Manual C3 ESP AM19 Ed01.2018

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 208

C3

GUÍA DE UTILIZACIÓN
Atención...
Cada modelo puede no llevar todos los equipamientos
mencionados en este documento, en función del nivel
de acabado, el modelo, la versión y las características CITROËN presenta, en todos los continentes, una amplia gamaque
propias del país de comercialización. alía tecnología y espíritu de innovación permanente para un
enfoque moderno y creativo de la movilidad.
Gracias y felicitaciones por su elección.
El montaje de un equipamiento o de un accesorio
eléctrico no recomendado por CITROËN puede provocar
una avería en el sistema electrónico del vehículo.
Tenga en cuenta esta particularidad y póngase en
contacto con un representante de la marca CITROËN
para que le muestre los equipamientos y accesorios Al volante de su nuevo vehículo, conocer todos los equipamientos,
recomendados.
mandos y reglajes, hace más confortables y agradables sus
desplazamientos, sus viajes.

Atención: ¡Feliz viaje!


Toma de Contacto . Aperturas Acondicionamientos

Llave con mando a distancia 42 Acondicionamientos interiores 60


Apertura y Cierre del vehículo 42 Parasol 61
Control de Marcha Arranque del vehículo 43 Guantera 61
Cambio de la pila 43 Portalatas 61
Tablero de instrumentos 18
Levantavidrios eléctricos 45 Toma USB 62
Testigos 19
Puertas 47 Toma 12V 62
Indicadores 25
Alarma 49 Cubrealfombras 63
Cuentakilómetros 26
Baúl 50 Acondicionamientos traseros 63
Reloj 27
Depósito de combustible 51 Acondicionamientos del baúl 64
Iluminación del tablero 27
Ordenador de abordo 28 Calidad del combustible 52
Indicador de cambio de marchas 29 Informaciones motores Flex 52

Conforto Visibilidad Seguridad de los Niños


Ventilación 30 Mandos de luces 53 Informaciones sobre asientos para niños 66
Aire acondicionado manual 32 Luces antiniebla 54 Instalación de asientos para niños 68
Desempañado de la luneta trasera 33 Alumbrado de acompañamiento 55 Asintos para niños 69
Aire acondicionado automático 34 Luces diurnas 55 Fijaciones ISOFIX 70
Desempañado de la luneta trasera 36 Encendido automático 55 Asiento infantil ISOFIX 71
Asientos delanteros 37 Mandos de limpiaparabrisas 56 Instalación de asientos para niños ISOFIX 72
Asientos traseros 39 Barrido automático del Seguridad mecanica 73
Retrovisores 40 limpiaparabrisas 57 Seguridad eléctrica 73
Reglaje del volante 41 Luces de techo 58
Iluminación ambiental 59
Luz de baúl 59
Seguridad Verificações Características técnicas 11
Indicadores de dirección 74 Capot 93 Motorizaciones Nafta / Flex 122
Baliza 74 Motor VTi Nafta / Flex 94 Dimensiones 123
Bocina 74 Controles 95 Pesos y Carga 124
Sistemas de asistencia Revisión de los niveles 96 Elementos de identificación 125
al frenado (ABS) 75 Informaciones importantes 99 Presiones y neumáticos 126
Extintor 76
Cinturones de seguridad 76
Triangulo de presenalización 77
Airbags 79

Conducción Informaciones practicas Audio e telemática


Freno de estacionamiento 82 Cambio de una rueda 100 Pantalla "Touch Screen" Multimedia 129
Caja de velocidades manual 82 Rotación de neumáticos 103
Indicador de cambio de marchas 83 Cambio de una lámpara 104
Caja de cambios automática (AT6 III) 84 Cambio de un fusible 109
programas Sport y EcoDrive
Liberación de la palanca de
86 Bateria 116 Índice visual .
.
Retirada / montaje de la bateria 116
velocidades 87 Modo economía de energía 118 Medio Ambiente

.
Limitador de velocidad 88 Cambio de una escobilla
Regulador de velocidad 90 de limpiaparabrisas 119 Índice
Indicador de cambio de marchas Remolcado del vehículo 120
Ayuda al estacionamiento 92 Enganche de un remolque 121
Accesorios 121
Toma de contacto

EXTERIOR*
Ayuda trasera al estacionamiento
Parabrisas Zenith
Este equipamiento avisa al conductor
Este amplio parabrisas proporciona una durante las maniobras cuando detecta
visibilidad y una luminosidad incompa- obstáculos situados detrás del vehículo.
rables en el habitáculo.
: 92
:6

Alumbrado Diurno Sistema ABS


Alumbrado para el día, que se activa Este equipamiento está asociado para
automáticamente al arrancar el motor, garantizar la estabilidad direccional del
permitiendo una mejor visibilidad del vehículo dentro del límite de las leyes
vehículo por los demás usuarios de la ruta. de la física.
: 55
: 75
* Segun Versión o País

4
Toma de contacto .
APERTURA
Llave con comando a distancia Depósito de combustible Capot motor

1. Apertura de la tapa de combustible


..
A. Despliegue/Pliegue de la llave.

B. Bloqueo

C. Desbloqueo del
vehículo
2. Apertura y enganche del tapón del- A. Comando interior.
depósito. B. Comando exterior.
Capacidad del depósito: 55 litros aproxi- C. Varilla de soporte del capot.
madamente.

: 42 : 51 : 93

5
Toma de contacto

APERTURA

PARABRISAS ZENITH Persiana de ocultación

Dispositivo que comprende una superfi F Para abrirla, tome la persiana por la F Para cerrarla, tome la persiana por la
cie panorámica en cristal tintado para empuñadura central A y tire de ella ha- empuñadura central A y tire de ella ha-
aumentar la luminosidad y la visión en cia atrás hasta la posición deseada. cia delante hasta la posición deseada.
el habitáculo.
Está equipado con una persiana de Para abrir o cerrar la persiana, los para-
ocultación manual destinada a mejorar soles deben estar previamente en posi-
el confort térmico y con parasoles para En días donde la temperatura
externa esté muy elevada, se ción plegada.
evitar el deslumbramiento..
recomienda dejar cerrado la
persiana del parabrisas, cuando
se deje el vehículo estacionado
al aire libre (zona no cubierta).

6
Toma de contacto .
INTERIOR*

Aire acondicionado automático Sistemas de audio y de


comunicación
Este equipamiento permite regular un
nivel de confort y gestiona automática- Estos equipamientos cuentan con
mente este nivel en función de las con- las últimas teconologías: sistema de
diciones meteorológicas exteriores. audio compatible con MP3, Bluetooth,
: 34 navegación, tomas auxiliares.
: 129
Aire acondicionado manual
: 32

Limitador/Regulador de velocidad Caja automática de 6 velocidades


Este equipamiento garantiza una
Estos dos equipamientos le permiten conducción perfecta, combinando
controlar la velocidad del vehículo en un modo totalmente automático que
función del valor programado. dispone de dos programas específi-
cos con un modo manual.
: 88 - 90
: 84

* Segun Versión o País

7
Toma de contacto

PUESTO DE CONDUCCIÓN*

1. Comando del regulador/limitador


de velocidad.
2. Coluna de dirección con regleje.
3. Airbag del conductor.
Bocina
4. Tablero de instrumentos
5. Comandos de luces y de indicadores
de dirección.
6. Comando de reglaje del volante
7. Comando de neutralización de los la-
vantavidrios traseros
8. Caja de fusibles.
9. Difusor de desempañado del vidrio
de puerta delantera.
10. Parlante
11. Comando de de apertura del capot
12. Palanca de cambios.
13. Difusor de desempañado del parabri-
sas
14 Sensores de luminosidad y lluvia / Re-
trovisor día/noche.

* Segun Versión o País

8
Toma de contacto .
PUESTO DE CONDUCCIÓN*

1. Arranque y Antirrobo.
2. Comando del autorradio en el volante.
3. Comandos de limpiaparabrisas /
lavaparabrisas / ordenador de abordo.
4. Micrófono del Viva voz.
5. Toma 12 V y Toma USB.
6. Botón de cierre centralizado/
Botón de las luces de emergencia.
7. Mandos de los levantavidrios.
8. Mandos de los retrovisores exteriores.
9. Aireadores orientables.
10. Sensor de luminosidad.
11. Airbag del conductor / Bocina.
12. Airbag del acompañante.
13. Guantera.
14. Freno de estacionamiento.
15. Palanca de cambios.
16. Mando de apertura de las puertas.
17. Pantalla Táctil / Autorradio
18. Mandos de calefacción / aire acondicio-
nado.

* Segun Versión o País

9
Toma de contacto

CONFORT

Reglages de los asientos delanteros

Longitudinal Altura Inclinación del respaldo.

: 37

10
Toma de contacto .
CONFORT

Reglajes complementarios

Reglaje de la altura del apoyacabe- Apoyabrazos* Reglage del volante


zas

A. Reglage del apoyacabezas. A. Reglage del apoyabrazos. 1. Desbloqueo del mando.


2. Regulación de la altura y la profun-
didad.
3. Bloqueo del mando.

: 38 : 38 : 41

* Segun Versión o País

11
Toma de contacto

CONFORT*

Reglages de los retrovisores Reglage del retrovisor interior Cinturones delanteros


exteriores
Modelo dia/noche manual

A. Selección del retrovisor. 1. Selección de la posición "dia" del espejo. : 76


B. Reglage de la posición del espejo 2. Orientación del retrovisor.
en las cuatro direcciones.
Cinturones traseros

: 40 : 40

* Segun Versión o País : 77

12
Toma de contacto .
VISIBILIDAD

Alumbrado Indicadores de dirección Limpiavidrios

Anillo A Impulse el mando de luces hacia arri- Mando A: limpiavidrio delantero


ba o hacia abajo rebasando el punto : 56
Luces apagadas. de resistencia. Los indicadores de di-
rección correspondientes parpadearán Activación "AUTO"
Encendido automático de las mientras el mando permanezca en esa
luces. F Accione el mando hacia abajo y
posición.. suéltelo.
Luces de posición.
Luces bajas / altas. Función "autopista" Neutralización "AUTO"
Impulse el mando de luces hacia arriba F Accione el mando hacia arriba y
Anillo B o hacia abajo, sin sobrepasar el punto vuelva a ponerlo en la posición "0".
de resistencia. Los indicadores de di- : 56
Faros antiniebla trasero rección correspondientes parpadearán
tres veces. Anillo B: limpiavidrios trasero
o Esta función está disponible a cualquier
velocidad, pero es especialmente útil Parado.
Faros antiniebla delanteros o para los cambios de carril en autopista
traseros. Barrido intermitente.
o autoruta.
Lavavidrios.

: 53 : 74 : 57

13
Toma de contacto

VENTILACIÓN
Consejos de regulación
Aire acondicionado manual

Quiero... Reciclado de aire


Distribución Caudal de aire Temperatura A/C manual
de aire Entrada de aire exterior

CALOR

FRÍO

DESEMPAÑADO

Aire acondicionado automático: Utilice preferentemente uno de los tres modos de funcionamiento totalmente automático
pulsando la tecla "AUTO".
Para un cambio más rapido en refrigeración o calefacción, poner el mando de entrada de aire en la posición de
recirculación de aire interior.

14
Toma de contacto .
VIGILANCIA

Tablero de instrumentos Testigos Cinturones delanteros


desabrochados

A. Cinturón de seguridad no abrochado


A. Con el contacto puesto, el nivel de
combustible restante se indica en la
pantalla digital.

B. Con el contacto puesto, el indica-


dor de nivel mínimo de combustible
debe apagarse en seguida.

C. Con el motor en funcionamiento, el


testigo de presión del aceite del mo- 1. Con el contacto puesto, los testigos
tor debe apagarse en seguida. de alerta naranjas y rojos se encien-
den.
Si los niveles no son correctos, proceda 2. Con el motor en funcionamiento,
a efectuar el llenado correspondiente. esos mismos testigos deben apa-
garse en seguida.
Si se queda encendido algún testigo,
consulte la página correspondiente.

: 18 : 19 : 76

15
Toma de contacto

SEGURIDAD DE LOS PASAJEROS*

Mandos

El encendido del testigo indica el esta- A. Neutralización de los interruptores


do de la función correspondiente.. de levantavidrios traseros..
A. Cierre/Apertura centralizada La neutralización/ativación de la ayu-
da al estacionamiento trasero se hace
: 48 : 46 por el menu de la Central Multimídia
(SMEG)

B. Luces de emergencia (balizas). A. Neutralización/Activación de la ayu-


da al estacionamiento..
: 74
: 92

* Segun Versión o País

16
Toma de contacto .
CONDUCIR CÓMODAMENTE

Limitador de velocidad "LIMIT" Regulador de velocidad "CRUISE" Indicaciones en el cuadro de abordo

1. Selección/Parada del modo limitador. 1. Selección/Parada del modo regulador. Cuando el modo regulador o limitador
2. Programación de una velocidad/ de velocidad está seleccionado, aparece
2. Disminución del valor programado. Disminución del valor programado. en el cuadro de abordo.

3. Aumento del valor programado. 3. Programación de una velocidad/


Aumento del valor programado.
4. Activación/Pausa de la función. 4. Pausa/Reanudación de la función. Regulador de velocidad

Los ajustes deben realizarse con el mo- Para poder programarla o activarla, la
tor en marcha. velocidad del vehículo debe ser supe- Limitador de velocidad
rior a 40 km/h y debe circular con al
menos la cuarta marcha en la caja de
velocidades manual.

: 88 : 90

17
Control de marcha

TABLERO DE INSTRUMENTOS*

Panel que agrupa la pantalla, la pantalla multifunción y los testigos de indicación Pantalla multifunción*
del funcionamiento del vehículo.
A. Limitador de velocidad (km/h)
Pantalla 5. Botón ayueste del reloj o
Ayusta la hora, los minutos y el for- Regulador de velocidad (km/h).
mato (12H o 24H).
1. Cuenta revoluciones 6. Botón de iluminación del cuardo B. Indicador de la marcha*
Indica la velocidad de rotación del de abordo
motor (x 1 000 rpm).
Actúa sobre la intensidad de ilumi-
nación del puesto de conducción. C. Indicador del cambio automatico*
2. Velocidad del vehículo

Indica la velocidad instantánea del D. Cuenta kilómetros parcial (km) o
vehículo en circulación (km/h). Autonomía
3. Nivel de combustible Para más información, consulte
el apartado correspondiente al E. Indicador de mantenimiento (km)
Indica la cantidad de combustible botón o a la función y su indica-
que queda en el depósito ción asociada. Cuenta kilómetros total (km)
4. Pantalla multifunción

* Segun Versión o País


18
Control de marcha

Testigos
Señales visuales que informan al conductor de la puesta en marcha de un sistema (testigos de funcionamiento o de neutra-
lización) o de la aparición de un fallo de funcionamiento (testigo de alerta).
1
Al poner el contacto
Algunos testigos de alerta se encienden durante unos segundos al poner el contacto del vehículo.
Al arrancar el motor, esos mismos testigos deben apagarse. En caso de permanecer encendidos, consulte el testigo de
alerta correspondiente antes de iniciar la marcha.

Avisos asociados
El encendido de algunos testigos puede ir acompañado de una señal sonora y un Algunos testigos pueden presentar
mensaje en la pantalla multifunción. ambos tipos de encendido. Sólo
El encendido del testigo puede ser fijo o intermitente. poniendo en relación el tipo de
encendido con el estado de fun-
cionamiento del vehículo podemos
Testigos de funcionameinto saber si la situación es normal o
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del si se trata de un fallo de funciona-
sistema correspondiente. miento.

Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido

Indicador intermitente, Se ha accionado hacia


de dirección con alerta abajo el mando de luces.
izquierdo sonora
Indicador intermitente, Se ha accionado hacia
de dirección con alerta arriba el mando de luces.
derecho sonora
intermitente, El mando de las luces de Las luces indicadoras de dirección, así como las
Luces de con alerta emergencia, situado en el luces indicadoras asociadas, funcionan de forma
emergencia sonora panel, está accionado. intermitente y en simultáneo.
El mando de luces está
Luces de fijo en posición "Luces de Gire el mando hasta la posición deseada.
posición posición".

19
Control de marcha

Lámpara-piloto Acendimento Causa Acciones/Observaciones

El mando de luces está en


Luces bajas fijo Gire el mando hasta la posición deseada.
posición "Luces bajas".

El mando de luces está Tire del mando para volver a la posición de luces
Luces altas fijo accionado hacia usted. bajas.

Faros Los faros antiniebla están Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás
fijo
antiniebla encendidos. para apagar los faros antiniebla.

Luz La luz antiniebla trasera Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar
antiniebla fijo está encendida. la luz antiniebla trasera.
trasera

Pisando el pedal del freno, suelte el freno de


El freno de estacionamiento estacionamiento para que se apague el testigo.
Freno de fijo está accionado o no se ha Respete las consignas de seguridad.
estacionamiento soltado bien. Para más información sobre el freno de
estacionamiento, consulte el capítulo "Conducción".

Después de unos minutos de conducción, su apagado


Temperatura indica que la temperatura del motor es normal.
Al arrancar el motor, indica
del líquido de fijo en azul que el motor está frío. Para preservar el motor, evite acelerarlo demasiado
refrigeración
mientras el testigo siga encendido.

Limpiapara- Se ha accionado hacia aba- Indica que ha activado el barrido automático del
brisas fijo. jo el mando del limpiapara- limpiaparabrisas.
automatico* brisas.

* Segun Versión o País


20
Control de marcha

Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circu-
lación, el encendido de uno de los siguientes
Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe
ser objeto de un diagnóstico complementario leyendo el mensaje asociado
en la pantalla multifunción.
1
testigos indica la aparición de una anomalía En caso de surgir algún problema, no dude en consultar con la red CITROËN
que requiere la intervención del conductor.

Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido

fijo, asociado
a otro testigo Está asociado a los frenos, Deténgase imperativamente en las mejores
de alerta, a la dirección asistida, a la condiciones de seguridad posibles.
STOP acompañado de presión del aceite del motor
una señal sonora o a la temperatura del Estacione, corte el contacto y consulte con la red
y de un mensaje líquido de refrigeración. CITROËN.
en pantalla
Identifique la anomalía consultando el mensaje
que aparece en pantalla, como por ejemplo:
- El nivel de aceite del motor.
temporal,
acompañado de Aparición de anomalías - El nivel del líquido lavaparabrisas.
una señal sonora menores que no tienen - La pila del mando a distancia.
y un mensaje en testigo específico. - El estado de las lámparas.
Servicio pantalla - La saturación del filtro de partículas.
Para el resto de anomalías, consulte con la red
CITROËN.
fijo, acompañado Aparición de anomalías Identifique la anomalía consultando el
de una señal importantes que no tienen mensaje que aparece en pantalla y consulte
sonora y un
mensaje en pantalla testigo específico. imperativamente con la red CITROËN.

Complete el nivel con un líquido recomendado


Bajada importante del nivel por CITROËN.
fijo en el circuito de frenos. Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red
Frenos CITROËN para revisar el circuito.

fijo, asociado al Fallo del sistema Llévelo a revisar a la red CITROËN.


testigo de ABS antibloqueo.

21
Control de marcha

Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido

Debe apagarse al arrancar el motor.


Fallo del sistema
fijo Si no se apaga, consulte enseguida con la red
anticontaminación.
Sistema de CITROËN.
auto diagnósti-
co del motor
Fallo del sistema de Riesgo de destrucción del catalizador.
intermitente control motor. Llévelo a revisar a la red CITROËN.

Efectúe sin falta un repostaje (min. 10 litros) para


evitar la inmovilización por falta de combustible.
La primera vez que se El testigo se enciende cada vez que se pone el
enciende, el nivel de contacto, hasta reponer una cantidad suficiente
Reserva de de combustible.
fijo combustible en el depósito
combustible es de aproximadamente Capacidad del depósito: aproximadamente
5 litros. 55 litros (Nafta / Flex).
Nunca agote la reserva, ya que podrían dañarse
los sistemas anticontaminación y de inyección.

Con esta función activada la caja de velocidades


Programa El programa EcoDrive está
fijo automática si adecua para optimizar el consumo
EcoDrive* activo de combustible.

Dirección Fallo de la dirección Circule con prudencia a velocidad moderada. Lleve


fijo. el vehículo a la Red CITROËN para proceder a la
asistida asistida revisión del sistema.

Espere a que el testigo se apague antes de arran-


car. El tiempo de encendido está determinado por las
Precalenta- condiciones meteorológicas y puede ser de hasta 30
Precalentamiento del alco-
miento segundos en condiciones meteorológicas extremas.
fijo. hol para permitir el arran-
sistema que en bajas temperaturas Si el motor no arranca, ponga otra vez el contacto,
FlexStart**
espere a que el testigo vuelva a apagarse y arranque
entonces el motor.

* Segun Versión o País ** Para los paises que comercializan esta motorizaciónación
22
Control de marcha

Testigo Tipo de
encendido Causa Acciones/Observaciones 1
Deténgase imperativamente en las mejores
Temperatura condiciones de seguridad posibles.
La temperatura del
máxima del Espere a que el motor se enfríe para completar
fijo en rojo circuito de refrigeración es
líquido de el nivel, si es necesario.
demasiado elevada.
refrigeración Si el problema persiste, consulte con la red
CITROËN.

Deténgase imperativamente en las mejores


Presión del Fallo del circuito de condiciones de seguridad posibles.
fijo
aceite motor lubricación del motor. Estacione, corte el contacto y consulte con la red
CITROËN.

Fallo del circuito de carga


de la batería (terminales Debe apagarse al arrancar el motor.
Carga fijo sucios o flojos, correa del
batería Si no se apaga, consulte con la red CITROËN.
alternador destensada o
rota...).

fijo, si la
velocidad
es inferior a
10 km/h
Puerta(s) fijo y Una puerta o el maletero se Cierre el portón o la puerta correspondiente.
abierta(s) acompañado han quedado abiertos.
de una señal
sonora, si la
velocidad es
superior
a 10 km/h

23
Control de marcha

Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido

Al poner el contacto, se Debe apagarse al arrancar el motor.


temporal enciende unos segundos y
luego se apaga. Si no se apaga, consulte con la red CITROËN.

Airbags
Fallo de uno de los
sistemas de airbag o de los
fijo pretensores pirotécnicos Llévelo a revisar a la red CITROËN.
de los cinturones de
seguridad.
fijo y después
Cinturón intermitente, El conductor y/o el
acompañante no se han
delantero no- acompañado abrochado o se han Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
abrochado/ de una desabrochado el cinturón
desabrochado señal sonora de seguridad.
creciente

Indicador Acciones/Observaciones

Con caja de cambios automática, con el motor en


Indicativo en marcha, pise el pedal del freno antes de soltar el freno
Pisar el freno* la palanca del de estacionamiento para desbloquear la palanca y salir
cambio de la posición P.

* Segun Versión o País


24
Control de marcha

INDICADOR DE
MANTENIMIENTO
Sistema que informa al conductor del
Kilometraje hasta la próxima
revisión superior a 3 000 km
Para los plazos superiores a 3000 km, no
Kilometraje previsto para la revisión
sobrepasado
Cada vez que se pone el contacto y durante
1
hay indicación en la pantalla. 5 segundos, la llave parpadea para avisarle
plazo restante hasta la próxima revisión de que debe efectuar la revisión enseguida.
que debe efectuar, con arreglo al plan Ejemplo: Ha rebasado en 300 km el kilo-
de mantenimiento del fabricante. metraje previsto para la revisión.
Este plazo se calcula a partir de la úl- Kilometraje hasta la próxima revi-
sión inferior a 3 000 km Al poner el contacto y durante 5 segundos,
tima puesta a cero del indicador. Está la pantalla indica:
determinado por el kilometraje recorri- Ejemplo: Le quedan 900 km por recorrer
do. hasta la próxima revisión.
Al poner el contacto y durante 5 segundos,
la pantalla indica:

5 segundos después de poner el con-


tacto, el cuenta kilómetros total vuelve
a su funcionamiento normal. La llave
sigue permaneciendo encendida.

5 segundos después de poner el con-


tacto, el cuenta kilómetros total vuelve
a su funcionamiento normal. La llave
se queda encendida para avisarle de
que debe efectuar una revisión próxi-
mamente.

25
Control de marcha

PUESTA A CERO DEL CUENTAKILÓMETROS PARCIAL


INDICADOR DE MANTENIMIENTO
Sistema para medir una distancia reco-
rrida de manera cotidiana o cualquier
Si, después de esta operación, otra distancia, hasta la puesta a cero
quiere desconectar la batería, por el conductor..
bloquee el vehículo y espere al
menos cinco minutos para que se
memorice la puesta a cero.

Recordatorio de la información de
mantenimiento
En cualquier momento, usted puede
acceder a la información de manteni-
miento.
F Pulse en el botón de puesta a cero
del cuenta kilómetros parcial. F Con el contacto puesto, pulse en el bo-
La información de mantenimiento tón situado en el extremo del mando
se muestra durante unos segundos del limpiaparabrisas durante más
Después de cada revisión, debe poner- y luego desaparece. de dos segundos hasta que aparez-
se a cero el indicador de mantenimiento. can unos ceros.
Para ello, realice el siguiente procedi-
miento: CUENTAKILÓMETROS TOTAL
F Corte el contacto. Sistema que mide la distancia total re-
F Pulse en el botón de puesta a cero corrida por el vehículo desde su puesta
del cuenta kilómetros parcial y man- en circulación.
téngalo pulsado.
F Ponga el contacto; la pantalla del
cuenta kilómetros empieza una Los kilometrajes total y parcial se
cuenta atrás. muestran durante treinta segundos al
F Cuando la pantalla indique "=0", cortar el contacto, al abrir la puerta del
suelte el botón; la llave desaparece. conductor y al bloquear y desbloquear
el vehículo.

26
Control de marcha

RELOJ
Sistema que presenta la hora, pudién-
dose modificar independienteemente
F pulse durante más de dos segundos
el botón: el formato se presenta 24H
ILUMINACIÓN DEL TABLERO
Sistema que permite adaptar ma-
nualmente la intensidad luminosa del
1
las horas y los minutos. o 12H, puesto de conducción en función de la
F pulse el botón para seleccionar 24H luminosidad exterior.
o 12H,
F pulse durante más de dos segundos
el botón para terminar la reglamen-
tos
Después de unos 30 segundos sin ac-
ción, la pantalla vuelve a la pantalla ac-
tual y los datos se registran.

Ajuste de la hora - Selección de las


unidades Activación
Para ajustar el reloj y elegir su unidad, Cuando las luces estén encendidas:
utilizar el botón de la derecha y luego F Pulse el botón para modificar la
realizar las operaciones en el siguiente intensidad luminosa del puesto de
orden: conducción.
F pulse durante más de dos segundos F En cuanto haya alcanzado la inten-
el botón: los minutos parpadean, sidad deseada, suelte el botón.
F pulse brevemente el botón para
ajustar los minutos,
Neutralización
F pulse durante más de dos segundos
el botón: la hora parpadea, Cuando las luces están apagadas o en
modo día para los vehículos equipados
F pulse el botón brevemente para con luces diurnas, cualquier acción so-
ajustar la hora, bre el botón no tendrá efecto.

27
Control de marcha

ORDENADOR DE ABORDO* Los datos del ordenador de abordo son Algunas definiciones…*
Sistema que ofrece datos instantáneos los siguientes:*
sobre el recorrido efectuado (autono- Autonomía (km)
- autonomía,
mía, consumo…). Indica el número de kiló-
metros que se pueden aún
Pantalla multifunciones recorrer con el combustible
que queda en el depósito, en función del
- distancia recorrida, consumo medio de los últimos kilóme-
tros recorridos.
Cuando la autonomía es inferior a 30 km,
aparecen unos guiones. Después de repo-
ner un mínimo de 5 litros de combustible,
- consumo medio, la autonomía vuelve a calcularse y aparece
en pantalla si supera los 100 km.

Este valor puede variar después


de un cambio de conducción o
- velocidad media. de relieve que ocasione una va-
riación significativa del consumo
instantáneo.
Visualización de los datos Consumo medio (km/l)
F Pulse el botón situado en el extre- F Pulsando el botón una vez más, se
mo del mando del limpiaparabrisas vuelve a la pantalla habitual.. Es la cantidad media de
para visualizar sucesivamente los combustible consumido
Puesta a cero desde la última puesta a cero del
diferentes datos del ordenador de
abordo. ordenador.
Distancia recorrida (km)
Indica la distancia recorrida
desde la última puesta a
cero del ordenador.
Velocidad media (km/h)
Es la velocidad media
F Pulse el botón durante más de dos calculada desde la última
segundos para poner a cero la dis- puesta a cero del ordenador (con el
tancia recorrida, el consumo medio contacto puesto).
y la velocidad media.
* Segun Versión o País
28
Control de marcha

INDICADOR DE CAMBIO DE MARCHA (GSI)*

Sistema que permite reducir el consumo de combustible recomendando el cambio a una marcha más larga en los vehícu-
1
los equipados con caja de velocidades manual.
Ejemplo:
Funcionamiento
Según la situación de conducción y el
equipamiento del vehículo, el sistema
puede recomendarle que se salte una
o varias marchas. Si eso ocurre, puede
seguir esa indicación sin necesidad de
introducir las marchas intermedias.

- Usted circula en tercera marcha. - El sistema puede proponerle que


El sistema adapta las consignas introduzca una marcha superior.
de cambio de marcha en función
de las condiciones de circulación La información se muestra en el cuadro
(pendiente, carga...) y de las so- de abordo en forma de flecha acompa-
licitudes del conductor (potencia, ñada de la marcha recomendada.
aceleración, frenada...).
El sistema no propone en ningún
caso: La flecha de cambio de marcha
es solo una recomendación de
- Introducir la primera marcha introducir una marcha y no debe
- Introducir la marcha atrás considerarse obligatoria, ya
- Cambiar a una marcha más que la configuración de la vía,
corta la densidad de la circulación y
la seguridad son elementos de-
- A continuación, pisa el pedal del terminantes para la elección de
acelerador. la marcha más adecuada. Así
pues, es responsabilidad del
conductor seguir o no las indica-
ciones del sistema.
Esta función no se puede des-
activar.
* Segun Versión o País
29
Conforto

El mando de la distribución de aire per-


mite difundir el aire en el habitáculo com-
binando varios difusores de aireación.
El mando de caudal de aire permite
aumentar o disminuir la velocidad de
impulsión de aire del ventilador.

Panel de mando
Los mandos de este sistema están
agrupados en el panel A de la consola
central. Según el modelo, las funciones
presentes son:
- El nivel de confort deseado.
- El caudal de aire.
- La distribución de aire.
- El desempañado.
- Los mandos manuales o automáti-
cos del aire acondicionado.

