Manual Nuevo 208
Manual Nuevo 208
Manual Nuevo 208
3
Toma de contacto
Puesto de conducción*
1. Luces delanteras de cortesía.
2. Retrovisor interior.
3. Tablero de instrumentos.
4. Volante, Airbag y Bocina.
5. Mandos de los retrovisores
exteriores
Mandos de los levantavidrios.
6. Apertura del capot.
7. Airbag frontal del acompañante.
8. Guantera
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de combustible y
las emisiones de CO2.
Respete las indicaciones de Neumáticos de bajo Conduzca con suavidad
mantenimiento consumo Respete las distancias de seguridad
Revise con regularidad y en frío la Este vehículo utiliza neumáticos entre los vehículos, favorezca el freno
presión de inflado de los neumáticos, con baja resistencia al rodaje, que motor con respecto al pedal del freno y
consultando la etiqueta situada en el proporciona una reducción en el pise el acelerador de forma progresiva.
marco de la puerta del lado del conductor. consumo de combustible. Encuentre Estas actitudes contribuyen a ahorrar
Efectúe esta revisión especialmente: combustible, reducir las emisiones de
más informaciones sobre las presiones
CO2 y atenuar el ruido de la circulación.
- antes de un desplazamiento de larga de inflados y recomendaciones de
distancia; utilización. Cuando las condiciones del tráfico
- en cada cambio de estación; permitan una circulación fluida, si el
- después de un estacionamiento volante dispone del mando "Cruise",
prolongado. seleccione el regulador de velocidad a
partir de 40 km/h.
No olvide revisar también la rueda de
auxilio. Optimice el uso de la caja Función ECO
Realice un mantenimiento regular del de velocidades
vehículo (aceite, filtro de aceite, filtro La función ECO permite que la caja de
Con una caja de marchas manual, utilice
de aire...) y siga el calendario de las la función “Indicador de cambio de marchas automática se adapte para
operaciones recomendadas por el marchas (GSI) “, que tiene el objetivo de optimizar el consumo de combustible.
fabricante. indicar al conductor el mejor momento
Al llenar el depósito, no insista después del cambio de marchas visando la
del tercer corte de la pistola para evitar condición más económica en cuanto al
derramar combustible. consumo de combustible.
En un vehículo nuevo, observará que Con caja de velocidades automática,
el consumo medio de combustible se circule en posición Drive "D" , sin pisar
regulariza después de los 3.000 primeros con fuerza ni bruscamente el pedal del
kilómetros. acelerador.
6
Toma de contacto .
Neumáticos - Compruebe cada 15 días Cambio de marcha - Realice los cambios
la presión de los neumáticos y utilice la cerca de los 2.500 RPM (rotaciones
presión indicada para su vehículo en el por minuto) y si su vehículo tiene el GSI
Guia de utilización o en la etiqueta situada (Indicador de Cambio de Marchas) siga
en el marco de la puerta del conductor. las indicaciones presentadas en el panel de
su vehículo.
7
Instrumentación de abordo
– "PERSONAL 1" / "PERSONAL 2":
muestra la información seleccionada por
el conductor en el centro del cuadro de
respondiente.
11
Instrumentación de abordo
Testigos*
Al dar el contacto Testigos Testigo encendido continuo
Al dar el contacto del vehículo, algunos Con el motor en marcha o el vehículo en El encendido de un testigo rojo o naranja
testigos de alerta se encienden durante circulación, el encendido de uno de los indica la aparición de una anomalía que
unos segundos. siguientes testigos indica la aparición de debe investigarse.
Al arrancar el motor, esos testigos deben una anomalía que requiere la interven-
apagarse. ción del conductor. Si un testigo permanece encendido
Si alguno permanece encendido, Debe realizarse un diagnóstico comple- Las referencias (1), (2) y (3) en la des-
consulte en esta guía el testigo de alerta mentario de toda anomalía que provoque cripción de la advertencia y del testigo le
correspondiente antes de iniciar la mar- el encendido de un testigo de alerta. Para indican si debe ponerse en contacto con
cha. ello, sírvase del mensaje asociado. un profesional calificado además de las
Si surge algún problema, no dude en medidas inmediatas recomendadas.
consultar con la red PEUGEOT o con un
Avisos asociados taller calificado. (1): Debe detener el vehículo.
El encendido de un testigo puede ir acom- Detenga el vehículo en cuanto las condi-
pañado de una señal acústica y un men- Al poner el contacto ciones de seguridad se lo permitan y quite
saje en una pantalla. Algunos testigos rojos o naranjas se en- el contacto.
En relación al tipo de alerta sobre el es- cienden durante unos segundos al dar
tado operativo del vehículo, le permiten el contacto del vehículo. Estos testigos (2): Póngase en contacto con la red
determinar si la situación es normal o si deben apagarse al arrancar el motor. PEUGEOT o un taller calificado.
se ha producido una anomalía: consulte Para más información sobre algún siste-
la descripción de cada testigo para más ma o alguna de estas funciones, consulte (3): Visite la red PEUGEOT o un taller
información. el apartado correspondiente. calificado.
Lista de testigos
Testigos de alerta de color rojo
La temperatura del sistema de refrigera-
ción es demasiado alta.
Lleve a cabo (1) y, a continuación, deje
Fijo, asociado a un mensaje de
identificación del acceso y comple-
tado con una señal acústica.
1
STOP enfriar el motor antes de rellenar el nivel Una puerta o el portón del baúl no está
Fijo, asociado a otro testigo de si es necesario. Si el problema persiste, cerrado correctamente (velocidad supe-
alerta, acompañado de un men- lleve a cabo (2). rior a 10 km/h).
saje y de una señal acústica. Presión del aceite del motor
Se ha detectado un fallo grave del motor, Fijo. Cinturones de seguridad no abrocha-
el sistema de frenos, la dirección asistida, Fallo del sistema de lubricación del dos/desabrochados
la caja de cambios automática o una ano- motor. Alerta sonora creciente y visual
malía eléctrica importante. Lleve a cabo (1) y a continuación (2). cuando el cinturón de seguridad
Lleve a cabo (1) y a continuación (2). del conductor y/o pasajero no se ha abro-
chado o se lo ha desabrochado.
Carga de la batería de 12 V
Sistema de autodiagnóstico del motor Fijo. Freno de estacionamiento manual
Fijo. Fallo del circuito de carga de la ba- Fijo.
Detección de un fallo grave tería (bornes sucios, correa del alternador El freno de estacionamiento está
del motor. destensada o rota, etc.). aplicado o no se ha soltado correcta-
Lleve a cabo (1) y a continuación (2). Limpie y apriete los bornes. Si el testigo mente.
de alerta no se apaga al arrancar el motor,
Temperatura máxima del líquido de lleve a cabo (2). Frenos
refrigeración del motor Fijo.
Fijo con bloques en pantalla El nivel de líquido de frenos se ha
Puerta(s) abierta(s)
encendidos en rojo (con reducido significativamente.
Fijo, asociado a un mensaje de
cuadro de instrumentos matriz) Lleve a cabo (1) y reponga el nivel con un
identificación del acceso.
o líquido que cumpla las recomendaciones
Una puerta o el portón del baúl no está
cerrado correctamente (velocidad inferior del fabricante. Si el problema persiste,
Fijo (excepto en cuadro de instrumentos lleve a cabo (2).
a 10 km/h).
matriz).
13
Instrumentación de abordo
Indicadores
Indicador del nivel de aceite del motor* Varilla de nivel
1
Se indica mediante el parpadeo de "OIL" Consulte el capítulo "Revisiones" para
o mediante un mensaje específico en el localizar la varilla de nivel y el tapón de
tablero de instrumentos, asociado al tes- llenado de aceite en función de la moto-
1
tigo de servicio y acompañado de una rización.
señal sonora.
Si la comprobación con la varilla de nivel En la varilla de nivel hay
confirma la falta de aceite, es imperativo 2 marcas:
completar el nivel para evitar el deterioro
del motor. - A = máximo: nunca
sobrepase este nivel
(existe riesgo de
Esta información 1 aparece durante unos
segundos al poner el contacto, al mismo
Anomalía del indicador de deterioro del motor).
tiempo que la información de manteni-
nivel de aceite - B = mínimo: complete
miento. el nivel por el tapón de
llenado de aceite con el
Nivel de aceite correcto tipo de aceite adecuado
según la motorización.
Cuentarevoluciones*
Evite aproximarse del limite máximo de
Indicador temperatura líquido de refrigeración del motor*
Test manual
1
revoluciones A del motor, para preservar
la vida útil del motor. Esta función permite comprobar algunos
La aproximación del límite máximo de indicadores y visualizar el registro de aler-
revoluciones indica la necesidad de en- tas.
granar una marcha más alta.
Cuadro LCD Cuadro 3D Se puede acceder a la función con
el botón "Diagnóstico / Check"
del menú Vehículo de la pantalla táctil.
Con el motor en marcha:
– En la zona A, la temperatura es
En el cuadro de instrumentos se muestra
correcta.
la siguiente información:
– En la zona B, la temperatura es
– Nivel de aceite del motor.
demasiado alta; el testigo de alerta
– Kilometraje hasta la próxima revisión de
asociado y el testigo de alerta de STOP
mantenimiento.
central se encenderán en rojo en el
– Alertas activas.
cuadro de instrumentos, acompañados
por un mensaje y una señal acústica.
Después de quitar el contacto,
Deténgase inmediatamente cuando las abra con cuidado el capó y com-
Al acercarse al límite máximo de condiciones de seguridad lo permitan. pruebe el nivel de líquido de
revoluciones A, el sistema de inyec- Espere unos minutos antes de apagar el refrigeración.
ción electrónica corta el flujo de com- motor.
bustible para protección del motor.
Esta información también se Para más información relativa a la
Este corte de combustible ocasiona
muestra automáticamente cada Comprobación de los niveles,
pérdida de potencia del motor.
vez que se da el contacto. consulte el apartado correspondiente.
Recordatorio de la informa-
- Pulse y mantenga pulsado el botón ción de mantenimiento
situado en el extremo de la palanca En cualquier momento, usted puede ac-
de las luces. ceder a la información de mantenimiento
- Ponga el contacto. La pantalla del en la pantalla táctil.
cuenta kilómetros empezará una - Seleccione el menú "
cuenta atrás. Ayuda a la conducción ".
- Cuando la pantalla indique "=0" y la
llave desaparezca, suelte el botón. - En la página secundaria,
pulse en " Diagnóstico ".
Esta operación no puede realizarse du-
rante el recordatorio de la información
de mantenimiento. La informaciónsobre el mantenimiento
se muestra en la pantalla.
21
Instrumentación de abordo
Silenciar el sonido.
Android Auto®
BT Audio (Bluetooth® ) Climatización
Ejecutar algunas aplicaciones en
un smartphone conectado a través Acceso y navegación a través de Permite gestionar los distintos
Android Auto®. los archivos de audio de un reglajes de temperatura, caudal
dispositivo conectado a través de de aire..
Bluetooth®.
23
Instrumentación de abordo
Menu "Reglajes"*
Las posibilidades de configuración de la pantalla táctil y del cuadro de abordo digital están detalladas en la siguiente tabla.
Reloj Ajuste de fecha y hora , sincronización con GPS y elección del huso horario
Menu "Conducción"
Las posibilidades de configuración de la pantalla táctil y del cuadro de abordo digital están detalladas en la siguiente
tabla.
1
Pestana "Parámetros del vehículo"*
Famílias Funciones
- Alumbrado de cortesia (vehículos equipados con encendido automático de los faros).
Luces
- Detección de falta de atención: activación/desactivación del sistema de detección de falta de atención del
conductor.
Seguridad - “Alerta de riesgo de colisión y frenado automático.”: activación/desactivación de la alerta de riesgo de
colisión y frenado automático de emergencia.
- Reconocimiento de los señales de limite de velocidad.
Consumo instantáneo
(l/100 km o km/l)
Es la cantidad media de com-
bustible consumida en los últimos segun-
- Pulse el botón situado en el extremo - Cuando el recorrido deseado dos. Esta función sólo se muestra a partir
del mando del limpiaparabrisas aparezca en pantalla, pulse durante de 30 km/h.
para ver sucesivamente los distintos más de dos segundos el botón
menús. situado en el extremo del mando del Consumo medio
- Información instantánea, con: limpiaparabrisas. (l/100 km o km/l)
● la autonomía,
Es la cantidad media de com-
● el consumo instantáneo, Algunas definiciones…
bustible consumida desde la última pues-
● la velocidad media, Autonomía (km) ta a cero del ordenador.
● el consumo medio,
Indica el número de kilóme-
● la distancia recorrida;
para el primer recorrido.
tros que se pueden aún reco- Velocidad media (km/h)
rrer con el combustible que queda en el Es la velocidad media calculada
depósito, en función del consumo medio desde la última puesta a cero del
de los últimos kilómetros recorridos. ordenador (con el contacto puesto).
Este valor puede variar después de un
cambio de conducción o de relieve que
ocasione una variación importante del Distancia recorrida
consumo instantáneo. Indica la distancia recorrida
Cuando la autonomía es inferior a 30 km, en km desde la última puesta
aparecen unos guiones. Después de cargar a cero del ordenador.
26
Instrumentación de abordo
Cuenta kilómetros
Los kilometrajes total y parcial aparecen durante treinta segundos al cortar el con- Puesta a cero del cuenta
1
tacto, al abrir la puerta del conductor y al bloquear o desbloquear el vehículo. kilómetros parcial
El kilometraje total aparece en la zona 1 de la pantalla y la kilometraje parcial en la
zona 2 .
Pantalla LCD
Pantalla 3D
27
Instrumentación de abordo
Ajuste de fecha y
dad luminosa del puesto de conducción
en función de la luminosidad exterior.
Brillo
hora
Esta función es accesible a través de la Pulse “+” o “-” para aumentar o disminuir
pantalla táctil. el brillo del sistema. El brillo también
se puede ajustar utilizando la barra
Seleccione el menú
deslizante. Seleccione el menú
" Configuración ".
" Configuración ".
Seleccione " Configuraciones de vista". Configuraciones de la
Seleccione " Configuraciones del reloj".
En la opción Configuración de pantalla, pantalla
se puede mostrar lo siguiente: El sistema permite ajustar la intensidad
del brillo de la pantalla del sistema cuando Desde la opción Reloj se puede mostrar
lo siguiente ajuste:
Modo de util. Apagado el faro del vehículo está apagado.
Pulse en Power OFF para activar/ Pulse Configuración. Ajuste de fecha y hora
desactivar la visualización del reloj y la Seleccione Vista.
fecha en la pantalla. Seleccione Brillo y ajuste el nivel de
Ajuste de la fecha
luminosidad deseado.
Seleccione Fecha.
El sistema permite al usuario mostrar la Elija el formato de fecha y luego ajuste el
fecha y hora o tener pantalla negra al
Modo 1 hora día, mes y año.
pulsar el botón de encendido/apagado. Pulse Set.
Al apagar el vehículo, aparecerá un
mensaje en el sistema preguntando si
Pulse Configuraciones
desea mantenerlo funcionando.
Seleccionar Vista
Si se pulsa “Sí”, el sistema puede
Seleccione Modo de util. Desactivado
permanecer encendido hasta 1 hora más.
28
Instrumentación de abordo
Ajustar la hora
Seleccione Hora.
Elija el formato de la hora (12 hrs o 24 hrs)
1
y luego ajuste las horas y minutos.
Pulse Set.
Huso horário
Pulse para definir las zonas horarias
29
Aperturas
34
Aperturas
Cierre centralizado*
Manual El cierre centralizado no funciona si Procedimientos de
2
una de las puertas está abierta. emergencia
Pérdida de las llaves, del
Si el vehículo se ha bloqueado desde mando a distancia o de la
el exterior, el botón no estará opera- llave electrónica
- Pulse este botón situado en la linea de tivo. Si el vehículo no está bloqueado, Acuda a la red PEUGEOT con el permiso
mandos central para activar el cierre use el mando a distancia o la llave para de circulación del vehículo, su carné de
centralizado del vehículo (puertas y desbloquear el vehículo o tire de uno identidad y, si es posible, la etiqueta don-
baúl) desde el habitáculo. El testigo del de los mandos interiores de apertura de figura el código de las llaves.
botón se enciende. de las puertas. La red PEUGEOT podrá recuperar el
- Una nueva pulsación del botón desblo- código de la llave y el del transpondedor
quea totalmente el vehículo. El testigo Transporte de objetos largos o que se necesitan para solicitar una nueva
del botón se apaga. voluminosos copia.
Pulse el botón del cierre centralizado Desbloqueo/bloqueo total del
Automático (seguridad para poder circular con el baúl abierto vehículo mediante la llave
antirrobo) y las puertas desbloqueadas.
