenga en cuenta que el uso de la lengua la determinan los hablantes y por lo tanto una lengua es como la hablan sus hablantes. Instaura una serie de normas y reglas del uso del lenguaje, tachando de agramaticalidad o de mal hablar a todo lo que se salga de esos parámetros, y como consecuencia no proporciona explicación sobre la competencia de los hablantes; sus censuras no alcanzan más que cuestiones de estilo o nivel social y su alcance es puramente anecdótico, ya que como pretende corregir a los usuarios de la lengua, los hablantes de a pie, por su parte, ignoran cualquier mandato que sea ajeno a su necesidad de comunicarse. 4. ¿En qué consiste el enfoque descriptivo en la enseñanza de la gramática y qué problemas presenta? ¿Qué le pasa a la tabla de usos del imperfecto de la p. 14? El enfoque descriptivo parte de la gramática descriptiva, o del hecho de que ciertas gramáticas sean descriptivas, pues describen el uso de la lengua, tal es el caso de la gramática tradicional y de la gramática prescriptiva. La descripción es esencial para la explicación científica, pero el problema de estos enfoques descriptivos es que se quedan en la descripción del uso de la lengua, “en los efectos” (qué se dice), ignorando las causas (por qué se dice). “Y el resultado son listas de usos sin ninguna lógica que los conecte, que asombran al nativo por la riqueza de su lengua y desesperan al estudiante”. En la tabla de imperfectos de la página 14 se nos presenta una lista de usos del imperfecto deforma cerrada, como si esos fueran los únicos usos del imperfecto en el español, sin embargo, la lista puede ser infinita si se tienen en cuenta a intención comunicativa del hablante en su contexto y situación. 5. ¿Qué es una gramática significativa? Las gramáticas formales que tradicionalmente se vienen enseñado (la tradicional, la prescriptiva y la descriptiva), pecan en que ni siquiera dan un significado gramatical de sus conceptos, por lo tanto, no son poco o nada eficientes y significativas, en el sentido de que ni siquiera enseñan lo que se proponen. Una gramática eficiente para nuestros estudiantes sería una gramática significativa, cual podemos definir según los siguientes parámetros: - Debería exponer al estudiante un significado gramatical de las formas, de modo que pudiera entender el qué, el cuándo, el cómo y el porqué de las formas que estudia, y no limitarse únicamente al cuándo y al cómo. - Debería hacer responsable de las decisiones gramaticales al significado, no a la forma. Se parte del uso a la norma. - Debería interactuar con los conocimientos del mundo que tengan tanto el profesor como los alumnos, sin importar su nacionalidad, comparando así, formas análogas de la primera lengua del alumno. 6. ¿En qué consiste la gramática discursiva-comunicativa y qué problemas presenta? (ver también 4.2., p. 26) ¿Por qué el nivel pragmático o discursivo (es decir, el que mide si un mensaje es efectivo) por sí solo no sirve? La gramática discursiva consiste en la manifestación e interpretación de los elementos gramaticales dentro de un nivel supra oracional, el nivel discursivo o pragmático. Es decir, pretende encontrar el significado de las cosas según su uso en el contexto, lo cual nos conduce a uno de sus principales problemas: obviar el significado gramatical de las formas, pues esta nueva perspectiva “insta a sustituir las viejas listas de formas por nuevas listas de usos, sin que la operatividad de la enseñanza gramatical mejore visiblemente”. El nivel pragmático no puede servirse solo, pues necesita del formal, ya que la lengua proporciona un código con leyes propias al hablante, el cual actúa libremente siempre dentro de estas leyes. 7. ¿Qué es la gramática operativa? Intenta explicar con tus palabras la definición de la página 20. Teniendo en cuenta que la operatividad de la lengua nace en de su uso más eficiente, donde no solo expresamos formas sueltas y sin sentido, sino que también conectamos intencionadamente los elementos, es decir, queriendo significar lo que necesitamos significar, la gramática operativa sería el enfoque equilibrado de los enfoques formales y discursivos, teniendo en cuenta los significados finales y contextuales de nuestras expresiones, pero también sus significados gramaticales y más abstractos, que nos servirán de punto de partida. 8. ¿Qué ventajas presenta el enfoque cognitivo de la gramática? Al ser un enfoque que se basa en la realidad o condición de el torno y la elección, hace que los conceptos gramaticales más abstractos puedan explicarse de forma visual o, hasta, plástica; esto trae ventajas para la enseñanza como: - Un proceso de aprendizaje más basado en la lógica que en la memoria. - Comprender las formas lingüísticas y sus significados a partir de conceptos generales que puedan extenderse mediante una lógica natural de la representación humana del mundo para dar cabida a todos los usos posibles, y ya no tanto como ocurría en el enfoque formal que presentaba listas limitadas de posibilidades. - Un control de los significados para operar con significados. - Y, en definitiva, pensar para hablar 9. Explica con tus palabras la frase: “La lengua es gramática y la gramática es lengua” (p. 28). La frase quiere decir (y dice) que la gramática es una parte muy importante de la lengua, que está presente en todos los niveles, pues es el elemento cohesionador de la lengua en sí, ya que relaciona cada elemento y hace que tengan sentido. La gramática es el elemento definitivo de una lengua, el vocabulario a veces se comparte de lengua a lengua, pero la gramática es elemento de identidad de una lengua. Y la lengua por su parte es gramática, porque no existe ningún acto de habla, ningún uso de la lengua con sentido donde no se aplique la gramática. 10. ¿En qué se diferencian los errores “gramaticales” que cometen los hablantes nativos de los que cometen los no nativos? Los hablantes nativos no cometen errores gramaticales, al menos no en el sentido de una agramaticalidad que contradiga la selección de los elementos necesarios en la construcción de un enunciado para significar una idea, por ejemplo: se me ha caído el bolígrafo. En esta frase están todos los elementos gramaticales necesarios para significar la idea final que transmite, pero es una forma de hablar tan marginal que los preceptistas señalarán de agramatical. El no nativo, por su parte cometería los errores típicos de no diferenciar el uso del subjuntivo con el indicativo, o no elegir bien la preposición para adecuada para un verbo de movimiento (para/a… - en), errores muy frecuentes en el aprendizaje del español