Difusión del aire


1. Difusores de desempañado del pa-
VENTILACIÓN Tratamiento del aire rabrisas .
2. Difusores de desempañado de los vi-
Sistema que permite crear y mantener El aire que entra sigue diferentes caminos drios laterales delanteras.
buenas condiciones de confort en el ha- en función de los mandos seleccionados
bitáculo del vehículo. por el conductor: 3. Aireadores laterales obturables y
- Llegada directa al habitáculo (entrada orientables.
de aire). 4. Aireadores centrales obturables y
Entrada de aire orientables.
- Paso por un circuito de calenta-
El aire que circula en el habitáculo está miento (calefacción). 5. Salidas de aire hacia los pies de los
filtrado y procede, o bien del exterior a - Paso por un circuito de refrigeración pasajeros delanteros.
través de la rejilla situada en la base del (aire acondicionado).
parabrisas, o bien del interior cuando
está seleccionado el reciclado de aire. El mando de temperatura permite ob-
tener el nivel de confort deseado mez-
clando el aire de los distintos circuitos.
30
Conforto

CONSEJOS PARA LA VENTILACIÓN Y EL AIRE El sistema de aire acondicionado

2
ACONDICIONADO no contiene cloro y no representa
ningún peligro para la capa de ozo-
Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes no.
reglas de uso y mantenimiento:
F Si después de una parada prolongada al sol, la temperatura interior sigue
siendo muy elevada, no dude en airear el habitáculo durante unos minutos.
Ponga el mando de caudal de aire a un nivel suficiente para garantizar
una buena renovación del aire del habitáculo.
F Para obtener una distribución de aire homogénea, procure no obstruir las
rejillas de entrada de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los La condensación creada por el aire
difusores, los aireadores y las salidas de aire, así como el extractor de aire acondicionado provoca, al dete-
situado en el habitáculo a ambos lados de la bandeja trasera. nerse, un goteo de agua normal
bajo el vehículo.
F No cubra el sensor solar, situado en el tablero de abordo (detrás del cuadro de
abordo) ya que éste sirve para regular el sistema de aire acondicionado.
F Haga funcionar el sistema de aire acondicionado de 5 a 10 minutos, una o
dos veces al mes para mantenerlo en perfecto estado de funcionamiento.
F Cuide el estado del filtro de polen y haga sustituir periódicamente los ele-
mentos filtrantes (ver capítulo "Verificaciones").
Le recomendamos que utilice un filtro de polen combinado. Gracias a su
segundo filtro activo específico, contribuye a la purificación del aire res-
pirado por los ocupantes y a la limpieza del habitáculo (reducción de los
síntomas alérgicos, los malos olores y los depósitos grasos).
F Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado,
le recomendamos también que lo lleve a revisar con regularidad.
F Si el sistema no produce frío, no lo utilice y contacte con la red CITROËN.

En caso de remolcar una carga máxima en pendiente pronunciada y con


temperaturas elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la
potencia del motor y, por tanto, mejorar la capacidad de remolcado.

31
Conforto

AIRE ACONDICIONADO 3. Reglaje de la distribución de aire Pulse la tecla 4 para hacer


MANUAL* circular el aire interior. Esto se
La distribución de aire se visualiza por el encendido del
puede modular poniendo el testigo.
mando en una posición inter-
media. F Pulse de nuevo la tecla para
permitir la entrada de aire exterior. Esto
se visualiza por el apagado del testigo.
Parabrisas y vidrios laterales
5. Encendido/Apagado del aire
acondicionado

Los sistemas de calefacción/ventilación Parabrisas, vidrios laterales y El aire acondicionado está previsto para
o de aire acondicionado sólo pueden pies de los ocupantes funcionar eficazmente en todas las esta-
funcionar con el motor en marcha. ciones del año, con las ventani-
llas cerradas.
1. Ajuste de la temperatura
Pies de los ocupantes
F Gire el mando de azul Le permite:
(frío) a rojo (calor) para - En verano, bajar la temperatura.
modular la temperatura a - En invierno, por encima de 3 °C, au-
su gusto. mentar la eficacia del desempañado.
Aireadores centrales y latera-
les
Encendido
2. Ajuste del caudal de aire F Pulse la tecla "A/C"; el testigo verde
asociado se enciende.
F Gire el mando entre las El aire acondicionado no funciona
posiciones 1 y 5 para ob- 4. Entrada de aire/Reciclado de aire cuando el mando de reglaje del caudal
tener un caudal de aire su- de aire 2 está en la posición "0".
ficiente para garantizar su La entrada de aire exterior permite evi-
confort. tar la formación de humedad en el para- Apagado
brisas y en los vidrios laterales.
Poniendo el mando de caudal de F Pulse de nuevo la tecla "A/C"; el
El reciclado de aire permite aislar el ha- testigo verde asociado se apaga.
aire en posición 0 (neutralización bitáculo de olores y humos exteriores.
del sistema), el confort térmico En cuanto sea posible, vuelva a permitir
deja de gestionarse. No la entrada de aire exterior para evitar el
obstante, se sigue percibiendo riesgo de degradación de la calidad del
un ligero flujo de aire debido al aire y empañamiento.
desplazamiento del vehículo.
* Segun Versión o País
32
Conforto

DESEMPAÑADO DEL PARABRISAS 6. DESEMPAÑADO DE LA LUNETA


TRASERA Si se corta el motor antes de
que el desempañado se apague

2
Estas serigrafías en el frontal La tecla de mando está situa- automáticamente, éste último
le indican la posición de los da en el frontal del sistema de reanudará su funcionamiento al
mandos para desempañar o calefacción o de aire acondi- volver a arrancar el motor.
deshelar rápidamente el pa- cioado.
rabrisas delantero y los vidrios
laterales
Encendido Apague el desempañado de la
Con el sistema de
calefacción/ventilación El desempañado de la luneta trasera luneta trasera en cuanto deje de
sólo funciona con el motor en ser necesario, ya que un bajo
F Coloque los mandos de temperatu- consumo de corriente permite
marcha. una disminución del consumo de
ra y de caudal de aire en la posición F Pulse esta tecla para desempañar
indicada por el icono. combustible.
la luneta trasera y, según la versión,
F Coloque el mando de entrada de aire los retrovisores exteriores. El testi-
en la posición "Entrada de aire exte- go asociado a la tecla se enciende.
rior" (mando manual desplazado ha-
cia la derecha o mando eléctrico con
el testigo apagado). Apagado
F Coloque el mando de distribución
de aire en la posición "Parabrisas". El desempañado se apaga automática-
mente para evitar un consumo de cor-
Con el sistema de aire riente excesivo.
acondicionado manual F Es posible interrumpir el funciona-
miento del desempañado antes de
F Coloque los mandos de temperatura que se corte automáticamente vol-
y de caudal de aire en la posición in- viendo a pulsar la tecla. El testigo
dicada por el icono. asociado a la tecla se apaga.
F Coloque el mando de entrada de aire
en la posición "Entrada de aire exte-
rior" (mando manual desplazado ha-
cia la derecha o mando eléctrico con
el testigo apagado).
F Coloque el mando de distribución
de aire en la posición "Parabrisas".
F Ponga en funcionamiento el aire
condicionado pulsando la tecla
"A/C" ; el testigo verde asociado se
enciende.
33
Conforto

AIRE ACONDICIONADO Funcionamiento manual


AUTOMÁTICO* Con el motor frío, a fin de evitar
una gran difusión de aire frío, el Es posible modificar un reglaje para ha-
caudal de aire alcanzará su nivel cer una elección diferente a la propuesta
óptimo de manera progresiva. por el sistema. Las demás funciones se-
Con tiempo frío, el sistema da guirán gestionándose automáticamente.
prioridad a la difusión de aire ca- Para retornar a el fucionamiento
liente únicamente hacia el para- automatico, pulse el botón "AUTO"
brisas, los vidrios laterales y los
pies de los pasajeros.

El funcionamiento prolongado
2. Reglaje de la temperatura en modo manual. Existe riesgo
El aire acondicionado sólo funciona con de formación de vaho y de de-
el motor en marcha.. gradación de la calidad del aire.
El valor indicado en la pantalla
corresponde a un nivel de confort y no
Funcionamiento automático a una temperatura en grados Celsius o
Fahrenheit.
1. Programa automático confort
Pulse las teclas "6" y "5"
para modificar el valor. 3. Reglaje de la distribución de aire
Pulse la tecla "AUTO". El
testigo de la tecla se encien- Un reglaje alrededor del valor
21 permite obtener un confort Pulse la tecla con el icono
de. de la "hélice llena " para
óptimo. No obstante, según
sus necesidades, es normal aumentar el caudal de aire.
Le recomendamos que utilice este regularlo entre 18 y 24.
modo, que regula automáticamente y El símbolo del caudal de aire, la hélice,
de manera óptima el conjunto de las se va llenando progresivamente en
funciones: temperatura en el habitácu- función del valor solicitado.
lo, caudal, distribución de aire y recicla-
do de aire, conforme al valor de confort Pulse la tecla con el icono de
seleccionado. Para enfriar o calentar al máximo a "hélice vacía" para disminui
Este sistema está previsto para funcionar el habitáculo, es posible sobre- el caudal de aire.
eficazmente en todas las estaciones del pasar los valores mínimo de 14 o
año, con los vidrios cerrados. máximo de 28.
F Gire el botón 2 o 3 hacia la
izquierda hasta que aparezca
"LO" o hacia la derecha has-
ta visualizar "HI".

34
Conforto

Neutralización del sistema 4. Programa automático visibilidad


Evite el funcionamiento prolon-
gado en reciclado de aire interior

2
Pulse la tecla con la "hélice
vacía" del caudal de aire has- o circular durante mucho tiem-
Para desempañar o deshe- po con el sistema neutralizado
ta que el símbolo de la hélice lar más rápidamente el para-
desaparezca (existe riesgo de formación de
brisas y los vidrios laterales vaho y de degradación de la ca-
(humedad, numerosos pasa- lidad del aire).
Esta acción provoca la interrupción del jeros, hielo...), el programa
aire acondicionado y de la ventilación. automático confort puede re-
El confort térmico deja de gestionarse. sultar insuficiente.
No obstante, se sigue percibiendo un F Seleccione entonces el programa 6. E ncendido/Apagado del
ligero flujo de aire debido al desplaza- automático visibilidad en la tecla 7. aire acondicionado
miento del vehículo. Pulse esta tecla para apagar el
El sistema gestiona automáticamente
Pulsando de nuevo la tecla con la "hélice el aire acondicionado, el caudal y la en- aire acondicionado.
llena" del caudal de aire 7 o pulsando trada de aire y distribuye la ventilación
"AUTO" se reactiva el sistema con los de manera óptima hacia el parabrisas y
valores anteriores a la neutralización. los vidrios laterales.
La interrupción puede generar molestias
F Para interrumpirlo, vuelva a (humedad, vaho).
Evite el funcionamiento prolon- pulsar la tecla 7 o pulse "AUTO"; el
gado del aire acondicionado en testigo de la tecla se apaga y el de la Vuelva a pulsar esta tecla para retomar
la posición neutralizado. tecla "AUTO" se enciende.. el funcionamiento automático del aire
acondicionado. El testigo de la tecla
"A/C" se enciende.

Reglaje de la distribución de aire Al entrar en el vehículo, si la


5. Entrada de aire/Reciclado de aire
Pulse una o varias teclas temperatura interior es mucho
para orientar el caudal de Pulse esta tecla para hacer más fría o más caliente que el valor
aire hacia: recircular el aire interior. El de confort, es inútil modificar el
testigo de la tecla se encien- valor seleccionado para alcanzar
de. el confort deseado. El sistema
- El parabrisas y los vidrios laterales compensa automáticamente y
(desempañado) El reciclado de aire permite aislar el con la mayor rapidez posible la
habitáculo de olores y humos exteriores. diferencia de temperatura.
- El parabrisas, los vidrios laterales y
los aireadores En cuanto sea posible, pulse de nuevo
- Los aireadores centrales, laterales y esta tecla para permitir la entrada de
los pies de los pasajeros aire exterior y evitar la formación de
- Los aireadores centrales y laterales vaho.
- Los pies de los pasajeros

35
Conforto

7. DESEMPAÑADO DE LA
LUNETA TRASERA Si se corta el motor antes de que
el desempañado se apague auto-
máticamente, éste último reanu-
La tecla de mando está situada dará su funcionamiento al volver
en el frontal del sistema a arrancar el motor.
de calefacción o de aire
acondicioado.

Encendido Apague el desempañado de la


luneta trasera en cuanto deje de
El desempañado de la luneta trasera ser necesario, ya que un bajo
sólo funciona con el motor en marcha. consumo de corriente permite
F Pulse esta tecla para desempañar una disminución del consumo de
la luneta trasera y, según la versión, combustible.
los retrovisores exteriores. El testi-
go asociado a la tecla se enciende.

Apagado
El desempañado se apaga automática-
mente para evitar un consumo de cor-
riente excesivo.
F Es posible interrumpir el funciona-
miento del desempañado antes de
que se corte automáticamente vol-
viendo a pulsar la tecla. El testigo
asociado a la tecla se apaga.

36
Conforto

ASIENTOS DELANTEROS*
Los asientos están compuestos por un asiento, un respaldo y un apoyacabezas

2
que se pueden regular para adaptar su posición a las mejores condiciones de
conducción y de confort.
Reglaje longitudinal Reglaje de la altura y la inclinación Reglaje de la inclinación
del asiento del conductor* del respaldo

F Levante el mando y deslice el asiento F Tire del mando, hacia arriba para subir F Empuje el mando hacia atrás.
hacia delante o hacia atrás. o hacia abajo para bajar, tantas veces
como sea necesario hasta obtener la
posición deseada.

* Segun Versión o País


37
Conforto

Reglajes complementarios
Reglaje de la altura del Reglaje del apoyabrazos*
apoyacabezas
El apoyacabezas está provisto de
un armazón con un dentado que
impide que se baje; esto es un dis-
positivo de seguridad en caso de
choque.
El reglaje es correcto cuando el
borde superior del apoyacabe-
zas está a la altura de la parte
superior de la cabeza.
Nunca circule con los apoyaca-
bezas desmontados; éstos deben
estar colocados y correctamente
regulados.

F Para subirlo, tire de él hacia arriba. Mover para abajo, colocándolo en posi-
ción de uso.
F Para retirarlo, presione el mando A y
tire del apoyacabezas hacia arriba. Para poner el apoyabrazos en la po-
sición vertical, levantarlo y empujarlo
F Para volver a colocarlo, introduzca hacia atrás, pasando el punto de resis-
las varillas del apoyacabezas en los tencia.
orificios, respetando el eje del res-
paldo.
F Para bajarlo, presione el mando A y
empuje simultáneamente el apoya-
cabezas hacia abajo.

* Segun Versión o País


38
Conforto

ASIENTOS TRASEROS
Abatimiento del respaldo Recolocación del respaldo

2
Apoyacabezas traseros
Para volver a colocar el respaldo:
F Avance el asiento delantero corres-
pondiente si es necesario. F Enderece el respaldo 2 y bloquée-
F Coloque los apoyacabezas en posi- -lo.
ción baja. F Compruebe que la señal roja situa-
F Tire del mando A para desbloquear da en el mando 1 no queda visible..
el respaldo, que se vuelca sobre el
asiento.

El asiento trasero 1/3 - 2/3 está equipa-


da con apoyacabezas escamoteables.
Tienen una posición alta (confort y se-
guridad) y una posición baja (visibilidad
trasera).
También pueden desmontarse. Para
retirarlos: F Tire hacia adelante del mando 1 para
F Tire de ellos hacia arriba hasta el desbloquear el respaldo 2.
tope. F Vuelque el respaldo 2 sobre el
F A continuación, presione el mando A asiento.

Cuando viajen pasajeros en los Durante la colocación del asiento


asientos traseros, no circule nunca tenga cuidado para no aprisionar
con los apoyacabezas desmonta- los cinturones de seguridad.
dos. Éstos deben estar colocados
y en posición alta.

39
Conforto

RETROVISORES Reglaje Retrovisor interior


Espejo regulable que permite la visión
trasera central.
Cuenta con un dispositivo anti-encandi-
lamiento útil en situaciones de luminosi-
dad reducida.

Modelo día/noche manual

Retrovisores externos F Desplace el mando A hacia la dere-


cha o hacia la izquierda para selec-
Cada uno de ellos está equipado con cionar el retrovisor correspondiente.
un espejo regulable, que permite la vi-
sión trasera lateral necesaria para las F Accione el mando B en las cuatro
situaciones de adelantamiento o esta- direcciones para efectuar el reglaje.
cionamiento. Los retrovisores pueden F Vuelva a colocar el mando A en po-
plegarse para estacionar en lugares sición central. Reglaje
estrechos. F Regule el retrovisor para orientar
correctamente el espejo en la posi-
Los objetos observados están en ción "día".
realidad más cerca de lo que pa- Posición día/noche
rece. F Tire de la palanca para pasar a la po-
Tenga esto en cuenta para apre- sición anti-encandilamiento "noche".
ciar correctamente la distancia
con los vehículos que vienen por F Empuje la palanca para pasar a la
detrás. posición normal "día".

Por motivos de seguridad, los re-


trovisores deben estar correcta-
mente regulados para reducir "el
ángulo muerto".

40
Conforto

REGLAJE DEL VOLANTE*

F Con el vehículo parado, tire del


mando para desbloquear el volante.
F Regule la altura y la profundidad
para adaptar su posición de con-
ducción.
F Empuje el mando para bloquear el
volante.

Por motivos de seguridad, estas


operaciones siempre deben efec-
tuarse con el vehículo parado.

* Segun Versión o País


41
Aperturas

LLAVE CON MANDO A Desbloqueo con la llave Pliegue de la llave


DISTANCIA F Gire la llave hacia la izquierda en la
Sistema que permite la apertura o el cerradura de la puerta del conductor
cierre centralizados del vehículo con para desbloquear el vehículo.
la cerradura o a distancia. Asimismo, El desbloqueo se indica por el parpa-
efectúa la localización y el arranque del deo de las luces indicadoras de
vehículo y ofrece una protección contra dirección durante dos segundos
el robo. aproximadamente.
Despliegue de la llave

Cierre del vehículo

Bloqueo con el mando a distancia

 ulse en el candado cerrado


P
para bloquear el vehículo. F Pulse el botón A para plegarla.

Bloqueo con la llave


F Gire la llave hacia la derecha en la
Localización del vehículo
cerradura de la puerta del conductor Pulse el candado cerrado del
para bloquear totalmente el vehículo. telemando.
F Pulse el botón A para plegarla. El bloqueo se indica por el encendido fijo
de las luces indicadoras de dirección du-
rante dos segundos aproximadamente. Esto conllevará la iluminación
de las luces de techo, así como el par-
Despliegue de la llave padeo de los indicadores de dirección
durante algunos segundos..

Si una de las puertas o el baúl se


Desbloqueo con el mando a quedan abiertos, el cierre centraliza-
distancia do no se efectúa.
F Pulse el candado abierto Con el vehículo bloqueado, en
para desbloquear el vehí- caso de desbloqueo de manera in- Evite enganchar un objeto pesa-
culo. advertida, el vehículo se volverá a do a la llave (como un llavero) ya
bloquear automáticamente al cabo que forzaría el eje del contactor y
de treinta segundos, excepto si hay podría provocar fallos de funcio-
alguna puerta abierta. namiento.

42
Aperturas

Protección antirrobo Contacto Cambio de la pila

3
Antiarranque electrónico
La llave contiene un chip electrónico
que tiene un código particular. Al poner
el contacto, este código debe ser reco-
nocido para que el arranque sea posible.
El sistema de antiarranque electrónico
bloquea el sistema de control del motor
un momento después de cortar el con-
tacto e impide la puesta en marcha del
motor en caso de robo.

 n caso de producirse un
E Pila ref.: CR1620/3 voltios.
fallo de funcionamiento, se - Posición 1: Stop F Abra el cajetín con una moneda en
indica mediante el encendi- - Posición 2: Accesorios la ranura.
do de este testigo, una señal
sonora y un mensaje en la - Posición 3: Contacto F Saque la pila gastada de su aloja-
pantalla multifunción. - Posición 4: Arranque miento.
En ese caso, no será posible arrancar F Introduzca la pila nueva en su aloja-
el vehículo. Consulte enseguida en la miento respetando el sentido original.
red CITROËN. F Cierre el cajetín.
F Reinicialice el mando a distancia.
Arranque del vehículo
Reinicialización del mando a distancia
Olvido de la llave F Introduzca la llave en el contacto. Después de desconectar la batería, de
El sistema reconoce el código de cambiar la pila o si se produce un fallo de
arranque. funcionamiento del mando, él deberá ser
En caso de olvidar la llave en el F Gire la llave al máximo hacia el ta- reinicializado:
contacto, sonará una señal al blero de abordo hasta la posición 4
abrir la puerta del conductor. F Corte el contacto.
(arranque).
F Ponga la llave en posición 3 (contacto).
F En cuanto el motor se ponga en
marcha, suelte la llave. F Inmediatamente después, pulse en el
candado cerrado durante unos segundos.
F Corte el contacto y retire la llave.
El mando a distancia vuelve entonces a
estar operativo.
43
Aperturas

Pérdida de las llaves No tire a la basura las pilas del


mando a distancia: contienen meta-
Acuda a la red CITROËN con la documentación del vehículo y su carnet de les nocivos para el medio ambiente.
identidad. Llévelas a un punto de recogida
La red CITROËN podrá recuperar el código de la llave y el del transpondedor autorizado.
para solicitar una nueva llave.

Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando
lo lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del al-
cance y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo inoperativo.
Si eso ocurriera, sería necesario proceder a una nueva reinicialización.
El mando a distancia no funciona mientras la llave está en el antirrobo, aun
estando el contacto quitado, excepto para la reinicialización.

Cierre del vehículo


Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso de los servi-
cios de emergencia al habitáculo en caso de urgencia.
Como medida de seguridad (si hay niños abordo), retire la llave del antirrobo
cuando salga del vehículo, incluso por un breve período de tiempo.

Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema de antiarranque electrónico, ya
que podría provocar fallos de funcionamiento.

Al comprar un vehículo de ocasión


Haga efectuar una memorización de las llaves en la red CITROËN para estar
seguro que las llaves que usted posee son las únicas que permiten poner el
vehículo en marcha.

44
Aperturas

LEVANTAVIDRIOS ELÉCTRICOS* Levantavidrios eléctricos* Los mandos de los levantavidrios


siguen operativos durante aproxi-

3
Los levantavidrios son un sistema F Pulse el mando o tire de madamente 45 segundos después
destinado a abrir o cerrar los vidrios de él. El vidrio se detiene al de cortar el contacto o hasta la
manera manual o automática. En los soltar el mando apertura de una puerta delantera.
modelos secuenciales están equipados
con un sistema de protección en caso de
pinzamiento y en todos los modelos, con
un sistema de neutralización en caso de Antipinzamiento*
uso inadecuado de los mandos traseros Levantavidrios eléctricos Los levantavidrios eléctricos secuen-
secuenciales* ciales están equipados con función an-
tipinzamiento.
Existen dos posibilidades: Cuando el vidrio encuentra un obstáculo
durante la subida, se detiene y baja par-
cialmente.
- Modo manual
F Pulse el mando o tire de él, sin
sobrepasar el punto de resisten-
cia. El vidrio se detiene en cuanto
se suelta el mando.
En caso de apertura intempesti-
- Modo automático va de el vidrio durante el cierre
F Pulse el mando o tire de él, sobre- (por ejemplo, en caso de hielo):
pasando el punto de resistencia. El F Pulse el mando hasta que el
vidrio se abre o se cierra completa- vidrio se abra por completo.
1. Interruptor de levantavidrios mente después de haber soltado el
eléctrico conductor. F A continuación, tire de él has-
mando. ta que se cierre.
2. Interruptor de levantavidrios F Si vuelve a accionarse el mando,
eléctrico pasajero. F Siga tirando del mando du-
el movimiento de el vidrio se detie- rante un segundo después
3. Interruptor de levantavidrios ne del cierre.
eléctrico trasero derecho.
El modo de funcionamiento auto- La función antipinzamiento no
4. Interruptor de levantavidrios está operativa mientras se rea-
eléctrico trasero izquierdo. mático está disponible solo para la
puerta del conductor. lizan estas operaciones.

* Segun Versión o País


45
Aperturas

Reiniciación Neutralización de los


Retire siempre la llave de con-
En caso de ausencia de movimiento interruptores de levantavidrios tacto cuando salga del vehículo,
automático del vidrio durante la subida, de laspuertas traseras*
debe reiniciar su funcionamiento: incluso por un periodo corto de
tiempo.
F tire del interruptor hasta la parada
del vidrio, En caso de pinzamiento durante
la manipulación de los levantavi-
F suelte el interruptor y tire de él nue- drios, debe invertir el movimiento
vamente hasta el cierre completo, del vidrio. Para ello, pulse el inte-
F mantenga aún el interruptor pulsado rruptor correspondiente.
durante aproximadamente un segun- Cuando el conductor acciona los
do después del cierre. interruptores de los levantavidrios
F pulse el interruptor para que el vi- pasajeros, éste debe asegurarse
drio baje automáticamente hasta la de que nadie impide el cierre co-
posición baja, rrecto de los vidrios.
F Por la seguridad de sus hijos, pulse Además debe asegurarse de que
F una vez que el vidrio este en la posi- los pasajeros utilizan correctamen-
ción baja, pulse nuevamente en el in- en el interruptor 5 para neutralizar
los interruptores del levantavidrios te los levantavidrios.
terruptor durante aproximadamente
un segundo. traseros sea cual fuere su posición. Tenga cuidado con los niños du-
rante las maniobras de los vidrios.
Testigo encendido, los interruptores tra-
seros están neutralizados.
Durante estas operaciones, la función
antipinzamiento no está operativa. Testigo apagado, los interruptores tra-
seros están activados.

Este interruptor neutraliza igual-


mente los interruptores interiores
de las puertas traseras (ver capí-
tulo "Seguro para niños-Seguro
para niños eléctrico").

Todo otro tipo de estado del tes-


tigo señala un disfuncionamiento
del seguro para niños eléctrico.
Haga que se lo comprueben en la
red CITROËN.

* Segun Versión o País


46
Aperturas

PUERTAS

3
Apertura Cierre

Desde el exterior Desde el interior Cuando una puerta está mal cerrada:

F Después del desbloqueo total del F Tire del mando de la puerta delan-
vehículo con el mando a distancia tera para abrirla. El vehículo se des- - Si el motor está en marcha,
o con la llave, tire de la empuñadura bloquea completamente. este testigo se enciende,
de la puerta. acompañado de un mensaje
F Tire del mando de la puerta trasera en la pantalla multifunción du-
para abrirla. Sólo se desbloquea la rante unos segundos.
puerta accionada.
- Si el vehículo está en circu-
Si una de las puertas o el baúl se lación (a una velocidad supe-
quedan abiertos, el cierre centrali- rior a 10 km/h), este testigo se
zado no se efectúa. enciende, acompañado de una
Con el vehículo bloqueado, en señal sonora y de un mensaje
caso de desbloqueo de manera en la pantalla multifunción du-
inadvertida, el vehículo se volve- rante unos segundos.
rá a bloquear automáticamente al
cabo de treinta segundos, excepto
si hay alguna puerta abierta.

* Segun Versión o País


47
Aperturas

Mando centralizado manual Mando centralizado automático Activación


Sistema que permite bloquear o des- Sistema que permite blo-
bloquear las puertas manualmente y quear o desbloquear automá-
por completo desde el interior. ticamente y por completo las
puertas y el maletero durante
la circulación.
Puede activar o neutralizar esta función.

Bloqueo
A una velocidad superior a 10 km/h, las F Pulse durante más de dos segundos
puertas y el maletero se bloquean auto- el mando A.
máticamente. Un mensaje de confirmación aparece en
Bloqueo la pantalla multifunción, acompañado de
F Pulse el botón A para bloquear el una señal sonora.
vehículo. Si hay alguna puerta abierta, el
El testigo rojo del botón se enciende. cierre centralizado automático no Neutralización
se efectúa.
Si el maletero se ha quedado abier- F Pulse de nuevo el mando A durante
to, el cierre centralizado automático más de dos segundos.
Si hay alguna puerta abierta, el cierre
centralizado desde el interior no se de las puertas está activo. Un mensaje de confirmación aparece en
efectúa. la pantalla multifunción, acompañado de
una señal sonora.
Desbloqueo
Desbloqueo
F A una velocidad superior a 10 km/h,
F Pulse de nuevo el botón A para des- pulse el mando A para desbloquear
bloquear el vehículo. momentáneamente las puertas y el
El testigo rojo del botón se apaga. baúl.

Si el vehículo se ha bloqueado
desde el exterior, el testigo rojo
parpadea y el botón A no está
operativo.
F En ese caso, utilice el man-
do a distancia o la llave para
desbloquear el vehículo.
* Segun Versión o País
48
Aperturas

ALARMA*

3
Sistema de protección perimétrica contra el robo del vehículo.

El sistema controla la apertura del Neutralización


Las funciones de vigilancia perma-
vehículo. La alarma se dispara si alguien F Efectúe una pulsación en el botón de necen activas hasta la undécima
intenta abrir una puerta, el baúl, el capot. desbloqueo del mando a distancia. activación consecutiva de la alar-
El sistema de alarma se neutraliza. ma.

Para cualquier intervención en el Avería del mando a distancia


sistema de alarma, póngase en Para desactivar las funciones de vigi-
contacto con un concesionario de lancia:
CITROËN o un taller cualificado.
F Desbloquee el vehículo con la llave
en la cerradura de la puerta del con-
Activación ductor.
F Corte el contacto y salga del vehícu- F Abra la puerta; la alarma se disparará.
lo. F Ponga el contacto; la alarma se in-
F Efectúe una pulsación en el botón B terrumpirá.
de cierre del mando a distancia.

Después de efectuar la pulsación en el


botón de cierre del mando a distancia,
la vigilancia perimétrica se activa pasa-
dos 5 segundos .

* Segun Versión o País


49
Aperturas

Mando de emergencia BAÚL Mando de socorro


Dispositivo para bloquear y desblo- Dispositivo para desbloquear mecáni-
quear mecánicamente las puertas en camente el baúl en caso de disfuncio-
caso de fallo de funcionamiento de la namiento de la batería o del bloqueo
batería o del cierre centralizado. centralizado.