Siga estos procedimientos en los si-
Las puertas y el baúl pueden bloquearse
guientes casos:
automáticamente durante la circulación - pila del mando a distancia agotada,
(velocidad superior a 10 km/h). Si compra un vehículo de oca- - anomalía del mando a distancia,
Para activar o desactivar esta función sión - vehículo en una zona con fuertes in-
(que está activada por defecto): Haga que realicen una memorización terferencias electromagnéticas.
de los códigos de las llaves en la red
pulse el botón hasta que se PEUGEOT para asegurarse de que
oiga una señal acústica y las llaves que usted posee son las
aparezca un mensaje en la únicas que permiten poner el vehícu-
pantalla. lo en marcha.
*Según versión o país
35
Aperturas
36
Aperturas
Cambio de la pila
Cuando la pila se agota, se avisa
mediante el encendido de este
- Suelte la tapa introduciendo un des-
tornillador pequeño en la ranura y le-
vántela.
Versión con Acceso
arranque manos libres*
y
2
- Saque la pila agotada de su aloja-
testigo, una señal sonora y un miento. 1
mensaje en la pantalla. - Introduzca la pila nueva observando
que la polaridad sea la correcta y en-
Versión sin Acceso y arranque manos caje la tapa en el alojamiento.
libres Tipo de pila: CR2032/3 voltios. - Reinicialice el mando a distancia.
Para más información relativa a la
Reinicialización del mando a distan-
2
cia, consulte el apartado correspondien-
te.
3
- Introduzca la llave mecánica 1 (integra-
No tire a la basura las pilas del da en el mando a distancia) en la cerra-
mando a distancia; contienen me- dura para desbloquear el vehículo.
tales nocivos para el medio ambiente. - Sitúe la llave electrónica 2 contra el
Llévelas a un punto de recoleccion lector de emergencia situado en la
Versión con Acceso y arranque ma- autorizado. columna de la dirección y manténgala
nos libres Tipo de pila: CR2032/3 vol- en esa posición hasta que se ponga el
tios. contacto.
Reinicialización del mando a - Dé el contacto pulsando el botón 3
distancia "START/STOP".
Después de cambiar la pila o si se pro-
- Con una caja de cambios manual,
duce un fallo de funcionamiento, puede
coloque la palanca de cambios en
ser necesario reinicializar el mando a
punto muerto y, a continuación, pise
distancia.
el pedal del embrague.
Cierre
Las manecillas interiores de aper-
- Quite el contacto. tura de las puertas traseras no fun- Cuando una puerta está mal cerrada:
- Ponga la llave en posición 2 (contac- cionan si el seguro para niños está - con el motor en marcha o el vehí-
to). activado. culo en movimiento (velocidad in-
- Inmediatamente después, pulse el Para más información sobre el ferior a 10 km/h), aparece un mensa-
botón de candado cerrado durante Seguro para niños, consulte el je en la pantalla,
unos segundos. apartado correspondiente. - con el vehículo en movimiento (ve-
- Corte el contacto y extraiga la llave locidad superior a 10 km/h), apare-
del interruptor de encendido. ce un mensaje en la pantalla acompa-
El mando a distancia volverá entonces a ñado de una señal acústica.
estar operativo.
*Según versión o país
38
Aperturas
Baúl
Apertura
Cierre
41
Aperturas
43
Ergonomía y Confort
Posición de conducción
Adoptar una correcta posición de conducción contribuye a mejorar el confort y la seguridad. Esto también permite optimizar la
visibilidad interior/exterior así como la accesibilidad a los mandos.
Posición correcta de
conducción
PEUGEOT i-Cockpit
Altura del apoyacabezas El apoyacabeza está provisto de
un armazón con un dentado que
evita que se baje. Esto constituye un
3
Antes de iniciar la marcha, y para dispositivo de seguridad en caso de
aprovechar la disposición ergonómica choque.
especial del PEUGEOT i-Cockpit, ajuste
El ajuste es correcto cuando el
en el orden siguiente:
borde superior del apoyacabeza
– La altura del apoyacabezas.
– La inclinación del respaldo. A queda a la altura de la parte supe-
rior de la cabeza.
– La altura del cojín del asiento.
– La posición longitudinal del asiento.
No circule con los apoyacabezas
– La profundidad y a continuación la
desmontados; estos deben estar
altura del volante.
montados y correctamente ajusta-
– Los retrovisores exteriores e interior.
dos.
Asientos delanteros
Longitudinal Inclinación del respaldo Altura
- Levante el mando y deslice el asien- - Gire la ruedecilla para regular el - Tire del mando hacia arriba para su-
to hacia delante o hacia atrás. respaldo. bir el asiento o empújelo hacia abajo
para bajarlo, tantas veces como sea
necesario, hasta obtener la posición
deseada.
Asegúrese de que el asiento esté Los ajustes sólo deben realizarse con
correctamente bloqueado después el vehículo estacionado y el motor
de cualquier ajuste antes de mover el apagado. Solo así se puede garantizar
vehículo. la seguridad.
46
Ergonomía y Confort
47
Ergonomía y Confort
Apoyacabezas traseros
Reglaje del volante* Apoyabrazos
delantero*
Ajuste de la altura
A
Cuentan con una única posición de uso
(alta) y una posición de reposo (baja).
Los apoyacabezas son desmontables y
no pueden intercambiarse con otros de la
misma fila.
A
Para retirar un apoyacabeza:
- Tire de él hacia arriba hasta el tope.
- Con el vehículo parado, tire del man-
- A continuación, presione la pestaña A.
do A para desbloquear el volante.
- Regule la altura y la profundidad para - Baje completamente el apoyabrazos.
Nunca circule con los reposacabe- adaptar su posición de conducción. - Súbalo de nuevo hasta la posición
zas desmontados si viajan pasaje- - Empuje el mando para bloquear el vo- que desee (baja, intermedia o alta).
ros en los asientos traseros. Los re- lante. - Cuando se encuentre en la posición
posacabezas deben estar montados alta, súbalo para desbloquearlo
y en posición alta.
Retrovisores*
Retrovisores exteriores
Reglaje eléctrica* Retrovisor interior*
Cuenta con un dispositivo anti-encan-
dilamiento que oscurece el espejo del
3
retrovisor, permitiendo reducir las moles-
Los objetos observados están en tias del conductor causadas por las luces
realidad más cerca de lo que pa- de los vehículos que le siguen, el sol...
rece. Tenga esto en cuenta para
B
apreciar correctamente la distancia
con los vehículos que vengan por
detrás.
Posición día/noche
Reglaje - Tire de la palanca A para pasar a la
51
Ergonomía y Confort
9 10 2
53
Ergonomía y Confort
Pulse esta tecla para activar Encendido / Apagado del Parada del sistema
la función; su testigo se en- aire acondicionado Pulse esta tecla; su testigo se
ciende.
El aire acondicionado está previsto para enciende y todos los demás tes-
Pulse de nuevo esta tecla para desac- funcionar eficazmente en cualquier esta- tigos del sistema se apagan.
tivar la función y recuperar los reglajes ción con las ventanillas cerradas.
anteriores; su testigo se apaga. Permite: Esta acción neutraliza todas las funcio-
- en verano, reducir la temperatura; nes del sistema de aire acondicionado.
- en invierno, con una temperatura su- El confort térmico deja de estar gestiona-
Con bajas temperaturas o con el perior a 3 °C, aumentar la eficacia del do. No obstante, puede que perciba un
motor frío, el caudal de aire evolu- desempañado. ligero flujo de aire, debido al desplaza-
ciona progresivamente hasta alcan- miento del vehículo.
zar su valor de confort, para limitar la Encendido
difusión de aire frío en el habitáculo. Pulse esta tecla; su testigo de
Al entrar en el vehículo, si la tempe- enciende. Evite circular demasiado tiempo
ratura en el habitáculo es mucho más con el sistema neutralizado, ya que
fría o más caliente que el valor de existe riesgo de formación de vaho y
confort seleccionado, es inútil modi- degradación de la calidad del aire.
El aire acondicionado no funciona si
ficar el valor indicado para alcanzar Una nueva pulsación de cualquier te-
el caudal de aire está neutralizado.
más rápidamente el confort deseado. cla reactiva el sistema con los valores
El sistema compensa automática- anteriores a la neutralización.
mente la diferencia de temperatura lo
Apagado
más rápidamente posible.
Vuelva a pulsar esta tecla; su
testigo se apaga.
58
Ergonomía y Confort
Desempañado del
parabrisas
Desempañado de la luneta trasera
3
Desactive el desempañado de la
luneta trasera cuando lo conside-
re necesario, ya que una disminución
del consumo de corriente permite re-
ducir el consumo de combustible.
Activación Encendido
Pulse este botón para desempa- Pulse este botón para desempa- El desempañado de la luneta tra-
ñar con mayor rapidez el para- ñar la luneta trasera. El testigo sera sólo funciona con el motor en
brisas y los vidrios laterales. El del botón se enciende. marcha.
testigo del botón se enciende.
59
Ergonomía y Confort
Confort interior* 3
1. Empuñadura de agarre.
2. Parasol.
3. Guantera.
4. Portaobjetos de puerta.
5. Compartimento portaobjetos o compar-
timento portaobjetos con tapa o
cargador inalámbrico de teléfonos con
tapa (según la versión).
Presione la parte superior central de la
tapa para abrirla.
6. Compartimento portaobjetos abierto.
7. Portavasos.
Cargador inalámbrico*
Este sistema permite recargar sin cables Para las versiones con Acceso y arran- Retire el dispositivo e inténtelo de nuevo
3
los dispositivos portátiles como los smar- que manos libres, el funcionamiento del un cuarto de hora más tarde.
tphone, utilizando el principio de induc- cargador puede verse momentáneamen- Si el problema persiste, lleve el vehículo
ción magnética, según la norma Qi 1.1. te perturbado al abrir una puerta o cuan- a la red PEUGEOT para proceder a la re-
do se solicite un corte de contacto. visión del sistema.
El dispositivo que se va a cargar debe ser
compatible con la norma Qi, mediante su
propio diseño o con ayuda de un estuche El sistema no está diseñado para Verifique si el teléfono celular es
o una carcasa compatible. recargar varios dispositivos a la vez. compatible con el sistema de carga
inalámbrico
La zona de carga está señalada median-
te el símbolo Qi.
Recarga
- Abra la tapa para acceder al área de
carga
Funcionamiento
- Compruebe previamente que la zona
La carga funciona cuando el motor está de carga esté despejada.
en marcha.La carga se gestiona desde el - Coloque el dispositivo en el centro de
smartphone. la zona de carga. No deje ningún objeto metálico (mo-
- La carga de la batería del dispositivo nedas, llaves, mando a distancia del
se inicia enseguida. vehículo...) en la zona de carga duran-
te la recarga del dispositivo - ¡Riesgo
de sobrecalentamiento o de interrup-
Si el dispositivo no se carga, retire el dis-
ción de la recarga!
positivo y vuelva a colocarlo en el centro
de la zona de carga.
Cubrealfombras*
Dispositivo desmontable de protección de la alfombra.
Montaje Montaje
Para volver a montar el cubrealfombra
del lado del conductor:
- Coloque correctamente el cubreal-
fombra.
- Vuelva a insertar las fijaciones, presio-
nando.
- Compruebe que el cubrealfombra
esté bien fijado.
Consejos de mantenimiento
Para conservar las propiedades del
techo acristalado, limpie en seco el cristal
interior con un paño limpio y suave.
Para retirar las manchas más resistentes,
limpie el cristal con líquido lavaparabrisas,
enjuáguelo con agua limpia y, a
continuación, séquelo con un paño limpio
y suave.
- Tome la persiana por la empuñadura - Tome la persiana por la empuñadura
y empújela hacia atrás hasta la posi- y tire de ella hacia delante hasta la po-
ción deseada. sición deseada.
1. Bandeja trasera.
2. Luz del baúl.
3. Gancho portabolsas. Levantar la cubrealfombra del suelo del
4. Cubrealfombra del baúl. baúl, para acceder a la rueda de auxilio.
5. Rueda de auxilio.
66
Iluminación y visibilidad
Mandos de luces*
Dispositivo de selección y de mando de las distintas luces delanteras y traseras que
llevan a cabo el alumbrado del vehículo.
4
En condiciones climáticas de Modelo sin encendido AUTO Conmutación de las luces
baja temperatura y alta humedad
o luego de una lluvia fuerte o
lavado, la superfície de las lentes
de los proyectores o de los faros
traseros puede formar condensación
(empañarse). Se trata de un fenómeno Tire del mando para cambiar entre las
natural relativo a la diferencia de luces bajas y las luces altas.
Modelo con encendido
temperatura y humedad interior y
AUTO* En los modos luces apagadas y luces de
exterior del proyector/faro trasero.
posición, el conductor puede encender
Este fenómeno no es un indicador
momentáneamente las luces altas (dar
de anomalia o mal funcionamento y
"ráfagas"), que permanecen encendidas
no c ompromete el funcionamento
mientras se tira del mando.
de los dispositivos de iluminación
y señalización. La condensación
desaparece en condiciones normales Indicaciones en tablero de
Luces apagadas + Luces instrumentos
de uso del vehículo. diurnas (motor en marcha)
El encendido del testigo correspondiente
Iluminación principal Encendido automático de las en el tablero de instrumentos confirma la
luces activación del alumbrado seleccionado.
Gire el anillo para que el símbolo desea-
do quede frente a la marca de referencia. Luces de posición
Neutralización
Ponga el anillo en otra posición. La neu-
tralización de la función va acompañada
Anomalía de funcionamiento
Si se produce un fallo de funcio-
namiento del sensor de lumino-
Luces diurnas/de
posición (LED)*
4
de un mensaje en pantalla. sidad, las luces se encienden,
este testigo se enciende en el tablero de
instrumentos y/o aparece un mensaje en
Apagado de las luces al la pantalla, acompañado de una señal
cortar el contacto sonora.
Al cortar el contacto, todas las luces Consulte en la red PEUGEOT.
se apagan instantáneamente, salvo
las luces bajas si el alumbrado de Luces antiniebla
acompañamiento automático está Los diodos electroluminiscentes (LED) 1
activado. Este vehículo NO possee luz antinie- se encienden automáticamente al arran-
bla delantera ni trasera. car el motor.
Encendido de las luces
Garantizan las siguientes funciones:
después de cortar el
- Luces diurnas (mando de iluminación
contacto
en la posición "0" o "AUTO" con lumino-
Para reactivar el mando de luces, gire sidad suficiente).
el anillo hasta la posición “AUTO” (lu- - Luces de posición (mando de alumbra-
ces apagadas), y a continuación, gí- do en posición "AUTO" con poca lumino-
relo hasta la posición que desee. sidad o "Solo luces de posición" o "Luces
Al abrir la puerta del conductor, bajas o altas").
una señal sonora temporal le recuer-
da que las luces están encendidas. En modo luces diurnas, la intensi-
Éstas se apagarán automáticamente dad luminosa de los diodos es ma-
al cabo de un tiempo que depende del yor.
estado de carga de la batería (entra-
da en modo enocomía de energía).
*Según versión o país
69
Iluminación y visibilidad
2
Versión sin reglaje *Según versión o país
70
Iluminación y visibilidad
Mandos de limpiaparabrisas
Dispositivo de selección y de mando Limpiaparabrisas
Si se ha quitado el contacto con el
limpiaparabrisas activo, es nece-
sario accionar el mando para reactivar
4
de los distintos barridos que realizan la el barrido al dar el contacto (a menos
evacuación de la lluvia y la limpieza del Mando de selección de la cadencia de que el contacto esté quitado durante
parabrisas. barrido: accione el mando hacia arriba menos de 1 minuto).
El limpiaparabrisas ha sido concebido o hacia abajo hasta la posición deseada.
para mejorar la visibilidad del conductor
en función de las condiciones meteoro- Barrido rápido En la posición 1 o 2, la frecuencia
lógicas. (fuertes precipitaciones) de barrido se reduce automática-
mente cuando la velocidad del vehí-
Barrido normal (lluvia mode-
Modelo sin barrido rada)
culo se reduce por debajo de los
automático 5 km/h.
Barrido intermitente (proporcio-
Cuando la velocidad supera de nuevo
nal a la velocidad del vehículo)
los 10 km/h, la frecuencia de barrido
vuelve a ser la velocidad original
Parado
(rápida o normal).
Lavaparabrisas
Tire del mando del limpiaparabrisas
El conductor debe revisar regular-
mente el nivel de este líquido,
especialmente en período invernal.
Limpialuneta 4
hacia el volante. El lavaparabrisas,
seguido del limpiaparabrisas, funcionan
durante un tiempo determinado. Para no dañar las escobillas del
limpiaparabrisas, no accione el Anillo de selección del limpialuneta:
Se realiza un ciclo de barrido final
lavaparabrisas si el depósito de lava-
cuando finaliza el lavaparabrisas. Apagado.
parabrisas está vacío.