Apertura
F Después de desbloquear el vehículo
con el mando a distancia o la llave,
abrir el portón por medio de un to-
que del botón A.
Bloqueo de la puerta del conductor Cierre
F Introduzca la llave en la cerradura y F Baje el portón de baúl con la empu-
gírela hacia la derecha. ñadura interior. Desbloqueo
Puertas de los pasajeros F Para su seguridad, el cierre del baúl F Abata los asientos traseros con el
es hecho en dos estágios.Verifique fin de acceder a la cerradura por el
F En las puertas traseras, compruebe que el doble cierre ocurrió. interior del baúl,
que el seguro para niños no esté
activado. F Introduzca un destornillador pequeño
en el orificio A de la cerradura para
El cierre incompleto de la desbloquear el baúl.
F Retire el tapón negro situado en el tapa del baúl, impide el cirreo
canto de la puerta con la llave. centralizado del vehículo, y
F Introduzca la llave en la cavidad sin es señalado por este testigo
forzarla y, sin girar, desplace lateral- se enciende en la pantalla
mente el pestillo hacia el interior de multifunción.
la puerta.
F Retire la llave y vuelva a colocar el
tapón.

50
Aperturas

DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE Llenado

3
Capacidad del depósito: aproximada- Una etiqueta pegada en el interior de la
mente 55 litros (Nafta/Flex*). tapa le recuerda el tipo de combustible
que debe utilizar en función de la moto-
rización.
Reserva de combustible Para que recargue con total seguridad:
F Apague imperativamente el motor.
Cuando se alcanza la reserva
de combustible, este testigo se F Abra la tapa de combustible.
enciende en el tablero de ins- F Introduzca la llave en el tapón y gí-
trumentos. Cuando se encien- rela hacia la izquierda.
de por primera vez, quedan
aproximadamente 5 litros de combus-
tible en el depósito.
Recargue sin falta para evitar la inmovi-
lización por falta de combustible.
F Retire el tapón y engánchelo en el
soporte situado en la cara interior
Las recargas de combustible deben ser de la tapa.
superiores a 10 litros para que el indica- F Efectúe el llenado del depósito, pero
dor de nivel los tenga en cuenta. no insista más allá del 3er corte de
Hasta que no ponga el tapón del depó- la pistola, ya que ello podría oca-
sito no podrá retirar la llave de la ce- sionar fallos de funcionamiento.
rradura.
La apertura del tapón puede generar un Una vez terminada la recarga:
ruido de aspiración de aire debido a que F Ponga el tapón.
la estanqueidad del circuito de combusti-
ble provoca una depresión, que es com- F Gire la llave hacia la derecha y retí-
pletamente normal. rela del tapón.
F Cierre la tapa.
Mientras que el tapón no está
puesto en el depósito, no podrá re-
tirar la llave de la cerradura.
La apertura del tapón puede acti-
var un ruido de aspiración de aire.
Esta depresión, que es un hecho
del todo normal, está provocada
* Para los paises que comercializan esta por la estanqueidad del circuito de
motorizaciónación combustible.

51
Aperturas

Calidad del combustible utilizado MOTORES FLEX* Motores Flex - Llenado*


para motores nafta
Los motores de esto vehículo fueran Para garantizar el perfecto funciona-
El vehículo está equipado con un cata- desenvolvidos para utilización de nafta miento del vehículo, el sistema de in-
lizador que reduce las sustancias noci- con mínimo de 20% de alcohol. yeción Flex Fuel necesita reconocer el
vas en los gases de escape. El sistema de inyeción electrónica de combustible utilizado (Alcohol, Nafta o
Para los motores nafta, es obligatorio combustible, regula automaticamen- cualquier mezcla de ambos combusti-
utilizar combustible sin plomo. te, mediante señales recebidas de los bles), especialmente si ha cambiado el
La boca del llenado tiene un orificio es- sensores, ajustará el funcionamiento combustible predominante (de alcohol
trecho que sólo permite recargar nafta del motor al combustible utilizado. para nafta o vice-versa)
sin plomo. Las recargas de combustible deben ser
superiores a 10 litros para que el indi- Para recargar, siga este procedimiento:
cador de nivel los tenga en cuenta.
El uso de combustibles del tipo F Realizar las recargas de combusti-
Grado 3 (Resolución 1283/2006 Cuando arranque el motor con alcohol ble siempre con el motor apagado.
de la Secretaría de Energía), por por las mañanas, mantenga girada la F Realizar las recargas con el motor
poseer características de calidad llave durante unos 3 segundos. Si el caliente. Si el motor está frío, utili-
que permiten el cumplimiento de motor no arrancase a la primera, espe- zar el vehículo durante 5 minutos
las exigencias Euro 4 para la que re unos 10 segundos e intente arran- antes de recargar el combustible
están capacitados nuestros vehí- carlo de nuevo. Después de 3 intentos, F Después de recargar, se recomien-
culos. mantenga pisado el acelerador a fondo da una utilización de 10 minutos o
El uso de combustibles del tipo hasta que el motor arranque. Levante 5 km (sin aceleraciones y desace-
Grado 2, si bien no afectará el inmediatamente el pie del pedal del leraciones bruscas), para completar
correcto funcionamiento del mo- acelerador. el reconocimiento del nuevo com-
tor y sus elementos asociados, bustible por el sistema de inyección
no permitirá alcanzar el nivel de
emisiones EURO 4.
! Cuando la temperatura ambiente
externa es inferior a + 5 ° C, non
FLEX FUEL;
recomendamos el uso de 100% de F Al arrancar el vehículo después de
La utilización de combustibles de llenar, el deposito evite detener el
calidad inferior a Grado 2 no ga- alcohol (sin mezclarse con cualquier
tipo de gasolina). Cuando se utiliza motor poco después.
rantiza el correcto funcionamien-
to del motor ni de sus elementos 100% alcohol a temperaturas infe-
asociados. riores a + 5 ° C, el vehículo debe ser
utilizado por un período de 10 - 15 Precalentamiento sistema
minutos y / o 5 km, sin parar el mo- Flex Start
tor, para llevarlo a la temperatura de
funcionamiento normal. Esperea el testigo apa-
Nafta tipo Grado 2 = RON 95 garse para arranque del
Nafta tipo Grado 3 = RON 98 motor
* Para los paises que comercializan esta
motorizaciónación
52
Visibilidad

MANDOS DE LUCES Mandos manuales

4
Dispositivo de selección y de mando de El conductor acciona directamente el en-
las distintas luces delanteras y traseras Modelo sin encendido AUTO cendido de las luces mediante el anillo A
que llevan a cabo el alumbrado del ve- y la palanca B.
hículo. A. Anillo de selección del modo de
alumbrado principal, con:
Alumbrado principal
Las distintas luces delanteras y trase- Luces apagadas
ras del vehículo han sido concebidas
para adaptar progresivamente la visi-
bilidad del conductor en función de las
condiciones meteorológicas: encendido automático de
- Luces de posición, para que le vean. las luces
- Luces bajas para ver sin deslumbrar
a los demás conductores.
Luces de posición únicamente
- Luces altas para ver bien si la carre-
tera está despejada.

Alumbrado adicional* Luces bajas o altas


Modelo con encendido AUTO
Existen otras luces instaladas para res-
ponder a condiciones particulares de B. Palanca de inversión de las luces,
visibilidad: tirando de ella: luces altas/bajas.
- Una luz antiniebla trasera, para que
le vean desde lejos. En los modos de luces apagadas y lu-
- Dos faros antiniebla, para una ma- ces de posición, el conductor puede
yor visibilidad. encender directamente las luces altas
("ráfagas"), que permanecen encendi-
das mientras tire de la palanca.
Programación
Existen diferentes modos de activación Indicaciones en el tablero de
automática de las luces, disponibles se- instrumentos
gún las siguientes opciones:
- Alumbrado de acompañamiento. El encendido del testigo correspondien-
te en el tablero de instrumentos confir-
- Encendido automático. ma la puesta en marcha selectiva del
*Segun Versión o País alumbrado seleccionado.

53
Visibilidad

Modelo con sólo luz antiniebla


trasera (*) antiniebla trasero Con tiempo claro o lluvioso, tan-
to de día como de noche, está
prohibido circular con los faros
 Para encender la luz antiniebla, gire antiniebla o la luz antiniebla tra-
el anillo C hacia delante. sera encendidos. En estas situa-
ciones, la potencia del haz de luz
Si se produce el corte automático de las puede deslumbrar a los demás
luces (con modelo AUTO), la luz anti- conductores. No olvide apagar
niebla y las luces de bajas permanece- los faros antiniebla y la luz anti-
rán encendidas. niebla trasera en cuanto dejen de
 Para apagar todas las luces, gire el ser necesarios.
anillo C hacia atrás.

Luces antiniebla delanteras y Olvido de apagar las luces


traseras
Al cortar el contacto todas las lu-
ces se apagan automáticamente,
Gire el anillo C: salvo si el alumbrado de acompaña-
Modelo con faros antiniebla y luz
antiniebla trasera (*)  Hacia adelante, una vez para encen- miento automático está activado.
der los faros antiniebla. Si, después de cortar el contacto,
 Hacia adelante, una segunda vez se acciona manualmente el en-
para encender la luz antibiebla tra- cendido de las luces, la activación
sera. de una señal sonora al abrir una
 Hacia atrás, una vez para apagar la puerta delantera avisa al conduc-
luz antiniebla trasera. tor de que ha olvidado apagar las
luces del vehículo.
 Hacia atrás, una segunda vez para
apagar los faros antiniebla.
 Gire el anillo hacia atrás para apa-
gar las luces antiniebla; las luces de Con niebla o nieve, el sensor
posición también se apagarán. puede detectar suficiente lumino-
sidad, por lo que las luces no se
Con determinadas condiciones encenderán automáticamente.
meteorológicas (bajas temperatu- No cubra el sensor de luminosi-
C. Anillo de selección de las luces an- ras, humedad), es normal la apa- dad, asociado al sensor de lluvia
tiniebla. rición de vaho en la cara interior y situado en el centro del parabri-
Funcionan junto con las luces bajas ó del cristal de los faros y de las sas detrás del retrovisor interior;
altas. luces traseras, que desaparece las funciones asociadas dejarían
unos minutos después de encen- de funcionar.
der las luces.
*Segun Versión o País
54
Visibilidad

Alumbrado de acompañamiento Luces diurnas* Encendido automático


manual (Follow me home)*
Alumbrado para el día, obligatorio en

4
Las luces de posición y bajas se en-
algunos países, que se activa automá- cienden automáticamente, sin que el
ticamente al arrancar el motor, permi- conductor intervenga, en caso de de-
tiendo una mejor visibilidad del vehículo tectar poca luminosidad exterior o en
por los demás usuarios de la ruta. determinadas condiciones de activa-
Esta función es asegurada por dos lu- ción del limpiaparabrisa delantero.
ces específicas (díodos), localizadas Cuando la luminosidad vuelve a ser
por encima de los faros de niebla de- suficiente o al parar el limpiaparabrisa
lanteros. delantero, las luces se apagan automá-
El puesto de conducción (combinado, ticamente.
pantalla multifunción, frontal de aire
acondicionado...) no se ilumina, excepto
al entrar en modo noche o al encenderse
El mantenimiento temporal de las luces las luces automáticamente o accionar el
bajas encendidas después de haber encendido manual.
cortado el contacto, facilita la salida del
vehículo cuando la luminosidad es re-
ducida.
Activación
 Con el contacto cortado, haga una
"ráfaga de luces" con el mando de
luces .
 Una segunda "ráfaga" interrumpe la
función.
Parada
El alumbrado de acompañamiento ma- Puesta en funcionamiento
nual se corta automáticamente al cabo  Gire el anillo A hasta la posición
de un tiempo. "AUTO".
Anomalia de funcionamiento Las luces diurnas no funcionan
cuando las luces de posición o los
En caso de fallo del sensor faros del vehículo estén encendi- Parada
de luminosidad, las luces se dos, pues pueden deslumbrar al
encienden, este testigo se  Gire el anillo A a una posición distin-
conductor que viene en el sentido ta de "AUTO".
enciende en el tablero de opuesto, pudiendo acarrear algún
instrumentos y/o aparece un mensaje accidente. Las luces diurnas no
en la pantalla multifunción, acompaña- pueden tener su funcionamiento
do de una señal sonora. deshabilitado (borradas).
*Segun Versión o País
55
Visibilidad

MANDOS DE Mandos manuales


LIMPIAPARABRISAS Y
LIMPIALUNETA Modelo con barrido intermitente El conductor acciona directamente el
limpiaparabrisas y el limpialuneta utili-
Dispositivo de selección y de mando zando la palanca A y el anillo B.
de los distintos barridos que realizan la
evacuación de la lluvia y la limpieza del
parabrisas y la luneta trasera. Limpiaparabrisas
El limpiaparabrisas y el limpialune- A. Palanca de selección de la cadencia
ta han sido concebidos para mejorar de barrido:
progresivamente la visibilidad del con-
ductor en función de las condiciones
meteorológicas. Rápido (fuertes precipitaciones)

Programas(*) Normal (lluvia moderada)


Existen distintos modos de mando
automático del limpiaparabrisas y el Intermitente (proporcional a la
limpialuneta, disponibles según las si- velocidad del vehículo)
guientes opciones:
- Barrido automático del limpiapara- Modelo con barrido AUTO Parado
brisas.
- Limpiado de la luneta trasera al in- Por impulsos (accionando el
troducir la marcha atrás. mando hacia abajo)

Automático y a conti-
nuación por impulsos
(ver página siguiente)

*Segun Versión o País


56
Visibilidad

Barrido automático del Lavaluneta Limpialuneta trasero


limpiaparabrisa delantero

4
Tire del mando del limpiaparabrisa de-
El barrido del limpiaparabrisa delantero lantero hacia usted. El lavaluneta y el
funciona automáticamente, sin acción limpiaparabrisa delantero funcionan du-
por parte del conductor, en caso de de- rante un tiempo determinado.terminado
tectar lluvia (sensor situado detrás del período.
retrovisor interior) adaptando su veloci- Es necesario reactivar el barrido
dad a la intensidad de las precipitacio- automático después de cada cor-
nes. te de contacto superior a un mi-
nuto, efectuando una pulsación
Activación en el mando hacia abajo.

No cubra el sensor de lluvia, aso-


ciado al sensor de luminosidad y
situado en el centro del parabri- B. Anillo de selección del limpialuneta:
sas detrás del retrovisor interior.
Para lavar el vehículo en un túnel
La activación se realiza manualmente de lavado, neutralice el barrido
desde el puesto del conductor, automático. Parado
accionando hacia abajo el mando hasta En invierno, para no deteriorar las
la posición "AUTO". escobillas, se aconseja esperar a
que el parabrisas se deshiele por
completo antes de accionar el
Neutralización barrido automático. Barrido intermitente

Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo del barrido automático,
el limpiaparabrisa delantero funciona Barrido con lavaluneta (dura-
en modo intermitente. ción determinada
Haga que se lo comprueben en la Red
CITROËN.
La interrupción se acciona manualmente Marcha atrás
desde el puesto del conductor, Al introducir la marcha atrás, si el lim-
desplazando el mando hacia arriba y piaparabrisas está funcionando, el lim-
volviéndolo a poner en la posición "0". pialuneta se pondrá en marcha.

*Segun Versión o País


57
Visibilidad

LUCES DE TECHO Luces de techo delantera y trasera Luces de lectura delanteras


laterales
Dispositivo de selección y de mando de
las diferentes luces del habitáculo.  Con el contacto puesto, pulsando
En esta posición, la luz de techo una vez uno de los interruptores, la
Sin parabrisas Zenith se ilumina progresivamente: luz de lectura correspondiente se
enciende en modo de encendido
- Al desbloquear el vehículo. permanente.
- Al sacar la llave de contacto.  Pulsándolo una segunda vez, la luz se
enciende:
- Al abrir una puerta.
- al desbloquear el vehículo,
- Al activar el botón de bloqueo del
mando a distancia, con el fin de lo- - al sacar la llave de contacto,
calizar el vehículo. - al abrir una puerta,
- al accionar el botón de bloqueo del man-
Se apaga progresivamente: do a distancia para localizar el vehículo.
- Al bloquear el vehículo.
A. Luz de techo central - Al poner el contacto.
- 30 segundos después del cierre de Se apaga progresivamente:
Con parabrisas Zenith la última puerta. - al bloquear el vehículo,
- al poner el contacto,
Apagada permanentemente. - 30 segundos después de cerrar la
última puerta.

Encendida permanente. En el modo de encendido perma-


nente, los tiempos de encendido
varían según la situación:
Para apagar la luz de techo trasera, - Con el contacto cortado, apro-
póngala en posición "apagada perma- ximadamente diez minutos.
nentemente". - En modo economía de ener-
gía, aproximadamente treinta
segundos.
1 Lectores de mapa laterales - Con el motor en marcha, sin
2. Luz de techo trasera límite de tiempo.

58
Visibilidad

ILUMINACIÓN AMBIENTAL LUZ DE BAÚL

4
El encendido tamizado de las luces del
habitáculo mejora la visibilidad en el
vehículo cuando la luminosidad es re-
ducida.

Encendido Apagado
Por la noche, la iluminación interna se en- La iluminación ambiental se apaga au-
ciende automáticamente al encender las tomáticamente al apagar las luces de
luces de posición o los faros. posición.
También puede apagarse manualmen-
te utilizando el botón del reóstato de
iluminación del tablero de instrumentos.
 Con las luces encendidas, pulse va-
rias veces el botón izquierdo del ta-
blero de instrumentos para reducir Se enciende y se apaga automática-
progresivamente la intensidad lumi- mente al abrir y cerrar el portón del
nosa del puesto de conducción. baúl.
 Púlselo una vez más para reducir
la intensidad luminosa al mínimo y
apagar la iluminación ambiental.

En algunas versiones también se en-


cienden tres lámparas situadas en la
canaleta que une el techo y el retrovisor
día/noche automático.

59
Acondicionamientos

ACONDICIONAMIENTOS
INTERIORES DELANTEROS*
1. Parasol
2. Guantera iluminada
3. Porta-objetos de puerta
4. Toma 12 volts (100 W máximo)
5. Toma USB
6. Porta-objetos inferior
7. Portalatas
8. Porta-objetos
9. Porta-objetos central

*Segun Versión o País


60
Acondicionaminetos

PARASOL* GUANTERA PORTALATAS*


Dispositivo de protección contra el sol Su tapa tiene unos compartimentos Portalatas situado en el porta-objetos

5
que viene de frente o de lado. para guardar un bolígrafo, unas gafas, central.
monedas, mapas, una lata...
Sin parabrisas Zenith

Los parasoles están provistos de un


espejo de cortesía cubierto con una F Para abrir la guantera, tire hacia usted
tapa. de la empuñadura.

Con parabrisas Zenith Se ilumina al abrir la tapa, con la llave


en el contatcto en la posición 2 o 3*

Guantera refrigerado*
La guantera tiene una salida de aire
A, si su vehículo está equipado con
el sistema de aire acondicionado, que
se puede abrir o cerrar. Ésta difunde
el mismo aire acondicionado que los
aireadores del habitáculo.

Sin espejo de cortesia, debido al espe-


sor y curvatura del parasol. *Segun Versión o País
61
Acondicionamientos

TOMA DE ACCESÓRIOS 12V TOMA USB*

F Para utilizar la toma de 12 V (poten- Esta caja de conexión, compuesta por Durante su utilización, el dispositivo
cia máxima: 100 Watios), levante el una toma USB, está situada en el porta- portátil puede recargarse automática-
capuchón y conecte el accesorio. -objectos delantero. mente.
Le permite conectar un dispositivo por-
tátil, como un reproductor digital iPod ®
de generación 5 o superior o una llave
USB.
Reproduce los formatos de archivos de
audio (mp3, ogg, wma, wav, ...), que
son transmitidos a su autorradio, para
ser escuchados a través de los altavo-
ces del vehículo.
Puede manejar los archivos con los
mandos en el volante o con el frontal
del autorradio o en la pantalla táctil.

Para más detalles sobre el uso de este


equipamiento, remítase a la parte Mul-
timedia del capítulo "Sistemas de Au-
dio".

*Segun Versión o País


62
Acondicionaminetos

CUBREALFOMBRA* ACONDICIONAMIENTOS
INTERIORES TRASEROS

5
Para evitar el riesgo de bloqueo de Porta-objetos central
los pedales:
- Utilice únicamente cubre alfom-
bras adaptados a las fijaciones
presentes en el vehículo; su
uso es obligatorio.
- Nunca superponga varios cu-
bre alfombras.

Montaje Montaje
Para el primer montaje del cubre al- Para volver a montar el cubre alfombra
fombra del lado del conductor, utilice del lado del conductor: Dispositivo de acondicionamiento y
exclusivamente las fijaciones que se F Coloque correctamente el cubre al- transporte de objetos.
incluyen. El resto de los cubre alfombra fombra.
simplemente se colocan encima de la
F Vuelva a poner las fijaciones, pre-
alfombra. sionando.
Desmontaje F Compruebe que el cubre alfombra
está bien fijado.
Para desmontar el cubre alfombra del
lado del conductor:
F Retroceda el asiento al máximo.
F Suelte las fijaciones.
F Retire el cubre alfombra.

*Segun Versión o País


63
Acondicionamientos

ACONDICIONAMIENTOS
DEL BAÚL

1. Luz interna de baúl


2. Ganchos portabolsas
3. Suelo móvil de baúl
4. Rueda de auxilio y herramientas
5. Bandeja trasera

64
Acondicionaminetos

Ganchos Bandeja trasera Caja de herramientas

Permiten colgar las bolsas de la compra.. La parte trasera está fijada al portón del F Levante el suelo móvil de baúl ti-
baúl mediante dos cordones. rando de la correa hacia arriba para
acceder al compartimento.
Para retirarla desde el baúl: Éste está acondicionado para guardar
F Desenganche los dos cordones. un crique con manivela integrada, llave
F Levante ligeramente la bandeja desmontaruedas, un util para "embelle-
para sacarla de sus fijaciones. cedores" de tornillos, triángulo de pre-
F Retire la bandeja.. señalización...

65
Seguridad de los niños

INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS

A pesar de la preocupación constante de CITROËN al diseñar el vehículo, la


seguridad de sus hijos también depende de usted.

A pesar de la preocupación constante de Particularidades del transporte de los niños


CITROËN al diseñar el vehículo, la segu- CITROËN recomienda que los en la plaza del acompañante en Argentina
ridad de sus hijos también depende de niños viajen en las plazas trase- Según establecido por la Ley 24.449/95
usted. ras laterales del vehículo: en su Art. 40 todo niño menor de 10
La instalación inadecuada de un asiento - "de espaldas al sentido de la años deben viajar indefectiblemente en
de niño en un vehículo compromete la marcha" para los niños hasta las plazas traseras del vehículo sin ex-
protección del niño en caso de choque. 10 kg. cepción. Aquellos cuyo peso sea infe-
Acuérdese de fijar los cinturones de se- rior a 10kg lo harán en sentido contrario
- "en el sentido de la marcha" al de marcha del vehículo, .
guridad o las tiras de los asientos limi- para los niños com más de 10
tando al máximo el juego con relación kg.
al cuerpo del niño, mismo en trayectos
cortos. Instalación de un asiento para elevar
Para una instalación ideal del asiento de la posición del niño
niño “de frente para la calle”, verifique La parte torácica del cinturón debe ser
que el respaldo del asiento esté bien posicionada en el hombro del niño sin
apoyado sobre el respaldo del asiento tocar su cuello. Vea que la parte abdo-
del vehículo y que el apoyacabezas no minal del cinturón de seguridad pase
moleste. sobre los muslos del niño
Si es necesario retirar el apoyacabezas, CITROËN recomienda utilizar un asien-
vea que quede bien acomodado o suje- to con respaldo, con un elemento que
to para evitar que se transforme en un situe correctamente el cinturón de se-
proyectil en caso de frenado importante guridad en el hombro del niño.

ATENCIÓN. No instale un asiento para niños en el


asiento delantero, pues el airbag del asiento delante-
ro de pasajero no puede ser neutralizado. En caso de
accidente y accionamiento del airbag, el niño puede
*L
 as normas de transporte de los ni- sufrir heridas graves, inclusive con riesgo de muerte.
ños son específicas de cada país. Utilice siempre un asiento para niños que cumpla los
Consulte la legislación vigente en su requisitos de las Normas de Seguridad vigentes en
país. su país.

66
Seguridad de los niños

6
La etiqueta situada a ambos lados del
La instalación incorrecta de un Compruebe que la parte abdominal parasol del acompañante recoge esta
asiento para niños en un vehículo del cinturón de seguridad queda consigna.
compromete la protección del niño correctamente colocada por encima
en caso de accidente. de las piernas del niño.
Compruebe que no haya ningún
cinturón de seguridad o hebilla CITROËN Recomendamos utilizar un
de cinturón bajo el asiento para asiento elevador con respaldo, equi-
niños, ya que ello podría desesta- pado con una guía de cinturón a la
bilizarlo. altura del hombro.
Abroche los cinturones de segu- Por motivos de seguridad, nunca
ridad o el arnés de los asientos deje:
para niños, limitando al máximo - A uno o varios niños solos sin
su holgura respecto al cuerpo del vigilancia en un vehículo.
niño, incluso para trayectos cor-
tos. - A un niño o un animal en un
Después de instalar un asiento vehículo que esté expuesto al
para niños fijado mediante el cin- sol con las ventanas cerradas.
turón de seguridad, compruebe - Las llaves al alcance de los
que este último queda bien ten- niños en el interior del vehículo.
sado sobre el asiento para niños y Para impedir la apertura accidental
que lo sujeta firmemente contra el de las puertas y las vidrios traseras,
asiento del vehículo. Si el asiento utilice el seguro para niños.
del acompañante puede regu- Procure no abrir más de un tercio
larse, desplácelo hacia adelante las vidrios traseras.
si es necesario.
Para proteger a los niños de los
En las plazas traseras, deje rayos solares, instale parasoles la-
siempre un espacio suficiente terales en las vidrios traseras.
entre el asiento delantero y:
- El asiento para niños “de es-
paldas al sentido de la mar-
cha”.
- Los pies del niño que viaja en No instale un sistema de retención
un asiento para niños “en el para niños de espaldas al sentido
sentido de la marcha”. de la marcha en un asiento pro-
Para ello, avance el asiento delan- tegido por un airbag frontal acti-
tero y, si fuera necesario, regule vado, ya que el niño podría sufrir
también el respaldo. lesiones graves o incluso morir.

67
Seguridad de los niños

INSTALACIÓN DE ASIENTOS PARA NIÑOS FIJADOS CON CINTURÓN DE SEGURIDAD


Conforme a la reglamentación, esta tabla indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños fijados con el
cinturón de seguridad y homologados como universales (a) en función del peso del niño y la plaza del vehículo.

Peso del niño / Edad orientativa

Plaza Grupo 3
Grupo 1 Grupo 2
4 años hasta 7
Inferior a 1 año 1 año hasta 4 años años 1/2

Asiento pasajero
delantero (c)
- (b) - (c) - (c)
- fija
- con elevador

Asientos traseros U U U
laterales (d)

Asiento trasero cen- U U U


tral

(a) Asiento infantil universal: Asiento infantil que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
(b) Grupo 1: Desde el nacimiento hasta 10 kg. Las sillas y las cunas para automóvil no se pueden instalar en la plaza del
acompañante.
(c) Consulte el código de circulación vigente en su país antes de instalar a su hijo en esta plaza.
(d) Para instalar un asiento de niño, llegar el frente el asiento delantero y poner el respaldo del mismo para dejar espacio
suficiente entre el asiento del niño y las piernas del niño. El asiento delantero puede entonces ser más avanzado que la
posición longitudinal intermediaria.
U: Plaza adaptada para la instalación de un asiento infantil fijada con el cinturón de seguridad y homologada como uni-
versal "de espaldas al sentido de la marcha" y/o "en el sentido de la marcha".Siga las indicaciones de montaje de las
sillas infantiles que figuran en su manual de instalación.
68
Seguridad de los niños

ASIENTOS PARA NIÑOS*

6
Una gama de asientos para niños son recomendados que van sujetos mediante un cinturón de seguridad de tres
puntos.

Grupo 0+: desde bebé hasta 13 kg Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg

L5 L6
“RÖMER KIDFIX XP” “GRACO Booster”
L1 Se puede montar en los anclajes ISOFIX del El niño se sujeta mediante el cinturón de
“RÖMER Baby-Safe Plus” vehículo. seguridad.
Se instala en posición mirando hacia atrás. El niño se sujeta mediante el cinturón de
seguridad.

Las imágenes son solamente demostrativas

*L
 as normas de transporte de los ni-
ños son específicas de cada país.
Consulte la legislación vigente en su
país.

69
Seguridad de los niños

FIJACIONES "ISOFIX"

Su vehículo ha sido homologado conforme a la última reglamentación ISOFIX.


Las sillas, representadas a continuación, van equipadas con anclajes ISOFIX regla- Para instalar una silla infantil
mentarios: ISOFIX en la plaza izquierda
de la banqueta trasera, aparte
el cinturón de seguridad trase-
El sistema de fijación ISOFIX garantiza ro central hacia el centro del
un montaje fiable, sólido y rápido de la vehículo antes de fijar la silla
silla infantil en el vehículo. ISOFIX, para que ésta no obs-
Las sillas infantiles ISOFIX van equi- taculice el funcionamiento del
padas con dos cierres que se engan- cinturón.
chan fácilmente en las anillas A.

La instalación incorrecta de una


silla infantil en el vehículo com-
promete la protección del niño
Cada una de las sillas dispone de dos en caso de colisión.
anillas:

Respete estrictamente las con-


signas de montaje indicadas en
el manual de instalación que se
entrega con la silla infantil.
Para conocer las posibilidades de
instalación de las sillas ISOFIX
en el vehículo, consulte la tabla
recapitulativa.

- Dos anillas A, situadas entre el res-


paldo y el cojín de asiento del ve-
hículo, identificadas mediante una
marca.

70
Seguridad de los niños

ASIENTO INFANTIL ISOFIX*

“RÖMER Baby-Safe Plus


y su base ISOFIX”
“RÖMER Duo Plus ISOFIX”
(categoría de tamaño: B1)
Este asiento para niños también
se puede usar en asientos no
6
(talla: E) equipados con fijaciones ISOFIX.
En este caso, se debe sujetar al
Grupo 0+: desde bebé hasta 13 kg Grupo 1: de 9 a 18 kg asiento del vehículo utilizando el
cinturón de seguridad de res pun-
tos.
Ajuste el asiento delantero del
vehículo de manera que los pies
del niño no toquen el respaldo.