76
Seguridad
77
Seguridad
78
Seguridad
CDS / ASR
El sistema CDS ofrece un incremento
Cinturones de
seguridad
Pretensor pirotécnico
Este sistema mejora la seguridad en las
plazas delanteras en caso de choque
5
frontal o lateral.
de seguridad en conducción normal, Cinturones de seguridad En función de la importancia del choque,
pero ello no debe incitar al conduc-
tor a correr riesgos adicionales o a
delanteros el sistema de pretensor pirotécnico tensa
circular a una velocidad demasiado Los cinturones de seguridad delanteros instantáneamente los cinturones contra el
elevada. están equipados con un sistema de cuerpo de los ocupantes.
Es cuando las condiciones de adhe- pretensión pirotécnica, y con un sistema Los cinturones con pretensor pirotécnico
rencia disminuyen (lluvia, nieve, hielo) de limitación de esfuerzo. están activos cuando el contacto está
que los riesgos de pérdida de adhe- dado.
rencia aumentan.
Entonces es indispensable para su En caso de impacto
seguridad, conservar los sistemas
CDS y ASR activados en todas las En función del tipo y de la impor-
condiciones, tancia de la colisión, es posible que
particularmente cuando estas sean el dispositivo pretensor pirotécnico se
difíciles El funcionamiento del sistema active antes del despliegue de los air-
está garantizado en la medida en que bags y con independencia de ellos. La
se respeten las recomendaciones del activación de los pretensores va acom-
fabricante en lo relativo a las ruedas pañada de un ligero desprendimiento
(neumáticos y llantas), los componen-
de humo inofensivo y de un ruido,
tes del sistema de frenado, los com-
ponentes electrónicos y los procedi- debido a la activación del cartucho
mientos de montaje e intervención de pirotécnico integrado en el sistema.
la red PEUGEOT. En todos los casos, el testigo de airbag
Después de un choque, lleve el vehí-
Limitador de esfuerzo se enciende. Después de sufrir una
culo a la red PEUGEOT o a un taller
calificado para proceder a la revisión Este sistema atenúa la presión del colisión, lleve a revisar y cambiar, en
del sistema. cinturón contra el tórax del ocupante, caso necesario, el sistema de cinturo-
mejorando así su protección. nes de seguridad a la red PEUGEOT o
a un taller calificado.
81
Seguridad
Desabrochado
Presione el botón rojo de la hebilla.
Acompañe el cinturón mientras se enro-
lla.
82
Seguridad
83
Seguridad
Airbags laterales*
Sistema que protege, en caso de choque
lateral violento, al conductor y al acom-
Airbags de cortina*
Sistema que protege al conductor y a los
pasajeros (excepto al pasajero trasero
Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende en el
tablero de instrumentos, acom-
5
pañante para limitar los riesgos de trau- pañado de una señal sonora y
central) en caso de choque lateral violen-
matismo en el torso, entre la cadera y el un mensaje en la pantalla, consulte con
to, limitando el riesgo de traumatismo en
hombro. Los airbags laterales están in- la Red PEUGEOT para proceder a la re-
el lateral de la cabeza.
tegrados en el armazón del respaldo del visión del sistema.
Los airbags de cortina están integrados
asiento, en el lado de la puerta. en los montantes y en la parte superior
del habitáculo. La activación del o de los airbags va
acompañada de un ligero despren-
Activación dimiento de humo y de un ruido pro-
Se dispara junto con los airbags laterales ducidos por la activación de la carga
correspondientes en caso de choque la- pirotécnica integrada en el sistema.
teral violento en toda o parte de la zona Este humo no es nocivo, pero puede
de impacto lateral B, perpendicular al ser irritante para las personas sensi-
eje longitudinal del vehículo, en un plano bles.
horizontal y en sentido desde el exterior El ruido de la detonación puede oca-
hacia el interior del vehículo. sionar una ligera disminución de la
capacidad auditiva durante un breve
Activación El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo lapso de tiempo.
Se disparan unilateralmente en caso de
y los vidrios.
choque lateral violento en toda o parte de
la zona de impacto lateral B, que se pro-
duzca perpendicularmente al eje longitu- Los airbags podrían no dispararse
dinal del vehículo en un plano horizontal en caso de choque violento. En un
choque o golpe ligero en el lateral del
y en sentido de afuera hacia adentro del
vehículo o en caso de vuelco, el air-
vehículo. El airbag lateral se interpone
bag podría no dispararse.
entre la cadera y el hombro del ocupante En colisiones traseras o frontales,
delantero del vehículo y el panel de puer- los airbags laterales no se disparán.
ta correspondiente. *Según versión o país
85
Seguridad
Para que los airbags sean plenamente eficaces, respete las siguientes medidas de
seguridad:
86
Seguridad
Grupo 0+: desde bebé hasta 1 año Grupo 1: de 1 año hasta 4 años
(13 kg) (9 a 18 kg)
L5 L6
“RÖMER KIDFIX XP” “GRACO Booster”
El niño se sujeta mediante el cinturón El niño se sujeta mediante el cinturón
*Las imágenes son solamente demostrativas de seguridad. de seguridad.
89
Seguridad
Asiento pasajero
delantero (c)*
- (b) - (b) - (c) - (c)
- fija
- con elevador
Asientos traseros
U U U U
laterales (d)
(a) Asiento infantil universal: Asiento infantil que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
(b) Grupo 0 / 0+: Desde el nacimiento hasta 10 kg. Las sillas y las cunas para automóvil no se pueden instalar en la plaza del
acompañante.
(c) Consulte el código de circulación vigente en su país antes de instalar a su hijo en esta plaza.*No utilizable para Argentina. Está
prohibido colocar asientos de bebe o menores en los asientos delanteros.
90
Seguridad
(d) Para instalar un asiento de niño, desplace el asiento hasta el punto intermedio en posición longitudinal, coloque el respaldo en
posición vertical, para dejar espacio suficiente entre el asiento del niño y sus piernas. El asiento delantero puede entonces
ser más avanzado que la posición longitudinal intermediaria.
5
Consulte las leyes en vigor de su país, antes de cualquier instalación.
U: Plaza adaptada para la instalación de un asiento infantil fijada con el cinturón de seguridad y homologada como universal "de
espaldas al sentido de la marcha" y/o "en el sentido de la marcha".Siga las indicaciones de montaje de las sillas infantiles
que figuran en su manual de instalación.
Por motivos de seguridad, no De acuerdo con la legislación 1) ATENCIÓN: Siempre adquiera disposi-
deje: argentina, los niños menores de 10 tivos de retención para niños (sillas) que
- a uno o varios niños solos sin vigi- años deben viajar indefectiblemente cumplan la legislación en vigor y cumplan
lancia en un vehículo; en las plazas traseras del vehículo. los requisitos de las Normas de seguridad
- a un niño o un animal en un vehí- Aquellos cuyo peso sea inferior a 10kg vigentes en su país. Siga estrictamente
culo expuesto al sol, con los vidrios lo harán en sentido contrario al de las instrucciones para fijación de la silla
cerrados; marcha del vehículo para niños según las instrucciones del
- las llaves al alcance de los niños en Abroche los cinturones de seguridad fabricante, así como la lista de vehículos
el interior del vehículo. o el arnés de los asientos infantiles, compatibles.
Para impedir la apertura accidental limitando al máximo la holgura con res-
de las puertas y los vidrios traseros, pecto al cuerpo del niño, incluso para 2) ATENCIÓN: En caso de accidente,
utilice el dispositivo "seguro para ni- trayectos cortos. sustituir la silla por una nueva.
ños". Después de instalar un asiento infan- Siga las indicaciones de montaje de
No abra más de un tercio los vidrios til fijado con el cinturón de seguridad, la silla para niños inscritos en el ma-
traseros. compruebe que este último quede bien nual de instalación suministrado por
Para proteger a los niños de los rayos tensado sobre la silla infantil y que la el fabricante de la misma.
solares, equipe los vidrios traseros sujete firmemente contra el asiento del
con cortinas laterales. vehículo.
91
Seguridad
Fijaciones "ISOFIX"
Su vehículo ha sido homologado confor- cios de las varillas del apoyacabezas.
me a la última reglamentación ISOFIX. - Fije el enganche de la correa superior
Las sillas infantiles, presentadas a con- a la anilla B.
tinuación, van equipadas con anclajes - Tense la correa superior.
ISOFIX reglamentarios:
Se instala "de espaldas al sentido de la marcha" mediante una base ISOFIX que se fija a las
anillas A.
La base incluye una pata con altura regulable que se apoya sobre el suelo del vehículo.
Esta silla puede fijarse mediante un cinturón de seguridad. En tal caso, únicamente se utiliza la
estructura, que se fija al asiento del vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos.
Se instala "de espaldas al sentido de la marcha" mediante una base ISOFIX que se fija a las
anillas A.
La base incluye una pata con altura regulable que se apoya sobre el suelo del vehículo.
Esta silla también se puede instalar "en el sentido de la marcha".
Esta silla infantil no se puede fijar mediante un cinturón de seguridad.
Se recomienda utilizar una silla orientada "de espaldas al sentido de la marcha" hasta los
3 años de edad.
Siga las indicaciones de montaje de las sillas infantiles que figuran en su manual de instalación.
Esta silla infantil también se puede utilizar en las plazas que no van equipadas con anclajes ISOFIX.
En tal caso, debe ir obligatoriamente fijada al asiento del vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos.
Regule el asiento delantero del vehículo de modo que los pies del niño no toquen el respaldo.
Sigas las instrucciones de montaje de las sillas infantiles que se indican en el manual de instalación del fabri-
cante de la silla.
94
Seguridad
Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1
*No utilizable para Argentina. Está prohibido colocar asientos de bebe o menores en los asientos delanteros.
95
Seguridad
98
Conducción
101
Conducción
Pisar el freno
Si se enciende este testigo en el
tablero de instrumentos, pise el pe-
Si, con el motor funcionando en ra-
lentí y el freno suelto, se seleccio-
nan las posiciones R, D o M, el vehí-
Parada del vehículo
Antes de apagar el motor, es posible se-
leccionar la posición P o N para dejar el
6
dal del freno (p. ej., para arrancar culo se desplaza, incluso sin pisar el vehículo en punto muerto.
el motor). acelerador. En ambos casos, accione el freno de
Arranque del vehículo Nunca deje a los niños sin vigilancia den- estacionamiento para inmovilizar el ve-
tro del vehículo con el motor en marcha. hículo.
Accione el freno de estacionamiento.
Para realizar una operación de manteni-
Seleccione la posición P o N. Si la palanca no está en posición P,
miento con el motor en marcha, accione
Arranque el motor. al abrir la puerta del conductor o
el freno de estacionamiento y seleccione
Si no se sigue este procedimiento, sona- aproximadamente 45 segundos des-
la posición P.
rá una señal, acompañada de un mensa- pués de cortar el contacto, aparece
je de alerta. un mensaje de alerta en la pantalla.
Con el motor en marcha, pise el Vuelva a poner la palanca en posición
pedal del freno. P; el mensaje desaparecerá.
Si la palanca está en la posición
Suelte el freno de estacionamiento. R, D o M, la partida del motor es
deshabilitada, una señal sonora es
Seleccione la posición R, D o M. emitida y la letra P aparece en la pan- Valor no válido en funciona-
talla multifunciones.
miento manual
Suelte progresivamente el pedal del fre- Colocar la palanca en la posición P; la
señal sonora es interrumpida y la in- Este símbolo se indicará en
no. El vehículo se desplazará inmediata-
dicación en la pantalla multifunciones caso de haber introducido mal
mente.
desaparece. una marcha (selector entre dos
posiciones).
Si, durante la circulación, introduce
por descuido la posición N, deje que
el motor ralentice y a continuación in-
troduzca la posición D para acelerar.
107
Conducción
108
Conducción
109
Conducción
Vuelta al funcionamiento Ese tirón no supone ningún riesgo para la Liberación de la palanca de
caja de velocidades. velocidades (Shift-Lock)
automático
No supere la velocidad de 100 km/h, o la
En cualquier momento, pulse de nuevo el Imposibilidad de desbloquear la palanca
establecida por la reglamentación local si
botón seleccionado para salir de la confi- de velocidades ("shift-lock") por causa
es más restrictiva. de una anomalia eléctrica (tensión de la
guración y volver al modo autoadaptativo. Consulte enseguida con la Red bateria, ..).
PEUGEOT.
Limitador de velocidad*
Sistema que impide que el vehículo su- Mandos en el volante Indicaciones en el cuadro de
6
pere la velocidad programada por el con-
1. Rueda de selección del modo limita- instrumentos
ductor.
Una vez alcanzada la velocidad límite, pi- dor.
sar el pedal del acelerador deja de surtir 2. Tecla de disminución del valor progra-
efecto. mado.
3. Tecla de aumento del valor programa-
Funcionamiento do.
La activación del limitador es manual 4. Tecla de activación / desactivación de
y requiere que la velocidad programada la limitación.
sea de al menos 30 km/h. 5. Aplicar la velocidad propuesta por
El limitador se interrumpe accionando el Reconocimiento y recomendación de las
mando manualmente. señales de límite de velocidad (visualiza-
Al pisar con firmeza el pedal del acele- ción de MEM).* 6. Indicación de activación / desactiva-
rador, sobrepasando el punto de resis- ción de la limitación.
tencia, es posible superar momentánea- 7. Indicación de selección del modo li-
mente la velocidad programada. mitador.
Para volver a dicha velocidad, solo hay 8. Valor de velocidad programado.
que soltar el pedal del acelerador. 9. Velocidad propuesta por el reconoci-
El valor de velocidad programado se me- miento del límite de velocidad.*
moriza al cortar el contacto.
Para obtener más información relativa a la
Reconocimiento y recomendación de
El limitador no exime, en ningún las señales de limite de velocidad, con-
caso, de respetar las limitaciones sulte el apartado correspondiente.
de velocidad, ni de la atención o la
responsabilidad del conductor.
*Según versión o país
111
Conducción
Superación temporal de la
velocidad programada
Si desea superar temporalmente el um-
Cuando la superación no se debe a la
acción del conductor, una señal sonora
completa la alerta.
Anomalía de funcionamiento
El parpadeo de los guiones indica un
6
Cuando la velocidad del vehículo recupe- fallo de funcionamiento del limitador de
bral de velocidad programado, pise fir-
ra el valor de velocidad programado, el velocidad.
memente el pedal del acelerador y supe-
limitador vuelve a funcionar: la indicación Lleve a revisar el sistema a la red
re el punto de resistencia.
de la velocidad programada permanece PEUGEOT o a un taller calificado.
El limitador se neutraliza momentánea-
fija.
mente y la velocidad programada indica-
da parpadea.
Desactivación
Gire la rueda 1 hasta la posición "0"; la
indicación de la información asociada al
limitador de velocidad desaparece.
113
Conducción
119
Conducción
Activación/desactivación*
Por defecto, cada vez que se arranca el
motor, el sistema se activa de manera
Cuando se trata de una velocidad máxima
propuesta, la primera vez que el vehículo
la supera en más de 5 km/h por ejemplo,
Recomendación*
6
95 km/h, el valor de la velocidad parpadea
automática.
durante 10 segundos.
Se ajusta mediante el menú
Además del Reconocimiento de las
Vehículo de la pantalla táctil. Límites de funcionamiento* señales de límite de velocidad, el con-
El sistema no tiene en cuenta las reduc- ductor puede seleccionar la velocidad
Información que aparece en ciones de los límites de velocidad, espe- indicada como ajuste de velocidad para
el cuadro de instrumentos* cialmente las impuestos en los siguientes el limitador de velocidad y el programa-
casos: dor de velocidad por medio del botón de
– Polución atmosférica. memorización del limitador de velocidad o
– Remolque. el programador de velocidad.
– Conducción con una rueda de repuesto Si se detecta lluvia, el sistema propone
compacta o con cadenas para nieve. al conductor un ajuste de la velocidad
El sistema está activado pero no detecta inferior a la velocidad leída/obtenida en
información relacionada con el límite de Es posible que el sistema no indique el mapa para adaptarse a las condicio-
velocidad. el límite de velocidad si no detecta nin- nes meteorológicas (por ejemplo: en una
guna señal de límite de velocidad en un autopista, la velocidad propuesta sería de
tiempo determinado y en las siguientes 110 km/h en lugar de 130 km/h.
situaciones:
– Señales de tráfico tapadas, no
Cuando se detecta información sobre el normativas, dañadas o deformadas.
límite de velocidad, el sistema muestra el – Mapas obsoletos o incorrectos.
valor.
122
Conducción
Reconocimiento optimizado
de las señales de trafico*
Consulte las Recomendaciones genera-
6
les sobre el uso de las ayudas a la con-
ducción y a las maniobras.
Las señales de tráfico reales tie-
nen siempre prioridad sobre la indi-
cación proporcionada por el sistema.
Las señales deben ser conformes a la
Este sistema adicional reconoce estas Convención de Viena sobre señaliza-
señales de tráfico y las muestra en ción en rutas o caminos.*
el cuadro de instrumentos si el modo
de visualización correspondiente está
Activación/desactivación
seleccionado.
Se ajusta mediante el menú
Vehículo de la pantalla táctil.
Calle de un solo sentido: si empieza a
conducir en dirección contraria en una
calle de un solo sentido, se muestra un
mensaje de alerta, incluido el símbolo de
la señal, en el cuadro de instrumentos
(solicitud de que se compruebe el sentido
del tráfico).
125
Conducción
126
Conducción
Límites de funcionamiento
El sistema pasa automáticamente al
modo de espera en los siguientes casos:
– Conducción sobre superficies de la
calzada deficientes, inestables o muy
deslizantes (hielo).
6
– Condiciones climáticas desfavorables.
– ESP desactivado o en curso de El sistema no está diseñado para funcio-
regulación La desactivación se indica nar en las siguientes situaciones:
– Velocidad inferior a 65 km/h o superior mediante el encendido del testigo - Conducción por un circuito de velocidad
a 180 km/h en el botón y este testigo en el - Conducción con un remolque engan-
– Conexión eléctrica a un remolque cuadro de instrumentos. chado
– Detección de la utilización de una rueda El sistema se reactiva automáticamente - Circulación sobre un banco de rodillos
de auxilio "temporal" (la detección no es cada vez que se da el contacto. - Circulación por calzada no estable
inmediata, se recomienda desactivar la
función)
Fallo de funcionamiento
El funcionamiento del sistema pue-
– Se ha detectado un estilo de conducción El fallo de funcionamiento
de verse perturbado o inhibido en
dinámico, presión en el freno o en el pedal del sistema se indica
las siguientes situaciones:
del acelerador cuando se encienden estos
– Contraste insuficiente entre la su-
– Circulación superando las líneas de testigos de alerta en el cuadro de instru-
perficie de la calzada y las banqui-
señalización mentos, acompañados de una señal
nas (p. ej., una sombra)
– Activación de las luces de giro acústica y de la visualización de un
– Marcas en el suelo ausentes, des-
– Cambio de la línea interior en una curva mensaje.
gastadas, ocultas (nieve, barro) o
– Circulación en una curva cerrada múltiples (zonas de obras, etc.)
– Detección de una inactividad del Acuda a un concesionario autorizado
– Poca distancia entre el vehículo y
conductor durante una corrección PEUGEOT o a un taller calificado para
el que le precede (las marcas en el
proceder a la verificación del sistema.
suelo no pueden ser detectadas)
Desactivación/activación
Riesgo de activación no deseada – Rutas/caminos estrechas o sinuo-
Pulse este botón para desactivar o sas.
Se recomienda desactivar el sistema en
volver a activar el sistema en cualquier
estas situaciones de conducción:
momento.
127
Conducción
Limites de funcionamiento y
soluciones
Sistema ESP en funcionamiento.
Es posible que no se dé ninguna
alerta, se dé demasiado tarde o
parezca injustificada.
Alerta Riesgo Colisión
129
Conducción
130
Conducción
Si la cámara confirma la
presencia de un vehículo, este
testigo parpadea cuando la
Con caja de cambios manual, en
caso de frenado automático de
emergencia hasta la detención com-
- La conducción deportiva o por rutas/ca-
minos sinuosas o con curvas pronuncia-
das puede impedir el funcionamiento.
6
función actúa sobre los frenos
del vehículo. pleta del vehículo, el motor se puede
Después de una colisión, la fun-
parar.
Importante: en caso de ción deja automáticamente de
Con caja de cambios automática, en
activación del frenado estar operativa. Consulte con la red
caso de frenado automático de emer-
automático de emergencia, PEUGEOT o un taller calificado para
gencia hasta la detención completa
deberá retomar el control del vehículo proceder a la verificación del sistema.
del vehículo, mantenga pisado el pe-
y frenar con el pedal para completar o
dal del freno para evitar que el vehícu-
finalizar el frenado automático.
lo se ponga de nuevo en marcha.
Desactivación/activación
En cualquier momento, el conductor pue- Condiciones específicas
Por defecto, cada vez que se arranca el
de retomar el control del vehículo girando para el funcionamiento
con firmeza el volante y/o pisando el pe- motor, el sistema se activa de manera
El sistema funciona cuando se cumplen las
dal del acelerador. automática.
siguientes condiciones:
- La velocidad del vehículo debe estar en- La desactivación del sistema se
La activación del frenado puede tre 5 km/h y 85 km/h cuando se detecta un indica mediante el encendido
ajustarse en función de las accio- vehículo en movimiento. de este testigo, acompañado de
nes del conductor, como los movi- - La velocidad del vehículo no debe supe- la indicación de un mensaje.
mientos del volante o las acciones rar los 80 km/h cuando se detecta un vehí- En el menú Vehículo de la pan-
sobre el pedal del acelerador. culo parado. talla táctil, seleccione la pestaña
– La velocidad del vehículo no supera los "Ajustes del vehículo" y a con-
El funcionamiento del sistema se
60 km/h cuando se detecta un peatón. tinuación "Seguridad", y active/desactive
puede manifestar mediante ligeras
- El sistema ESP no debe estar defectuoso. "Riesgo de colisión y fren. auto."
vibraciones en el pedal del freno.
- El ASR no debe estar desactivado.
Si el vehículo se detiene por comple-
- Los cinturones de seguridad de todos los
to, el frenado automático se mantiene
pasajeros deben estar abrochados.
entre 1 y 2 segundos.
*Según versión o país
131
Conducción
132
Conducción
134
Conducción
Princípio de funcionamiento
En cuanto se introduce la marcha atrás
con el motor en marcha, este sistema
muestra vistas del entorno próximo del
vehículo en la pantalla táctil usando una
cámara situada en la parte trasera del
vehículo.
Modo AUTO En la pantalla se muestra el área detrás que permite realizar maniobras teniendo
del vehículo. en cuenta los obstáculos que hay cerca.
Las líneas azules 1 representan la Esta vista está disponible con el modo
anchura del vehículo, con los retrovisores AUTO o en el menú de selección de la
desplegados; se orientan en función de la vista.
posición del volante.
La línea roja 2 representa una distancia Para una experiencia comple-
de 30 cm desde el paragolpes trasero; las ta de la función Visio Park 1
dos líneas azules 3 y 4 representan 1 y con Vista Ampliada, la función
2 m respectivamente. Asistente de estacionamiento debe
Esta vista está disponible con el modo activarse en el menú de configura-
Este modo está activado por defecto. AUTO o en el menú de selección de la ción. Por defecto, la función se acti-
Mediante los sensores situados en el vista. va en la fábrica. Es posible activarla
paragolpes trasero, la vista automática / desactivarla a través del sistema
cambia de la vista trasera a la vista desde Vista ampliada (Zoom) multimedia en MENÚ / Vehículo /
arriba (ampliada) cuando el vehículo se Ayuda a la conducción / Ayuda al
aproxima a un obstáculo en la línea roja estacionamiento.
(menos de 30 cm) durante la maniobra.
Durante la maniobra, es importante
Vista estándar controlar los lados del vehículo a tra-
vés de los retrovisores.
138
Conducción
Vista 180°
6
139
Información práctica
Depósito de combustible
Capacidad del depósito: aproximadamente 47 litros.
Capot
Apertura Cierre
- Abra la puerta delantera izquierda.
- Tire del mando interior A, situado en
la parte inferior del marco de puerta.
B - Quite la varilla de soporte de la
muesca de fijación.
- Fije la varilla en su alojamiento.
- Soltar el capot desde una altura
aproximada de 20 cm.
- No presionar el capot con las manos,
C
La implantación del mando interior
impide cualquier apertura, mientras
que la puerta delantera izquierda esté
cerrada.
El motoventilador puede poner-
se en funcionamiento después
de parar el motor: vigile los obje-
Con el motor caliente, tenga cuida-
tos o prendas que puedan engan-
do al manipular el mando exterior y - Saque la varilla C de su alojamiento.
charse en las hélices.
la varilla de soporte del capot (corre el - Fije la varilla de soporte en la muesca
riesgo de quemarse). para mantener el capot abierto.
142
Información práctica
Motorizaciones Nafta*
Estas imagenes de las motorizaciones 1.2 12V Nafta
7
son ejemplos orientativos.
Las ubicaciones de los siguientes ele-
mentos pueden variar:
- Filtro de aire
- Varilla de nivel de aceite del motor.
- Tapón de llenado de aceite del motor
1. Depósito de lavaparabrisas
2. Depósito del líquido de refrigeración
3. Llenado de aceite del motor
4. Varilla de nivel de aceite del motor
5. Filtro de aire
6. Batería
7. Depósito del líquido de frenos 1.6 16V Nafta
8. Caja de fusibles
9. Punto de masa desplazado (-)
Motorizaciones Flex*
Estas imagenes de las motorizaciones 1.0 6V Flex
son ejemplos orientativos.
Las ubicaciones de los siguientes ele-
mentos pueden variar:
- Filtro de aire
- Varilla de nivel de aceite del motor.
- Tapón de llenado de aceite del motor
Tenga cuidado al intervenir en Puesta a nivel del aceite Verificación con la varilla
el compartimento motor, ya que motor manual
determinadas zonas del motor pue- La localización del orificio de llenado La localización de la varilla manual se
den estar extremadamente calientes para el aceite motor se muestra en el muestra en el esquema del comparti-
(riesgo de quemaduras) esquema del compartimiento motor co- mento motor correspondiente.
rrespondiente. - Tire de la varilla por el extremo de
Nivel de aceite motor color y sáquela completamente.
- Desenrosque el tapón del depósito - Limpie la varilla con un paño limpio y
La revisión se puede realizar o
para acceder al orificio de llenado. que no suelte pelusa.
bien a través del indicador de
- Vierta el aceite en pequeñas - Vuelva a introducir la varilla
nivel de aceite del cuadro de
cantidades evitando su proyección en su compartimiento, hasta
abordo al poner el contacto, o utilizando la
sobre los elementos del motor (riesgo el fondo, y retírela de nuevo
varilla de nivel manual.
de incendio). para efectuar un control visual:
- Espere unos minutos antes de el nivel debe estar situado entre las
Para garantizar la fiabilidad de la medi-
comprobar el nivel mediante la varilla marcas A y B.
ción, el vehículo debe estar estacionado
sobre suelo horizontal, con el motor para- manual.
do por lo menos durante 30 minutos. - Complete el nivel si es necesario.
- Después de comprobar el nivel, Características del aceite
Es normal tener que realizar una puesta apriete con cuidado el tapón del Antes de completar el nivel de aceite o
a nivel del aceite entre dos revisiones (o depósito y vuelva a colocar la varilla cambiar el aceite del motor, compruebe
cambios de aceite). PEUGEOT le reco- en su compartimiento. que el aceite que va a utilizar se corres-
mienda realizar un control, con puesta a ponde con la motorización del vehículo y
nivel si es necesario, cada 5.000 km. que es conforme a las recomendaciones
del fabricante.
145
Información práctica
En la varilla de nivel hay Nivel del líquido de frenos Nivel del líquido de
dos marcas: El nivel de este líquido debe refrigeración
- A = máximo. Nunca estar cerca de la marca "MAXI". El nivel de este líquido debe es-
debe rebasarse esta De lo contrario, verifique el des- tar cerca de la marca "MAXI" sin
marca (existe riesgo gaste de las pastillas de freno. llegar a sobrepasarla nunca.
de deterioro del mo- Cuando el motor está caliente, el moto-
Vaciado del circuito ventilador regula la temperatura de este
tor);
Consulte la guía de mantenimiento y ga- líquido.
- B= mínimo.Complete rantías para conocer la periodicidad de
el nivel por el tapón sustitución de este líquido. El motoventilador puede poner-
de llenado de aceite se en funcionamiento después
con el tipo de aceite
Características del líquido
de parar el motor: vigile los obje-
adecuado según la Este líquido debe ser conforme a las re- tos o prendas que puedan engan-
motorización. comendaciones del fabricante. charse en las hélices.
Cambio del aceite motor Características del líquido pón y complete el nivel.
Para asegurar una limpieza óptima y evi-
Consulte el Plan de mantenimiento para El control y la puesta a nivel se de-
tar el hielo, la puesta a nivel o el cambio
conocer la frecuencia con la que se debe ben realizar imperativamente con
de este líquido no debe efectuarse con
realizar esta operación. Para preservar el motor frío. Un nivel insuficiente
agua.
la fiabilidad de los motores y los dispositi- podría provocar daños graves en el
vos anticontaminación, no utilice aditivos motor.
en el aceite motor.
146
Información práctica
Informaciones importantes 7
Evite cualquier contacto prolonga-
do del aceite y los líquidos usados
con la piel. La mayoría de estos líqui- Para no dañar los órganos eléctricos, está totalmente
dos son muy nocivos para la salud, e prohibido el lavado a alta presión en el compartimen-
incluso muy corrosivos. to motor..
149
En caso de avería
La rueda de auxilio está situada bajo el - Afloje el tornillo central. - Coloque la rueda en su alojamiento.
suelo del baúl. - Retire el dispositivo de fijación (tuerca - Según la versión, vuelva a colocar la
y tornillo) caja de herramientas en el centro de
- Levante la rueda de auxilio hacia us- la rueda y fíjela con el dispositivo de
No es permitido utilizar el vehículo ted por la parte trasera. fijación.
con más de un conjunto de rueda - Saque la rueda del baúl. - Coloque el dispositivo de fijación (tuer-
de auxilio de uso temporal, monta- ca y tornillo) en el centro de la caja de
dos simultáneamente herramientas.
- Apriete al máximo el tornillo central
hasta la presión entre la caja de he-
rramientas y el piso del baúl sea sufi-
ciente para evitar ruidos.
151
En caso de avería
La utilización del conjunto rueda y Con una rueda de auxilio Fijación de la rueda de
neumático de uso temporal puede de utilización temporaria uso temporal de chapa
alterar el comportamiento dinámico
Si su vehículo está equipado con
del vehículo, principalmente en cur-
ruedas de aluminio, es normal que,
vas y frenados, por lo que es obli-
al apretar los tornillos en el montaje,
gatorio no sobrepasar la velocidad
las arandelas no hagan contacto
máxima indicada en la etiqueta fijada
con la rueda de auxilio de chapa.
en la rueda temporal.
La sujeción de la rueda se hace por
apoyo cónico de los tornillos.
El embellecedor* es de uso específi-
co con las ruedas originales del vehí-
culo. Está prohibido su montaje con
la utilización de una rueda de auxilio
temporaria.
Estacionamiento del
vehículo
Inmovilice el vehículo de manera que no
Desmontaje de la rueda - Despliegue el crique 2 hasta que la par-
te superior entre en contacto con el punto
de elevación A o B que se vaya a utilizar;
8
la zona de contacto A o B del vehículo
obstaculice la circulación: el suelo debe
debe encajar correctamente en el centro
ser horizontal, estable y no resbaladizo.
de la parte superior del crique.
Accione el freno de estacionamiento,
corte el contacto e introduzca la primera
velocidad* para bloquear las ruedas.
Ponga un tope, si es necesario, debajo
de la rueda diagonalmente opuesta a la
que va a cambiar.
Asegúrese imperativamente de que los - Si el vehículo está equipado con llantas
ocupantes han salido del vehículo y se de acero, retire previamente el embe-
encuentren en una zona segura. llecedor con ayuda de la llave desmon-
Nunca se sitúe debajo de un vehículo le- ta-ruedas 1 tirando a la altura del orificio
vantado por un crique; utilice un tripode de la válvula.
o caballete. - Retire el embellecedor de todos los tor- - Sitúe la base del crique 2 en el suelo y
nillos con el útil 3 (según equipamiento). asegúrese de que queda justo debajo del
* Posición P para la caja de cambios au- - Afloje al máximo los tornillos utilizando punto de elevación delantero A o trasero
tomática. solo la llave de desmontaje de las ruedas 1. B previsto en el vehículo, el más cercano
a la rueda que vaya a cambiar.
Montaje de una rueda de auxilio - Eleve el vehículo hasta dejar suficiente
de acero o de tipo "temporal" espacio entre la rueda y el suelo para po-
Si el vehículo está equipado con der montar fácilmente la rueda de auxilio
llantas de aleación, las arandelas no (no pinchada).
entran en contacto con la llanta de au-
xilio de acero o de tipo "temporal". La
sujeción de la rueda está garantizada
por el apoyo cónico de cada tornillo.