Siga las instrucciones para


montar asientos infantiles in-
cluidas en la guía de instalación
Se instala “de espaldas al sentido de la Se instala únicamente en posición mirando del fabricante.
marcha” con una base ISOFIX que se fija a hacia adelante.
las anillas A. Se fija a los anillos de anclaje A y el anillo de
La base incluye una pata con altura regulable anclaje B, referidos como el Anclaje superior,
que se apoya en el suelo del vehículo. utilizando una correa superior.
Este asiento para niños también se puede Tres ángulos del cuerpo del asiento: sentado,
fijar mediante un cinturón de seguridad. En reclinado, acostado.
tal caso, solo se utiliza la carcasa, que se fija
al asiento del vehículo mediante el cinturón
de seguridad de tres puntos.

*L
 as normas de transporte de los ni-
ños son específicas de cada país.
Consulte la legislación vigente en su
país.
71
Seguridad de los niños

INSTALACIÓN DE ASIENTOS PARA NIÑOS CON FIXACIÓN ISOFIX


Conforme a la reglamentación, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles ISOFIX en las
plazas del vehículo equipadas con anclajes ISOFIX.
En las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la talla ISOFIX de la silla infantil, determinada por una letra
comprendida entre la A y
la G, se indica en la silla infantil junto al logo ISOFIX.
Peso del niño / Edad orientativa

Inferior a Inferior a 10 kg


10 kg (grupo 0)
De 9 a 18 kg (grupo 1)
(grupo 0) Inferior a 13 kg
De 1 a 3 años aprox.
Hasta 6 meses (grupo 0+)
aprox. Hasta 1 año aprox.
"de espaldas al sentido
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo "de espaldas al sentido de la marcha" de la marcha"
"en el sentido de la marcha"

Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Asiento del acompañante No ISOFIX

IL- IL- IUF


Asientos traseros laterales X IL-SU IL-SU
SU* SU* IL-SU

Asiento trasero central No ISOFIX

IUF: P
 laza adaptada para la instalación de una silla ISOFIX universal "en el sentido de la marcha"
fijada mediante la correa superior. Retire y guarde el apoyacabezas
antes de instalar una silla infantil
IL-SU: Plaza adaptada para la instalación de una silla ISOFIX semiuniversal:
con respaldo en una de las plazas
- "De espaldas al sentido de la marcha" equipada con correa superior o pata de apoyo. destinadas a los pasajeros.
- "En el sentido de la marcha" equipada con pata de apoyo. Vuelva a colocarlo cuando retire la
- Capazo equipado con correa superior o pata de apoyo. silla infantil.
Para fijar la correa superior, consulte el apartado "Fijaciones ISOFIX".
X: Plaza no adaptada para la instalación de una silla infantil del grupo de peso indicado.

* Asiento del vehículo en una posición particular: desplace hacia adelante los asientos
situados delante de la silla infantil.
72
Seguridad de los niños

SEGURO PARA NIÑOS SEGURO PARA NIÑOS


MECÁNICO* ELÉCTRICO* Cualquier otro estado del testigo

6
revela un fallo de funcionamiento
Dispositivo mecánico para im- Sistema de mando para impedir la del seguro para niños eléctrico.
pedir la apertura de las puer- apertura de los vidrios traseros con los Lleve a revisar el sistema a la red
tas traseras con el mando mandos interiores de los levantavidrios CITROËN.
interior. El mando del seguro traseros.
está situado en el canto de .
cada puerta trasera.
Bloqueo Activación Este sistema es independiente
y no sustituye en ningún caso al
mando de cierre centralizado.
Compruebe el estado del seguro
para niños cada vez que ponga
el contacto.
Retire siempre la llave de con-
tacto cuando salga del vehículo,
aunque sea por poco tiempo.

F Inserte la llave de contacto en el F Pulse el botón A.


mando rojo. El testigo del botón A se enciende.
F Gírela en el sentido indicado por la
flecha grabada en la puerta. Este testigo permance encendido mien-
tras el seguro para niños está activo.
Desbloqueo
F Inserte la llave de contacto en el Neutralización
mando rojo. F Pulse de nuevo el botón A.
F Gírela en sentido contrario al indicado El testigo del botón A se apaga
por la flecha grabada en la puerta. .
Este testigo permanece apagado mientras
el seguro para niños está neutralizado.
*Segun Versión o País
73
Seguridad

INDICADORES DE DIRECCIÓN BALIZAS BOCINA


Dispositivo de selección de las luces Sistema de alerta visual por las luces Sistema de alerta para prevenir a los
indicadoras de dirección izquierdas o indicadores de dirección para prevenir otros usuarios de la vía sobre un peli-
derechas para señalizar el cambio de a los otros usuarios de la vía en caso gro inminente.
dirección del vehículo.. de defecto, de remolque o de accidente
de un vehículo.

F Baje al máximo el mando de luces F Presione el botón, las luces indica-


para efectuar una maniobra hacia la dores de dirección parpadean. F Presione uno de los lados del volan-
izquierda. Las balizas puede funcionar con el con- te.
F Levante al máximo el mando de luces tacto cortado.
para efectuar una maniobra hacia la
derecha.
Encendido automático de las
luces de emergencia* Utilice la bocina de forma mode-
Si los indicadores de dirección per- rada y únicamente en los siguien-
manecen activados durante más tes casos:
de veinte segundos, aumentará el En un frenado de urgencia y en fun-
ción de la desaceleración, las luces - peligro inmediato;
volumen de la señal sonora si la
velocidad es superior a 60 km/h. de emergencia encienden. Las luces - ultrapasaje de ciclista o pea-
apagarán automáticamente, a volver a tón;
acelerar.
- aproximación de un local sin
Función "autopista" F Si no, presione el botón para visibilidad.
apagar las luces indicadores de direc-
Dé un impulso hacia arriba o hacia aba- ción.
jo en el mando de luces, sin pasar el
punto de resistencia; los indicadores de
dirección correspondientes parpadea-
rán tres veces.
*Segun Versión o País
74
Seguridad

SISTEMAS DE ASISTENCIA AL Encendido automático de las Anomalía de funcionamiento


FRENADO* luces de emergencia*

7
El encendido de este testigo,
Conjunto de sistemas complementarios En un frenado de urgencia y en fun- acompañado de una señal so-
destinados a ayudarle a frenar con total ción de la desaceleración, las luces nora y un mensaje en la panta-
seguridad y de manera óptima en situa- de emergencia encienden. Las luces lla multifunción, indica un fallo
ciones de emergencia: apagarán automáticamente, a volver a del sistema de antibloqueo que podría
- Sistema antibloqueo de las ruedas acelerar. provocar la pérdida del control del vehí-
(ABS). F Si no, presione el botón para apagar culo en un frenado.
- Repartidor electrónico de frenado las luces indicadores de dirección.
(REF).
El encendido de este testigo,
junto con el de los testigos
Sistema de antibloqueo de las En caso de frenado de emergen- STOP y ABS, acompañado de
ruedas y repartidor electrónico cia, pise el pedal con firmeza y no una señal sonora y un mensaje
de frenado lo suelte en ningún caso. en la pantalla del multifunción, indica un
fallo del repartidor electrónico de frena-
Sistemas asociados para incrementar do que podría provocar la pérdida del
la estabilidad y manejabilidad del vehí- Su vehículo está compuesto control del vehículo en un frenado.
culo al frenar, especialmente en firme por un sistema de auxilio de Deténgase imperativamente en las
deteriorado o deslizante. frenado que posibilita, en el uso mejores condiciones de seguridad
emergente del pedal de freno, la posibles.
Activación potenciación del accionamien-
El sistema de antibloqueo interviene to de los frenos anticipando la
automáticamente cuando hay riesgo de actuación del sistema ABS y En ambos casos, consulte en la red
bloqueo de las ruedas. garantizando la conducción del CITROËN.
El funcionamiento normal del sistema vehículo. Este sistema puede
ABS puede manifestarse mediante li- ser percibido, en algunos ca-
geras vibraciones en el pedal del freno. sos, por un ruido característico
proveniente del funcionamiento En caso de cambiar las ruedas
del sistema. (neumáticos y llantas), asegúrese
de que éstas sean conformes con
las recomendaciones del fabrican-
te.

*Segun Versión o País


75
Seguridad

EXTINTOR* CINTURONES DE SEGURIDAD Testigo de no-abrochado/


desabrochado del cinturón
Cinturones de seguridad delanteros
Este sistema mejora la seguridad en las
plazas delanteras durante los choques
frontales.
Abrochado

El extintor de incendio está acomodado A. Testigo de no-abrochado / desabro-


bajo el banco del pasajero delantero, chado del cinturón
para soltarlo rápidamente, accione su
fijación. Al dar el contacto, se enciende este
testigo en el cuadro de instrumentos
si el conductor no se ha abrochado el
F Tire de la correa e inserte la hebilla cinturón de seguridad.
Recomendamos leer las instruc- en el cierre.
ciones impresas en el equipa-
miento, sobre verificaciones y F Verifique que el cinturón está bien
mantenimientos periódicos. abrochado tirando con firmeza de la Desde aproximadamente los 20 km/h,
correa. este testigo parpadea durante dos mi-
nutos, acompañado de un aviso acús-
Desabrochado tico con volumen ascendente. Una vez
F Presione el botón rojo del cierre. transcurridos esos dos minutos, este
testigo permanece encendido hasta
F Acompañe el enrollamiento del cin- que el conductor se abrocha el cinturón
turón. de seguridad.

*Segun Versión o País


76
Seguridad

Cinturones de seguridad traseros Bloqueo TRIÁNGULO DE


PRESEÑALIZACIÓN*

7
Las plazas traseras están equipadas cada Cuando los cinturones traseros latera-
una de ellas con un cinturón de seguridad El triangulo está emplazado en el baúl.
les no están siendo utilizados, puede
dotado de tres puntos de anclaje y de un bloquearlos. Para ello:
carrete enrollador con limitador de esfuer-
zo (excepto el pasajero trasero central). F Suba el soporte A al máximo.

Colocación del triángulo en la


ruta
F Coloque el triángulo detrás del vehí-
Abrochado culo como se indica en la siguiente
Los cinturones de seguridad fun- tabla, en función del tipo de vía y de
F Tire de la correa e inserte la hebilla cionan correctamente solamente
en el cierre. la luminosidad exterior.
si están clipados correctamente.
F Verifique que el cinturón está bien abro- Asegúrese de que cada cinturón
chado tirando con firmeza de la correa. esté clipado en el respectivo alo- Distância de colocacción (en metros)
jamiento.
Desabrochado Ruta
F Presione el botón rojo del cierre. Autopista
F Acompañe el enrollamiento del cin- Dia Noche
turón.
50 m 80 m 150 m

Salir del vehículo para montar e


instalar el triángulo con seguri-
dad.

77
Seguridad

El conductor debe asegurarse antes de ini- - Debe estar tensado con la mínima hol- Recomendaciones para los niños
ciar la marcha de que los pasajeros utilizan gura respecto al cuerpo. Utilice un asiento infantil adecuado si el pa-
correctamente los cinturones de seguridad - Debe colocarse tirando por delante sajero tiene menos de 12 años o mide me-
y de que todos ellos están bien abrochados. del cuerpo con un movimiento regular, nos de un metro y cincuenta centímetros.
Independientemente del lugar que ocupe en comprobando que no quede torcido. Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar
el vehículo, abróchese siempre el cinturón - Solo se debe usar para sujetar a una a más de una persona.
de seguridad, incluso para trayectos cortos. persona. Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
No invierta las correas de cinturón, ya que Para más información relativa a los
- No debe mostrar indicios de desgaste o
de lo contrario no cumplirán completamente Asientos para niños, consulte el apartado
deterioro.
su función. correspondiente.
- No debe transformarse ni modificarse,
Los cinturones de seguridad están equipa-
a fin de no alterar su eficacia.
dos con carretes retráctiles que permiten En caso de impacto
ajustar automáticamente la longitud de la De acuerdo con las recomendaciones de En función del tipo y de la importancia
correa a la morfología. El cinturón de seguri- seguridad vigentes, para realizar cualquier del impacto, el dispositivo pirotécnico se
dad regresa automáticamente a su posición intervención en los cinturones de seguridad activa antes del despliegue de los airbags
de almacenamiento cuando no se utiliza. del vehículo, acuda a un taller cualificado y con independencia de ellos. La activación
Antes y después de su uso, asegúrese de que disponga de la competencia y el equipo de los pretensores va acompañada de un
que el cinturón está correctamente enrol- adecuado; lo que la red CITROËN puede pro- ligero desprendimiento de humo inofensivo
lado. porcionarle. y de un ruido, debido a la activación del filtro
La parte inferior de la correa debe colocarse Lleve a revisar periódicamente los cintu- pirotécnico integrado en el sistema.
lo más bajo posible en la pelvis. rones de seguridad a la red CITROËN o a un En cualquier caso, el testigo de airbag se
taller cualificado, en particular si las correas enciende.
La parte alta debe pasar por el hueco del
presentan signos de deterioro. Después de un impacto, haga que revisen
hombro. el sistema de cinturones de seguridad y, si
Limpie las correas del cinturón con agua y
Los carretes retráctiles están equipados es necesario, que los sustituyan en la red
jabón o con un producto limpiador textil, a CITROËN o en un taller cualificado.
con un dispositivo de bloqueo automático
la venta en los concesionarios de CITROËN.
que actúa durante una colisión, en una fre-
nada de urgencia o en caso de vuelco del Después de o desplazar un asiento o la
vehículo. Puede desbloquear el dispositivo asiento trasero, asegúrese de que el cin-
tirando con firmeza de la correa y soltándola turón queda correctamente colocado y
para que esta se enrolle ligeramente. enrollado.
Para ser eficaz, un cinturón de seguridad:

78
Seguridad

AIRBAGS*
Sistema diseñado para optimizar la seguri- Zonas de detección de choque

7
dad de los ocupantes (excepto de los pasa-
jeros traseros laterales y central) en caso de
colisiones violentas. Complementa la acción Los airbags no funcionan con
de los cinturones de seguridad equipados el contacto cortado.
con limitador de esfuerzo (excepto para el Este equipamiento sólo se des-
pasajero trasero central). pliega una vez. Si se produce
Los detectores electrónicos registran y un segundo choque (durante el
analizan los choques frontales y laterales mismo accidente o en otro), el
producidos en las zonas de detección de airbag no se disparará.
impacto:
- En caso de choque violento, los air-
bags se despliegan instantáneamente
para proteger a los ocupantes del vehí-
culo (excepto de los pasajeros traseros
laterales y central). Inmediatamente
después del choque, los airbags se
desinflan rápidamente para no obsta- A. Zona de impacto frontal
culizar la visibilidad o la posible salida B. Zona de impacto lateral La activación del o de los air-
de los ocupantes. bags va acompañada de un li-
- En caso de choque poco violento, de gero desprendimiento de humo
impacto en la parte trasera y en de- inofensivo y de un ruido, debido
terminadas condiciones de vuelco, los a la activación de la carga piro-
airbags no se desplegarán. En estas técnica integrada en el sistema.
situaciones, el cinturón de seguridad Este humo no es nocivo, pero
es suficiente para garantizar una puede ser irritante para las per-
protección óptima. sonas sensibles.
El ruido de la detonación puede
ocasionar una ligera disminución
de la capacidad auditiva durante
un breve lapso de tiempo.
ATENCIÓN. No instale un asiento para niños en el
asiento delantero, pues el airbag del asiento delantero
de pasajero no puede ser neutralizado. En caso de ac-
cidente y accionamiento del airbag, el niño puede sufrir
heridas graves, inclusive con riesgo de muerte. Utilice
siempre un asiento para niños que cumpla los requisi-
tos de las Normas de Seguridad vigentes en su país.
*Segun Versión o País
79
Seguridad

Airbags frontales* Airbags laterales* Zonas de detección de choque

Sistema que protege, en caso de cho- Sistema que protege, en caso de cho-
que frontal violento, al conductor y al que lateral violento, al conductor y al
acompañante para limitar riesgos de acompañante para limitar los riesgos
traumatismo en la cabeza y el busto. de traumatismos en el tórax.
Para el conductor, está integrado en el Cada airbag lateral está integrado en
centro del volante; para el acompañan- el armazón del respaldo del asiento de-
te, en el tablero encima de la guantera. lantero, en el lado de la puerta:

A. Zona de impacto frontal


B. Zona de impacto lateral

Anomalía de funcionamiento

Si este testigo se enciende


en el tablero de instrumentos,
acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción, consulte
Activación Activación con la red CITROËN para proceder a
Se disparan simultáneamente en caso Se disparan unilateralmente en caso de la revisión del sistema. Los airbags po-
de choque frontal violento en toda o choque lateral violento aplicado en toda drían no dispararse en caso de choque
parte de la zona de impacto frontal A, o parte de la zona de impacto lateral B, violento.
que se produzca siguiendo el eje lon- que se produce perpendicularmente en
gitudinal del vehículo, en un plano ho- el eje longitudinal del vehículo, en un
rizontal y en sentido de adelante hacia plano horizontal y en sentido desde el Al producirse un choque lateral
atrás del vehículo. exterior hacia el interior del vehículo. poco violento o en caso de vuel-
El airbag frontal se interpone entre el El airbag lateral se interpone entre el co, el airbag podría no dispararse.
ocupante delantero del vehículo y el ocupante delantero y el panel de puerta En colisiones traseras o frontales,
tablero para amortiguar su proyección correspondiente. el airbag no se disparará.
hacia delante.

*Segun Versión o País


80
Seguridad

Para que los airbags sean completamente eficaces, siga las recomendaciones de seguridad indicadas a continuación.

7
Adopte una posición normal y vertical Airbags delanteros
al sentarse. No conduza sujetando el volante por los radios o apoyando las manos en la parte
Abróchese el cinturón de seguridad, central del volante.
asegurándose de que está correcta- Los acompañantes no deben colocar los pies sobre el tablero de abordo.
metne colocado. No fume, puesto que la activación de los airbags puede producir quemaduras o el
No deje nada entre los ocupantes y los riesgo de lesiones por un cigarrillo o una pipa.
airbags (un niño, una mascota, un ob- Nunca desmonte ni perfore el volante, ni lo golpee violentamente.
jeto...), ni fije o coloque nada cerca de No sujete ni fije nada en el volante o el tablero de abordo, puesto que podría cau-
la trayectoria de inflado de los airbags, sar lesiones en caso de activación de los airbags.
puesto que podría causar lesiones du-
rante su activación. Airbags laterales
Nunca modifique la configuración ori- Utilice solamente fundas homologadas en los asientos, compatibles con la activa-
ginal de su vehículo, especialmente en ción de los airbags laterales. Para obtener información sobre la gama de fundas
la zona alrededor de los airbags. disponibles para su vehículo, puede ponerse en contacto con un concesionario
Después de un accidente o si el vehí- de CITROËN.
culo ha sido robado o forzado, haga No fije nada ni cuelque nada de los respaldos de los asientos (ropa, etc.), puesto
que comprueben los sistemas de air- que podría causar lesiones en el tórax o el brazo al activarse el airbag lateral.
bags. No se siente con la parte superior del cuerpo más cerca de la puerta de lo nece-
Todos los trabajos en el sistema de sario.
airbags debe llevarlos a cabo un
concesionario de CITROËN o un taller
cualificado.
Aunque se sigan todas las precau-
ciones enumeradas, no se puede
excluir el riesgo de lesiones o quema-
duras leves en la cabeza, el pecho o
los brazos cuando se activa un airbag.
La bolsa se infla casi instantánea-
mente (en milisegundos) y a continua-
ción se desinfla con la misma rapidez,
descargando el gas caliente a través La etiqueta de advertencia situada a
de las aberturas facilitadas para tal fin. ambos lados del parasol del acom-
pañante recoge este aviso.

81
Conducción

FRENO DE CAJA DE VELOCIDADES


ESTACIONAMIENTO MANUAL DE 5 MARCHAS

Con el vehículo en marcha, el Introducción de la marcha atrás


encendido de este testigo y del
testigo STOP, acompañado de
una señal sonora y de un men-
saje en la pantalla multifunción, indi-
ca que el freno está accionado o no
se ha soltado bien.

! Cuando estacione el vehículo en


una pendiente, gire las ruedas
contra la acera, accione el freno
de estacionamiento e introduzca
Bloqueo una velocidad.
F Tire a fondo de la palanca del freno F Empuje la palanca de cambios ha-
de estacionamiento para inmovilizar cia la derecha y luego hacia atrás.
el vehículo.

Desbloqueo Introduzca la marcha atrás única-


F Tire suavemente de la palanca del mente con el vehículo parado y el
freno de estacionamiento y presione motor al ralentí.
el botón de desbloqueo para bajar
completamente la palanca.
! Por motivos de seguridad y para
facilitar el arranque del motor:
- Seleccione siempre el punto
muerto.
- Pise el pedal de embrague.

82
Conducción

INDICADOR DE CAMBIO DE MARCHA (GSI)*

8
Sistema que permite reducir el consumo de combustible recomendando el cambio a una marcha más larga.

Funcionamiento Ejemplo:
Según la conducción y el equipamien-
to del vehículo, el sistema puede re-
comendarle que se salte una o varias
marchas. Si eso ocurre, puede seguir
esa indicación sin necesidad de intro-
ducir las marchas intermedias.
La recomendación de introducir una
marcha no debe considerarse obligato-
ria, ya que la configuración de la vía, la
densidad de la circulación y la seguri-
dad son elementos determinantes para
la elección de la marcha más adecua-
da. Así pues, es responsabilidad del
conductor seguir o no las indicaciones - Usted circula en tercera marcha. - El sistema puede proponerle que
del sistema. introduzca una marcha superior.
Esta función no se puede desactivar.
La información aparece en el cuadro de
a bordo en forma de una flecha.
El sistema adapta las consignas
de cambio de marcha en función
de las condiciones de circulación
(pendiente, carga, etc.) y de las
solicitudes del conductor (poten-
cia, aceleración, frenada, etc.).
El sistema no propone en ningún
caso:
- Introducir la primera marcha.
- Introducir la marcha atrás. - A continuación, pisa el pedal del
acelerador.
- Cambiar a una marcha más
corta.

*Segun Versión o País


83
Conducción

CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA DE 6 VELOCIDADES (AT6 III)*


La caja de cambios automática de seis Palanca de cambios Indicaciones en el tablero de
instrumentos
velocidades permite elegir entre el con-
fort del automatismo integral, enriqueci-
do con los programas sport y EcoDrive,
o el cambio de marchas manual.
De esta manera, se ofrecen 4 modos de
conducción:
- Funcionamiento automático, en
el que la caja gestiona electrónica-
mente las marchas.
- Programa sport, que permite un es-
tilo de conducción más dinámico. P. Estacionamiento Cuando se desplaza la palanca por la
- Programa EcoDrive, para optimizar - Inmovilización del vehículo, con el fre- rejilla para seleccionar una posición, el
el consumo de combustible. no de estacionamiento accionado o testigo correspondiente se enciende en el
- Funcionamiento manual, para el suelto. tablero de instrumentos.
cambio secuencial de las velocida- - Arranque del motor. P. Parking (estacionamiento)
des por el conductor. R. Marcha atrás R. Reverse (marcha atrás)
- Maniobras de marcha atrás, con el ve-
Pletina de la caja de hículo parado y el motor al ralentí. N. Neutral (punto muerto)
velocidades D. Drive (conducción automática)
N. Punto muerto
- Inmovilización del vehículo. Freno de S. Programa sport
estacionamiento accionado. Eco. Programa nieve
- Arranque del motor.
1 2 3... M
 archas engranadas en modo
D. Funcionamiento automático de funcionamiento manual
M +/-. Funcionamiento manual con cambio -- . Valor no válido en modo de funcio-
secuencial de las seis marchas
namiento manual
F Impulse la palanca hacia delante para
cambiar a una marcha más larga.
o
1. Palanca de cambios F Impulse la palanca hacia atrás para
2. Botón "S" (sport) cambiar a una marcha más corta.
3. Botón " " (EcoDrive) *Segun modelo o versión.
84
Conducción

Arranque del vehículo Funcionamiento


! Si, con el motor funcionando en ra- automático

8
F Accione el freno de estacionamien- lentí y el freno suelto, se seleccionan
to. las posiciones R, D o M, el vehículo F Introduzca la posición D para seleccio-
se desplaza, incluso sin pisar el ace- nar el cambio automático de las seis
F Seleccione la posición P o N. marchas.
lerador.
F Arranque el motor.
Nunca deje a los niños sin vigilancia La caja de velocidades funciona entonces
Si no se sigue este procedimiento, so- dentro del vehículo con el motor en en modo autoadaptativo, sin la intervención
nará una señal, acompañada de un marcha.
mensaje de alerta. del conductor, seleccionando permanente-
Para realizar una operación de man- mente la marcha más adecuada según el
tenimiento con el motor en marcha, estilo de conducción, el perfil de la vía y la
F Con el motor en marcha, pise accione el freno de estacionamiento y
el pedal del freno. seleccione la posición P. carga del vehículo.
Para obtener una aceleración máxima sin
F Suelte freno de estacionamieto
accionar la palanca, pise a fondo el pedal
FSeleccione la posición R, D o Parada del vehículo del acelerador (kick down). La caja de velo-
M. Antes de apagar el motor, es posible cidades cambiará automáticamente a una
seleccionar la posición P o N para dejar marcha más corta o mantendrá la marcha
F Suelte progresivamente el pedal del el vehículo en punto muerto. seleccionada hasta el régimen máximo del
freno.El vehículo se desplazará in- En ambos casos, accione el freno de motor.
mediatamente. estacionamiento para inmovilizar el Al frenar, la caja de velocidades cambia au-
vehículo.
tomáticamente a marchas más cortas para
! Si la palanca está en la posición
R, D o M, la partida del motor es ofrecer un freno motor eficaz.
deshabilitada, una señal sonora Valor no válido en funcionamiento
manual Si se suelta bruscamente el acelerador, la
es emitida y la letra P aparece en caja de velocidades no cambiará a la mar-
la pantalla multifunciones.
Este símbolo se indicará en cha superior con el fin de mejorar la segu-
Colocar la palanca en la posición ridad.
P; la señal sonora es interrumpi- caso de haber introducido mal
da y la indicación en la pantalla una marcha (selector entre
multifunciones desaparece. dos posiciones). Si la palanca no está en posición P,
al abrir la puerta del conductor o
aproximadamente 45 segundos
después de cortar el contacto,
Si, durante la circulación, intro-
duce por descuido la posición
! Nunca seleccione la posición N
con el vehículo en circulación.
aparece un mensaje de alerta en
la pantalla.
N, deje que el motor ralentice y Nunca seleccione las posiciones F Vuelva a poner la palanca en
a continuación introduzca la po- P o R hasta que el vehículo esté posición P; el mensaje desa-
sición D para acelerar. detenido por completo. parecerá.

85
Conducción

Funcionamiento manual Programas Sport y EcoDrive


Estos dos programas específicos completan el funcionamiento automático en si-
F Introduzca la posición M para selec- tuaciones particulares.
cionar el cambio secuencial de las
seis marchas. Programa EcoDrive "ECO' Programa sport "S"
F Empuje la palanca hacia el signo + F Pulse el botón "S" una vez haya
para cambiar a una marcha más lar- F Pulse el botón "ECO" una vez haya
arrancado el motor.
ga. arrancado el motor.
La caja de velocidades privilegiará automá-
F Tire de la palanca hacia el signo La caja de velocidades se adaptará ticamente un estilo de conducción dinámico.
- para cambiar a una marcha más para optimizar el consumo de combus-
corta. tible.
El cambio de una marcha a otra sólo se S se indicará en el tablero de
efectúa si las condiciones de velocidad ECO se indicará en el tablero instrumentos.
del vehículo y de régimen motor lo per- de instrumentos.
miten; si no, se impondrán momentá-
neamente las leyes del funcionamiento
automático.

La D desaparecerá y las mar- i Recuerde que esta función, hará


una optimización en los cambios
chas engranadas aparecerán de marchas para reducir consu-
sucesivamente en el tablero de mo de combustible.
instrumentos. La economía de combustible
depende fundamentalmente la
En subrégimen o sobrerrégimen, la forma de conducción adoptado
marcha seleccionada parpadea durante por el conductor.
unos segundos y a continuación se in-
dica la marcha realmente engranada. Con esta función, el conductor
puede notar una reducción de 1. Palanca de cambios
Es posible cambiar de la posición D potencia en algunas condiciones
(automático) a la posición M (manual) 2. Botón "S" (sport)
de conducción.
en cualquier momento. 3. Botón " " (EcoDrive)
Si es necesario, es posible de-
En parado o a velocidad muy reducida, sactivar la función pulsando el
la caja de velocidades selecciona au- botón "ECO". Vuelta al funcionamiento
tomáticamente la velocidad M1.
En la parada del motor, la fun- automático
En modo de funcionamiento manual, ción "ECO" está desactivada. El
los programas sport y nieve no están F En cualquier momento, pulse de
conductor puede activar la fun- nuevo el botón seleccionado para
operativos. ción toda vez arrancar el vehí- salir del programa y volver al modo
culo. autoadaptativo.

86
Conducción

Anomalía de funcionamiento Liberación de la palanca de


velocidades (Shift-Lock)

8
Impossibilidad de desbloquear la pa-
Con el contacto puesto, el
encendido de este testigo,
! Existe riesgo de deteriorar la caja
de velocidades: lanca de velocidades ("shift-lock") por
causa de una anomalia eléctrica (ten-
acompañado de una señal - Si se pisa al mismo tiempo el sión de la bateria, ..).
sonora y un mensaje de alerta en pan- pedal del freno y el del acele-
talla, indica un fallo de la caja de velo- rador.
cidades.
- Si, con la batería agotada, se
Si eso ocurre, la caja pasa a modo de fuerza el cambio de la palan-
emergencia, bloqueándose en la 3ª ca de la posición P a otra.
marcha. En esta situación, es posible
percibir una sacudida importante al
cambiar de P a R y de N a R. Ese tirón Para limitar el consumo de
no supone ningún riesgo para la caja de combustible durante una parada
velocidades.
prolongada con el motor en marcha
(en embotellamientos, etc.), colo- Desmontar el embellecedor (1) con cui-
No supere la velocidad de 100 km/h, dado para evitar que se rompa.
o la establecida por la reglamentación que la palanca de cambios en N
local si es más restrictiva. y accione el freno de estaciona-
miento.
Consulte enseguida con la Red CI-
TROËN.