153
En caso de avería
Luces delanteras*
Modelo con faros Full LED Modelo con faros halógenos y Modelo con faros halógenos
luces diurnas de LED
1. Luces altas / Luces bajas 1. Luces altas (H1 / 55W). 1. Luces altas (H1 / 55W).
2. Luces de giro 2. Luces bajas (H7 / 55W) 2. Luces bajas (H7 / 55W)
3. Luces de posición 3. Luces diurnas/Luces de posición 3. Luces de posición (PY21W)
4. Luces diurnas/Luces de posición (LED) 4. Luces de giro (PY21W âmbar).
4. Luces de giro (PY21W âmbar).
161
En caso de avería
Cambio de un fusible
Acceso a la caja de fusibles Cambio de un fusible Para intervenir en un fusible, es obliga-
torio:
Antes de cambiar un fusible, es necesa-
- utilizar una herramienta específica
rio:
para extraer el fusible de su aloja-
- conocer la causa de la avería y solu-
miento y verificar el estado del fila-
cionarla;
mento;
- apagar todos los consumidores eléc-
- sustituir siempre el fusible fundido
tricos;
por otro de la misma intensidad (del
- inmovilizar el vehículo y cortar el con-
mismo color), ya que una intensidad
tacto;
diferente puede provocar fallos de
- identificar el fusible fundido con las
funcionamiento (riesgo de incendio);
tablas de correspondencias y los es-
quemas de las páginas siguientes.
Si la avería se vuelve a producir luego
de reemplazar el fusible quemado, lle-
ve el vehículo a la Red PEUGEOT para
proceder a la revisión del equipamiento
eléctrico.
162
En caso de avería
Fusibles en el tablero
Instalación de
accesorios eléctricos
8
El circuito eléctrico del vehículo está
concebido para funcionar con los
equipamientos de serie u opcionales.
Antes de instalar otros equipamientos
o accesorios eléctricos en el vehículo,
consulte con la Red PEUGEOT.
163
En caso de avería
F4 15 A Bocina
F7 10 A No utilizado
F8 20 A Limpiavidrios trasero
F14 5A No utilizado
F16 3A No utilizado
F26 20 A No utilizado
F29 40 A Limpiaparabrisas
F30 80 A No utilizado
Bateria 12 V
Procedimiento para recargar la batería descargada o para arrancar el motor a partir de otra batería.
A mente.
- Levante la batería con cuidado y quí-
tela del vehículo.
169
En caso de avería
170
En caso de avería
172
En caso de avería
Modo economía de
energía
Rotación de
neumáticos
8
Sistema que gestiona el tiempo de fun- Desactivación del modo Para que los neumáticos delanteros y
cionamiento de determinadas funciones traseros tengan un desgaste unioforme,
Estas funciones se reactivarán automá-
para preservar una carga suficiente en la es aconsejable hacer la rotación de las
ticamente al volver a utilizar el vehículo.
batería. ruedas y los neumáticos cada 10.000
Después de apagar el motor, y durante
- Para recuperar su uso inmediato, km, manteniéndolos en el mismo lado del
un tiempo acumulado máximo de aproxi-
arranque el motor y déjelo en marcha vehículo no para invertir la dirección de
madamente treinta minutos, aún pueden
utilizarse funciones como el sistema de al menos cinco minutos. rotación.
audio y telemática, los limpiaparabrisas, De esta manera, los neumáticos tendrán
las luces bajas, las luces de techo... la misma durabilidad. Se recomienda,
Si la batería se descarga, no será
después de la rotación, balanceo y ali-
Activación del modo posible arrancar el motor (ver apar-
neación de las ruedas
Transcurrido el tiempo de funcionamien- tado correspondiente).
to, aparece un mensaje de entrada en
modo economía de energía en la panta-
lla y las funciones activas se ponen en
vigilancia.
Si en ese momento se está realizando
una comunicación telefónica, ésta se
mantendrá durante aproximadamente
10 minutos con el kit manos libres del
autorradio.
173
En caso de avería
174
En caso de avería
Recomendaciones generales
En situaciones de emergencia, que requieran remolcar el vehículo, es preferible
recurrir a empresas especializadas que tengan vehículos de remolque con pla-
taforma.
En los siguientes casos, es obligatorio que el remolcado del vehículo sea realiza-
do por un profesional:
- Vehículo inmovilizado en autopista, autovía o vía rápida.
- Si no es posible colocar la caja de velocidades en punto muerto, desbloquear
la dirección o destensar el freno de estacionamiento
- No se dispone de una barra de remolcado homologada, etc..
Para realizar la subida en camión utilizar cintas sobre AMBOS triángulos de sus-
pensión. No debe ser montado ganchos. Utilizar solamente cintas.
176
En caso de avería
178
En caso de avería
Consejos de
mantenimiento
Para lavar el vehículo, mantenga
la lanza de alta presión a más de
30 centímetros de los adhesivos.
El montaje de un equipamiento o de
un accesorio eléctrico no recomen-
dado por PEUGEOT puede provocar
8
Las recomendaciones generales de una avería en el sistema electrónico
mantenimiento del vehículo se detallan del vehículo y un exceso de consumo.
en la guía de mantenimiento y de garan- Accesorios* Le agradecemos que tenga en cuenta
tías. esta recomendación de seguridad y
La red PEUGEOT le recomienda una
le aconsejamos que se ponga en con-
amplia gama de accesorios y piezas ori-
Consulte la guía de mantenimiento tacto con un representante de la mar-
ginales. Estos accesorios y piezas han
y de garantías del vehículo para co- ca PEUGEOT para que le muestre la
sido creados con el fin de personalizar
nocer todas las precauciones particu- gama de equipamientos o accesorios
su vehículo y probados tanto en fiabilidad
lares que se deben respetar. recomendados.
como en seguridad.
Todos ellos han sido adaptados a su ve-
Cuero hículo y cuentan con la recomendación y PROHIBICIONES. Está prohibido
El cuero es un material natural. Es indis- garantía de PEUGEOT. en la vía pública: Circular con ve-
pensable llevar a cabo un mantenimiento PEUGEOT se reserva en el derecho de hículos que posean defensas delan-
regular para prolongar su durabilidad. alterar la oferta de los accesorios sin que teras y/o traseras, enganches sobre-
haya la necesidad de previo aviso a los salientes, o cualquierotro elemento
Mantenimiento de los adhesivos clientes. Para conocer la lista de acceso- que, excediendo los límites de los pa-
Estos elementos de personalización con- rios disponibles, conéctese a www.peu- ragolpes o laterales de la carrocería,
sisten en unos adhesivos tratados para geot.com.ar o al sitio de su pais. pueden ser potencialmente peligro-
mejorar su resistencia al envejecimiento sos para el resto de los usuarios de
y al desprendimiento. la vía pública
Conforme a la versión o modelo, su
Han sido diseñados para personalizar la vehículo puede no estar equipado
carrocería. con protector de carter. Compruebe
También están disponibles como acceso- con la Red de concesionarios
rios. En este útlimo caso, se recomienda PEUGEOT la necesidad de instalar
confiar su aplicación a la red PEUGEOT este accesorio.
o a un taller calificado. *Según versión o país
179
Características técnicas
Nafta sin plomo Nafta sin plomo Nafta sin plomo Gasolina**/ Gasolina**/
Combustible
grado 3* grado 3* grado 3* Alcohol Alcohol
180
Características técnicas
MOTORES
Masas y Cargas (en kg)*
1.2 Pure Tech
1.6 16V Nafta 1.0 6v Flex** 1.6 16V Flex**
9
Nafta
Manual 5 Manual 5 Automática Manual 5 Automática
CAJA DE VELOCIDADES
marchas marchas 6 marchas marchas 6 marchas
Masa en vacío en orden de marcha
1111 1167-1210 1227-1255 1060 1186
(MODM)
Masa máxima tecnicamente admisíble
1436 1535 1580 1460 1586
con carga (MTAC = MODM + Carga útil)
Carga Útil 325 325 -368 325 -353 400 400
Peso recomendado en eje delantero 738 819 869 757 874
Peso recomendado en eje trasero 698 716 711 703 712
Remolque con frenos* 500 500 500 500 500
Remolque sin frenos 500 500 500 500 500
Peso recomendado en la lanza 25 25 25 25 25
Obs: Los valores de Masa en vacío en orden de marcha (MODM) para los vehículos Flex se refieren al vehículo vacío con todos
los líquidos y combustible llenos + equipamiento opcional.
Los valores de Masa en vacío en orden de marcha (MODM) para los vehículos Nafta se refieren al vehículo vacío con todos los
líquidos y combustible llenos + equipamiento opcional + conductor (75kg).
Los valores de Masa máxima tecnicamente admisíble con carga (MTAC) del conjunto y de cargas remolcables indicados son
válidos para una altitud máxima de 1000 metros; la carga remolcable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1000 metros
suplementarios.
** Para los paises que comercializan esta motorización
181
Características técnicas
Elementos de identificación*
Hay diferentes dispositivos visibles que permiten identificar y buscar el vehículo.
9
A. Número de bastidor en la
carrocería*
Este número está grabado en la
carrocería cerca del soporte del
amortiguador.
B. Neumáticos/Pintura*
Esta etiqueta está pegada en el pilar
central, en el lado del conductor,
indica:
- la presión de inflado en vacío, con
carga y para reducción del consumo
de combustible.
- las dimensiones de los neumáticos.
- la presión de inflado de la rueda de
auxilio.
Prohibido cubrir, pintar, soldar, Una presión de inflado - la referencia del color de la pintura.
cortar, perforar, alterar o remover insuficiente aumenta el consumo
el Número de Identificación Vehicular de combustible C. Etiqueta auto-destructivo,
(NIV o VIN) fijado en la columna de la puerta
del pasajero, bajo del asiento del
pasajero y vano motor con el Número
El control de la presión de inflado de Identificación Vehicular (NIV o
debe realizarse en frío, al menos VIN)*.
una vez por semana
Dimensión Modelo* Eje Delantero Eje Trasero Eje Delantero Eje Trasero
Pirelli Cinturato P1
2.0 / 29 (1) 2.0 / 29 (1) 2.0 / 29 (1) 2.0 / 29 (1)
185/65 Goodyear Eagle Touring 2.3 / 33 (2) 2.5 / 36 (2) 2.3 / 33 (2) 2.5 / 36 (2)
R15 88H
Efficient Grip 2.5 / 36 (3) 2.5 / 36 (3) 2.5 / 36 (3) 2.5 / 36 (3)
Goodyear
Performance
Pirelli Cinturato P1
Pirelli Cinturato P7
Power Contact 2.0 / 29 (1) 2.0 / 29 (1) 2.0 / 29 (1) 2.0 / 29 (1)
Continental
Eco Plus
195/55
Premium 2.3 / 33 (2) 2.5 / 36 (2) 2.3 / 33 (2) 2.5 / 36 (2)
R16 87H Continental
Contact 5
2.5 / 36 (3) 2.5 / 36 (3) 2.5 / 36 (3) 2.5 / 36 (3)
Bridgestone ECOPIA EP150
Efficient Grip
Goodyear
Performance
Notas:
1) Se recomienda verificar la presión de inflado de los neumáticos semanalmente
y con los mismos próximos a la temperatura ambiente (fríos).
2) La rueda de auxilio también debe ser verificada periódicamente.
9
3) Respetar la limitación de velocidad estipulada para el uso de la rueda de auxilio
4) Puede ocurrir una degradación del nivel de confort y en la capacidad de
absorción de vibración y ruido de los neumáticos cuando utiliza la presión de
consumo.
5) La reducción del consumo de combustible es directamente impactada por la
manera como el vehículo es conducido. La conducción "deportiva" eleva el
consumo de combustible.
6) La utilización de presiones de inflado arriba o abajo de lo especificado
compromete la integridad de los neumáticos, su durabilidad y aumenta el
consumo de combustible.
Seguridad
Presión recomendada
Confort
Tolerancia de 1 PSI arriba o abajo
Durabilidad
Bajo consumo de combustible
7) Se recomienda siempre sustituir los neumáticos por los homologados en este manual para mantenimiento de las
prestaciones de seguridad, confort y consumo de combustible.
185
SISTEMAS DE ÁUDIO
186
Audio y Telemática
Índice
Primeros pasos 2
Mandos en el volante 4
Comandos de voz 5
Menús 6
Radio Media 6
Teléfono 7
Conectividad 9
Media 12
Audio Bluetooth 14
Reglajes 15
Preguntas frecuentes 17
1
Audio y Telemática
Primeros pasos*
La Central Multimedia no tiene botones
físicos. Todos los comandos se realizan
a través de la pantalla capacitiva que
permite toques extremadamente precisos.
El sistema se controla mediante la pan-
talla táctil con botones en los lados
izquierdo y derecho de la pantalla y,
según la versión, con los mandos en el
volante.
La pantalla es de tipo En caso de calor intenso, el volu- Por motivos de seguridad y por-
"capacitiva". men sonoro se puede limitar para que requieren especial atención
Para mantener la pantalla, se reco- preservar el sistema. Este puede por parte del conductor, las operacio-
mienda utilizar un trapo suave no abra- ponerse en protección (apagado com- nes de vinculación del teléfono móvil
sivo (gamuza de gafas) sin producto pleto de la pantalla y corte del sonido) Bluetooth® al sistema manos libres
adicional. durante un tiempo mínimo de Bluetooth® del autorradio se deben
No utilizar objetos puntiagudos en la 5 minutos. realizar con el vehículo parado y el
pantalla. La vuelta a la situación inicial se rea- contacto puesto.
No tocar la pantalla con las manos liza cuando la temperatura en el habi-
mojadas. táculo baja.
Mandos en el volante*
Comandos de voz : Pulsación corta: visualización
Este comando se encuentra en del registro de llamadas.
el volante o el final del control Pulse brevemente durante
de luz (dependiendo del equipo). una llamada: levantar el teléfono.
Comandos de voz* Para asegurarse de que los Para que el reconocimiento vocal
Mandos en el volante* comandos de voz sean reconoci- a través de su smartphone pueda
dos por el sistema, se recomienda funcionar correctamente, es necesa-
Conecte su teléfono con el sistema a tra-
seguir las siguientes rio que el mismo esté conectado a tra-
vés de Bluetooth, CarPlay o AndroidAuto.
recomendaciones: vés de CarPlay®, Android Auto®, o
Bluetooth® (según modelo del
Pulse brevemente el botón del - Hablar en un tono de voz normal sin smartphone)
comando de voz en el volante. cortar las palabras ni elevar la voz.
Automático
Se pueden vincular hasta 5 dispo-
Pulse AST y el sistema buscará Vincular un teléfono sitivos con el sistema Bluetooth.
todas las frecuencias dentro de la Bluetooth® La vinculación solo debe completarse
banda utilizada actualmente y
una vez, a menos que la información
memorizará automáticamente las 6 esta- Los servicios disponibles depen- de vinculación en el teléfono móvil
ciones más fuertes. den de la red, de la tarjeta SIM y cambie o el teléfono móvil se elimine
de la compatibilidad de los dispositivos del sistema.
NOTA: La memorización automática a tra- Bluetooth utilizados. Consulte la guía
vés de AST sobrescribirá las primeras 6 de usuario del teléfono y con el provee- Si varios teléfonos celulares vincula-
estaciones almacenadas en la banda utili- dor del servicio para saber si los servi- dos están dentro del alcance del sis-
zada actualmente. cios se encuentran disponibles. tema, el sistema se conectará al último
teléfono celular conectado.
La función Bluetooth debe estar activada
y el teléfono configurado como "Visible
para todos" (en la configuración del
teléfono).
*Según versión o pais
7
Audio y Telemática
Procedimiento desde el menú teléfono Pulse "Agregar teléfono" reconocerá automáticamente y en apro-
Pulse "Buscar" ximadamente 30 segundos tras poner
Se muestra la lista de dispositivos el contacto se realizará la vinculación
Seleccione Teléfono en la pantalla
detectados. (Bluetooth activado).
principal.
De esta lista, seleccione el nombre de su
teléfono. Gestión de los teléfonos
En la primera página del submenú vinculados
Teléfono, active la opción Visibilidad BT. Para conectar o desconectar un teléfono
Procedimiento desde el menú
Configuración emparejado:
Una vez activado, el modo de descubri-
miento del sistema funcionará durante 90 Pulse el menú Gestionar
Seleccione el menú Configuraciones.
segundos. Dispositivo para acceder a todos
Seleccione Agregar. Teléfono. los teléfonos celulares y dispositi-
Durante este tiempo, comience a bus- vos móviles conectados y vinculados. Los
Pulse Buscar.
car nuevos dispositivos en su teléfono y teléfonos móviles y los dispositivos móvi-
Se muestra una lista de dispositivos
seleccione el nombre del sistema de la les se pueden conectar, desconectar o
detectados.
lista de dispositivos detectados. eliminar.
Seleccione el nombre del teléfono ele-
gido de la lista.
En el sistema, acepte la solicitud de cone-
Pulse el icone de Bluetooth
xión telefónica.
Dependiendo de su tipo de telé-
o
Procedimiento desde el sistema fono, es posible que se le solicite
Hay varias formas de emparejar a través que acepte la transferencia de
Android Auto®
del sistema. una de las más fáciles es: contactos
Si no hay ningún teléfono conectado al
o
sistema, en el menú principal, seleccione
"Teléfono" o "Adm. dispositivos".
Reconexión automática Apple Carplay®
Al volver al vehículo, si el último teléfono
conectado vuelve a estar presente, se
8
Audio y Telemática
delante del nombre del teléfono que Realización de una llamada Seleccione el contacto deseado en la
desea administrar la conexión. Si el icono lista.
está apagado, significa que el perfil se ha Se desaconseja encarecidamente
desconectado del sistema. utilizar el teléfono durante la con-
ducción. Estacione el vehículo.
Conectividad*
Eliminar un teléfono Realice la llamada a través de los man- La sincronización del smartphone
dos del volante. permite a los usuarios visualizar
Pulse el menú Gestionar
las aplicaciones adaptadas a las
Dispositivo
tecnologías Android Auto® o
Llamar a un número nuevo CarPlay® del smartphone en la panta-
Pulse en la papelera frente al telé- Pulse el menu Teléfono. lla del vehículo.. Para la tecnología
fono elegido para eliminarlo. Pulse Teclado. CarPlay®, primero es necesario acti-
var la función CarPlay® en el smar-
Recibir una llamada Introduzca el número de teléfono tphone. En todos los casos, para
mediante el teclado digital. permitir el proceso de comunicación
Una llamada entrante se anuncia
mediante el timbre del teléfono y la Pulse Llamar para realizar la llamada.. entre el smartphone y el sistema y, de
aparición de un mensaje en la pantalla. Llamar a un contacto este modo, que funcione, el smar-
Para aceptar una llamada: tphone debe estar desbloqueado.
Pulse el menu Teléfono.
Dado que los principios y estándares
Pulse Contatos.
Presione este botón en los están en contante cambio, le reco-
mandos del volante o use el mendamos que mantenga el sis-
Seleccione el contacto deseado en la
botón en la pantalla táctil. tema operativo de su smartphone
lista.
actualizado, así como la fecha y
Llamar a uno de los últimos hora tanto del smartphone como del
Para rechazar una llamada:
números marcados sistema.
Presione este botón en los
mandos del volante o use el Pulse el menu Teléfono.
botón en la pantalla tá Pulse Lista de llamadas.
Para obtener una lista de los smar- Hay dos maneras de conectar Android Pulse el menu "Android Auto®"
tphones compatibles, póngase en Auto® con el sistema, a través del cable para acceder la interfaz Android
contacto con la red PEUGEOT. USB y a través de la conexión WiFi del Auto®.
teléfono móvil.
Pulse en el icono Repetir en la panta- Las siguientes opciones aparecen a la unos segundos y varios minutos en la pri-
lla para repetir a través de las medias izquierda de la pantalla para medias USB: mera conexión.
disponibles. • Carpetas Reducir el número de archivos no musica-
• Artistas les y el número de carpetas permite dismi-
Pulsa el icono Repetir todo para repetir • Álbumes nuir el tiempo de espera.
todas las pistas. • Música Las listas de reproducción se actualizan
• Género de música cada vez que se quita el contacto o cada
Pulse en el icono Repetir carpeta para • Archivos de vídeo vez que se conecta una llave USB. El sis-
reproducir todas las pistas de la carpeta tema de audio memoriza estas listas para
actual. que se carguen más deprisa posterior-
Con el fin de preservar el sistema,
mente si no se han modificado.
no utilice repartidores USB.
Pulse el icono Repetir uno para repetir la
misma pista. Vídeos
El sistema permite la búsqueda de las El vídeo solo se reproduce mientras está
canciones a través de Género, Artista, en la página de vídeo. Al cambiar a otra
Barra de progreso Álbum, etc, basado en la información de pantalla, el vídeo se detiene.
los archivos presentes en el dispositivo de
media. El sistema solo puede reproducir archivos
de vídeo en los siguientes formatos:
Mueva el control deslizante de la barra de
Si los archivos de música no se
progreso para interactuar con la pista de Formato de vídeo: AVI, MP4, MOV M4V,
han grabado con estas informacio-
reproducción actual. DAT, VOB, MPEG4
nes, entonces el sistema no será
capaz de dividir los archivos entre las Video Codecs: H.264, WMV
Menú de navegación categorías! Formato de audio: MP3, WAV, AAC
Pulse esta opción para conectarse. El control es del dispositivo portátil o uti-
lizando los botones táctiles del sistema.
El sistema de Audio Bluetooth puede inte-
Otra forma de conectarse es tocar en el
ractuar con muchos dispositivos móviles,
icono Configuración y luego en la pes-
lo que permite: Una vez conectado en streaming,
taña Teléfono.
el teléfono se considera un soporte
- Colocación y recepción de llamadas en multimedia.
Se pueden conectar hasta 5 dispositivos
modo manos libres.
al sistema Bluetooth.
- Compartir la lista de contactos del dispo-
La vinculación solo debe completarse una
sitivo con el vehículo.
vez, a menos que la información de cone-
xión en el teléfono móvil cambie o el telé-
fono se elimine del sistema.
14
Audio y Telemática
17
Audio y Telemática
Cuando un teléfono celular está conec- Android Auto® y/o CarPlay no Ajustes
tado al sistema por las aplicaciones de funcionan.
Cuando se cambian los ajustes de agu-
Apple Carplay o Android Auto® no será Android Auto® y CarPlay no están dispo-
dos y graves, se desactiva el ambiente.
posible ver la carpeta "videos" en el menú nibles en todos los países.
Cuando se cambia el ambiente, se
navegación USB. ► Compruebe en Google Android Auto®
restablecen los ajustes de agudos y
o en el sitio web de Apple los países en
Teléfono los que están disponibles.
graves.
No logro conectar mi teléfono mediante La selección de un ambiente supone
Bluetooth. el ajuste de los agudos y los graves, y
Cuando está conectado al Bluetooth, el
Es posible que el Bluetooth del teléfono viceversa.
sonido del teléfono no se percibe.
esté desconectado o que el dispositivo no ► Modifique los ajustes de agudos y
El volumen depende tanto del sistema
esté visible. graves para obtener el ambiente musical
como del teléfono.
► Compruebe que el Bluetooth del deseado.
► Aumente el volumen del sistema
teléfono está activado. de audio y del teléfono al máximo si es
► Compruebe en los ajustes del Cuando se cambia el ajuste de balance,
necesario.
teléfono que está visible para todos los se desactiva la distribución.
El ruido ambiental afecta a la calidad de la
dispositivos. Cuando se cambian el ajuste de dis-
llamada telefónica.
El teléfono Bluetooth no es compatible tribución, se desactiva el ajuste de
► Reduzca el ruido ambiental (cierre las
con el sistema. balance.
ventanillas, baje el nivel de ventilación,
► Compruebe la compatibilidad del La selección de un ajuste de distribución
reduzca la velocidad, etc.).
teléfono en el sitio web de la marca supone el ajuste del balance y viceversa.
(servicios). ► Modifique el ajuste del balance o el
Los contactos se ordenan por orden
ajuste de la distribución para obtener la
alfabético.
Android Auto® y CarPlay no funcionan. calidad de audio deseada.
Algunos teléfonos proponen opciones
Es posible que Android Auto® y CarPlay de visualización. Según los parámetros
no se activen si los cables USB son de seleccionados, los contactos pueden
mala calidad. transferirse en un orden específico.
► Utilice cables USB originales para ► Modifique los ajustes de visualización
garantizar la compatibilidad. de la agenda del teléfono.
18
Audio y Telemática
19
Audio y Telemática
IOS:
20
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Y GARANTIA
PEUGEOT ASSISTANCE
Mantenimiento y Garantía
Estimado Cliente:
Acaba usted de tomar posesión de su nuevo vehículo y le agradecemos, por ello, su confianza. Este manual ha sido concebido
para obtener la máxima utilidad y la mayor fiabilidad del vehículo.
En él encontrará :
Este manual va a permitirle, igualmente, conservar un seguimiento del mantenimiento realizado en su vehículo y beneficiarse
de la garantía.
Le recomendamos que haga ejecutar las operaciones de mantenimiento y conservación por la red PEUGEOT. Allí podrán
aconsejarle sobre el plan de mantenimiento más adecuado al modo de utilización de su vehículo.
Cuando lea VP equivale a vehículo particular y cuando lea VU equivale a vehículo utilitario.
2
Mantenimiento y Garantía .
Certificado de Garantía Contractual
Para validar la garantía contractual de su vehículo, este certificado debe estar debidamente cumplimentado y firmado con el sello
comercial del Concesionario PEUGEOT que haya vendido el vehículo. La aplicación de la garantía Contractual esta subordinada a
la realización de las revisiones periódicas, en las Condiciones establecidas en la guía de mantenimiento, dando fe de ello, las fac-
turas y los documentos relativos al mismo. La garantía contractual tiene efecto a partir de la fecha de entrega efectiva del vehículo
al cliente (fecha de inicio de la garantía indicada en esta página).
Cod. Postal : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fecha de comienzo de la garantía
Localidad :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Teléfono: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fecha de fin de la garantía Teléfono movil:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E-mail : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Combustible:
Nº Motor:
Nº Cambio:
CONC. VENDEDOR: ......................................................
Patente:
Sello del punto de venta PEUGEOT
3
Mantenimiento y Garantía
Índice
Este carnet forma parte de sus documentos de a bordo : le presenta las condiciones de garantía y las opera-
ciones de mantenimiento de su vehículo.
4
Mantenimiento y Garantía .
Condiciones Generales de Garantía
1. Garantía, Plazo, Límites.
PEUGEOT ARGENTINA garantiza la unidad adquirida de los Vehículos Particulares que lo estará por el término de
treinta y seis (36) meses o 100.000 km (lo que ocurra primero), 8 años o 160.000 km para las baterías de tracción
(vehículos híbridos) y a las familias Partner, Expert y Boxer que lo estarán por veinticuatro (24) meses sin limitación
de kilometraje, salvo disposiciones contrarias puestas en su conocimiento, contados a partir de la entrega efectiva del
vehículo nuevo al primer cliente, por todo defecto constructivo o fallas de piezas que afecten la funcionalidad normal.
Consecuentemente la GARANTIA se hará efectiva dentro del plazo de su vigencia.
La Garantía se limita a la sustitución de piezas reconocidas como defectuosas por el constructor, o a su intervención a
través de un Concesionario o Agente Autorizado de la Red PEUGEOT, no asumiéndose ninguna obligación de resarcir
por los eventuales gastos o consecuencias resultantes de la inmovilización del vehículo.
Quedan excluidas de esta Garantía, las piezas sometidas a desgaste natural y consumo. La garantía otorgada por
PEUGEOT ARGENTINA, no se extenderá mas allá de los plazos previstos en las presentes condiciones, salvo que así
lo indique una disposición legal vigente.
El tiempo que demore la intervención en garantía, será computado como prolongación solo del plazo de garantía que
establece la Ley de Defensa del Consumidor.
Está supeditada a la realización de las revisiones periódicas en un servicio oficial de la Red PEUGEOT, tal como se
determinan los mantenimientos en este manual.
IMPORTANTE:
Los trabajos en garantía se iniciarán dentro de las 48 horas de recibida la unidad en el Concesionario. Cualquier
tratamiento que difiera con lo indicado en el presente manual traerá como consecuencia inexorable la pérdida
de la Garantía y por consiguiente la asunción exclusiva por parte del cliente de los costos necesarios para la
reparación de la unidad.
5
Mantenimiento y Garantía
6
Mantenimiento y Garantía .
Condiciones Generales de Garantía
2. Gastos no cubiertos por la Garantía.
Garantías por proveedores: - La sustitución o reparación Piezas de Desgaste:
- Neumáticos de piezas cuyos daños sean
- Radios (según modelo) originados por el ingreso de agua La garantía reconoce los gastos por
- Bomba inyectora (según modelo) al motor (ver consejos de seguridad la sustitución de estas piezas en
- Inyectores de la Guia de Utilización). caso de falla/s de otra/s pieza/s o
- Gastos por traslados de la - La sustitución o reparación de componente/s del sistema. La Batería
unidad, que no sean canalizados piezas originados por accidentes será reconocida en Garantía y dentro
por el Centro de Contacto de transito, acontecimientos de la de los planes establecidos, si la falla
Clientes Peugeot y/o por Peugeot naturaleza o en actos de terceros. o defecto que presente fuera producto
Assistance. - La reparación de daños de algún otro componente del vehículo.
causados por agentes químicos,
Y piezas de similares características, mecánicos externos o condiciones
siendo la presente nomina meramente ambientales.
enunciativa. - Los daños causados por exceso
No obstante si las piezas presentaran de carga (ver “Pesos y cargas
defectos de material o fabricación, remolcables” en la Guia de
estarán cubiertas por la Garantía. Utilización).
- El deterioro normal de la tapicería
y ítems de apariencia debido al
desgaste o exposición al tiempo.
- Toda intervención de carácter
provisoria solicitada por el cliente.
7
Mantenimiento y Garantía
- El vehículo sea utilizado sin seguir las indicaciones de los Manuales de Empleo y Mantenimiento de Servicios y de
Garantías de PEUGEOT ARGENTINA, o sea utilizado para distintos fines especificados por la marca, o sometido a
maltrato, negligencia o accidente.
- El vehículo sea asistido en talleres ajenos a la red oficial de Concesionarios PEUGEOT.
- No sean realizados los Servicios del Plan de Mantenimiento Programado, según se estipula en el presente manual.
- Alguna o algunas piezas del vehículo hallan sido modificadas o reemplazadas por otras no originales.
- Se hallan montado sobre el vehículo piezas y/o componentes no originales o no homologadas por el constructor.
- El vehículo participe en competencias deportivas o manifestaciones similares.
- El vehículo halla sufrido modificaciones que alteren su estado original.
- El vehículo sea expuesto a zonas anegadas y que visiblemente se consideren como inundadas, o en aquellas donde
el nivel de agua alcance o supere la altura inferior del zócalo, ya sea por el oleaje de otros vehículos o por otras
circunstancias.
- El cliente haya sido citado a un Concesionario de la Red Peugeot, para realizar en su unidad una Campaña de
Saneamiento y no se presente en un plazo perentorio.
Ante cualquiera de estas circunstancias, la garantía caducará por más que la solicitud de intervención, no tenga
vinculación con las mismas.
8
Mantenimiento y Garantía .
Condiciones Generales de Garantía
4. Características Técnicas.
Las características y performances enunciadas por PEUGEOT ARGENTINA en sus manuales y publicaciones, tales como
pesos, consumos, velocidades desarrolladas y otras, fueron tomadas en condiciones específicas y señalan prestaciones
de un vehículo que se encuentra conforme a definición técnica.
PEUGEOT ARGENTINA continuamente introduce mejoras y modificaciones en sus unidades, por lo que se reserva el
derecho de modificar y/o cancelar modelos, especificaciones y diseños, sin previo aviso y sin obligaciones por parte del
constructor.
Las descripciones indicadas en el Manual de Empleo son las vigentes al momento de la impresión de esta documentación.
5. Marcas y Patentes.
PEUGEOT ARGENTINA no asume responsabilidad alguna ante el comprador por eventuales infracciones de transito,
patentes, marcas, modelos, accidentes que pudieran verificarse sobre los vehículos comercializados por la marca.
6. Aplicación de la Garantía.
Toda la Red oficial de Concesionarios Peugeot, está a vuestra disposición para atender su vehículo, ya sea para Servicios
en Garantía, fuera de ella o para el Mantenimiento Programado.
PEUGEOT ARGENTINA no responderá por los daños ocurridos al vehículo dentro o fuera de los Servicios Autorizados
por la marca, cualquiera sea su origen (como por ejemplo fenómenos climáticos, robo, incendio, hurto, fuerza mayor, etc).
Las piezas originales son fabricadas con idénticas normas y controles de calidad como las que equipan a su vehículo,
por lo que su reemplazo a través de la red de Concesionarios con la mano de obra especializada, y con el equipamiento
homologado por la marca, garantiza mantener las características originales de su vehículo.
9
Mantenimiento y Garantía
Los kilometrajes indicados en el Plan de Mantenimiento Programado, tienen una tolerancia de ± 2000 km., y en un lapso
de 1 mes, para su ejecución.