Valor no válido en funcionamiento


manual

Este símbolo se indicará en


caso de haber introducido mal
una marcha (selector entre dos
posiciones). Desbloquear el "shift-lock" presionando
en "A" con un destornillador .
Maniobrar la palanca de selección de
velocidades para salir de la posición
"P".
Montar el embellecedor (1) con cuidado

87
Conducción

LIMITADOR DE VELOCIDAD* Mandos bajo el volante Indicaciones en el panel de


instrumentos
Sistema que impide que el vehículo
supere la velocidad programada por el
conductor.
Una vez alcanzada la velocidad límite,
pisar el pedal del acelerador no surte
efecto.

El limitador se activa manualmente y


requiere una velocidad programada de
al menos 30 km/h.

El limitador se interrumpe accionando


el mando manualmente.

El control de este sistema se realiza Los datos programados pueden verse


Pisando con firmeza el pedal del acele- desde la palanca A. en la pantalla del panel de instrumen-
rador, es posible superar momentánea- 1. Ruedecilla de selección del modo tos.
mente la velocidad programada. limitador. 5. Indicación de activación/pausa de la
Para volver a la velocidad programada 2. Tecla de disminución del valor. limitación.
sólo hay que reducir hasta una veloci- 6. Indicación de selección del modo
dad inferior a ella. 3. Tecla de aumento del valor.
limitador.
4. Tecla de activación/pausa de la limi-
tación. 7. Velocidad programada.

El valor de velocidad programado se


queda memorizado al cortar el contacto.

i El limitador no exime, en ningún


caso, de respetar las limitacio-
nes de velocidad, ni sustituye la
atención o la responsabilidad del
conductor.

*Segun Versión o País


88
Conducción

Programación Anomalía de funcionamiento

8
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posi- Si se produce algún fallo de funciona-
ción "LIMIT"; el modo limitador se miento del limitador, la velocidad se
selecciona sin activarse(OFF). borra y en su lugar parpadean unos
No es necesario activar el limitador guiones.
para modificar la velocidad progra- Lleve a revisar el sistema a la Red CI-
mada. TROËN.

F Ajuste la velocidad pulsando las teclas 2 ó 3 (p. ej.:


90 km/h).
A continuación, puede modificar la velocidad programada
con las teclas 2 y 3:
- + o - 1 km/h = pulsación breve;
- + o - 5 km/h = pulsación prolongada;
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación continua.

F Active el limitador pulsando la tecla 4.


F Interrumpa el limitador pulsando la tecla 4; la pantalla
confirmará la interrupción (OFF). ! En caso de descenso pronun-
ciado o de fuerte aceleración, el
F Reactive el limitador pulsando de nuevo la tecla 4. limitador no podrá impedir que
Superación de la velocidad programada el vehículo supere la velocidad
programada.
Pisar el pedal del acelerador para superar la velocidad pro- Para evitar el riesgo de bloqueo
gramada no surtirá efecto, salvo si se pisa con firmeza so- de los pedales:
brepasando el punto de resistencia. - asegúrese de que el cubreal-
El limitador se neutraliza momentáneamente y la velocidad fombras esté bien colocado,
programada, que se indica en la pantalla, parpadea. - nunca superponga varias cu-
La vuelta a la velocidad programada, por deceleración vo- brealfombras.
luntaria o no del vehículo, anula automáticamente el par-
padeo.

Vuelta a la conducción normal


F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0"; el modo limi-
tador se deselecciona y la pantalla vuelve al cuentakiló-
metros total.
*Segun Versión o País
89
Conducción

REGULADOR DE VELOCIDAD* Mandos bajo el volante Indicaciones en el panel de


instrumentos
Sistema que mantiene automáticamen-
te la velocidad del vehículo en el valor
programado por el conductor, sin accio-
nar el pedal del acelerador.
La activación del regulador es manual
y requiere una velocidad mínima del
vehículo de 40 km/h, así como tener
introducida:
- la cuarta velocidad con caja ma-
nual,
- en conducción secuencial, la se-
gunda velocidad con caja automá-
tica,
- la posición D con caja automática.

La parada del regulador se realiza ma- Los mandos de este sistema están Los datos programados están agrupados
nualmente, accionando los pedales del agrupados en la palanca A. en la pantalla del panel de instrumentos.
freno o de embrague o si se activa el 1. Ruedecilla de selección del modo 5. Indicación de pausa/reanudación
sistema ESP por motivos de seguridad. regulador de la regulación
2. Tecla de programación de una velo- 6. Indicación de selección del modo
cidad/de disminución del valor pro- regulador
Pisando el pedal del acelerador, puede gramado 7. Valor de velocidad programado
superar momentáneamente la veloci- 3. Tecla de programación de una velo-
dad programada. cidad/de aumento del valor progra-
Para volver a la velocidad programada, mado
basta con soltar el pedal del acelerador. 4. Tecla de pausa/reanudación del re-
gulador

Cortar el contacto anula cualquier valor


de velocidad programado.
i El regulador no puede, en nin-
gún caso, sustituir el respeto a
las limitaciones de velocidad, ni
la atención o responsabilidad del
conductor.

*Segun Versión o País


90
Conducción

Programación Anomalía de funcionamiento


En caso de fallo de funcionamiento del

8
F Ponga la ruedecilla 1 en posición
"CRUISE": el modo regulador se regulador, la velocidad se borra y en su
selecciona sin ponerse en marcha lugar parpadean unos guiones.
(OFF). Lleve a revisar el sistema a la Red CI-
TROËN.
F Regule la velocidad programada
acelerando hasta la velocidad de-
seada y luego pulse la tecla 2 ó
3 (ej.: 110 km/h).
A continuación, puede modificar la velocidad programada
con las teclas 2 y 3:
- + o - 1 km/h = pulsación corta,
- + o - 5 km/h = pulsación larga,
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación mantenida. ! Cuando la regulación esté en
marcha, esté atento si mantie-
F Pare el regulador pulsando la tecla 4: la pantalla confir- ne pulsada una de las teclas
ma la parada (OFF). de modificación de la velocidad
programada: ya que podría oca-
sionar un cambio muy rápido de
la velocidad del vehículo.
F Vuelva a poner en marcha el regulador pulsando la te- No utilice el regulador de velo-
cla 4. cidad en carretera deslizante ni
con circulación densa.
En caso de bajada pronunciada,
Superación de la velocidad programada el regulador no podrá impedir
Al superar voluntariamente o no la velocidad programada, que el vehículo supere la velo-
la indicación de la velocidad parpadeará en la pantalla. cidad programada.
La vuelta a la velocidad programada, por deceleración vo- Para evitar el riesgo de bloqueo
luntaria o no del vehículo, anula automáticamente el par- de los pedales:
padeo. - compruebe que el cubreal-
fombras esté correctamente
colocado,
Vuelta a la conducción normal - no superponga varias cu-
brealfombras.
F Ponga la ruedecilla 1 en posición "0": el modo regulador
se deselecciona. La pantalla vuelve al cuentakilómetros
total.
*Segun Versión o País
91
Conducción

AYUDA AL Un objeto como un poste, una ba- Neutralización/Activación(*)


ESTACIONAMIENTO liza de obra o cualquier otro ob-
TRASERO(*) jeto similar puede ser detectado
al principio de la maniobra, pero
Este sistema está constituido por cua- podría no detectarse cuando el
tro sensores de proximidad, instalados vehículo se encuentre muy cerca
en el paragolpes trasero. de él.

Activación
El sistema se activa al introducir la mar-
cha atrás, acompañado de una señal
sonora. La información de proximidad
se indica mediante una señal sonora,
que se hace más rápida a medida que
el vehículo se acerca al obstáculo. Para neutralizar o activar la función de
Cuando la distancia "parte trasera del ayuda al estacionamiento trasero, in-
vehículo/obstáculo" es inferior a treinta grese al Menú del sistema mmultime-
centímetros, la señal sonora se hace dia con pantalla táctil, luego ingrese a
continua y el símbolo "Peligro" aparece Ajuste Vehículo. Seleccione o anule la
en la pantalla multifunción. opción Ayuda al Estacionamiento Tra-
Al final de la maniobra, cuando se saca sero y active/desactive los “Sensores
Detecta cualquier obstáculo (perso- la marcha atrás, el sistema vuelve a estar
na, vehículo, árbol, barrera...) situado de estacionamiento”.
inactivo.
detrás del vehículo. Sin embargo, no
podrá detectar los obstáculos situados El sistema de ayuda al estaciona-
justo debajo del paragolpes. miento no puede, en ningún caso,
sustituir la atención ni la respon-
sabilidad del conductor.
Zona de detección Con mal tiempo o en invierno,
asegúrese de que los sensores
no están cubiertos de barro, hielo
o nieve.

*Segun Versión o País

92
Revisiones

CAPOT Cierre

9
F Quite la varilla de soporte de la
Apertura muesca de fijación.
F Fije la varilla en su alojamiento.
F Soltar el capot desde una altura
aproximada de 20 cm.
F No presionar el capot con las ma-
nos, pues existe riesgo de deforma-
ción.
F Tire del capot para comprobar su
correcto bloqueo.

F Empuje hacia la izquierda el mando


F Abra la puerta delantera izquierda. exterior B y levante el capot.
F Tire del mando interior A, situado en
la parte inferior del marco de puerta.

! La implantación del mando interior


impide cualquier apertura, mien-
tras que la puerta delantera iz-
quierda esté cerrada.
El motoventilador puede poner-
se en funcionamiento después
Con el motor caliente, tenga cui- de parar el motor: vigile los ob-
dado al manipular el mando exte- jetos o prendas que puedan en-
rior y la varilla de soporte del capot gancharse en las hélices.
(corre el riesgo de quemarse).
F Saque la varilla C de su alojamiento.
F Fije la varilla de soporte en la mues-
ca para mantener el capot abierto.

93
Revisiones

MOTOR VTi 115 NAFTA


1. Depósito de lavaparabrisas.
2. Depósito del líquido de refrigera-
ción
3. Llenado del aceite motor.
4. Varilla nivel del aceite motor.
5. Filtro de aire.
6. Batería.
7. Depósito del líquido de frenos.
8. Protector del calculador motor.
9. Caja de fusibles.

MOTOR VTi 120 FLEX*


1. Depósito de lavaparabrisas.
2. Depósito del líquido de refrigera-
ción
3. Llenado del aceite motor.
4. Varilla nivel del aceite motor.
5. Filtro de aire.
6. Batería.
7. Depósito del líquido de frenos.
8. Protector del calculador motor.
9. Caja de fusibles.

* Para los paises que comercializan esta motorizaciónación


94
Revisiones

CONTROLES

9
Salvo indicación contraria, controle estos elementos según se especifica en la guía de mantenimiento y garantías y en fun-
ción de la motorización. Si lo prefiere, llévelos a revisar a la Red CITROËN. o a un taller autorizado.

Batería de 12 V Pastillas de freno Filtro de aire y filtro de habitáculo


La batería no requiere manteni- El desgaste de los frenos de- Consulte la guía de mante-
miento. pende del estilo de conducción, nimiento y garantías para
No obstante, compruebe la lim- especialmente en los vehículos conocer la periodicidad de
pieza y el apriete de los termi- utilizados en ciudad y para re- sustitución de estos elemen-
nales; sobre todo en verano y corridos cortos. Posiblemente sea ne- tos.
en invierno. cesario controlar el estado de los frenos
incluso entre las revisiones del vehículo. En función del entorno (atmósfera pol-
En caso de intervenir en la batería, Si no hay fuga en el circuito, una bajada vorienta, etc.) y de la utilización del
consulte el apartado "Información prác- del nivel del líquido de frenos indica un vehículo (conducción urbana, etc.)
tica" para conocer las precauciones desgaste de las pastillas de freno. duplique los cambios si es necesa-
que debe tomar antes de desconectar rio.
y después de volver a conectar la ba- Un filtro de habitáculo sucio puede de-
tería. teriorar las prestaciones del sistema
Freno de estacionamiento de aire acondicionado y generar olo-
Cuando el recorrido del freno res no deseados.
Caja de velocidades manual
de estacionamiento es exce-
Consulte la guía de manteni- sivo o se observa una pérdida
de eficacia de este sistema, es Filtro de aceite
miento y garantías para cono-
necesario efectuar un reglaje, incluso
cer la periodicidad de control entre dos revisiones.El control de este Cambie el filtro de aceite cada
de este elemento. sistema debe efectuarse en la Red vez que cambie el aceite del
CITROËN. . motor.
Consulte la guía de manteni-
miento y garantías para co-
nocer la periodicidad de este
Caja de velocidades automática Grado de desgaste de los discos elemento.
de freno
Consulte la guía de manteni-
Para más información relativa a
miento y garantías para cono- la comprobación del grado de
cer la periodicidad de control desgaste de los discos de freno,
de este elemento. consulte con la red CITROËN o
con un taller cualificado.

95
Revisiones

REVISIÓN DE LOS NIVELES

Verifique regularmente todos estos niveles siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el Plan de mantenimiento del
fabricante. Salvo que se indique lo contrario, complételos si es necesario.
En caso de disminución importante de un nivel, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado para realizar la revisión
del circuito correspondiente.
Tenga cuidado al intervenir en el compartimento motor, ya que determinadas zonas del motor pueden estar extre-
madamente calientes (riesgo de quemaduras) y el motoventilador podría ponerse en marcha en cualquier momento
(incluso con el contacto cortado).

Nivel de aceite motor En la varilla de nivel hay


dos marcas:
La revisión se puede realizar o Verificación mediante la varilla
bien a través del indicador de ni- manual
vel de aceite del cuadro de abor- La localización de la varilla manual se - A = máximo. Nunca
do al poner el contacto, para los muestra en el esquema del comparti- debe rebasarse
vehículos equipados con una mento motor correspondiente. esta marca (existe
varilla eléctrica, o bien utilizando riesgo de deterioro
la varilla de nivel manual. F Tire de la varilla por el extremo de
color y sáquela completamente. del motor);
Para garantizar la fiabilidad de la medi- F Limpie la varilla con un paño limpio
ción, el vehículo debe estar estaciona- y que no suelte pelusa.
do sobre suelo horizontal, con el motor - B = mínimo.
F Vuelva a introducir la vari- Complete el nivel
parado desde hace más de 30 minutos. lla en su compartimiento, has- por el tapón de lle-
ta el fondo, y retírela de nuevo nado de aceite con
Es normal tener que realizar una pues- para efectuar un control visual: el tipo de aceite
ta a nivel del aceite entre dos revisio- el nivel debe estar situado entre las adecuado según la
nes (o cambios de aceite). CITROËN marcas A y B. motorización.
le recomienda realizar un control, con
puesta a nivel si es necesario, cada
5.000 km.
Características del aceite
Antes de completar el nivel de aceite
o cambiar el aceite del motor, com-
pruebe que el aceite que va a utilizar
se corresponde con la motorización del
vehículo y que es conforme a las reco-
mendaciones del fabricante.

96
Revisiones

Puesta a nivel del aceite motor Nivel del líquido de frenos Nivel del líquido lavaparabrisas
La localización del orificio de llenado

9
para el aceite motor se muestra en el El nivel de este líquido debe En condiciones invernales, se
esquema del compartimento motor co- estar cerca de la marca recomienda utilizar un líquido
rrespondiente. "MAXI". De lo contrario, verifi- con base de alcohol etílico o
F Desenrosque el tapón del depósito que el desgaste de las pastillas de metanol.
para acceder al orificio de llenado. de freno.
F Vierta el aceite en pequeñas canti- Vaciado del circuito Características del líquido
dades evitando su proyección sobre
los elementos del motor (riesgo de Consulte el Plan de mantenimiento del Para asegurar una limpieza óptima
incendio). fabricante para conocer la frecuencia y evitar el hielo, la puesta a nivel o el
con la que se debe realizar esta ope- cambio de este líquido no debe efec-
F Espere unos minutos antes de com- ración. tuarse con agua.
probar el nivel mediante la varilla
manual. Características del líquido
F Complete el nivel si es necesario. Este líquido debe ser conforme a las
F Después de comprobar el nivel, recomendaciones del fabricante.
apriete con cuidado el tapón del de-
pósito y vuelva a colocar la varilla
en su compartimiento.

Después de completar el nivel


de aceite, la revisión realizada
mediante el indicador de nivel
de aceite del cuadro de abordo
al poner el contacto únicamente
será fiable transcurridos 30  mi-
nutos.

Cambio del aceite motor


Consulte el Plan de mantenimiento del
fabricante para conocer la frecuencia
con la que se debe realizar esta ope-
ración.
Para preservar la fiabilidad de los mo-
tores y los dispositivos anticontami-
nación, no utilice aditivos en el aceite
motor.

97
Revisiones

Nivel del líquido de refrigeración

El nivel de este líquido debe


estar cerca de la marca "MAXI" El control y la puesta a nivel se
sin llegar a sobrepasarla nun- deben realizar imperativamente
ca. con el motor frío.
Un nivel insuficiente podría pro-
Cuando el motor está caliente, el moto- vocar daños graves en el motor.
ventilador regula la temperatura de este
líquido.

El motoventilador puede poner-


se en funcionamiento después
de parar el motor: vigile los ob- Cuando la temperatura exterior
jetos o prendas que puedan en- es elevada, se recomienda dejar
gancharse en las hélices. el motor funcionando entre 1 y
2 minutos después de detener el
vehículo para facilitar su refrige-
ración.
Además, si el circuito de refrigeración
está bajo presión, espere al menos una
hora después de haber parado el motor
para intervenir.
Para evitar el riesgo de quemaduras,
afloje el tapón dos vueltas para dejar
que caiga la presión. Una vez la pre-
sión haya disminuido, retire el tapón y Vaciado del circuito
complete el nivel. Este líquido no requiere renovación.
Compruebe el nivel del liquido de refri-
geración regularmente en función de la
utilización que haga del vehículo (cada Características del líquido
5.000 km/3 meses); complételo si es Este líquido debe ser conforme a las
necesario con un líquido recomendado recomendaciones del fabricante.
por el fabricante.
Es normal tener que realizar un repos-
taje de este líquido entre dos revisio-
nes.

98
Revisiones

INFORMACIONES IMPORTANTES

Evite el contacto prolongado del


aceite y los líquidos usados con
la piel.
La mayoría de estos líquidos son
Si desea dejar su vehículo es-
tacionado por semanas, se re-
comienda mantener el cambio
engranado (es decir, en 1ª marcha
! Para no dañar los órganos eléc-
tricos, está totalmente prohibi-
do el lavado a alta presión en el
compartimento motor..
9
muy nocivos para la salud, e in- o en Retroceso para caja manual).
cluso muy corrosivos. El freno de estacionamiento debe
permanecer liberado, siempre que
esté en superficie plana.
No tire el aceite ni los líquidos
usados en las alcantarillas ni al Se recomienda además, luego de
suelo. un lavado o limpieza de ruedas,
que el vehículo gire por unos mi-
Vacíe el aceite usado en los con- nutos antes de estacionarse para
tenedores específicos para este promover el secado de los frenos.
uso en la Red CITROËN o en un
taller cualificado.
Esta práctica puede reducir los
efectos de la corrosión de los dis-
cos, pastillas y cintas del freno.
Utilice únicamente productos
recomendados por CITROËN o
productos con calidad y caracte-
rísticas equivalentes.
Para optimizar el funcionamiento
de órganos tan importantes como
el circuito de frenos, CITROËN
selecciona y ofrece productos
muy específicos.
Después de lavar el vehículo, la
humedad o, en invierno, el hie-
lo, que se pueda formar en los
discos y las pastillas de freno
pueden disminuir la eficacia de
la frenada. Efectúe maniobras
suaves de frenada para secar o
deshelar los frenos.

99
Informaciones Prácticas

CAMBIO DE UNA RUEDA


Lista del herramental
Procedimiento para sustituir una rueda
defectuosa por la rueda de auxilio utili- Rueda con embellecedor
zando el herramental suministrado con
el vehículo. Para desmontar la rueda, retire
previamente el embellecedor con
ayuda de la llave desmonta-ruedas
1 tirando a la altura del orificio de
Acceso al herramental la válvula.
Para montar la rueda, monte el
embellecedor colocando en primer
lugar la muesca frente a la válvu-
la, y a continuación presione a lo
largo del contorno con la palma de
la mano.

Todos estos útiles son específicos de


su vehículo. No los utilice con otros
fines.
1. Llave desmonta-ruedas
Permite el desmontaje del embe-
llecedor y de los tornillos de fija-
ción de la rueda.
El herramental está instalado debajo del 2. Crique con manivela integrada
suelo del baúl. Permite la elevación del vehículo.

Para acceder a él:


F Abra el baúl.
F Retire el piso móvil del baúl.
F Retire la caja soporte que contiene
el herramental.

*Segun Versión o País


100
Informaciones Prácticas

Acceso a la rueda de auxilio*


Fijación de la rueda de auxilio
de chapa o de aluminio
Si su vehículo está equipado con
ruedas de aluminio, es normal
que, al apretar los tornillos en el
montaje, las arandelas no hagan
contacto con la rueda de auxilio
10
de chapa o de aluminio. La suje-
ción de la rueda se hace por apo-
yo cónico de los tornillos.

La rueda de auxilio está situada en el Retiro de la rueda


baúl debajo del suelo. F Levante el suelo.
Según la versión, la rueda de auxilio F Suelte la correa de fijación de la
puede ser de chapa o de aluminio. caja de herramientas y extraiga la
Para acceder a ella, ver el apartado caja.
"Acceso al utilaje" de la página anterior.
F Afloje el tornillo central
F Levante la rueda de auxilio hacia
Cuando el vehículo está equipa- usted por la parte trasera.
do con una rueda de auxilio de F Saque la rueda del baúl.
tamaño diferente, es obligatorio
no sobrepasar la velocidad indi-
cada en la etiqueta fijada en la Colocación de la rueda
rueda de auxilio. F Coloque la rueda en su alojamiento.
Los tornillos de las ruedas son F Afloje unas vueltas el tornillo central
específicos para cada tipo de y colóquelo en el centro de la rueda.
rueda. F Apriete al máximo el tornillo central-
En caso de un cambio de ruedas, para fijar correctamente la rueda.
asegúrese en la Red CITROËN
o en un taller autorizado de la F Vuelva a colocar la caja de herra-
compatibilidad de los tornillos mientas en el centro de la rueda y
con las nuevas ruedas. fíjela.

*Segun Versión o País


101
Informaciones Prácticas

Desmontaje de la rueda
Lista de operaciones
F Retire el embellecedor cromado de
todos los tornillos sirviéndose del
útil 3.
F Afloje los tornillos con la llave des-
montaruedas 1.

F Coloque el crique 2 de manera que-


Estacionamiento del vehículo quede en contacto con uno de los
dos compartimientos delanteros A
Inmovilice el vehículo de manera o traseros B previstos en los bajos,
que no obstaculice la circulación: el más cerca de la rueda que va a
el suelo debe ser horizontal, esta- sustituir.
ble y no resbaladizo.
F Despliegue el crique 2 hasta que su
Accione el freno de estacionamien- base quede apoyada en el suelo.
to, corte el contacto e introduzca la Asegúrese de que el eje de la base
primera velocidad* para bloquear del crique está frente al comparti-
las ruedas. miento A o B utilizado.
Ponga un tope, si es necesario,
debajo de la rueda diagonalmente
opuesta a la que va a cambiar.
Asegúrese imperativamente de F Levante el vehículo, hasta dejar un
que los ocupantes han salido del espacio suficiente entre la rueda y
vehículo y se encuentren en una el suelo, para facilitar el montaje de
zona segura. la rueda de auxilio (no pinchada).
Nunca se sitúe debajo de un vehí- F Retire los tornillos y guárdelos en un
culo levantado por un crique; utilice lugar limpio.
un tripode.
F Quite la rueda.

 osición P para la caja de cam-


*P
bios automática.

102
Informaciones Prácticas

Montaje de la rueda ROTACIÓN DE NEUMÁTICOS

10
Para que los neumáticos delanteros y
traseros tengan un desgaste uniofor-
Lista de operaciones me, es aconsejable hacer la rotación
de las ruedas y los neumáticos cada
F Coloque la rueda en el buje. 10.000 km, manteniéndolos en el mis-
F Enrosque los tornillos al máximo mo lado del vehículo no para invertir la
con la mano. dirección de rotación.
F Efectúe un preapriete de los torni-
llos con la llave desmontaruedas 1 De esta manera, los neumáticos
tendrán la misma durabilidad. Se re-
comienda, después de la rotación, ba-
lanceo y alineación de las ruedas

F Baje completamente el vehículo.


F Pliegue el crique 2 y retírelo.
F Bloquee los tornillos con la llave
desmontaruedas 1.
F Vuelva a colocar los embellecedo-
res cromados de los tornillos.
F Guarde el utilaje en la caja.

Después de cambiar una rueda


No supere los 80 km/h cuando
utilice una rueda de auxilio de ta-
maño diferente de la original.
Lleve el vehículo a la red CITROËN
o a un taller cualificado para revi- No efectuar rotación cruzada de
sar el apriete de los tornillos y la los neumáticos, desplazando
presión de la rueda de auxilio lo ellos en el lado derecho del vehí-
antes posible. culo a la izquierda y viceversa.
Lleve a reparar la rueda pinchada vice-versa.
y vuelva a montarla en el vehículo
lo antes posible.
103
Informaciones Prácticas

CAMBIO DE UNA LÁMPARA Luces delanteras Cambio de los faros antiniebla*


Procedimiento para sustituir una lám- Modelo con luces halógenas
para defectuosa por una lámpara nue-
va sin usar utilaje.

Los faros están equipados con


cristales de policarbonato, cubier-
tos con un barniz protector:
F No los limpie con un paño
seco o abrasivo, ni con pro-
ductos detergentes o disol-
ventes.
F Utilice una esponja, agua y ja-
bón.
F Si utiliza el lavado a alta pre- F Acceda al faro antiniebla desde el
sión en manchas persistentes, orificio situado bajo el paragolpes.
no insista en los faros ni en las F Desconecte el conector del
luces traseras o su contorno. 1. Indicadores de dirección
(PY21W ámbar). portalámparas negro presionando
Así evitará que se deteriore el la lengüeta por la parte superior.
barniz y la junta de estanquei-
dad. 2. Luces de posición (W5W). F Retire el portaláparas presionando
los dos clips (arriba y abajo).
3. Lucesaltas (H1-55W).
F Sustituya el módulo.
4. Luces bajas (H7-55W). Para el montaje, efectúe estas
F No toque la lámpara directa- operaciones en sentido inverso.
mente con los dedos, utilice 5. Luces diurnas (HP24)
paños que no desprendan pe- 6. Faros antiniebla (PSX24W)
lusa.
La sustitución de las lámparas
halógenas debe hacerse con los Para el mantenimiento y la sustitución Consultar con la Red CITROËN
faros apagados, pasados unos de las lámparas de HP24, consulte a en caso de dificultades para cam-
minutos si han estado encendidos un representante de la Red CITROËN. biar las lámparas.
(riesgo de quemaduras graves).
Es imperativo utilizar exclusiva-
mente lámparas de tipo anti-ultra-
violeta (UV) para no deteriorar el
faro.
*Segun Versión o País
104
Informaciones Prácticas

Cambio de los indicadores de


dirección Cambio de las luces bajas

10
F Retire la tapa de protección de plás-
El parpadeo rápido del testigo del tico tirando de la lengüeta.
indicador de dirección (derecho o
izquierdo) indica el fallo de una de F Gire el portalámparas un cuarto de
las lámparas. vuelta.
F Retire la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en sentido inverso.

Cambio de las luces altas


F Retire la tapa de protección de plás-
tico tirando de la lengüeta.
F Desconecte el conector de la lám-
para.
F Aparte los resortes para soltar la
lámpara.
F Retire la tapa de protección de
plástico. F Retire la lámpara y sustitúyala.
F Tire del portalámparas y cambie la Para el montaje, efectúe estas opera-
lámpara. ciones en sentido inverso.
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso.
Cambio de las luces de posición
Las lámparas de color ámbar, F Retire la tapa de protección de plás-
como los indicadores de direc- tico tirando de la lengüeta.
ción, se deben sustituir por lámpa- F Tire del portalámparas.
ras de las mismas características F Retire de la lámpara y sustitúyala.
y color.
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en sentido inverso.
En el montaje, cierre con mucho
cuidado la tapa de plástico para
garantizar la estanqueidad del
faro.
105
Informaciones Prácticas

Luces traseras Cambio de las luces traseras


Cambio de las luces de freno/de
posición/indicadores de dirección Estas cuatro lámparas se cambian des-
de el exterior del baúl:
F Abra el baúl.
F Retire la tapa de acceso del guarne-
cido lateral correspondiente.
F Desenrosque la tuerca de fijación
de la luz.
F Suelte el conector de la luz.
F Saque la luz con precaución, tiran-
do de su eje hacia el exterior.

F Separe las cuatro lengüetas y retire


1. Luces de stop/de posición el portalámparas.
(P21/5 W). F Gire un cuarto de vuelta la lámpara
2. Indicadores dirección (PY21 W). y sustitúyala.
3. Luz antiniebla, lado izquierdo Para el montaje, efectúe estas opera-
(PR21 W roja). ciones en el sentido inverso.
Luz de marcha atrás, lado Introduzca la luz en sus guías mante-
derecho (P21 W). niendo correctamente el eje del vehícu-
lo.

Las lámparas de color ámbar o


rojo, como los indicadores de di-
rección o las luces antiniebla, de-
ben ser sustituidas por lámparas
con las mismas características y
color.
Las luces situadas en el portón
del baúl son ficticias. Su función
es puramente estética.

106
Informaciones Prácticas

Cambio de la tercera luz de freno Cambio de las luces de patente Cambio de las luces diurnas*
(4 lámparas W5W) (W5W)

10

F Abra el baúl. F Inserte un destornillador fino en uno Para cambiar estas lámparas HP24,
F Retire los dos obturadores A situa- de los orificios exteriores de la tapa consulte con la Red CITROËN.
dos en el forro interior. transparente.
F Empuje en el eje longitudinal del F Empuje hacia el exterior para soltar-
cuerpo del piloto, haciendo palanca la.
con dos destornilladores para ex- F Retire la tapa transparente.
traerlo hacia fuera. F Tire de la lámpara y sustitúyala.
F Desconecte del piloto el conector y, Para el montaje, efectúe estas opera-
si es necesario, el tubo del lavalune- ciones en sentido inverso.
ta.
F Gire un cuarto de vuelta el porta-
lámparas correspondiente a la lám-
para defectuosa.
F Tire de la lámpara y sustitúyala.

Para el montaje, efectúe estas opera-


ciones en sentido inverso.

*Segun Versión o País


107
Informaciones Prácticas

Iluminación interior*
Luces de techo (1/W5W) Luces de lectura laterales (2/W5W) Luz de guantera (W5W)
Versión sin parabrisas Zénith Versión con parabrisas Zenith

Suelte la tapa de la luz de techo 1 con Suelte la tapa de la luz de techo 2 con Suelte la tapa con un destornillador fino
un destornillador fino, en el lado del un destornillador fino, en el lado del para acceder a la lámpara defectuosa.
mando, para acceder a la lámpara de- mando, para acceder a la lámpara de-
fectuosa. fectuosa.

Luz de techo trasera (W5W) Luces de baúl (W5W)

Suelte la tapa de la luz de lectura 1 con Suelte la caja presionando el soporte


un destornillador fino, en el lado del por detrás.
mando, para acceder a la lámpara de-
fectuosa.
*Segun Versión o País
108
Informaciones Prácticas

CAMBIO DE UN FUSIBLE Cambio de un fusible


Instalación de accesorios

10
Procedimiento para cambiar un fusible Antes de cambiar un fusible, es nece- eléctricos
defectuoso por uno nuevo para solucio- sario conocer la causa de la avería y El circuito eléctrico del vehícu-
nar una avería en la función correspon- solucionarla. lo está diseñado para funcionar
diente. F Encuentre el fusible defectuoso mi- con los equipamientos de serie
rando el estado de su filamento. u opcionales.
Antes de instalar otros equipa-
mientos o accesorios eléctricos
en el vehículo, consulte con la
red CITROËN.

CITROËN declina cualquier


responsabilidad en cuanto a
gastos ocasionados por la repa-
Bueno Fundido ración del vehículo o los fallos
de funcionamiento resultantes
de la instalación de accesorios
F Utilice una herramineta especial auxiliares no suministrados, no
para extraer el fusible de su aloja- recomendados por CITROËN y
miento. no instalados según sus pres-
Acceso a los fusibles F Cambie siempre un fusible defec- cripciones, en particular, cuan-
Los fusibles están instalados en la caja tuoso por otro fusible de la misma do el consumo del conjunto de
de fusibles en el tablero de abordo. intensidad. los aparatos conectados supera
F Compruebe la correspondencia en- los 10 miliamperios.
Para acceder a ellos:
F Suelte la tapa tirando del lado. tre el número grabado en la caja, la
intensidad grabada en la parte de
F Retire completamente la tapa. arriba y las siguientes tablas.

109
Informaciones Prácticas

Fusibles en el tablero de abordo Tablas de fusibles*


La caja de fusibles está situada en la Fusible N.° Amperes Función*
parte inferior del tablero de abordo
(lado izquierdo). F1 10 A Faro antiniebla delantero.

F2 5A Cámara de marcha atrás

F3 5A Airbag.

F4 15 A Luz de freno derecha; 3ª luz de freno.

F5 5A Iluminación interna

F6 10 A Luz de marcha atrás.

F7 30 A Bloqueo/Desbloqueo de las puertas.

F8 15 A Bocina.

F9 15 A Lavavidrios delanteros.

F10 30 A Bloqueo/Desbloqueo de puertas

F11 15 A Lava-lunetas traseros

F12 5A Mando de luces de dirección

F13 10 A Luz de freno izquierda.

F14 15 A Tablero instrumentos, Sensor de lluvia/luminosidad

F15 15 A Lavavidrio trasero.

F16 - No utilizado.

F17 15 A Apertura del portón baúl.

*Segun Versión o País


110
Informaciones Prácticas

Fusible N.° Amperes Función*

F18

F19
10 A

5A
Embrage compresor del aire acondicionado

Luz de patente; Luz trasera derecha y luz delantera


izquierda.
10
F20 5A Luz trasera izquierda y luz delantera derecha.

F21 5A Reostado de iluminación del tablero y botones

F22 5A Mando bobina del relé de las luces diurnas (LED)

Toma diagnóstico, Contacto embrage, Mando bobi-


F23 10 A na del relé de las luces diurnas (LED), Tablero de
aire acondicionado, Retrovisor electrocromo

F24 10 A Calculador de alarma y sirena de alarma

F25 20 A Autorradio o radionavegador

Calculador de ayuda al estacionamiento y aire


F26 10 A acondicionado automático

*Segun Versión o País


111
Informaciones Prácticas

Fusible N.° Amperes Función*

F27 5A Airbag.

F28 30 A Levantavidrios delanteros.

F29 30 A Levantavidrios traseros.

F30 30 A Limpiavidrio delantero.

F31 5A Luz de freno secundario.

F32 10 A Luz alta izquierda.

F33 10 A Luz alta derecha.

F34 10 A Luz baja izquierda.

F35 10 A Luz baja derecha.

F36 30 A Luz de freno principal.

F37 30 A Toma 12V delantera y Autorrádio*

* Para los paises que comercializan esta


motorizaciónación o versión
*Segun Versión o País
112
Informaciones Prácticas

Fusibles en el compartimento
motor Fusible N.° Amperes Función*

10
La caja de fusibles está situada en el Alimentación réle embrage compresor del aire
compartimento motor, cerca de la bate- F1 30 A acondicionado
ría (en el lado izquierdo).
F2 20 A Electrovávula y calculador ABS

F3 20 A Alimentación Calculador Motor y sistema FlexStart*

F4 5A Caja comando Grupo Motoventilador (GMV)

F5 15 A Bomba de combustible

F6 30 A Inyectores y bobinas de encendido

F7 10 A Electroválvula VVT (VTi )

Acceso a los fusibles F8 15 A Sonda oxígenio e Electroválvula purga cánister


F Suelte la tapa. F9 15 A Faro antiniebla delantero
F Cambie el fusible (ver capítulo co-
rrespondiente). F12 - No Utilizado
F Después de la intervención, cierre
la tapa con cuidado para garantizar F13 30 A Toma diagnóstico y Calculador caja automática
la estanqueidad de la caja de fusi-
bles. F14 25 A Mando del motor de arranque

F15 - Interconexión

F16 - Interconexión

F17 - Interconexión

F18 - Interconexión

F21 30 A Bomba ABS

F27 40A Bomba de vácuo (VTi caja automática)*

*Segun Versión o País


113
Informaciones Prácticas

Tabla de relés

Relé N.° Amperes Función*

R1 25 A Power Latch del Calculador Motor


R2 30 A Electroválvulas sistema inyección
R3 15 A Faro antiniebla
R4 40 A Ativación aire acondicionado
R5 40 A Desempañador trasero
R6 - No utilizado
R7 50 A Bomba ABS
R8 10 A Luces diurnos (LED)
R9 25 A Motor de arranque

Tabla de Diodos

Diodo N.° Función*

D1 Relé R1 - Impide inversión de polaridad


D2 Relé R2 - Impide inversión de polaridad

*Segun Versión o País


114
Informaciones Prácticas

Tabla de los maxifusibles**

Fusible N.°

MF10
MF11
Amperes

40 A
40 A
Función*

Impulsor de aire acondicionado


Desempañador trasero
10
MF19 50 A Alimentación Caja de fusibles habitáculo
MF20 80 A Dirección Eléctrica
MF22 60 A Alimentación BSI (1/2)
MF23 70 A Alimentación BSI (2/2)
MF24 60 A Alimentación Grupo Motoventilador
MF25 80 A Precalentamiento sistema FlexStart**
MF26 60 A Alimentación Antirrobo

** Los maxifusibles son una protección suplementaria de los sistemas eléctricos. Cualquier intervención en éstos debe efec-
tuarse en la red CITROËN.

*Segun Versión o País


115
Informaciones Prácticas

BATERÍA Procedimiento para retirada de


la batería
Procedimiento para recargar una bate-
ría descargada o para arrancar el motor
a partir de otra batería. F Para desmontar a batería, el más
fácil es desmontar primero el pro-
tector del Calculador del Motor,
Acceso a la batería F Para desmontar el protector, basta
destrabar las hebillas existentes en
la parte superior, próximo a la bate-
ría,
F Después de las hebillas sueltas, re-
tirar el protector siempre en la direc-
ción vertical.
F Sin el Protector del Calculador del
Motor, verificar que existe una pe-
queña traba al lado del Soporte de
la Batería
F Empujar la parte inferior de la traba
en la dirección de la batería, liberán-
dola,
F Con la traba en posición de “destra-
La batería está situada bajo el capot bada”, empujarla para cima.
motor. Para acceder a ella:
F Abra el capot con la manilla interior,
y después con la exterior. OBSERVACIÓN: No dejar la traba
soltarse del conjunto, empujar
F Fije la varilla de soporte del capot. sólo lo suficiente para ella salga
F Retire la tapa de plástico (si existir) del alojamiento .
tomándola por su empuñadura para
acceder a los dos bornes.
F Con a batería destrabada, hacer
F Suelte el cajetín de fusibles para re- movimientos para el lado, hasta
tirar la batería, si es necesario. que ella se suelte del Soporte de la
Batería
Antes de desconectar cualquier
uno dos terminales de la bateria,
corte la ignicción y espere no
minimo 2 minutos.

116
Informaciones Prácticas

Procedimiento para montaje de Arranque a partir de otra batería


la batería

F Para montaje, descender la batería


en la dirección vertical sobre el so-
porte conforme la figura de al lado.
Si la batería no llega por completo
F Conecte el cable rojo al borne (+)
de la batería descargada A, y lue-
go al borne (+) de la batería auxi-
liar B.
10
hasta el fondo, aplicar una fuer- F Conecte un extremo del cable
za sobre la batería hasta oírse un verde o negro al borne (-) de la
“clic”. batería auxiliar B.
F Conecte el otro extremo del cable
verde o negro al borne (-) de la
batería descargada A.
F Arranque el otro vehículo.
F Accione el arranque del vehículo
F Con la traba en posición de “*des- con la batería descargada y deje
trabada”, empujarla para abajo has- el motor en funcionamiento.
ta que ella llegue al punto máximo
de desplazamiento F Espere a que vuelva al ralentí y
desconecte los cables.
F La figura muestra como deberá que-
dar la traba en la posición de “traba-
da” dentro del conjunto. No olvidar
de verificar que la batería está en la
posición ideal, totalmente acoplada al
fondo del Soporte

F Montar el protector del Calculador


del Motor en la posición vertical,
hasta el trabamiento de las hebillas
existentes en la parte superior.

117
Informaciones Prácticas

Recarga de la batería con un MODO DE CORTE DE LA


cargador de batería No desconecte los terminales ALIMENTACIÓN
estando el motor en funciona-
F Desconecte la batería del vehículo. miento. Sistema que gestiona el uso de deter-
F Respete las instrucciones facilita- No recargue las baterías sin ha- minadas funciones en función del nivel
das por el fabricante del cargador. ber desconectado los termina- de energía que queda en la batería.
les. Con el vehículo en circulación, el sis-
F Vuelva a conectar la batería empe- tema neutraliza temporalmente algunas
zando por el borne (-). funciones, como el aire acondicionado,
Antes de la desconexión
F Compruebe la limpieza de los bor- el desempañado de la luneta trasera...
nes y de los terminales. Si están Antes de desconectar la batería, es-
pere 2 minutos después de haber cor- Las funciones neutralizadas se reac-
cubiertos de sulfato (depósito blan- tivan automáticamente en cuanto las
quecino o verdoso), desmóntelos y tado el contacto.
condiciones lo permiten.
límpielos. Cierre los vidrios y las puertas antes
de desconectar la batería.
MODO ECONOMÍA DE ENERGÍA
Después de la reconexión
Las baterías contienen sustancias Sistema que gestiona la duración de
nocivas como el ácido sulfúrico y Después de conectar la batería, pon-
ga el contacto y espere 1 minuto antes determinadas funciones para preservar
el plomo. Se deben eliminar según una carga conveniente de la batería.
las recomendaciones legales y en de arrancar para permitir la inicializa-
ción de los sistemas electrónicos. No Después de parar el motor, puede se-
ningún caso deben tirarse junto guir utilizando, durante un tiempo acu-
con los residuos domésticos. obstante, si después de esta manipu-
lación subsisten ligeras perturbacio- mulado máximo de treinta minutos,
Entregue las pilas y las baterías algunas funciones como el sistema de
gastadas en un punto de recolec- nes, consulte con la red CITROËN.
Consultando el capítulo correspon- audio y telemática, los limpiaparabrisas,
ción autorizado. las luces bajas, las luces de techo...
diente, deberá reinicializar la llave con
mando a distancia.

Entrar en el modo
Una vez pasados estos treinta minutos,
Se aconseja, en caso de parada un mensaje de entrada en modo econo-
prolongada de más de un mes, mía de energía aparece en la pantalla
desconectar la batería. multifunción y las funciones activas se
ponen en vigilancia.

118
Informaciones Prácticas

Salida del modo CAMBIO DE UNA ESCOBILLA Montaje


DE LIMPIAPARABRISAS O F Compruebe el tamaño de la esco-

10
Las funciones se reactivarán automá- LIMPIALUNETA billa de limpiaparabrisas, ya que
ticamente la próxima vez que utilice el la escobilla más corta se monta
vehículo. Procedimiento para sustituir una esco- en el lado del acompañante.
F Si desea volver a utilizar inmediata- billa de limpiaparabrisas usada por una F Coloque la nueva escobilla co-
mente estas funciones, arranque el nueva sin ningún herramental. rrespondiente y fíjela.
motor y déjelo en funcionamiento un F Baje el brazo del limpiaparabrisas
momento. Antes de desmontar una con cuidado.
El tiempo del que dispondrá será el escobilla de limpiaparabrisas
doble del tiempo que haya estado fun-
cionando el motor. No obstante, este F En el minuto después de haber cor-
tiempo siempre estará comprendido tado el contacto, accione el mando Después de montar una
entre cinco y treinta minutos. del limpiaparabrisas para poner las escobilla de limpiaparabrisas
escobillas en vertical.
Esta posición se utiliza para no dañar el F Ponga el contacto.
Una batería descargada no permi- limpiaparabrisas ni el capot. F Accione el mando del limpiaparabrisas
te el arranque del motor (ver apar- para poner las escobillas en reposo.
tado correspondiente).

Si se está realizando una comuni-


cación telefónica en ese momen-
to con el sistema de audio, ésta se
interrumpirá al cabo de 10 minutos.

Desmontaje
F Levante el brazo correspondiente.
F Desenganche la escobilla y retírela.

119
Informaciones Prácticas

REMOLCADO DEL VEHÍCULO Remolcar un otro vehículo


En situaciones de emergencia, que
requieran remolcar el vehículo, es
preferible recurrir a empresas espe-
cializadas que tengan vehículos de
remolque con plataforma.

Respete la legislación vigente en cada


país.
Para remolcar un vehículo con las
cuatro ruedas sobre el suelo, utilice
siempre una barra de remolcado
homologada. Está prohibido utilizar
cuerdas o correas.
Si se remolca un vehículo con el motor F No es necesario la utilización la ani-
parado, la asistencia a la frenada y la lla de remolcado
dirección asistida no están operativas.
F Utilize la anilla, localizado en la par-
Poner la palanca de marchas en punto te inferior del paragolpes trasero.
muerto (posición N para las cajas F Instale la barra de remolcado.
automáticas)
F Encienda la señal de emergencia
En los siguientes casos, es obligato- en los dos vehículos.
rio que el remolcado del vehículo sea F Efectúe el arranque con cuidado y
realizado por un profesional: circule lentamente en una corta dis-
tancia.
- Vehículo inmovilizado en autopis-
ta, autovía o vía rápida.
- Si no es posible colocar la caja de
velocidades en punto muerto, des-
bloquear la dirección o destensar
el freno de estacionamiento
- No se dispone de una barra de re-
molcado homologada, etc..

120
Informaciones Prácticas

ENGANCHE DE UN REMOLQUE,
DE UNA CARAVANA..

Su vehículo fue proyectado para el


transporte de personas y de equi-
pajes. Está prohibida la utilización
10
de remolque, bajo pena de daño
del vehículo. En caso de duda, en-
tre en contacto con un taller de la
Red CITROËN.

ACCESORIOS*

La Red CITROËN le recomienda una amplia gama de accesorios y piezas originales.


Estos accesorios y piezas han sido probados tanto en fiabilidad como en seguridad.
Todos ellos han sido adaptados a su vehículo y cuentan con la recomendación y garantía de CITROËN.

* CITROËN se reserva en el derecho de alterar la oferta de los accesorios sin que haya la necesidad de previo aviso a los
clientes. Para conocer la lista de accesorios disponibles, conéctese a:

www.citroen.com.ar

El montaje de un equipamiento o de un accesorio eléctrico no recomenda- Según el país de comercialización,


do por CITROËN puede provocar una avería en el sistema electrónico del es obligatorio llevar en el vehículo
vehículo y un exceso de consumo. los chalecos reflectantes de
seguridad, los triángulos de
Le agradecemos que tenga en cuenta esta particularidad y le aconseja- señalización y las lámparas de
mos que se ponga en contacto con un representante de la Marca para que recambio.
le muestre la gama de equipamientos o accesorios recomendados.

121
Características Técnicas

MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES

MOTORES 1.6 16V VTi 115 NAFTA 1.6 16V VTi 120 FLEX**

CAJA DE VELOCIDADES Manual Automática Manual Automática

Cilindrada (cm3) 1587 1587 1587 1587

Diámetro x carrera (mm) 78,5 x 82 78,5 x 82 78,5 x 82 78,5 x 82

Pot. máx: norma CE (CV) 115 115 115 / 122 115 / 118

Pot. máx: norma CE (kW) 84,9 84,9 84,9 / 89,9 84,5 / 86,8

Régimem de pot. máx. (rpm) 6 000 6 000 6 000 / 5 800 5750

Par máx.: norma CE (Nm) 152 152 152 / 161 158 / 158

Régimem de par máx. (rpm) 4 000 4 000 4 000 4 000 / 4750

Catalizador Si Si Si Si

Nafta sin plomo Nafta sin plomo Nafta sin plomo Nafta sin plomo
Combustible grado 3* grado 3* grado 3*/Alcohol grado 3*/Alcohol

CAPACIDADES DE ACEITE (en litros)

Motor (con cambio de filtro de aceite) 3,25 3,25 3,25 3,25

Caja de velocidades - Puente 2,0 5,5 2,0 5,5

* No se recomienda el uso de Nafta de grado inferior al 3

** Para los paises que comercializan esta motorizaciónación


122
Características Técnicas

DIMENSIONES (EN MM)

A 1521

B 1470

C 1728

D 1481

E 1708

F 820

G 2460

H 644

I 3944

VELOCIDADES PARA CAMBIO DE MARCHAS (NBR 6601)

1º para 2º 2º para 3º 3º para 4º 4º para 5º

25 km/h 40 km/h 65 km/h 72 km/h

123
Características Técnicas

PESO Y CARGA (EN KG)*

MOTORES VTi 115 NAFTA VTi 120 FLEX**

CAJA DE VELOCIDADES Manual Automática Manual Automática

Masa en vacío en ordem de marcha 1171 1207 1139 1209


(MODM)
Masa máxima tecnicamente admisíble con 1575 1607 1578 1609
carga (MTAC = MODM + Carga útil)

Carga Útil 404 400 439 400

Peso recomendado en eje delantero 833 826 833 826

Peso recomendado en eje trasero 745 759 745 759

*Valores para modelo básico sin equipos opcionales.

Obs: Una temperatura exterior elevada puede conllevar una reducción de la capacidad del vehículo para
proteger el motor; cuando la temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa transportada.

** Para los paises que comercializan esta motorizaciónación


124
Características Técnicas

ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN

A. Número de chasis en la carroce- C. Neumáticos/Pintura* D. Etiqueta auto-destructivo, fijado


ría* Esta etiqueta, situada en el montan- en la columna de la puerta del pa-
Este número está grabado en la ca- te cerca de las bisagras de la puerta sajero, bajo del asiento del pasa-
rrocería cerca del soporte del amor- del conductor, indica: jero e vano motor con el Número
tiguador. de Identificación Vehicular (NIV o
- la presión de inflado en vacío y con VIN)*
B. Número de chasis en la traviesa carga,
inferior del parabrisas (NIV)* - las dimensiones de los neumáticos,.
- a presión de inflado de la rueda de
auxilio,.
- La referencia del color de la pintura..

El control de la presión de inflado


debe realizarse en frío, al menos
una vez por semana

Prohibido cubrir, pintar, soldar, cor-


tar, perforar, alterar o remover el
Número de Identificación Vehicular
(NIV)

Una presión de inflado insuficien-


te aumenta el consumo de com-
bustible

* Segun Versión o País


125
Características Técnicas

TABLA DE PRESIÓN DE INFLADO (BAR/PSI) Y NEUMÁTICOS HOMOLOGADOS*

VTi 115 Nafta VTi 120 FLEX START**

Dimensión Fabricación Modelo Ejo Delantero Ejo Trasero Ejo Delantero Ejo Trasero

Michelin Energy XM2 2.2 / 32 (1) 2.2 / 32 (1) 2.2 / 32 (1) 2.2 / 32 (1)
195/60 R15 2.2 / 32 (2) 2.5 / 36 (2) 2.2 / 32 (2) 2.5 / 36 (2)
Pirelli Cinturato P1 2.5 / 36 (3) 2.5 / 36 (3) 2.5 / 36 (3) 2.5 / 36 (3)

Michelin Energy XM2 2.3 / 33 (1) 2.3 / 33 (1) 2.3 / 33 (1) 2.3 / 33 (1)
195/55 R16 2.3 / 33 (2) 2.5 / 36 (2) 2.3 / 33 (2) 2.5 / 36 (2)
Pirelli Cinturato P7 2.5 / 36 (3) 2.5 / 36 (3) 2.5 / 36 (3) 2.5 / 36 (3)

Rueda de auxilio 3.0 / 44

(1) vehículo en estado de funcionamiento + conductor y 01 (un) ocupante

(2) vehículo en estado de funcionamiento + conductor y 02 (dos) o más ocupantes + equipajes

(3) presión de inflado para reducción del consumo de combustible (Puede se producir una degradación del nivel de confort,
en la capacidad de absorción de la vibración y el ruido de los neumáticos cuando se usa la presión de consumo.)

*Segun Versión o País


** Para los paises que comercializan esta motorizaciónación
126
Características Técnicas

Notas:
1) Se recomienda verificar la presión de inflado de los neumáticos semanalmente
y con los mismos próximos a la temperatura ambiente (fríos).
2) La rueda de auxilio también debe ser verificado periódicamente, con la presión
de 3.0 bar / 44 PSI.
3) Respetar la limitación de velocidad estipulada para el uso de la rueda de auxi-
lio
4) Puede ocurrir una degradación del nivel de confort y en la capacidad de ab-
sorción de vibración y ruido de los neumáticos cuando utilizada la presión de
consumo.
5) La reducción del consumo de combustible es directamente impactada por la
manera como el vehículo es conducido. La conducción "deportiva" eleva el
consumo de combustible.
6) La utilización de presiones de inflado arriba o abajo del especificado compro-
mete la integridad de los neumáticos, su durabilidad y aumenta el consumo de
combustible.

Seguridad
Presión recomendada Confort
Tolerancia de 3 PSI arriba o abajo Durabilidad
Bajo consumo de combustible

Presión temporalmente admisible Durabilidad reducida


Entre 3 a 7 PSI abajo de la presión recomendada del neumático en por lo menos 8.000 kiló-
metros

Riesgo de explosión
Presión peligrosa Fuerte aumento de los riesgos:
Entre 7 a 15 PSI abajo de la presión recomendada - Riesgos de aquaplaning
Presión de alto riesgo - Riesgos de desgaste en los hombros de lo neu-
Abajo de 15 PSI de la presión recomendada máticos
- Aumento del consumo de combustible

7) Se recomienda siempre sustituir los neumáticos por plantillas homologados en este manual para mantenimiento de las
prestaciones de seguridad, confort y consumo de combustible..
127
Audio y telemática

SISTEMAS DE ÁUDIO
128
Audio y telemática

Pantalla táctil de 7 pulgadas


Navegador GPS - Autorradio multimedia - Teléfono Bluetooth®

Índice
Primeros pasos 130
Mandos en el volante 132
Menús 133
Navegación 134
Navegación - Guiado 142
Tráfico 146
Radio Multimedia 148
Radio 154
Multimedia 156
Reglajes 158
Servivios conectados 166
MirrorLink ® 170
CarPlay® 174
Teléfono 178
Preguntas frecuentes 186

El sistema está protegido de manera que solo pueda funcionar Por motivos de seguridad, las operaciones que requieren una
en su vehículo. atención especial por parte del conductor deben realizarse
imperativamente con el vehículo parado.

.
La indicación del mensaje modo economía de energía señala
que la puesta en modo vigilancia es inminente. Consulte el
Homologación CNC ID: C-14786 apartado (Modo) Economía de energía.

129
Audio y telemática

Primeros pasos
Utilice las teclas disponibles de la pantalla táctil
En caso de calor excesivo, el sistema
para acceder al menú giratorio y, una vez dentro
se puede poner en modo vigilancia
del menú, utilice los botones que aparecen en la
(apagado completo de la pantalla y
pantalla táctil. desactivación del sonido) durante un
Cada menú se visualiza en una o en dos páginas periodo mínimo de 5 minutos.
(página primaria y página secundaria).

Página primaria Página secundaria

130
Audio y telemática

Acceso directo: Mediante las teclas táctiles


La pantalla es de tipo "resistiva",
situadas en la banda superior de la pantalla
por lo que es necesario pulsarla con
táctil, se puede acceder directamente a la firmeza, especialmente en las acciones
selección de la fuente de audio, a la lista de que requieren arrastrar el dedo
emisoras (o a los títulos, según la fuente). por la pantalla (desfile de una lista,
desplazamiento del mapa, etc.). Un
simple toque no será suficiente. No se
tendrá en cuenta ninguna acción si se
pulsa la pantalla con varios dedos.
La pantalla se puede utilizar con
guantes. Esta tecnología permite su
uso en cualesquiera condiciones de
Pulse en MENU para visualizar la temperatura.
rueda de menús.

Reglaje del volumen (cada fuente es Para el mantenimiento de la pantalla, se


Selección de la fuente de audio (según versión):
independiente, incluida la Información de recomienda utilizar una gamuza suave
- Emisoras "FM" / "AM"/"DAB"*.
Tráfico (TA) y las consignas de navegación). no abrasiva (gamuza para gafas) sin
- Dispositivo "USB".
- Jukebox*, después de haber copiado añadir ningún producto.
Aumento del volumen. No utilice objetos puntiagudos para
previamente los archivos de audio en la
memoria interna del sistema. manejar la pantalla.
- Teléfono conectado mediante Bluetooth®* No toque la pantalla con las manos
y difusión multimedia Bluetooth®* Disminución del volumen. mojadas.
(streaming).

En caso de alta temperatura, el


volumen sonoro puede limitarse con
el fin de preservar el sistema. El

.
restablecimiento del estado inicial se
efectúa cuando la temperatura del
habitáculo disminuye.
* Según equipamiento.
131
Audio y telemática

Mandos en el volante
Radio: selección de la emisora Radio: búsqueda automática
memorizada anterior/siguiente. frecuencia inferior.
Multimedia: selección del género/ Multimedia: selección de la pista
artista/carpeta de la lista de anterior.
clasificación. Multimedia, presión continua:
Selección del elemento anterior/ retroceso rápido.
siguiente de un menú. Salto en la lista.

Radio: búsqueda automático Aumento del volumen.


frecuencia superior.
Multimedia: selección de la pista
siguiente.
Multimedia, pulsación continua: Disminución del volumen.
avance rápido.
Salto en la lista.

Cambio de la fuente de audio. Silencio: interrumpir el sonido


Validación de una selección. mediante la pulsación simultánea de
Descolgar/colgar el teléfono. las teclas de aumento y disminución
Pulsación de más de 2 segundos: del volumen.
acceso al menú del teléfono. Reanudación del sonido: mediante la
pulsación de una de las dos teclas de
volumen.

132
Audio y telemática

Menús*
Navegación Radio Media Ajustes
(Según equipamiento)

Permite configurar el guiado y seleccionar el Permite seleccionar las diferentes fuetnes de Configure los sonidos y la intensidad luminosa
destino. musica y visualizar fotografías. del puesto de conducción.

Servicios Conectados Teléfono Conducción


(Según equipamiento)

Conectar el "Navegador de internet". Permite conectar un teléfono mediante Permite acceder al ordenador de abordo,
Permite ejecutar algunas aplicaciones de Bluetooth ®. activar, desactivar y configurar algunas
su smartphone a través de " Mirrorlink" o funciones del vehículo.

.
"CarPlay".

*Segun Versión o País


133
Audio y telemática

Navegación*
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Navegación Criterios de cálculo

*Segun Versión o País


134
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Introd. destino Visualizar los últimos destinos.
El más rápido
El más corto
Tiempo/distancia
Ecológico Seleccionar los criterios de guiado.
En el mapa se muestra el trayecto seleccionado
Peajes según el/los criterio(s).
Criterios de cálculo
Ferrys
Navegación
Tráfico
Ajustes Justo - Cerca
Navegación
Ver itinerario en el mapa Mostrar el mapa e iniciar el guiado.
Validar Guardar las opciones seleccionadas.
Guardar lugar actual Guardar la dirección que se está utilizando.

Detener la navegación Eliminar la información de navegación.


Seleccionar el volumen de la voz y del anuncio
Síntesis vocal
de los nombres de las calles.
Desviarse del itinerario inicial según una
Desviar
distancia determinada.
Mostrar en modo texto.

Acercar.

Alejar.
Navegación
Mostrar en modo pantalla completa.

.
Utilizar las flechas para desplazar el mapa.
Bascular al mapa a 2D.

135
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Introd. destino Dirección

Para gestionar los contactos


y sus direcciones, consulte el
Navegación apartado " Teléfono ".

Contactos

Para utilizar las funciones del


teléfono, consulte el apartado
" Teléfono ".

136
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Lugar actual

Puntos de interés Configurar la dirección.

Centro ciudad
Dirección
Archivar Guardar la dirección que se está utilizando.

Añadir etapa Añadir una etapa al recorrido.

Guiar hacia Pulsar para calcular el itinerario.

Fichas contactos
Navegación
Consultar
Página secundaria
Contactos Guiar hacia Seleccionar un contacto y calcular el itinerario.
Introducir destino
Buscar un contacto

Llamar

Mostrar el mapa y aumentarlo para consultar las


En el mapa
carreteras.

Crear, añadir/eliminar una etapa o visualizar la


Etapa & iti.
hoja de ruta.

Detener Eliminar la información de navegación.

Guiar hacia Pulsar para calcular el itinerario.

.
137
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Navegación Buscar punto de interés

Mostrar en el mapa el punto de interés

138
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Todos los POI
Navegación Automóvil Lista de las categorías disponibles.
Después de seleccionar la categoría, seleccionar
Página secundaria Rest./Hoteles los puntos de interés.