Las tolerancias determinadas, son EXCLUSIVAS para la realización de los servicios, no debe ser considerada como un
plazo mayor ante la necesidad de realizar una intervención en garantía.
9- Recomendaciones de uso:
PEUGEOT ARGENTINA no asume responsabilidad alguna ante el comprador por eventuales infracciones de transito,
patentes, marcas, modelos, accidentes que pudieran verificarse sobre los vehículos comercializados por la marca.
Presión de Neumáticos
Periódicamente se debe revisar el estado y la presión de inflado de los neumáticos, respetando las especificaciones
según las condiciones de uso del vehículo.
10
Mantenimiento y Garantía .
Condiciones Generales de Garantía
IMPORTANTE
En este Manual se especifican claramente los fluidos y lubricantes homologados por PEUGEOT, como así también sus
periodicidades de reemplazo, ver “Lubricantes homologados” y “Operaciones de Mantenimiento programado”.
Si las condiciones de utilización y circulación son de uso severo o extremas (temperaturas, caminos polvorientos, zonas
inundadas, etc), es aconsejable aumentar la frecuencia en la limpieza o sustitución de fluidos, filtros de aire y combustible,
particularmente en este último caso, cuando se reponen combustibles de dudosa procedencia. En estos casos para evitar
consecuencias desagradables, le solicitamos consulte a su Concesionario PEUGEOT más cercano.
Se aconseja expresamente: El cuidado en el tipo de combustible a incorporar al vehículo, debiendo ser de primeras
marcas y en Estaciones de Servicios reconocidas, ya que la utilización de combustible adulterado puede afectar el
rendimiento del vehículo, y hasta ocasionar desperfectos que no se encuentran cubiertos por la garantía.
Limitación territorial:
Las garantías Peugeot son aplicables mientras que su vehículo permanezca registrado y circule en los siguientes países:
Argentina, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, Perú, Uruguay y Venezuela.
- La utilización de su vehículo en el territorio de EEUU. o de Canadá no estará cubierto por estas garantías debido a que
Automobiles Peugeot no posee ningún servicio de Postventa en estos territorios.
11
Mantenimiento y Garantía
1. 12 años para todos los vehículos Particulares o VP, con fabricación fuera del Mercosul.
2. 06 años para todos los vehículos Particulares o VP, con fabricación dentro del Mercosul.
3. 5 años para Utilitarios o VU, contados a partir de la fecha de entrega al comprador, por perforaciones debidas a la corrosión
producida por oxidación de los elementos de la carrocería (cuando el óxido ha atravesado la superfcie de la chapa desde
adentro hacia afuera).
4. Está supeditada al cumplimiento de las visitas periódicas de control, a cargo del usuario, que ha de realizar imperativamente
a los 2 años del comienzo de la garantía y, después, cada dos años. Para los VU, la visita de garantía se realizará cada 2
años.
5. Esta garantía será válida sólo si la reparación de los danos sufridos por la carrocería o por los bajos del vehículo, debidos a
causas exteriores, se realiza respetando estrictamente las normas del Constructor.
6. Los trabajos ejecutados bajo garantía deben ser efectuados por un servicio oficial de la red PEUGEOT, habilitado a tal efecto
La garantía de pintura
Comprende la intervención gratuita de las piezas que presentan un defecto, ya sea de aspecto y/o degradación.
1. Esta garantía es de 3 años para los vehículos particulares y 2 años para los VU, sin limitación de kilometraje.
2. Esta garantía será válida sólo si la reparación de los daños causados a nivel de las superfcies pintadas se realiza en la red
PEUGEOT.
12
Mantenimiento y Garantía .
Condiciones de las Garantías Antiperforación y Pintura
1.
PEUGEOT garantiza todos 3.
La Garantía Antiperforación de piezas no homologadas por el
los vehículos nuevos contra la PEUGEOT comprende la reparación Constructor o que puedan derivarse
perforación de la carrocería y de los gratuita y/o la sustitución de las directa o indirectamente de no
bajos provocada por la corrosión piezas corroídas reconocidas como haberse cumplido estrictamente los
que procede del interior. PEUGEOT tal por PEUGEOT, así como la mano métodos de reparación preconizados
garantiza todos los vehículos nuevos de obra necesaria para realizarla. por el mismo.
contra el deterioro de las pinturas y de Finalmente, estas garantías no
los barnices. 4. La Garantía Pintura PEUGEOT cubren el sistema de escape, las
comprende la reparación gratuita de llantas ni las piezas cromadas.
2. Para los vehículos particulares, la las piezas que presentan un defecto,
Garantía Anti perforación PEUGEOT ya sea de aspecto y/o degradación 6. Condiciones de la Garantía Anti
es válida durante 6 años y la Garantía reconocido por PEUGEOT, así como perforación PEUGEOT:
Pintura PEUGEOT durante 3 años. la mano de obra necesaria para La aplicación del presente contrato
Para los VU, estas garantías son realizarla. está limitado a 2 visitas periódicas de
válidas durante 5 años y 1 año control, para VP o particulares y VU
respectivamente. 5. La Garantía Antiperforación y Pintura a cargo del usuario, con periodicidad
Las Garantías Antiperforación y PEUGEOT no cubre los daños bianual (siendo la primera visita a los
Pintura PEUGEOT son aplicables provocados por causas exteriores: 4 años para los VP y 2 años para los
a partir de la entrega efectiva del impactos de piedras, accidentes de VU), realizadas por un servicio oficial
vehículo nuevo al primer cliente, sin circulación, rayaduras, arañazos, de la Red PEUGEOT, así como a la
limitación de kilometraje. daños meteorológicos o de origen reparación de los danos ocasionados
En los VU transformados fuera del vegetal o animal, etc., así como en la carrocería o en los bajos del
catálogo del fabricante, la garantía los derivados de un mantenimiento vehículo por causas exteriores
no se aplica a las partes que han sido defectuoso o por una utilización
objeto de transformación y no cubre anormal.
las consecuencias derivadas de la Esta garantía no cubre tampoco los
misma. deterioros debidos a la utilización
13
Mantenimiento y Garantía
14
Mantenimiento y Garantía .
Condiciones de las Garantías Antiperforación y de Pintura
12.
La Responsabilidad de la Red
PEUGEOT está limitada a la entrega
del vehículo en el estado que
corresponda al desgaste normal,
del vehículo en función de los años,
del kilometraje y del estado general
de conservación del vehículo en el
momento de la intervención.
13.
Las Garantías Antiperforación y
Pintura son aplicables a todos los
vehículos vendidos en la república
Argentina.
15
Mantenimiento y Garantía
Mantenimiento de su vehículo
Su forma de utilizar el vehículo y El mantenimiento al día vehículos comerciales y cada 2 años en
las condiciones en las que circula, Observar unas sencillas precauciones le los vehículos particulares.
son únicas. Por ello, PEUGEOT ha bastarán para mantener correctamente al Este control es, además, uno de los
concebido para usted unos planes de día su vehículo. Los consejos siguientes puntos importantes de la inspección
mantenimiento específcos en función le permitirán mantener en buen estado técnica a que han de someterse todos
de las características técnicas de su el vehículo y ponerse al volante con total los vehículos por exigencias de la
vehículo, de los años del mismo, de su confanza. reglamentación.
kilometraje, de su nivel de equipamiento
y de sus condiciones de utilización. Las puestas a nivel Aire acondicionado
Al realizar las operaciones de Antes de cualquier recorrido, o cada El aire acondicionado es un elemento
mantenimiento en la Red PEUGEOT, 2.000 km al menos, verifique los importante de confort. Es necesario un
tiene usted la seguridad de benefciarse niveles de aceite motor y del líquido de buen mantenimiento del sistema de aire
del mayor nivel de profesionalidad para refrigeración. acondicionado:
garantizar la máxima duración y el buen Si tiene que completar el nivel, utilice los - Para mantener una eficacia correcta
funcionamiento de su vehículo. productos homologados por PEUGEOT del aire acondicionado en estaciones
¿Cuándo realizar la visita técnica? ¿Qué ver páginas adelante. calurosas
operaciones de mantenimiento realizar? Puede proveerse fácilmente de todos - Para evitar los malos olores.
Encontrará todas estas informaciones, estos productos en nuestra red de - Para evitar el empañado de los vidrios
debidamente detalladas, en las páginas Concesionarios. en caso de lluvia o en invierno
siguientes. - Para conservar la duración de su
La contaminación sistema de aire acondicionado
Todos estamos comprometidos con Le aconsejamos realice una revisión del
la protección del medio ambiente que sistema de aire acondicionado cada 1
cada vez adquiere mayor importancia año.
en nuestra sociedad. La legislación, por Nuestra red PEUGEOT puede ofrecerle
otra parte, confere mayor severidad a las interesantes tarifas de mantenimiento
normas. Por ello se recomienda efectuar adaptadas a cada situación personal.
un control antipolución cada año en los
16
Mantenimiento y Garantía .
Controles de carrocería de los cepillos sea la menor posible Lavarlos con agua jabonosa, precediendo
No limpiar nunca la carrocería en seco. y que el lavado se realice con agua y y siguiendo la operación con abundante
No utilizar en ningún caso nafta, gasoil, detergente y sea inmediatamente regada agua limpia. Para conservar el brillo del
tricloretileno, alcohol o cloros o lavandina con abundante agua. Las instalaciones metal, aplicar después del secado una
fuertes para la limpieza de la pintura o de actuales cumplen, generalmente, estas ligera capa de un producto protector
las piezas de plástico. condiciones. PEUGEOT.
La utilización repetida de instalaciones de
• Lavado de la carrocería lavado con un mantenimiento defectuoso • Manchas de alquitrán, insectos
Para la buena conservación de la pintura, puede provocar la aparición de rayaduras muertos, excrementos de pájaros,
son necesarios lavados frecuentes; microscópicas que proporcionan un mal secreción de los árboles sobre la
mas no deberán efectuarse a pleno sol aspecto a la pintura. Un simple lustre de carrocería
o a temperaturas demasiado bajas. la carroceria devolvera a ésta todo su Eliminarlos lo antes posible. No raspar;
En cualquier caso, esperar que las brillo. limpiarlas sin esperar con un producto
superficies se enfríen. Si se utiliza agua especial PEUGEOT para eliminar el
con detergente, es conveniente enjuagar • Limpieza de los vidrios alquitrán.
a continuación con mucha agua y secar Para obtener una calidad máxima de
seguidamente con una gamuza. limpieza, utilizar exclusivamente el • Manchas de alquitrán en la carrocería
Al circular de nuevo, frenar suavemente producto lavavidrios distribuido por la y en las piezas de plástico
repetidas veces para eliminar la humedad Red PEUGEOT. Se desaconsejan los
de las pastillas de frenos. productos a base de silicona. Limpiarlas en cuanto aparezcan. Utilizar
un producto especial PEUGEOT.
Los excrementos de pájaros, las • Lustrado de la pintura
secreciones de insectos y la resina de Después de utilizar un champú o cuando • Daños ligeros en la pintura
los árboles, pueden resultar dañinos el agua no forma gotas, es necesario Para reparar los arañazos o daños
para la pintura y deben limpiarse lo antes abrillantar. ligeros, utilizar un pincel o un aerosol
posible. Su acción destructiva se acelera Un producto de abrillantar PEUGEOT de pintura PEUGEOT, respetando
considerablemente en tiempo caluroso. neutraliza los efectos químicos cuidadosamente las instrucciones de
El vehículo puede ser lavado en una exteriores. empleo.
estación de lavado automático. No • Embellecedores metálicos exteriores
obstante, es necesario que la presión y aleación ligera
17
Mantenimiento y Garantía
Mantenimiento
TOTAL QUARTZ
2.2 HDi 130 cada 10.000 km
INEO 5W30
o 12 meses
18
Mantenimiento y Garantía .
Productos preconizados - Vehículos Particulares + Partner
CADA
PRODUCTOS PRECONIZADOS
(lo que ocurra primero)
19
Mantenimiento y Garantía
CADA
PRODUCTOS PRECONIZADOS (lo que ocurra
primero)
No es necesario
Dirección Asistida Total Fluide DA
su recambio
Sistema de
Total Fluide
Frenos vehículos 2 años
PEUGEOT HBF
Nafta
Sistema de Reemplazo
DOT 4
Frenos veículos cada 60.000
CLASSE 6
Diesel km o 2 años
Reemplazo
Sistema de Supracoolant
cada 80.000
refrigeración Diluído*
km o 3 años**
EOLYS
Filtro de
POWER 80.000 km
partículas (FAP)
FLEX
El intervalo entre servicios requiere controlar el nivel del aceite cada 2.000 km. En caso de transitar por caminos
polvorientos o ciudades con alto grado de polucion del aire (smog), se recomienda reducir su periodicidad de reemplazo.
20
Mantenimiento y Garantía .
Productos preconizados - Expert / Traveller y Boxer
Aceite para cajas
Aceite Sintético Aceite Sintético Aceite para cajas de
Tabla de aplicación de velocidades Periocidade de troca
0W30 5W30 velocidades mecânica
automáticas
CADA
PRODUCTOS PRECONIZADOS (lo que ocurra
primero)
Total
Caja de velocidades No es necesario
Transmission
tipo MA/BE/MCM su recambio
Gear 8 75W80
Total
Caja de velocidades Transmission No es necesario
tipo MG Gear 9 FE su recambio
75W80
Caja de velocidades
Total FLUIDMATIC- Reemplazo cada
automática
MV-LV 60.000 km o 3 años
EAT6/EAT8
21
Mantenimiento y Garantía
CADA
PRODUCTOS PRECONIZADOS (lo que ocurra
primero)
No es necesario
Dirección Asistida Total Fluide DA
su recambio
Sistema de
DOT 4 Reemplazo cada
Frenos veículos
CLASSE 6 60.000 km o 2 años
Diesel
Reemplazo
Sistema de Supracoolant
cada 80.000
refrigeración Diluído*
km o 3 años**
El intervalo entre servicios requiere controlar el nivel del aceite cada 2.000 km. En caso de transitar por caminos
polvorientos o ciudades con alto grado de polucion del aire (smog), se recomienda reducir su periodicidad de reemplazo.
22
Mantenimiento y Garantía .
Mantenimiento periódico
El mantenimiento periódico está compuesto a la vez por OPERACIONES SISTEMATICAS a realizar
23
Mantenimiento y Garantía
(*) Reemplazo cada 80.000 kms o 4 años (lo que ocurra primero) con reemplazo de liquido refrigerante.
(**) Reemplazo cada 80.000 kms o 6 años (lo que ocurra primero) con reemplazo de liquido refrigerante. Consulte el apartado
Uso severo del vehículo. (Excepto motores 1.6 THP 16V)
25
Mantenimiento y Garantía
Es necesario realizar las siguientes comprobaciones con la mitad de la frecuencia indicada en el Plan de Mantenimiento
Programado:
- Control del estado y del desgaste de las pastillas de los frenos delanteros.
- Control del estado y del desgaste de los frenos traseros.
- Control de la limpieza de las cerraduras del capó del motor y de las puertas , limpieza y lubricación de las palancas.
- Control visual de las condiciones: del motor, caja de cambios, transmisión, partes rígidas y flexibles de las tuberías (escape/
suministro de combustible/frenos) y de los elementos de goma (cofias/manguitos/casquillos, etc.).
- Control del estado de la carga y nivel del líquido de la batería (electrolito).
- Control visual de las condiciones de las correas, tensores y de poleas de los conjuntos de la distribución y de mando de los
accesorios (sustituir, si es necesario).
- Control y eventual cambio del aceite del motor y del filtro de aceite.
- Control y eventual cambio del filtro del aire acondicionado.
- Control y eventual cambio del filtro de aire.
- Inspección del freno trasero (disco o tambor, según versión). Control del estado de limpieza y lubricación de los apoyos de
las zapatas.
27
Mantenimiento y Garantía
Registros de mantenimientos
10.000 kms 20.000 kms
28
Mantenimiento y Garantía .
Registros de mantenimientos
50.000 kms 60.000 kms
29
Mantenimiento y Garantía
Registros de mantenimientos
90.000 kms 100.000 kms
30
Mantenimiento y Garantía .
Registros de mantenimientos
130.000 kms 140.000 kms
31
Mantenimiento y Garantía
Garantía Antiperforación
La presentación del cupón de control, debidamente cumplimentado por el servicio oficial PEUGEOT que lo hubiese efectuado,
será imprescindible para cualquier recurso a la Garantía Antiperforación PEUGEOT.
1º CONTROL 2º CONTROL
VP (Vehículos
4 años de la entrega del 6 años de la entrega del
Particulares)
vehículo nuevo vehículo nuevo
32
Mantenimiento y Garantía .
1º CONTROL Fecha : . . . . . . . . . . . . . . . Km 2º CONTROL Fecha : . . . . . . . . . . . . . . . Km
: :
O O
33
Mantenimiento y Garantía
Fecha: Fecha:
Kilometraje: Kilometraje:
Nº de la Factura: Nº de la Factura:
SELLO DEL
REPRESENTANTE
35
Mantenimiento y Garantía
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -
V.I.N.
V.I.N. V.I.N.
CAMBIO
MUDANÇA
MUDANÇA DE ENDEREÇO
DE ENDEREÇO
DE DIRECCIÓN REVENTA
REVENDA
MUDANÇA
REVENDA DO
DO VEÍCULO
DEVEHÍCULO
DEL VEÍCULO
ENDEREÇONOVOS
REVENDA DO VEÍCULO NOVOS
NOVOS
NUEVO
DADOS
DADOS DADOS
DATOS
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - -- - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -- - - - - - - - - - - - -
V.I.N.
V.I.N. V.I.N.
CAMBIO
MUDANÇA
MUDANÇA DE ENDEREÇO
DE
DE DIRECCIÓN REVENTA
ENDEREÇO REVENDA
MUDANÇA
REVENDA DO
DO VEÍCULO
DEVEHÍCULO
DEL VEÍCULO
ENDEREÇONOVOS
REVENDA DO VEÍCULO NOVOS
NOVOS
NUEVO
DADOS
DADOS DADOS
DATOS
36
Mantenimiento y Garantía .
PEUGEOT Assistance
Estimado Cliente. Su 0 Km cuenta con (*) La cobertura de ASSISTANCE se donde la reparación del vehículo no pudie-
un servicio más de PEUGEOT.Este ser- extiende a los países limítrofes, pero par- ra ser concluida dentro del mismo día del
vicio con prestaciones únicas, alcanza a ticularmente la cobertura en Brasil abarca imprevisto, el BENEFICIARIO podrá optar
todos los vehículos PEUGEOT, durante desde el límite con Argentina hasta el por esperar la reparación, PEUGEOT
la vigencia de la garantía, en toda la paralelo 24° dentro del territorio brasileño. Assistance organizará, y tomará a su
República Argentina y los países limítro- cargo los gastos de hotel, en forma direc-
fes(*), totalmente gratis y solamente con ta o por reintegro para todos los benefi-
AUXILIO MECÁNICO LIGERO
una llamada telefónica sin cargo (cobro ciarios durante la reparación del vehículo,
revertido) e informando su número de PEUGEOT ASSISTANCE enviará un con un máximo de cuatro noches y sin
patente, los 8 últimos números de car- auxilio mecánico para los vehículos por que se pueda superar el importe máximo
rocería del vehículo y su localización, falla mecánica o electrónica, falla en la diario de $1975 (pesos argentinos mil
usted puede disponer del más completo batería y accidentes. novecientos setenta y cinco) por benefi-
servicio de asistencia para su vehículo, ciario, en el caso de asistencia prestada
a cualquier hora, todos los días del año. REMOLQUE en y fuera de ARGENTINA (*), inclui-
En caso de avería que impida que el dos todos los impuestos, por persona y
vehículo circule por sus propios medios, noche. Los costos no incluyen refrigerios
1) PRESTACIONES INCLUÍDAS
ya sea por accidente de tránsito o des- y adicionales.
ATENCION 24 HS.
perfecto mecánico, y siempre que el des-
PEUGEOT ASSISTANCE es un servicio
perfecto no pueda ser solucionado en el (*) La cobertura de ASSISTANCE se
más de PEUGEOT, para que usted pueda
lugar, PEUGEOT ASSISTANCE, ofrecerá extiende a los países limítrofes, pero par-
disfrutar con tranquilidad de su vehículo.
el traslado del mismo, hasta el punto de ticularmente la cobertura en Brasil abarca
Está disponible las 24 horas, todos los
servicio de la red oficial PEUGEOT más desde el límite con Argentina hasta el
días del año, inclusive fines de semana
próximo. paralelo 24° dentro del territorio brasileño.
y feriados. En todo el territorio nacional y
en países limítrofes(*), usted dispone de
PEUGEOT ASSISTANCE con una simple ALOJAMIENTO TRASLADO
llamada que, como todo el servicio, es A partir de 100 km de su domicilio, en caso Si el vehículo debe quedar inmoviliza-
gratis. de presentarse una avería o accidente, do fuera del lugar de residencia habi-
37
Mantenimiento y Garantía
tual y no puede repararse dentro de ción más conveniente para que pueda patentamiento del mismo.
las 72 hs. de producido el accidente o recuperar el vehículo una vez reparado.
avería, el BENEFICIARIO podrá decidir El traslado se realizará en el medio de
2. Vehículo designado
por regresar a su domicilio. PEUGEOT transporte que PEUGEOT ASSISTANCE
ASSISTANCE tomará a cargo los gas- considere pertinente y tomará a cargo los El vehículo poseedor del servicio de
tos en forma directa o por reintegro del gastos en forma directa o por reintegro. PEUGEOT ASSISTANCE. El vehículo
traslado de los pasajeros al domicilio Los viajes mayores a 6 hs se realizarán designado no sobrepasará un peso máxi-
habitual del propietario del vehículo o preferentemente en avión de línea regular mo de 3.500 Kgs. y deberá encontrarse
de la continuación del viaje al destino y clase económica. amparado por la garantía que otorga
previsto (Siempre y cuando el costo de PEUGEOT , de acuerdo a las condiciones
traslado al destino no sea mayor al del que rigen para las mismas.
2) DEFINICIONES DE TÉRMINOS
desplazamiento al domicilio). PEUGEOT Tratándose de vehículos de transporte de
UTILIZADOS
ASSISTANCE tendrá a su cargo solo mercaderías, no se asume responsabili-
la menor distancia para su regreso. El dad alguna por la carga.
traslado se realizará en el medio de 1. Beneficiarios:
transporte que PEUGEOT ASSISTANCE a. Titular: 3. Viaje:
considere pertinente. Todo propietario de vehículo designado, Se defIne como tal a la salida del bene-
fabricado o importado por PEUGEOT, ficiario de su domicilio con destino a otro
RECUPERO DEL VEHÍCULO es poseedor del servicio de PEUGEOT sitio dentro de la República Argentina
REPARADO / RETORNO ASSISTANCE. o Países Limítrofes(*) y su regreso al
En caso que el propietario sea una perso- mismo.
En el caso en que el vehículo declarado na jurídica, será considerado titular a los 4. Avería:
haya sido reparado en el concesionario efectos de la asistencia, el conductor del
Se entiende por avería, a la falla o rotura
oficial y el BENEFICIARIO se hubie- vehículo al momento de solicitarla.
de algún elemento mecánico indispensa-
ra ausentado del lugar del imprevisto, b. Ocupantes del vehículo: ble para el desplazamiento del vehículo.
PEUGEOT ASSISTANCE pondrá a dis- Toda persona transportada por un vehí-
posición del BENEFICIARIO o de una culo poseedor del servicio al momento de
*La cobertura de ASSISTANCE se extien-
persona por él designada, un (1) pasaje/ solicitar asistencia, con el límite del núme-
de a los países limítrofes, pero particu-
ticket/boleto , con el medio de locomo- ro de plazas que fIgure en el certifcado de
38
Mantenimiento y Garantía .
larmente la cobertura en Brasil abarca del área de cobertura, durante el tiempo 2. Detalle de Prestaciones
desde el límite con Argentina hasta el de la garantía que presta PEUGEOT. 2.1 Remolque
paralelo 24° dentro del territorio brasileño
a. En el caso que el vehículo designado
c. Solicitud de Asistencia: no pudiera circular a causa de avería
5. PEUGEOT ASSISTANCE: Cuando se produzca un hecho que o accidente, PEUGEOT ASSISTANCE
El servicio de PEUGEOT ASSISTANCE. requiera alguna de las prestaciones de se hará cargo de la coordinación y de
PEUGEOT ASSISTANCE, se deberá soli- los gastos ocasionados por el remolque
citar telefónicamente el servicio que se hasta el Concesionario o Taller habilitado
3) ASISTENCIA AL VEHÍCULO Y A por PEUGEOT en la República Argentina,
necesite a la Central Operativa que cor-
LAS PERSONAS o a los puntos de asistencia previstos
responda y deberá suministrar los datos
que indicamos a continuación: en los países limítrofes(*), siempre más
1. Alcances del Servicio próximos al lugar del accidente o avería.
– N° de patente y tipo de vehículo
a. Area de cobertura: En caso que el cliente desee trasladar su
– Lugar en que se encuentra vehículo a otro concesionario oficial de su
Los servicios de asistencia al vehículo – Nombre y domicilio del cliente preferencia pero más lejano, deberá abo-
serán prestados en toda la República
– Fecha de entrega del vehículo consig- nar la diferencia de Km entre el concesio-
Argentina como así también en sus
nado en la Garantía, o en su defecto nario correspondiente y el seleccionado
Países Limítrofes*.
fecha de patentamiento que figura en por el cliente. El valor del kilómetro adi-
la documentación del vehículo cional será consensuado entre el cliente
*La cobertura de ASSISTANCE se extien- – Nº de Identificación del vehículo, VIN, y PEUGEOT ASSISTANCE.
de a los países limítrofes, pero particu- N° de Carroceria o N° de chasis
larmente la cobertura en Brasil abarca
– Kilometraje del vehículo (*) La cobertura de ASSISTANCE se
desde el límite con Argentina hasta el
Los gastos de llamadas telefónicas con extiende a los países limítrofes, pero par-
paralelo 24° dentro del territorio brasileño
motivo de una solicitud de asistencia, ticularmente la cobertura en Brasil abarca
serán reintegrados previa presentación desde el límite con Argentina hasta el
b. Vigencia: de los comprobantescorrespondientes. paralelo 24° dentro del territorio brasileño.
El vehículo designado y el beneficiario
tendrán derecho a la prestación del ser-
vicio de PEUGEOT ASSISTANCE dentro
39
Mantenimiento y Garantía
b. PEUGEOT ASSISTANCE se hará cido el accidente o avería: zamiento o de quién este autorice, hasta
cargo de los gastos de desplazamiento el lugar de reparación. Asi mismo cuando
de los beneficiarios desde el lugar del el vehículo designado hubiese sido roba-
a. PEUGEOT ASSISTANCE trasladará a
accidente o avería hasta el lugar de repa- do y recuperado con posterioridad a la
los ocupantes del vehículo hasta el domi-
ración del vehículo designado. ausencia del beneficiario, se hará cargo
cilio del titular.
de los gastos de desplazamientos del
mismo o de la persona autorizada hasta
2.2 Estancia por inmovilización/robo
b. En el caso que los beneficiarios opten el lugar de custodia.
del Vehículo
por la continuación del viaje, se hará El desplazamiento del beneficiario se hará
A partir de 100 km de su domicilio, cargo del desplazamiento hasta el lugar a criterio de PEUGEOT ASSISTANCE por
en caso de presentarse una avería o de destino inicial indicado por el benefi- medios terrestres adecuados y siempre
accidente que inmovilice el vehículo y ciario, siempre que la distancia a recorrer de modo que ocasione la menor cantidad
la reparación no pudiera ser efectuada no sea mayor que la existente hasta de molestias. Los viajes mayores a 6 hs
en el mismo día del accidente o avería, el domicilio del titular en la República se realizarán preferentemente en avión
PEUGEOT ASSISTANCE tomará a cargo Argentina. de línea regular y clase económica.
los gastos de alojamiento en hotel hasta
c. Cuando el vehículo designado fuera
un máximo de $1975 (pesos argenti-
sustraído o robado, se hará cargo del
nos mil novecientos setenta y cinco) por 2.4 Depósito o custodia del vehículo
desplazamiento hasta el domicilio del
beneficiario y por día. Esta cobertura se reparado o recuperado:
titular o el lugar de destino
aplicará asimismo en caso de robo del Cuando el vehículo designado hubiera
vehículo designado, una vez cumplidos inicial según los términos estipulados en
permanecido inmovilizado por más de
los trámites de denuncia ante las autori- 2.3.b., una vez cumplidos los trámites
72 hs. o en los casos en que hubiese
dades competentes. de denuncia ante las autoridades com-
sido hurtado o robado y la reparación o
petentes.
la recuperación del mismo se produjera
2.3 Desplazamiento de beneficiarios en ausencia del beneficiario, PEUGEOT
por inmovilización d. Cuando el vehículo que hubiera per- ASSISTANCE tomará a cargo la custodia
manecido inmovilizado por más de 72 del vehículo y su entrega el siguiente día
En caso de inmovilización por avería o
hs., fuese reparado con posterioridad a hábil al concesionario autorizado. Tope de
accidente del vehículo designado y cuan-
que se hubiera ausentado del lugar el guarda 24hs.
do la reparación del mismo no pueda ser
beneficiario, se hará cargo de su despla-
efectuada dentro de las 72 hs. de produ-
40
Mantenimiento y Garantía .
3. Servicios excluídos: nes por accidentes o averías. 5) JURISDICCION
No corresponde la prestación de los servi- • Indemnización o reembolso en caso de
cios en las situaciones siguientes: sustracción robo, hurto o apoderamien- Para todas las cuestiones de derecho,
• Cuando el vehículo no esté asegurado to ilegítimo de materiales, accesorios u relativas a la relación con los beneficia-
por responsabilidad frente a terceros o el objetos personales dejados en el vehículo rios de los servicios detallados en las
conductor no este debidamente habilita- designado. presentes Condiciones Generales serán
do para conducir o se hubiera excedido aplicables la Legislación Argentina y la
el límite de ocupantes previsto para el NO SERAN RECONOCIDOS LOS jurisdicción de los tribunales originados
vehículo. GASTOS POR SERVICIOS QUE EL de la ciudad de Buenos Aires, con excep-
• Cuando el conductor se encuentre bajo BENEFICIARIO HAYA CONTRATADO ción de cualquier otro fuero o jurisdicción.
el efecto de drogas o alcoholizado. POR SU PROPIA CUENTA, SIN LA
• Cuando la inmovilización se deba a PREVIA AUTORIZACION DE PEUGEOT 6) RESERVA
hechos de carácter extraordinario explici- ASSISTANCE.
tados en el apartado 5.
Se hace reserva de exigir a los bene-
• Cuando la inmovilización se deba a 4) CIRCUNSTANCIAS EXCEPCIONALES ficiarios de las presentes Condiciones
consecuencia de la participación en com- Generales el reembolso de cualquier
petencias deportivas o de duración o por gasto efectuado indebidamente, en caso
Eximen de responsabilidad el caso for-
violación de las normas de tránsito o al de haberse prestado servicios no contra-
tuito o fuerza mayor, tales como huelgas,
dolo del beneficiario u otro ocupante del tados y/o fuera del período de vigencia
actos de sabotaje, guerras, catástrofe,
vehículo designado. de acuerdo a lo establecido y/o en forma
dificultades en los medios de comuni-
cación o en las vías de acceso al lugar diferente a lo estipulado en las presentes
PEUGEOT ASSISTANCE no atenderá Ios de asistencia. Mediando situaciones de Condiciones Generales.
gastos que a continuación se detallan: esta índole, PEUGEOT ASSISTANCE se EL SERVICIO DE PEUGEOT
• Alimentación, combustibles, movilizacio- prestará dentro del menor plazo posible. ASSISTANCE SE PRESTA AL
nes NO autorizadas. VEHICULO, POR LO QUE SE
TRANSFIERE CON EL MISMO A CADA
• Asistencia de ocupantes transportados
NUEVO PROPIETARIO DURANTE EL
bajo la modalidad «auto stop».
PLAZO DE GARANTIA.
• Revisión de mantenimiento o reparacio-
41
Mantenimiento y Garantía
ARGENTINA
Llamada gratuita:
0800 777 7384 (opción 1)
CHILE
PAÍSES LIMÍTROFES*
42
Medio Ambiente
.
caso de reemplazo de algunos de los riormente, deslinda toda responsabi- Medición con opacímetro (coeficiente de
componentes atenuadores de sonido lidad al respecto, quedando la misma absorción): MÁX.: 2,62 m-1
(silenciadores), utilizar exclusivamente asumida por el usuario y caducada
repuestos originales. automáticamente la garantía
43
Medio Ambiente
* Los períodos pueden variar según la jurisdicción y categoría del vehículo (taxi, remis, particular, etc.).
** En función de la legislación en vigor en el país
44
Entrega del Vehículo
Acaba usted de adquirir su nuevo vehículo. PEUGEOT le agradece su confianza y se compromete
a satisfacerle plenamente. Durante la entrega, su vendedor le ha explicado el funcionamiento de
su vehículo y los diferentes servicios PEUGEOT que le serán de la máxima utilidad
Declaro que estoy consciente de los términos y condiciones del Manual de Mantenimiento y
Garantía.
ENTREGA