Buscar POI Personales

Buscar Guardar los cambios.

Seleccionar todo
Navegación
Seleccionar los parámetros de visualización de
Eliminar
Página secundaria los POI.
Importar POI
Ver POI
Aceptar Guardar los cambios.

.
139
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Desviar

Mensajes tráfico

Configurar mapa

Configurar mapa
Navegación

Ajustes

Ajustes
Bascule
entre
Ajustes
los dos
menús.

140
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


En el itinerario

Alrededor vehíc.
Navegación
Configurar las opciones de los mensajes y el
En el destino
Página secundaria radio de filtro.
Desviar a una distancia de
Mensajes tráfico Desviar
Recalcular itinerario

Finalizar Guardar los cambios.

2D orientación Norte

Orientación 2D orientación vehículo

En perspectiva
Navegación
Seleccionar la visualización y la orientación
Información
Página secundaria del mapa.
Mapa en color "día"
Configurar mapa
Aspecto Mapa en color "noche"

Modo día/noche auto.

Aceptar Guardar los cambios.

Criterios
Navegación Voz Configurar las opciones y seleccionar el
volumen de la voz y del anuncio de los
Página secundaria Alerta! nombres de las calles.

.
Ajustes Opciones tráfico

Aceptar Guardar los cambios.


141
Audio y telemática

Navegación - Guiado
Seleccionar un destino
Hacia un nuevo destino

Pulse en Navegación para visualizar Seleccione " Archivar " para guardar Para eliminar la información de
la página primaria. la dirección registrada en una ficha de guiado, pulse " Ajustes ".
contacto.
El sistema permite guardar hasta
Pulse en la página secundaria. Pulse en " Detener la navegación ".
200 fichas.

Seleccione " Guiar hacia ".


Seleccione " Introd. destino ".
Para retomar el guiado, pulse en
" Ajustes ".
Seleccione el criterio de guiado:
Seleccione " Dirección ". "El más rápido ", " El más corto", Pulse en "Reanudar la navegación".
"Tiempo/distancia " o " Ecológico".

Configure el " País: " en la lista Seleccione los criterios de


propuesta y, siguiente el mismo restricción: " Incluir peajes ",
procedimiento, configure la " " Incluir ferrys ", " Tráfico ", "Justo"
Ciudad: " o su código postal, o " Cerca ".
la " Vía: " y el " Nº: ". Seleccione " Validar ".
Validar cada vez que registre
un parámetro.
O
Pulse en "Ver itinerario en el mapa"
para iniciar el guiado.

142
Audio y telemática

Hacia uno de los últimos destinos Hacia un contacto de la agenda

Pulse en Navegación para visualizar Seleccione el destino


Para poder utilizar la navegación "hacia
la página primaria. elegido entre los contactos
un contacto de la agenda", es necesario
de la lista propuesta.
registrar previamente la dirección del
Pulse en la página secundaria. contacto.
Seleccione " Guiar hacia ".
Pulse en Navegación para visualizar
la página primaria.
Seleccione " Introd. destino ".
Seleccione los criterios y, a
Pulse en la página secundaria. continuación, pulse " Validar " para
iniciar el guiado.
Seleccione la dirección en
la lista propuesta.
Seleccione " Introd. destino ".

Seleccione " Guiar hacia ". Seleccione " Contactos ".

Seleccione los criterios y, a


continuación, " Validar " o pulse
" Ver itinerario en el mapa " para
iniciar el guiado.

.
143
Audio y telemática

Hacia unas coordenadas GPS Hacia un punto del mapa Hacia los puntos de interés (POI)

Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar Los puntos de interés (POI) se organizan en
la página primaria. la página primaria. diferentes categorías.

Pulse en la página secundaria. Pulse en la página secundaria. Pulse en Navegación para visualizar
la página primaria.

Seleccione " Introd. destino ". Seleccione " Introd. destino ". Pulse en la página secundaria.

Seleccione " Dirección ". Seleccione " En mapa ". Seleccione " Buscar POI ".

Configure la " Longitud " y Al ampliar el mapa aparecen los puntos Seleccione " Todos los POI "
la " Latitud ". registrados.

Una pulsación prolongada sobre el punto


O
Seleccione " Guiar hacia ". permite visualizar su contenido.
" Automóvil ",

Seleccionar los criterios y, a


continuación, pulse " Validar " o pulse O
" Ver itinerario en el mapa " para " Rest./Hoteles ",
iniciar el guiado.

144
Audio y telemática

Informaciones para actualización de la cartografia

O
SE RECOMIENDA a los usuarios actualizar de manera periódica la cartografía del sistema
" Personales ", de navegación provisto en su vehículo conforme disponibilidad en el sitio del proveedor de
la cartografía comprada. Las condiciones de venta y prestación del servicio son exclusiva
responsabilidad del proveedor.
Seleccione una categoría
En caso de haber comprado el servicio de actualización a través de la red de concesionarios
en la lista propuesta.
CITROËN, diríjase al concesionario de su conveniencia, con la documentación
correspondiente para efectuar la actualización de mapas.

Seleccione " Buscar ". CITROËN no es responsable por la exactitud ni por la frecuencia de actualizaciones
disponibles, sólo se responsabilizará por la correcta actualización del sistema de navegación
en los casos que la compra haya sido realizada mediante la red de concesionarios CITROËN.

Seleccione un punto El GPS es una herramienta electrónica para ayudar a la conducción pero no puede nunca
de interés en la lista reemplazar la pericia del conductor. Cada instrucción de conducción expedida por el
propuesta. GPS debe ser cuidadosamente evaluada y controlada por el conductor antes de decidir la
utilización de las direcciones impartidas por el dispositivo.

Seleccione " Guiar hacia ". La información adicional proporcionada por el mapa del GPS puede no representar la
precisión con el camino correcto, debido a cambios de ruta, obras, prohibición de circulación
en virtud del tiempo o región o deficiencias en cuadras por accidente o mantenimiento, por
autoridades locales y/o gobierno.

.
145
Audio y telemática

Tráfico*
Configurar las alertas Zonas Información de tráfico
de riesgos/Zonas de peligro Visualización de los mensajes
Pulse en Navegación para visualizar
Pulse en Navegación para visualizar la página primaria.
Estas funciones solo estarán
la página primaria.
disponibles si las Zonas de riesgo se
han descargado y se han instalado en Pulse en la página secundaria.
Pulse en la página secundaria. el sistema.

Seleccione " Mensajes tráfico ".


Seleccione " Ajustes ".

Configure los filtros:


Seleccione " ¡Alerta! ".
" En el itinerario ",

Podrá activar la alerta Zonas de riesgo y, a


continuación: " Alrededor de ",
- "Alerta sonora"
- "Alerta solo en navegación"
- "Alerta de velocidad superada" " En el destino ", para obtener una
- "Mostrar los límites de velocidad" lista de mensajes más específica.
- "Tiempo": este parámetro permite definir
el tiempo que precederá a la emisión de la
Pulse de nuevo para desactivar el filtro.
alerta Zonas de riesgo.

Seleccione " Validar ".

*Segun Versión o País


146
Audio y telemática

Configurar los filtros Escuchar los mensajes TA


Seleccione el mensaje en Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar
la lista propuesta. la página primaria. la página primaria.

Pulse en la página secundaria. Pulse en la página secundaria.


Seleccione la lupa para escuchar la
información vocal.
Seleccione " Ajustes ". Seleccione " Ajustes ".

Los mensajes TMC (Trafic Message Seleccione "Opciones info". Seleccione " Voz ".
Channel) en Navegación-GPS proporcionan
información relativa a la circulación que se
transmite en tiempo real.
Seleccione: Active/Desactive " Tráfico
- " Ser informado de los nuevos (TA)".
mensajes ",
- " Anuncio de los mensajes ", La función TA (Información de Tráfico)
A continuación configure el radio de filtro. da prioridad a la reproducción de los
mensajes de alerta TA. Para estar
Seleccione " Validar ". operativa, esta función requiere la
correcta recepción de una emisora de
radio que emita este tipo de mensajes.
Cuando se emite una información
de tráfico, el soporte multimedia
que se está utilizando se interrumpe
Le recomendamos seleccionar un radio

.
automáticamente para difundir el
de filtro de:
mensaje TA. La reproducción del
- 20 km, para una región con
circulación densa. soporte se reanuda en cuanto finaliza la
- 50 km, para autopista. difusión del mensaje.

147
Audio y telemática

Radio Multimedia
Nivel 1 Nivel 2

Lista de emisoras FM

Memorizar

148
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

Radio Media
Pulsar en una emisora de radio para
Lista de emisoras FM
seleccionarla.
Lista

Radio FM

Radio AM

USB

Radio Media Mirrorlink ®


Seleccionar el cambio de fuente.
Fuente CarPlay®

iPod

Bluetooth®

AUX

Radio Media
Pulsar en un espacio vacío y, a continuación, en
"Memorizar".
Memorizar

.
149
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Lista de emisoras FM

Multimedia Fotografías

150
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Radio Media Memorizar Pulsar en una emisora de radio para seleccionarla.

Actualiz. lista Actualizar la lista en función de la recepción.


Página secundaria
Frecuencia Introducir la frecuencia de radio deseada.
Lista de radio Validar Guardar los cambios.

Pantalla de inicio Visualizar la fotografía seleccionada en la pantalla de inicio.

Girar Girar la fotografía 90°.

Radio Media Seleccionar todas las fotografías de la lista.


Seleccionar todo Pulsar una segunda vez para suprimir la
selección.
Página secundaria
Fotografía anterior. Visualizar las fotografías que desfilan en pantalla
completa.
Fotografías Diaporama Pausa/Reproducción. El sistema es compatible con los siguientes
Fotografía siguiente. formatos de imagen:.gif,.jpg,.bmp, .png.

Pan. Com. Visualizar la fotografía en pantalla completa.

.
151
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Multimedia

Ajustes

Ajustes

Ajustes

152
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Radio Media
Presentación del último soporte multimedia
Página secundaria
utilizado.

Lista multimedia

Reproducción aleatoria
(todas las pistas)
Multimedia Reproducción aleatoria
(álbum actual) Seleccionar los parámetros de reproducción.
Ajustes
Reproducción en circuito

Amplificación AUX

Seguimiento RDS
Radio Media Seguimiento DAB/FM
Radio
Activar o desactivar los reglajes.
Página secundaria Visualización RadioText
Ajustes
Indicación diaporama
Ajustes
radio digital.

Información del tráfico (TA)

Avisos Actualidad - El tiempo


Activar o desactivar los reglajes.
Deportes - Programación
Ajustes
Alertas - Acontecimientos

.
imprevistos

Validar Guardar los cambios.

153
Audio y telemática

Radio
Seleccionar una emisora Modificar una frecuencia
Pulse en Radio Media para visualizar Seleccione " Memorizar ". Pulse en Radio Media para visualizar
la página primaria. la página primaria.

O Seleccione una emisora


Pulse en Radio Media para visualizar guardada en la lista.
la página primaria. Si es necesario, seleccione el cambio A través de una frecuencia automática de
de fuente. frecuencia
Pulse en la página secundaria.
Seleccione " Radio FM ".
Pulse 3 o 4, o desplace el cursor para realizar
Seleccione " Lista " en la página la búsqueda automática de la emisora de
primaria. frecuencia inferior o superior.
O
O " Radio AM ".
Seleccione " Lista de radio " en la A CONTINUACIÓN
página secundaria.
Seleccione el cambio de fuente.
La recepción radiofónica puede
Seleccione la emisora en verse perturbada por la utilización
la lista propuesta. de equipamientos eléctricos no
homologados por CITROËN tales como Seleccione" Radio FM ".
un cargador con toma USB conectado a
la toma de 12 V.
Seleccione " Actualiz. lista " para El entorno exterior (colinas, edificios,
actualizar la lista. túneles, zonas de estacionamiento, O
subterráneos, etc.) puede bloquear
la recepción, incluso en modo de " Radio AM ".
O seguimiento RDS. Este fenómeno es
Pulse en Radio Media para visualizar normal en la propagación de las ondas
la página primaria. de radio y, en ningún caso, constituye
un fallo del autorradio.

154
Audio y telemática

Memorizar una emisora Activar/Desactivar el RDS


O Seleccione una emisora o una frecuencia Pulse en Radio Media para visualizar
(consulte el apartado correspondiente). la página primaria.
Pulse en Radio Media para visualizar Pulse en " Memorizar ".
la página primaria. Pulse en la página secundaria.

Pulse en la página secundaria.


Seleccione " Ajustes ".

Seleccione un número en la lista para memorizar


Pulse en " Frecuencia ". la emisora anteriormente seleccionada/
configurada. Seleccione " Radio ".
Pulse prolongadamente un número para
memorizar la emisora.

A CONTINUACIÓN O Active/Desactive el
" Seguimiento RDS ".
Introduzca la frecuencia completa Pulse esta tecla para guardar las
(p. ej.: 92.10MHz) mediante el teclado, emisoras unas detrás de las otras.
Cuando está activado, el RDS permite
y pulse en " Aceptar ".
continuar escuchando una misma
Recuperación de las emisoras emisora gracias al seguimiento
memorizadas de frecuencia. No obstante, en
Pulse en Radio Media para visualizar determinadas condiciones, el
la página primaria. seguimiento RDS no está asegurado
Cambiar de emisora de radio
en todo el país, ya que las emisoras de
Una pulsación en el nombre de la emisora que radio no cubren el 100 % del territorio.
Seleccione " Memorizar ".
se está escuchando hace aparecer una lista. Esto explica la pérdida de recepción de

.
Para cambiar de emisora, pulse de nuevo en el la emisora durante un trayecto.
nombre seleccionado.

155
Audio y telemática

Multimedia
Reproductor USB Seleccionar la fuente Información y consejos
Pulse en Multimedia para visualizar El autorradio reproduce archivos de audio
la página primaria. con formato "wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" a
una velocidad comprendida entre 32 Kbps y
Seleccione el cambio de fuente. 320 Kbps.
También reproduce el modo VBR (Variable Bit
Rate).
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, etc.) no se
reproducirá.
Los archivos ".wma" deben ser de tipo
Inserte la dispositivo USB en la toma USB wma 9 estándar.
o conecte el dispositivo USB a la toma USB Las frecuencias de muestreo reproducidas son
mediante un cable adaptado (no incluido). 11, 22, 44 y 48 KHz.
El sistema crea listas de reproducción (memoria
temporal). El tiempo de creación de dichas Se recomienda escribir nombres de archivos de
listas puede variar entre unos segundos y varios menos de 20 caracteres, sin utilizar caracteres
Seleccione la fuente.
minutos en la primera conexión. especiales (ej.: " " ? ;) para evitar cualquier
Reducir el número de archivos no musicales y el problema de reproducción o visualización.
La tecla SRC (fuente) de los
número de carpetas permite disminuir el tiempo
mandos en el volante permite pasar
de espera.
directamente al siguiente soporte
Las listas de reproducción se actualizan cada
musical, que estará disponible si la
vez que se corta el contacto o cada vez que
fuente está activa.
se conecta una dispositivo USB. Las listas se
memorizan: si no se interviene en las listas, el Pulse una vez en la tecla OK para
tiempo de carga se reducirá. validar la seleción

156
Audio y telemática

El sistema también reproduce Streaming audio Bluetooth® Conectar reproductores


dispositivos portátiles USB de
El streaming permite escuchar los archivos de Apple®
almacenamiento masivo, BlackBerry ®
o reproductores Apple ® a través de las audio del teléfono a través de los altavoces del
tomas USB. El cable de adaptación no vehículo.
está incluido.
La gestión del dispositivo se realiza a Conecte el teléfono: consulte el apartado
través de los mandos del sistema de " Teléfono " y, a continuación, el apartado
audio. " Bluetooth® ".
Seleccione el perfil "Audio" o " Todos".

Utilice únicamente dispositivos USB con Si la reproducción no comienza Conectar el reproductor Apple ® a la toma USB
formato FAT32 (File Allocation Table). automáticamente puede que sea necesario mediante un cable adaptado (no incluido).
iniciarla desde el teléfono. La reproducción comienza automáticamente.
El control se efectúa desde el dispositivo o
El sistema no funciona si se desde el autorradio, utilizando las teclas. El control se realiza a través de los mandos del
conectan dos dispositivos idénticos sistema de audio.
simultáneamente (dos dispositivos o Una vez conectado en streaming,
dos reproductores Apple ®) pero sí es el teléfono se considera un soporte Las clasificaciones disponibles son
posible conectar un dispositivo y un multimedia. las del dispositivo portátil conectado
reproductor Apple ®. Se recomienda activar el modo (ar tistas/álbumes/géneros/playlists/
" Repetición" en el dispositivo audiobooks/podcasts).
Bluetooth®. Por defecto, se utiliza la clasificación por
artistas. Para modificar la clasificación
Se recomienda utilizar el cable USB del utilizada, en el menú principal,
dispositivo portátil. seleccione la clasificación que desee
(playlists, por ejemplo) y valide para
navegar por los menús hasta la canción
que desea escuchar.

La versión del software del autorradio puede

.
no ser compatible con la generación de su
reproductor Apple ®.

157
Audio y telemática

Reglajes
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Ajustes de audio

Ajustes de audio

Ajustes de audio

Ajuste del tema

158
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Ambientes Seleccionar el ambiente sonoro.

Distribución del sonido según el sistema


Distribución
Arkamys®.

Seleccionar el nivel sonoro o regularlo en función


Ajustes Efectos
de la velocidad del vehículo.

Ajustes de audio Seleccionar la melodía y el volumen del timbre


Sonidos
del teléfono.

Seleccionar el volumen de la voz y del anuncio


Voz
de los nombres de las calles.

Validar Guardar los cambios.

Ajustes Función que permite interrumpir la indicación


luminosa.
Apagar la pantalla Una pulsación sobre la pantalla la reactiva.

Ajustes
Despues da la selección del ambiente, validar la
Validar
opcción.
Temas

.
159
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2

Unidades

Ajustes de fábrica

Configuración Reglaje de la hora y de la fecha

Pantalla

160
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios


Configurar las unidades de indicación de la
Unidades
distancia, el consumo y la temperatura.
Ajustes Seleccionar el o los datos deseados en la lista y
Borrar datos
pulsar Eliminar.
Página secundaria
Ajustes de fábrica Configurar los reglajes de fábrica.
Reglajes Sistema

Validar Guardar los cambios.

Ajustes

Página secundaria Validar Configurar la fecha y la hora y validar.

Hora/Fecha

Activar el desfile del texto automático


Ajustes

Página secundaria Activar las animaciones Activar o desactivar los parámetros y validar.

Pantalla
Validar

.
161
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2

Selección del idioma

Configuración Calculadora

Calendario

162
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

Ajustes

Página secundaria Validar Seleccionar el idioma y validar.

Idioma

Ajustes

Página secundaria Seleccionar la calculadora.

Calculadora

Ajustes

Página secundaria Seleccionar el calendario.

Calendario

.
163
Audio y telemática

Ajustes de audio
Pulse en Ajustes para visualizar la
La distribución del sonido Audio integrado: el Sound Staging de
página primaria.
(o espacialización gracias al sistema Arkamys© optimiza la distribución del
Arkamys©) es un reglaje de audio que sonido en el habitáculo.
Seleccione " Ajustes de audio ". permite adaptar la calidad del sonido
en función del número de pasajeros
presentes en el vehículo.
Disponible únicamente en Temas
Seleccione " Ambientes " configuración 6 altavoces.
Pulse en Ajustes para visualizar la
página primaria.
O Los reglajes de audio (Ambientes,
Graves, Agudos, Loudness) son Seleccione " Temas ".
" Distribución "
diferentes e independientes para cada
fuente de audio.
Los reglajes de " Balance " y
O " Distribución " son comunes para Seleccione en la lista el universo
" Efectos " todas las fuentes. gráfico y, a continuación, "Aceptar".

O - " Ambientes " (6 ambientes para Cada vez que se modifica el universo
elegir) gráfico, el sistema se reinicia
" Sonidos " - " Graves " (visualización de la pantalla en negro).
- " Agudos "
- " Loudness "(Activar/Desactivar)
- " Surround " (" Conductor ",
O " Todos los pasajeros ", " Solo
" Voz ". delante ") Por motivos de seguridad, la opción
- " Volumen de la pantalla táctil " de modificación del universo gráfico
- " Volumen que depende de la únicamente está operativa cuando el
velocidad de vehículo: " (Activar/ vehículo está parado.
Desactivar)

164
Audio y telemática

Modificar los parámetros


del sistema
Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la
página primaria. página primaria. página primaria.

Pulse en la página secundaria. Pulse en la página secundaria. Pulse en la página secundaria.

Seleccione " Reglajes Sistema ". Seleccione " Pantalla ". Seleccione " Hora/Fecha "
para cambiar el huso horario, la
sincronización GPS, la hora y su
formato y después la fecha.
Seleccione " Unidades " para Active o desactive: " Activar las
modificar las unidades de distancia, animaciones " y " Activar el desfile Seleccione " Idiomas " para cambiar
consumo y temperatura. del texto automático ". el idioma.

Seleccione " Borrar datos" para


borrar la lista de los últimos destinos, Seleccione "Calculadora" para
los puntos de interés personal y los visualizar la calculadora.
contactos de la agenda.

Seleccione el reglaje/los reglajes y Seleccione " Calendario " para


" Suprimir ". visualizar el calendario.

Seleccione " Ajustes planta " para

.
restablecer los reglajes iniciales.

165
Audio y telemática

Servicios Conectados
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

166
Audio y telemática

Servicios Conectados
Pulse en Servicios conectados para
visualizar la página primaria.

Pulse en " Servicios conectados "


para mostrar la página de inicio del
navegador; conecte previamente el
smartphone mediante Bluetooth®,
opción "Internet", ver apartado
" Teléfono ".

La identificación de la navegación Internet a


través del smartphone se realiza gracias a la
norma Dial-Up Networking (DUN).

Algunos smartphones de nueva


generación no aceptan esta norma.

.
167
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Bluetooth (equipamientos)

Seguimiento consumo
Internet

168
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Lanzar la búsqueda de un dispositivo para
Buscar
conectarlo.
Internet Iniciar o detener la conexión Bluetooth® del
Conectar / Desconectar
dispositivo seleccionado.
Página secundaria
Importar los contactos del teléfono seleccionado
Actualizar
para guardarlos en el autorradio.
Conexión
Bluetooth® Suprimir Suprimir el teléfono seleccionado.

Validar Guardar los parámetros.

Internet
Reinicializar
Reinicializar el seguimiento de consumo y
Página secundaria
validar.
Validar
Velocid. Transfer.

.
169
Audio y telemática

MirrorLink®

Opcional según el smartphone


y el sistema de explotación.

170
Audio y telemática

Conexión smartphones Cabe destacar que:


Pulse en " MirrorLink ®"
para abrir la aplicación del
MirrorLink® - Su teléfono móvil es compatible,
sistema.
sin embargo, para que sea
Por seguridad, dado que requiere compatible con "MirrorLink ®", Abra la aplicación desde el
una atención especial por parte algunos fabricantes le invitarán smartphone.
del conductor, se prohíbe utilizar el a descargar previamente una
smartphone durante la conducción. aplicación específica.
Las manipulaciones se deben realizar - El iPhone ® no es compatible, Durante el procedimiento, aparece
con el vehículo parado. "CarPlay ®", de Apple ®, se está una página-pantalla en la cual
desarrollando. se indican las condiciones de
utilización.
La sincronización del smartphone Acepte para lanzar y finalizar la
personal permite a los usuarios Por seguridad, las aplicaciones solo se conexión.
visualizar las aplicaciones adaptadas pueden consultar cuando el vehículo El acceso a las funciones como " Fuente de
a la tecnología MirrorLink ® del está parado. En el momento en que se audio" o " Teléfono" permanece operativo al
Smartphone personal en la pantalla del reinicie la marcha, la visualización se margen de la activación de MirrorLink ®.
vehículo. interrumpirá.
Los principios y normas evolucionan
Pasar por la página de inicio para volver a
constantemente. Para conocer los
Al conectar el smartphone al visualizar " MirrorLink ®".
modelos de smartphone elegibles,
visite la página Web de CITROËN de sistema, se preconiza activar el
su país. Seleccione MyCITROËN si Bluetooth® del smartphone
está presente. y Reconocimiento vocal
conectar el cable USB. El Pulse el extremo del mando de luces
smartphone está en modo carga para lanzar el reconocimiento vocal de su
cuando está conectado a través del smartphone a través del sistema.
cable USB. El reconocimiento vocal requiere la utilización

.
Pulse en " Internet " para visualizar de un teléfono compatible previamente
la página primaria. conectado al vehículo a través de Bluetooth®.

171
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Connect-App

Modo vehiculo

Connect-App Comandos
Back
Modo vehiculo Home

172
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Acceder o volver a las aplicaciones descargadas


previamente en el smartphone y adaptadas a la
tecnología MirrorLinkTM.

Servicios de Acceder a una lista de menú según la aplicación


conexión seleccionada previamente.
"Back": abandonar la operación en curso, volver a
Modo vehiculo
MirrorLinkTM la carpeta contenedora.
"Home": acceder o volver a la página "Modo
Connect-App vehículo".

Acceder a la página primaria de los "Servicios de


conexión".

.
173
Audio y telemática

CarPlay®

174
Audio y telemática

Conexión smartphone CarPlay®


Conecte el cable USB. El Con la pantalla muestra el menú teléfono, si
Por seguridad, dado que requiere
smartphone está en modo carga se conecta el cable USB, la pantalla cambia
una atención especial por parte
cuando está conectado a través del automáticamente al modo CarPlay.
del conductor, se prohíbe utilizar el
cable USB. Cuando la pantalla muestra otro menú, si se
smartphone durante la conducción.
Pulse en "Teléfono " para abrir la conecta el cable USB, aparece un mensaje en
Las manipulaciones se deben realizar
interfaz CarPlay ®. la banda superior indicando la activación del
con el vehículo parado.
modo CarPlay.
Pulse Abrir para ver el modo CarPlay.

La sincronización del smartphone O


permite a los usuarios visualizar las
aplicaciones adaptadas a la tecnología Reconocimiento vocal
Conecte el cable USB. El
CarPlay ® del smartphone en la pantalla
smartphone está en modo carga Pulse el extremo del mando de luces
del vehículo.
cuando está conectado mediante el para lanzar el reconocimiento vocal de su
Los principios y normas evolucionan
cable USB. smartphone a través del sistema.
constantemente. Es recomendable Desde el sistema, pulse en
actualizar los sistemas de explotación " Servicios de conexión" para
del smartphone. visualizar la página primaria.
Para conocer los modelos de los
smartphone compatibles, conéctese a Pulse en " CarPlay " para visualizar
la dirección de internet de la Marca de la interfaz CarPlay ®.
su país.

Por seguridad, las aplicaciones solo se Durante el procedimiento, aparecen


pueden consultar cuando el vehículo una o varias páginas-pantallas
está parado. En el momento en que se relativas a la asociación de algunas

.
reinicie la marcha, la visualización se
funcionalidades a la conexión.
interrumpirá.

175
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

176
Audio y telemática

Nivel1 Nivel 2 Nivel 3 Comentários


Favoritos

Llamadas La función "Teléfono" cambia automáticamente


al control por voz "Siri".
Teléfono Contactos
Pulse en "Mostrar los contactos" para acceder a
Teclado los menús del teléfono.

Mensajes

Listas

Servicios Artistas Pulse en "Música" para navegar y seleccionar las


conectados pistas que contiene el smartphone.
Música Pistas
Pulse en "Reproducción" para acceder a la pista
Apple CarPlay
® ®
Álbumes que se está reproduciendo.

Otros ...

La función "Mensajes" pasa automáticamente al


control por voz "Siri" para anunciar el mensaje y
Mensajes Mostrar los mensajes el destinatario.
Pulse en "Mostrar los mensajes" para acceder a
los mensajes.

En reproducción Acceda a la pista que se está reproduciendo.

.
177
Audio y telemática

Teléfono
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Diario de llamadas

Contactos

178
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Todas las llamadas

Llamadas recibidas

Llamadas enviadas
Teléfono
Después de configurar las diferentes opciones,
Contactos
lanzar la llamada.
Diario de llamadas
Consultar
Lupa
Crear

Llamar

Fichas contactos

Nuevo

Modificar

Eliminar
Consultar
Teléfono Eliminar todo Después de configurar las diferentes opciones,
Clasificar nombre lanzar la llamada.
Contactos

Aceptar

Guiar hacia

Buscar un contacto

Llamar

.
179
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Bluetooth® (dispositivos)

Teléfono conexión Dispositivos detectados

Opciones del Teléfono

180
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Iniciar la búsqueda de un dispositivo para
Buscar
realizar la conexión.
Teléfono conexión Iniciar o detener la conexión Bluetooth® del
Conectar / Desconectar
dispositivo seleccionado.
Página secundaria
Importar los contactos del teléfono seleccionado
Actualizar
Conexión para guardarlos en el autorradio.
Bluetooth® Suprimir Suprimir el teléfono seleccionado.

Validar Guardar los cambios.

Teléfono
Teléfono conexión
Dispositivos
Página secundaria Streaming Audio Iniciar la búsqueda de un dispositivo.
detectados

Buscar dispositivo
Internet

Cortar el micro temporalmente para que el


Llam. en espera contacto no escuche su conversación con un
pasajero.
Teléfono conexión Importar los contactos del teléfono seleccionado
Actualizar
para guardarlos en el autorradio.
Página secundaria Seleccionar la melodía y el volumen del timbre
Timbres
del teléfono.
Opciones del
Teléfono Fichas utilizadas o disponibles, porcentaje
Estado memoria de utilización de la agenda interna y de los

.
contactos en Bluetooth®.

Validar Guardar los cambios.

181
Audio y telemática

Vincular un teléfono
Bluetooth®
Por motivos de seguridad, y porque
Procedimiento desde el sistema
requieren una atención especial por Active la función Bluetooth® del teléfono y Seleccione el nombre del
parte del conductor, las operaciones asegúrese de que está "visible para todos" teléfono en la lista y pulse
de vinculación del teléfono móvil (configuración del teléfono). " Validar ".
Bluetooth® al sistema kit manos libres
del autorradio deben efectuarse con el Pulse en Teléfono para visualizar la
vehículo parado. página primaria. Introduzca un código de 4 cifras
como mínimo para realizar la
conexión y pulse " Validar ".
Procedimiento (breve) desde el Pulse en la página secundaria.
teléfono Introduzca el mismo código en el teléfono y
En el menú Bluetooth® del dispositivo, acepte la conexión.
seleccione el nombre del sistema en la lista de
dispositivos detectados. Seleccione " Conexión Bluetooth®
". El sistema le propone conectar el teléfono:
- En modo " Teléfono " (kit manos libres,
Introduzca un código de 4 cifras como mínimo
teléfono únicamente).
en el dispositivo y valide.
Seleccione " Buscar ". - En modo " Streaming Audio " (streaming:
Aparece la lista de teléfonos reproducción inalámbrica de los archivos
Introduzca el mismo código en el
detectados. de audio del teléfono).
sistema, seleccione " OK " y valide.
- En modo " Internet " (navegador Internet
únicamente si el teléfono es compatible
En caso de fallo, se recomienda con la norma Bluetooth® Dial-Up
desactivar y volver a activar la función Networking "DUN").
Bluetooth® del teléfono. Seleccione uno o varios perfiles y pulse validar.

182
Audio y telemática

Conectar un dispositivo
Bluetooth®
Reconexión automática
Al poner el contacto, el último teléfono que se
Los servicios disponibles dependen Según el tipo de teléfono, el sistema haya conectado antes de cortar de contacto
de la red, de la tarjeta SIM y de la le solicita que acepte o no la se volverá a conectar automáticamente si este
compatibilidad de los dispositivos transferencia de su agenda. modo de conexión se ha activado durante el
Bluetooth® utilizados. Verifique en En caso contrario, seleccione procedimiento de vinculación.
las instrucciones del teléfono y con su " Actualizar ". La conexión se confirma mediante la indicación
operador los servicios a los que tiene
de un mensaje y del número de teléfono.
acceso.
Conexión manual
Al entrar en el vehículo, si el último teléfono
La capacidad del sistema para Pulse en Teléfono para visualizar la
que se ha conectado está de nuevo presente,
conectar un solo modo depende página primaria.
el sistema lo reconoce de manera automática,
del teléfono. Por defecto, pueden
y aproximadamente 30 segundos después de
conectarse los dos modos. Pulse en la página secundaria.
poner el contacto la vinculación se efectúa sin
tener que realizar ninguna acción (Bluetooth®
Visite la página Web www.citroen.es para activado).
obtener más información (compatibilidad, Para modificar el modo de conexión Seleccione " Bluetooth® " para
ayuda complementaria, etc.). automática, seleccione el teléfono en la lista visualizar la lista de dispositivos
El teléfono reconocido y, a continuación, seleccione el parámetro vinculados.
aparece en la lista. deseado.
Seleccione el dispositivo que desea conectar.

Pulse en " Buscar dispositivo ".

En función del equipamiento, el teléfono le

.
solicitará que acepte la conexión automática
La conexión se confirma mediante la indicación
cada vez que se ponga el contacto.
de un mensaje y del número de teléfono.

183
Audio y telemática

Gestionar los teléfonos Recibir una llamada Realizar una llamada


vinculados
Una llamada entrante se anuncia mediante
Esta función permite conectar o el timbre del teléfono y la aparición de un Se desaconseja encarecidamente
desconectar un dispositivo así como mensaje en la pantalla. utilizar el teléfono durante la
eliminar una vinculación. conducción.
Pulse brevemente la tecla TEL de los Estacione el vehículo.
mandos en el volante para descolgar. Realice la llamada a través de los
Pulse en Teléfono para visualizar la
mandos del volante.
página primaria.
Pulse prolongadamente Llamar a un número nuevo
Pulse en la página secundaria.
Pulse en Teléfono para visualizar la
la tecla TEL de los mandos en el página primaria.
Seleccione " Bluetooth® " para volante para rechazar la llamada.
visualizar la lista de dispositivos Introduzca el número de teléfono
vinculados. mediante el teclado digital.
O
Seleccione el dispositivo en la lista. Pulse en " Llamar " para realizar la
Seleccione " Colgar ". llamada.
Seleccione " Buscar dispositivo "
Llamar a un contacto
Pulse en Teléfono para visualizar la
O
página primaria.
" Conectar / Desconectar "
para iniciar o detener la conexión
Bluetooth® del dispositivo O pulse prolongadamente
seleccionado.
O
" Suprimir " para eliminar la la tecla TEL en los mandos del
vinculación. volante.

184
Audio y telemática

Gestionar los contactos/


las fichas
Seleccione " Contactos ". Pulse en Teléfono para visualizar la Seleccione " Estado memoria "
página primaria. para consultar el número de fichas
utilizadas, disponibles, etc.
Seleccione el contacto en la lista propuesta. Seleccione " Contactos ".

Seleccione " Llamar ".

Seleccione " Crear ficha ".

Llamar a uno de los últimos


números marcados Seleccione " Crear " para añadir un
nuevo contacto.
Pulse en Teléfono para visualizar la
página primaria.
O
" Modificar " para editar el contacto
Seleccione " Diario de llamadas ". seleccionado.

O
Seleccione el contacto en la lista propuesta. " Suprimir " para eliminar el contacto
seleccionado.
Es posible iniciar una llamada en
cualquier momento directamente desde
O
el teléfono. Por motivos de seguridad,
estacione el vehículo. " Supr. todo " para eliminar

.
toda la información del contacto
seleccionado.

185
Audio y telemática

Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reúne las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.

Navegación
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden ser contradictorios con la Verifique los criterios de guiado en el menú
finaliza. localización actual (evitar autopistas de peaje circulando por una "Navegación".
autopista de peaje).

Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.

La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación".
"Zonas de riesgos" no
funciona.

El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Info. tráfico" en la lista de
desviar la ruta cuando criterios de guiado.
hay una incidencia en el
recorrido.

Recibo una alerta para Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las Aumente el mapa para visualizar la posición
una "Zona de riesgo" que "Zonas de riesgos" ubicadas dentro de un cono situado delante exacta de la "Zona de riesgo". Seleccione "En el
itinerario" para omitir las alertas cuando no haya
no está en mi recorrido. del vehículo. Puede detectar "Zonas de riesgos" situadas en las
un guiado en curso o para reducir la distancia de
carreteras próximas o paralelas. aviso.

186
Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


Algunas retenciones en el Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar Espere a recibir correctamente la información de
itinerario no se indican en la información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
tiempo real. información de tráfico).

El filtrado es demasiado restrictivo. Modifique los reglajes "Filtro geográfico".

En algunos países solo hay información de tráfico disponible para Este fenómeno es normal. El sistema depende
los grandes ejes de circulación (autopistas, etc.). de la información de tráfico disponible.

La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta Espere a que el sistema se inicie por completo
indicada. 3 minutos en captar correctamente más de 4 satélites. para que la cobertura GPS sea de al menos
4 satélites.

Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. de las condiciones de recepción de la señal
GPS.

.
187
Audio y telemática

Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no hay El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso
estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
sonido, 87,5 Mhz aparece incluso en modo de seguimiento RDS.
en pantalla, etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al Lleve la antena a la red CITROËN para su
pasar por un túnel de lavado o en una zona de estacionamiento revisión.
subterráneo).
No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista.
determinadas emisoras
de radio en la lista de
emisoras captadas. Algunas emisoras de radio envían otra información que no se
corresponde con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
El nombre de la emisora
de radio cambia.

188
Audio y telemática

Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción del Algunos archivos que se incluyen con el dispositivo pueden Elimine los archivos de origen de el dispositivo y
dispositivo USB empieza ralentizar de manera considerable el acceso a la reproducción limite el número de subcarpetas en el menú de el
después de un tiempo (tiempo de catalogación multiplicado por 10). dispositivo.
excesivamente largo (2 a
3 minutos).
Al conectar el iPhone Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, Desconecte y vuelva a conectar la conexión
en modo teléfono y a la la función streaming se activa. El sistema da prioridad a la función USB (El sistema dará prioridad a la función USB
toma USB a la vez, no se streaming frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo frente a la función streaming).
reproducen los archivos de la pista en curso de reproducción transcurre pero el sonido de
musicales. los reproductores Apple ® no se reproduce.

Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar las
información del soporte pistas y las carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.

La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en streaming no automáticamente.
se inicia.

En streaming, el nombre El perfil Bluetooth® no permite transferir esa información.


de las pistas y su duración

.
no se indican en la
pantalla.

189
Audio y telemática

Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje de La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes Modifique los ajustes de los agudos y los graves
los agudos y los graves, el de los agudos y los graves. o del ambiente para obtener el audio deseado.
ambiente se desconfigura. Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.

Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos
y los graves se configura
en 0.

Al modificar el ajuste La elección de una distribución supone el reglaje de los balances. Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
desconfigura.

Al modificar la
distribución, el ajuste
de los balances se
desconfigura.

190
Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía de (Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se adaptan
una a otra. a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
de sonido al cambiar de fuente. las funciones de audio (Grave, Agudo, Balance
Del-Tras, Balance Izq-Der) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente "Lineal" y
ajustar la corrección loudness en la posición
"Inactiva" en modo radio.

Con el motor parado, el Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
sistema se apaga después sistema depende del nivel de carga de la batería. carga de la batería.
de utilizarlo unos minutos. Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

.
191
Audio y telemática

Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth® del teléfono esté desconectado o que - Compruebe que el Bluetooth® del teléfono
teléfono mediante el dispositivo no esté visible. está activado.
Bluetooth®. - Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth® no es compatible con el sistema. Puede comprobar la compatibilidad de su


teléfono en www.citroen.es (servicios).

Cuando está conectado al El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
Bluetooth®, el sonido del al máximo si es necesario.
teléfono no se percibe.

El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación Reduzca el ruido ambiental (cierre las
telefónica. ventanillas, baje el nivel de ventilación, ralentice,
etc.).
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por sincronizar los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los "Ver contactos del teléfono".
duplicado. dos. Cuando se selecciona la sincronización de ambos, es posible
que algunos contactos aparezcan por duplicado.

Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un agenda del teléfono.
orden alfabético. orden específico.

El sistema no recibe los El modo Bluetooth® no permite transmitir los SMS al sistema.
SMS (mensajes cortos de
texto).

192
Audio y telemática

Cartografía del Sistema de Navegación


El presente mapa de la república argentina, salva los errores contenidos
REPUBLICA ARGENTINA en la cartografía del sistema de navegación de este vehículo de acuerdo a:

Versión Q2-2010: Versión TomTom (MAP. LATAM. TTC-1.0.0):


Expediente IGN: GG11 0649/5 Expediente IGN: GG17 0120/05

Versión Q4-2010:
Expediente IGN: GG10 2303/5

Versión Q1-2011:
Expediente IGN: GG13 1230/5

Versión Q4-2011:
Expediente IGN: GG13 2226/5

Versión Q3-2012, Q1-2013 y Q3-2013


Expediente IGN: GG14 1682/5

Versión Q1-2014:
Expediente IGN: GG15 0463/5

Versión Q1-2015:
Expediente IGN: GG15 1229/5

Versión Q3-2015:
Expediente IGN: GG16 0441/5

Versión Q1-2016:

.
Expediente IGN: GG16 1933/5

Fuente: Instituto Geográfico Nacional

193
ÍNDICE VISUAL

EXTERIOR

Mandos de limpialuneta traseros........ 57

Llave con telemando......................42-44


- apertura/cierre Cambio de las lámparas.............106-107
- protección antirrobo - luces traseras
Baúl..................................................... 50
- arranque - 3er piloto de stop
- apertura/cierre
- pila - luces matrícula
- mando de socorro
Cambio de una rueda.................100-103
- utillaje
Accesorios......................................... 121 - desmontaje

Parabrisas Zenith.................................. 6

Ayuda al estacionamiento................... 92
Retrovisores exteriores....................... 40 Remolcado del vehículo.................... 120
Enganche remolque.......................... 121

Mandos de limpiaparabrisas..........56-57
Cambio de una escobilla del Depósito de combustible..................... 51
limpiaparabrisas................................ 119

Puertas...........................................47-48
- apertura/cierre
Mandos de luces............................53-55 - bloqueo centralizado
Cambio de las lámparas.............104-105 - mando de socorro
- luces delanteras Asistencia al frenado........................... 75
Alarma................................................. 49
- luces diurnas Presión de los neumáticos................ 126
Levantavidrios..................................... 45
- faros antiniebla
Rotación de neumáticos.................... 103

194
ÍNDICE VISUAL

INTERIOR

Asientos delanteros........................37-38
Asientos traseros................................. 39
Extintor................................................ 73

Airbags...........................................76-77

Acondicionamientos
del baúl...........................................64-65
- bandeja trasera
- ganchos
- caja de herraminetas

Acondicionamientos interiores.......60-63
- guantera
- portalatas
Asientos para niños........................66-69 - toma accesorios 12 V
Asiento para niños ISOFIX.............70-72 - toma USB
- cubrealfombras
Seguro para niños............................... 73

Cinturones de seguridad................76-77

195
ÍNDICE VISUAL
PUESTO DE CONDUCCIÓN

Tablero de instrumentos...................... 18 Mandos del limpiaparabrisas..........56-57 Luces de techo...............................58-59


Testigos..........................................19-24 Retrovisor interior................................ 40
Indicadores.....................................25-27 Parabrisas Zenith.................................. 6
Botones..........................................26-27
- indicador de mantenimiento
- cuentakilómetros parcial
Pantalla multifuncional........................ 18
- iluminación del tablero
Balizas................................................. 74
Ordenador de abordo.......................... 28

Mandos de luces............................53-55
Radio Touch Screen...................129-193
Reglage de la fecha.......................... 165
Reglage de la hora....................... 27,165
Retrovisores exteriores....................... 40
Levantavidrios..................................... 45

Ventilación......................................30-31
Aire acondicionado manual............32-33
Limitador de velocidad........................ 88 Aire acondicionado automático......34-36
Regulador de velocidad....................... 90

Fusibles tablero de abordo..............110-112 Freno de estacionamiento................... 82


Apertura capot..................................... 93 Caja de velocidades manual............... 82
Reglaje del volante.............................. 41 Caja de velocidades automática....84-87
Bocina................................................. 74 Liberación palanca de velocidades..... 87

196
ÍNDICE VISUAL

CARACTERÍSTICAS-MANTENIMIENTO

Motorizaciones Nafta.................... 94,122


Caracteristicas técnicas.............122-127
Dimensiones...................................... 123
Masas y Cargas................................ 124
Elementos de identificación............... 125 Batería........................................ 116-118
Modo economía de energía.............. 118
Revisar los niveles.........................96-99
- aceite
- líquido de frenos
- líquido de refrigeración
- líquido lavaparabrisas/faros

Fusibles compartimento
motor.......................................... 113-115

Cambio de las lámparas.............104-108 Control de los elementos..................... 95


- delanteras - filtro de aire
- traseras - filtro habitáculo
- filtro de aceite
- pastillas/discos de frenos
Apertura capot..................................... 93
Bajo capot........................................... 94

197
MEDIO AMBIENTE

RECOMENDACIONES SOBRE CONTAMINACIÓN AMBIENTAL

(Según Legislación de la República IMPORTANTE


1. Contaminación atmosférica
Argentina, en el orden federal) Las personas con prótesis reguladora
No alterar las características originales
Este vehículo fue fabricado cumpliendo del ritmo cardíaco (marcapasos)
del sistema de inyección-encendido,
con las reglamentaciones vigentes deberán abstenerse de permanecer en
inyector de combustible, sistema de
en el orden federal (Ley Nº 24449/95, el vehículo o en su proximidad, estando
recirculación de gases del cárter, filtro
Dec. P.E.N. 779/95) en lo referente a el motor en funcionamiento con la
de aire. En vehículos con catalizador de
CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA, tapa del compartimiento del motor
nafta, utilizar exclusivamente nafta sin
SONORA y RADIOELÉCTRICA. (capot) abierta total o parcialmente o
plomo.
A fin de respetar lo establecido por bien incorrectamente cerrada, a fin
las referidas reglamentaciones en lo de evitar el riesgo de que se altere el
concerniente al parque de vehículos en 2. Contaminación sonora normal funcionamiento del referido
uso, recomendamos tener en cuenta marcapasos.
No alterar el sistema de escape y en
lo indicado en los capítulos Uso del caso de reemplazo de algunos de los En los tres casos mencionados,
Automóvil y Seguridad componentes atenuadores de sonido el fabricante de la unidad, en
(silenciadores), utilizar exclusivamente caso de incumplimiento de lo
repuestos originales. expresado anteriormente, deslinda
toda responsabilidad al respecto,
quedando la misma asumida por el
usuario y caducada automáticamente
3. Contaminación radioeléctrica la garantía
(vehículos de ciclo Otto a nafta)
No alterar el sistema eléctrico,
especialmente los cables de encendido
de alta tensión, incluida la ubicación de
los mismos.
En caso de reemplazo de alguno de sus
componentes, utilizar exclusivamente
repuestos originales. * Los períodos pueden variar según
la jurisdicción y categoría del vehículo
(taxi, remis, particular, etc.).
** En función de la legislación en vigor
en el país

198
MEDIO AMBIENTE
PARA LA REPÚBLICA ARGENTINA

VALORES MÁXIMOS DE EMISIÓN 160.000 km.: Vehículos livianos (PBT< - Para vehículos con más de 7
ATMOSFÉRICA 3.856 Kg) con motor de Ciclo OTTO y años; cada 12 meses . Cada uno
Diesel. de los sistemas del vehículo objeto
Este vehículo a la salida de fábrica
La garantía mencionada anteriormente del mencionado control técnico,
cumple con los siguientes límites
sólo será de aplicación en aquellas se indican en la presente sección
máximos de emisiones:
“configuraciones” o “modelos” (según de MANTENIMIENTO , por lo que
- Vehículos equipados con motor de recomendamos al usuario su especial
definición del texto Legal Ley Nº
ciclo OTTO (combustible: NAFTA) atención a fin de que el vehículo se
24449/95, Dec. P.E.N. 779/95, Art. 33)
Monóxido de carbono ( CO ) en marcha que se hayan certificado con valores encuentre en correctas condiciones de
lenta: MÁX.: 0,5%, para vehículos que superen el 90% de los límites mantenimiento. El conjunto de
fabricados a partir del 01/01/99. de emisión establecidos para cada elementos a controlar consta de:
Hidrocarburos incombustos ( HC ) en contaminante. - El ya mencionado de contaminación
marcha lenta: MÁX.: 250 ppm (partes ambiental.
por millón) para vehículos fabricados
CONTROL TÉCNICO - Luces.
a partir del 01/01/99.
La legislación vigente en el orden - Sistema de dirección, frenos,
- Vehículos equipados con motor de
federal establece el CONTROL suspensión, carrocería, llantas,
ciclo DIESEL (combustible: GASOIL)
TÉCNICO PERIÓDICO , el primero de neumáticos.
Ennegrecimiento del gas de escape por cuales se efectuará a los 36 meses - Estado general del vehículo tanto
el procedimiento de «aceleración libre»: (unidades de uso particular), después interno como externo.
Medición por filtrado (índice de la venta al primer usuario. Si el
- Sistemas de escape.
BACHARACH): MÁX.: 5 vehículo tuviera un siniestro que afecte
alguno de los sistemas contemplados - Accesorios de seguridad: cinturones
Medición con opacímetro (coeficiente
en dicho control, caducará el período de seguridad, apoyacabezas, balizas,
de absorción): MÁX.: 2,62 m-1
faltante entre la fecha del siniestro y extintores de incendios.
el mencionado plazo de 36 meses .
Después de la primera revisión, las IMPORTANTE:
Los gases de escape se mantendrán restantes se efectuarán:
dentro de los valores legislados EL CUMPLIMIENTO DE LOS
durante 160.000 km (según - Para vehículos con menos de 7 SERVICIOS, DE LAS REVISIONES
corresponda) o 5 años de uso, siempre años; cada 24 meses . PERIÓDICAS es una forma de
y cuando se respeten estrictamente satisfacer los requerimientos del
los mantenimientos prenventivos y las CONTROL TÉCNICO PERIÓDICO. * **
recomendaciones de uso dadas en el
Manual de Uso y Características.

199
Índice alfabético

A B C
Abatimiento de los respaldos Balizas............................................... 74 Carga de la batería......................... 118
traseros......................................... 39 Bandeja trasera................................. 65 Cenicero............................................ 61
Accesorios....................................... 121 Barrido automático de los Cierre de las puertas......................... 47
Acondicionamientos.......................... 60 limpiaparabrisas............................ 57 Cierre del baúl................................... 50
Acondicionamientos del baúl............ 64 Batería............................................. 116
Cierre del capot................................. 93
Acondicionamientos interiores.......... 60 Baúl................................................... 50
Bloqueo centralizado......................... 48 Cinturones de seguridad................... 76
Airbags frontales............................... 79 Combustible (informaciones)............. 52
Airbags laterales................................ 80 Bluetooth® (kit manos libres).......... 184
Bluetooth® (teléfono)...................... 180 Contacto............................................ 43
Aire acondicionado automático......... 34
Aire acondicionado manual............... 32 Bocina............................................... 74 Control del nivel de aceite motor...... 96
Alarma............................................... 49 Controles........................................... 95

C
Alumbrados....................................... 53 Corte de la alimentación................. 118
Alumbrado de acompañamiento....... 55 Cubrealfombra................................... 63
Alumbrado Diurno............................. 55 Caja de cambios automatica............. 84 Cuenta revoluciones.......................... 18
Antiarranque electrónico................... 43 Caja de cambios manual................... 82
Antibloqueo de las ruedas Caja de fusibles compartimento
(ABS)................................................ 75
D
motor........................................... 113
Antipinzamiento................................. 45 Caja de herramientas................. 65,100
Antirrobo............................................ 43 Caja de fusibles tablero
Apertura de las puertas..................... 47 Depósito de combustible................... 51
de instrumentos........................... 110
Apertura del capot motor................... 93 Calidad del combustible.................... 52 Depósito de lavaparabrisas............... 97
Apertura del baúl............................... 50 Cambio de la pila del telemando....... 43
Apoyabrazos delantero..................... 38 Desbloqueo....................................... 42
Cambio de una escobilla del
Apoyacabezas delanteros................. 38 limpiaparabrisas.......................... 119 Desempañado del parabrisas...... 33,35
Apoyacabezas traseros..................... 39 Cambio de aceite motor.................... 96
Desempañado de la
Arranque del vehículo....................... 43 Cambio de una lámpara.................. 104
Arranque con otra bateria............... 117 Cambio de una rueda...................... 100 luneta trasera........................... 33,36
Asientos delanteros........................... 37 Cambio de un fusible...................... 109
Desmontaje de la cubrealfombra...... 63
Asientos para niños........................... 69 Capacidad del depósito
Asientos para niños ISOFIX.............. 71 de combustible.............................. 51 Desmontaje de una rueda............... 100
Asientos traseros............................... 39 Capot motor....................................... 93
Discos de frenos............................... 95
Ayuda al estacionamiento Características técnicas.................. 122
trasero........................................... 92 Carga............................................... 124 Dimensiones.................................... 123

200
Índice alfabético

E H K
Economía de energía (modo)......... 118 Herramientas.............................. 65,100 Kit manos libres............................... 180
Elementos de identificación............ 125 Hora............................................ 27,165
Hora (reglaje)............................. 27,165
L
Encendido automatico
de los faros................................... 55
Escobillas del limpiaparabrisas
(sustitución)................................. 119
I Lámparas (sustitución).................... 104
Limpialuneta...................................... 57
Iluminación ambiental........................ 59 Lectores de mapa............................. 58
Espejo de cortesía............................ 61
Iluminación automática Levantavidrios................................... 45
Etiquetas de identificación.............. 125 Limitador de velocidad...................... 88
de las luces................................... 55
Extintor.............................................. 76 Iluminación automática Limpiaparabrisas............................... 56
Limpialuneta trasera.......................... 57
F
de las luces de emergencia.......... 74
Llave con telemando......................... 42
Iluminación del tablero...................... 27
Llenado del depósito
Faros antiniebla delanteros.................... 54 Iluminación interior.......................... 108 de combustible.............................. 51
Filtro de aceite................................... 95 Indicador de mantenimiento.............. 25 Localización del vehículo.................. 42
Filtro de aire...................................... 95 Indicador de presión Luces antiniebla traseras.................. 54
Filtro de polen................................... 95 de aceite motor............................. 18 Luces altas...................................... 105
Filtro habitáculo (polen)..................... 95 Indicador de temperatura del Luces bajas..................................... 105
líquido de refrigeración............ 20,23 Luces de cortesía traseras................ 58
Follow me home................................ 55
Luces de emergencia........................ 74
Freno de estacionamiento............ 82,95 Indicador de cambio
Luces de posición........................... 105
Frenos............................................... 95 de marchas.............................. 29,83
Luces de techo........................... 58,108
Fusibles........................................... 109 Indicadores de dirección................... 74 Luces delanteras............................. 104
Indicador nivel de combustible.......... 18 Luces diurnas.................................... 55

Generalidades sobre asientos


G Información del tráfico
en autopista (TA)......................... 143
Luces halógenas............................. 104
Luces traseras................................. 106
de niños....................................... 66 Información motores Flex.................. 52 Luces indicadores
G.P.S............................................... 135 Informaciones importantes................ 99 de dirección.......................... 105,106
Ganchos............................................ 65 Instalación de asientos para niños.... 68 Luneta trasera
Guantera........................................... 61 Instalación de asientos para (desempañado)........................ 33,36
Guantera refrigerado......................... 61 niños ISOFIX................................ 72 Luz baúl...................................... 59,108

201
Índice alfabético

M O R
Mando de limpialuneta...................... 56 Ordenador de abordo........................ 28 Radio........................................ 148,154
Mando del limpiaparabrisas.............. 56 Recargar la batería......................... 118
Mando centralizado........................... 48
Referencia color pintura.................. 125
Mando de los levantavidrios.............. 45
Mando de luces................................. 53 P Reglaje de la fecha......................... 165
Mando de emergencia...................... 50 Pantalla Tactil................................... 129 Reglaje de la hora...................... 27,165
Mando de socorro............................. 50 Pantalla multifunción......................... 18 Reglaje de los asientos..................... 37
Mando en el volante........................ 132 Parabrisas Zenith................................ 6 Reglaje de los apoyacabezas........... 38
Masas.............................................. 124 Parasol.............................................. 61 Reglage de los apoyabrazos............. 38
Medio ambiente............................... 198
Pastillas de frenos............................. 95 Reglaje en altura y en profundidad
Modo corte de la alimentación........ 118
Modo economía de energía............ 118 Pila de telemando............................. 43 del volante..................................... 41
Montaje de una rueda..................... 103 Placas de identificación Regulador de velocidad.................... 90
Motor nafta........................................ 94 fabricante..................................... 125 Reiniciación de los levantavidrios..... 46
Motorizaciones................................ 122 Porta-latas......................................... 61 Reiniciación del telemando............... 43
Porta-objetos central......................... 63 Reloj.................................................. 27
Presión de inflado
N de los neumáticos....................... 126
Procedimiento para retirada de la
Remolcado del vehículo.................. 120
Remolcado de un otro vehículo...... 120
Navegación..................................... 134 batería......................................... 116 Repartidor electrónico de frenado
Neutralización de los levantavidrios (REF)............................................. 75
traseros......................................... 46 Procedimiento para montaje de la
Niños............................................66-67 bateria......................................... 117
Reproductor MP3....................... 62,156
Niños (seguridad).............................. 73 Programa EcoDrive y Sport.............. 86
Reproductores
Nivel de aceite................................... 96 Protección antirrobo.......................... 43
Nivel del líquido de frenos................. 97 de medios musicales.................. 156
Protección para niños..................66-72
Nivel del líquido Reserva de combustible.................... 51
del limpiaparabrisas...................... 97 Puertas.............................................. 47
Retrovisores exteriores..................... 40
Nivel del líquido Puesta a cero del contador
kilométrico parcial......................... 26 Retrovisor interior.............................. 40
de refrigeración............................. 98
Niveles y revisiones.....................96-99 Puesta a cero del indicador Revisar los niveles............................ 96
Número de serie vehículo............... 125 de mantenimiento.......................... 26 Rueda de auxilio............................. 100

202
Índice alfabético

S T U
Seguridad para niños...................66-73 Tablas de las masas........................ 124 USB............................................ 62,156
Señal de emergencia........................ 74 Tablas de las motorizaciones.............. 122

V
Señalizadores de abordo.................. 19 Tablas de los fusibles............... 110-115
Sincronización del telemando........... 43 Tablero de instrumentos.................... 18
Tapa de combustible......................... 51 Varilla nivel de aceite........................ 94
Sistema de asistencia
al frenado...................................... 75 Tapón depósito de combustible......... 51 Ventilación......................................... 30
Sistema de asistencia Techo Zenith........................................ 6
Volante (reglaje)................................ 41
Teléfono........................................... 178
al frenado de urgencia.................. 75
Teléfono manos libres..................... 182
Sistemas ABS y REF........................ 75
Streaming audio Bluetooth®........... 157
Testido del líquido ................................
de refrigeración........................ 20,23
Z
Zenith (Techo)..................................... 6
Sustituir el filtro de aceite.................. 95 Testigos............................................. 19
Sustituir el filtro de aire..................... 95 Testigo de alerta................................ 21
Sustituir el filtro habitáculo................ 95 Testigos de funcionamiento............... 19
Sustituir una lámpara...................... 100 Testigos luminosos............................ 19
Sustituir un fusible........................... 109 Toma accesorios 12 voltios............... 62
Toma USB.................................. 62,155
Totalizador kilométrico....................... 26

203
4Dconcept
Xerox
Este manual presenta todos los equipamientos Automóviles CITROËN cumple los objetivos por Interak

disponibles. ella fijados y que utiliza material reciclado para


Cada modelo comercializado,en función del nivel fabricar los productos comercializados.
de la versión o características propias del país de Queda prohibida la reproducción o traducción to-
comercialización, podrá tener sólo una parte de tal o parcial sin la autorización por escrito de Au-
los equipos mencionados. tomóviles CITROËN.
Las descripciones e imágenes no tienen valor
contractual. Automóviles CITROËN se reserva el
derecho a modificar las características técnicas,
equipamientos y accesorios sin obligación de ac-
tualizar el presente manual.
Esta documentación forma parte integrante del
vehículo. No olvide entregárselo al nuevo propi-
etario en caso de venderlo.

*
Seguinos en: /citroenarg
*
Seguinos en:
DIRECCION COMERCIAL ARGENTINA
Repuestos y Servicios - Publicaciones Técnicas
Pte. Perón 1001 Vila Bosch
*SujetoC.P.: 1642
a la publicación oficial de los resultados de la FIA.

Buenos Aires - ARGENTINA *Sujeto a la publicación oficial de los resultados de la FIA.


C3.032018.ed01
Español

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy