Manual Motor F4 1000 S
Manual Motor F4 1000 S
Manual Motor F4 1000 S
Esta publicación, para ser usada en los Talleres MV Agusta, ha sido realizada con la finali-
dad de ayudar a las personas autorizadas en las reparaciones de manutención y reparación
de la motocicleta tratada. El perfecto conocimiento de los datos técnicos indicados, es
determinante al fin de la completa formación profesional del operador.
Para que la lectura sea de inmediata comprensión, los párrafos han sido ilustrados con
esquemas que evidencian el argumento tratado.
Consejos útiles
MV Agusta aconseja, para evitar inconvenientes, y para obtener un óptimo resultado final,
seguir las siguientes normas:
- En el caso de eventual reparación, evaluar las impresiones del Cliente que declara la
anomalía de funcionamiento de la motocicleta, y formular las oportunas preguntas
necesarias de aclaración sobre síntomas del inconveniente;
- Diagnosticar de manera clara las causas de la anomalía. De éste manual podrán asimi-
larse las bases teóricas fundamentales que, de todas maneras deberán ser necesaria-
mente integradas por la experiencia personal y por la participación a cursos de forma-
ción organizados periódicamente por MV Agusta.
- Planificar racionalmente la reparación para evitar tiempos muertos como por ejemplo el
abastecimiento de partes de recambio, la preparación de las herramientas, etc.;
Nota informativa
MV Agusta S.p.A. está empeñada en una política de mejorar continuamente sus productos;
por éste motivo podrían encontrarse pequeñas diferencias entre lo que aparece en éste
documento y el vehículo en el cual están efectuando una intervención de reparación y/o de
manutención. Los modelos MV Agusta son exportados en muchos Países, en los cuales
están vigentes diferentes normas relativas al Código de la Circulación y al procedimiento
para la homologación. Contando con Vuestra comprensión, MV Agusta S.p.A. considera
por lo tanto necesario reservarse el derecho de aportar modificaciones a sus productos y a
la documentación técnica relativa en cualquier momento y si aviso previo.
-2-
Freni
Indice general
GENERALIDAD ........................................................................................................ A
-3-
Generalidad
SECCION
Revisión 0
A
-1-
Generalidad
A CONTENIDO
-2-
Generalidad
EJEMPLO
Apriete perno de la dirección
10°
Llevar a contacto, sin apretar, la tuerca del perno de la 2
dirección.
Dicha operación se debe realizar manualmente.
Cerciorarse que la base de la dirección se encuentre
al final de carrera hacia la derecha.
Con el útil específico N. 800091645 apretar la tuerca
(1) con una rotación de 10°, ver figura, calculados en
1/3 del tramo comprendido entre los dos taladros de la
tuerca (2) de apriete del tubo.
-3-
Generalidad
A GLOSARIO Y SIMBOLOS
Durante la realización de este NOTA Todas las indicaciones tipo derecha,
ATENCION
tipo de operaciones se pueden izquierda, superior, inferior, delantera y
crear vapores inflamables y trasera se refieren a la moto en la nor-
partes metálicas pueden ser mal dirección de marcha.
expulsadas a velocidad eleva-
da. Por lo tanto es necesario:
- actuar lejos de llamas libres
y de chispas;
- usar indumentos de protec- NOTA La numeración de los cilindros, de los
ción; soportes del motor y de los componen-
- colocarse lentes de protec- tes adjuntos aumenta desde izquierda
ción. hacia la derecha respecto a la direc-
ción de marcha.
En el caso que fuese nece-
ADVERTENCIA
sario sustituir por desgaste
una pieza perteneciente a Este símbolo indica las “operaciones
un cilindro, para obtener un que se deben realizar con el motor des-
resultado mucho mas satis- montado del vehículo”.
factorio, recomendamos
comprobar y si fuese nece-
sario cambiar la misma
pieza en todos los cilindros.
Se recomienda especialmente
Este símbolo indica las “operaciones
la sustitución simultanea de:
que se deben realizar con el circuito de
- pistones con sus aros
correspondientes y bulones; refrigeración vacío”.
- válvulas con sus correspon-
dientes muelles, semiconos,
platillos y arandelas;
- guías de las válvulas con las
Utilizar una herramienta o un útil espe-
válvulas correspondientes,
cífico para la correcta realización de la
muelles, platillos, semiconos
operación descrita.
y arandelas;
- rodamientos principales;
- todo lo que sea sometido a
desgaste uniforme indepen-
diente de la posición del
cilindro correspondiente. Apretar al par especificado.
-4-
Generalidad
-5-
Generalidad
A CONVENCION
Con el objeto de aclarar la convención derecha/izquierda usada que se encuentra en el interior de los capítulos
de éste manual, presentamos a continuación un esquema del vehículo y del motor en los cuales están indicados
los lados a los cuales se refiere.
Cilindro 3 Cilindro 2
Cilindro 4
Lado DER. Cilindro 1
Lado IZQ.
-6-
Generalidad
SEGURIDAD A
Las operaciones contenidas en el presente párrafo son fundamentales para que las operaciones
ATENCION
realizadas en la motocicleta sean realizadas reduciendo al mínimo el peligro para el operador.
Monóxido de carbono
• El gas de escape contiene monóxido de carbono ( CO ) el cual es un gas venenoso. El monóxido de carbono puede
provocar la pérdida de conocimiento y conducir a la muerte.
• Si es necesario poner en marcha el motor, asegurarse que el sitio esté muy bien ventilado. No poner nunca en mar-
cha el motor en un sitio cerrado.
• Se puede poner en marcha un motor en un sitio cerrado solo si en el mismo se encuentran instalados dispositivos
para eliminar el gas de escape.
Gasolina
• La gasolina es extremamente inflamable y en ciertas condiciones hasta explosiva.
• Tener lejos fuentes de calor, chispas y llamas, de la zona de trabajo.
• Trabajar siempre en sitios ventilados.
• No utilizar jamás la gasolina como solvente para la limpieza. En general, evitar manipularla si no es extremamente
necesario.
• No utilizar gasolina para la limpieza de componentes usando aire comprimida.
• Tener fuera del alcance de los niños.
Aceite Motor
• El aceite del motor puede provocar enfermedades de la piel después de largos tiempos a contacto con la misma.
• Si tocamos el aceite del motor, lavar lo antes posible las partes con agua y jabón.
• En el caso de contacto accidental con los ojos, enjuagar abundantemente con agua y consultar un médico.
• En el caso de ingestión no provocar el vómito para evitar que el producto sea aspirado en los pulmones; consultar
inmediatamente un médico. Si se presume que el producto haya sido aspirado en los pulmones llevar la persona
afectada con urgencia al hospital.
• El aceite contiene substancias peligrosas y nocivas para el medio ambiente. Para el cambio es necesario estar equi-
pado para la eliminación del aceite exhausto respetando las normas de ley vigentes.
• No dispersar el aceite exhausto en el medio ambiente.
• Tener fuera del alcance de los niños.
Líquido refrigerante
• En algunas condiciones el glicol etílico contenido en el líquido refrigerante es inflamable y la llama es invisible. Si el
glicol etílico se incendiara, la llama, aunque no sea visible, provocaría quemaduras.
• Evitar poner en contacto el líquido refrigerante con partes calientes. Esas partes podrían ser suficientemente calien-
tes para provocar el encendido.
• El líquido refrigerante (glicol etílico) puede provocar irritaciones de la piel y es venenoso si es ingerido.
• Si el líquido refrigerante entrara en contacto con la piel, quitar inmediatamente eventual ropa o calzado contamina-
dos y lavar inmediatamente con agua y jabón. Si el mismo entrara en contacto con los ojos lavar abundantemente
con agua limpia y consultar un médico. En el caso que el mismo sea ingerido, no provocar vómito para evitar aspi-
raciones del producto en los pulmones. Suministrar agua limpia y llevar la persona afectada con urgencia a un hos-
pital mostrando el producto al personal sanitario.
• En el caso de exposición a una elevada concentración de vapor, llevar la persona afectada en un ambiente no con-
taminado y si fuera necesario llamar un médico.
• No quitar la tapa del radiador cuando el motor aún se encuentra caliente. El líquido refrigerante, siendo bajo pre-
sión, puede salir de manera violenta y provocar quemaduras.
• El líquido refrigerante contiene substancias peligrosas y nocivas para el medio ambiente. Para el cambio es nece-
sario estar equipado para la eliminación de aceite/líquido refrigerante respetando las normas de ley vigentes.
• No dispersar el líquido refrigerante en el medio ambiente.
• Tener lejos del alcance de los niños.
Líquido de frenos
• El líquido del circuito de frenos tiene poder corrosivo elevado.
-7-
Generalidad
Nitrógeno amortiguador
• El amortiguador posterior contiene nitrógeno bajo presión.
• Antes de desechar los amortiguadores usados, descargar el nitrógeno a través de la válvula de desinflado.
• Utilizar solo nitrógeno pera presurizar amortiguadores. El uso de un gas inestable puede provocar explosiones y
causar quemaduras.
• No acercar el amortiguador a llamas o fuentes de calor puesto que podría provocar explosiones con consiguiente
quemaduras.
• Tener fuera del alcance de los niños.
Batería
• La batería produce gas explosivo; tener lejos chispas, llamas o cigarrillos. Durante la recarga ventilar el ambiente
de manera adecuada.
• La batería contiene una solución de ácido sulfúrico (electrólito).
• El ácido sulfúrico es corrosivo, ataca muchos materiales y la ropa. Al contacto con pequeña cantidad de agua gene-
ra una reacción violenta produciendo mucho calor y salpicando ácido caliente. El ácido sulfúrico ataca muchos
metales liberando hidrógeno; gas inflamable que forma con el aire una mezcla explosiva.
• Al contacto con el ácido puede provocar quemaduras. En caso de contacto quitar inmediatamente la ropa contami-
nada y lavar la piel con abundante agua. Llevar al hospital la persona afectada si es necesario.
• En el caso de contacto con los ojos lavar inmediatamente con mucha agua, llamar a un médico y seguir con el tra-
tamiento hasta la llegada del médico.
• Si el electrolito fuese ingerido, lavar la boca con agua sin tragar, llevar la persona afectada inmediatamente al hos-
pital mostrando a los médicos el producto.
• La batería contiene substancias peligrosas y nocivas para el medio ambiente. Para su sustitución es necesario estar
equipado para su eliminación respetando las normas de ley vigentes.
• No dispersar en el medio ambiente las baterías descargadas.
• Tener lejos del alcance de los niños
Partes calientes
• El motor y el escape se ponen muy caliente y mantienen la temperatura por mucho tiempo, aún después de haber
parado el motor. Esperar que éstas partes se enfríen antes de tocarlas o realizar intervenciones en zonas cercanas.
Utilizar además guantes aislantes
-8-
Generalidad
ADVERTENCIAS A
Las informaciones contenidas en
ADVERTENCIA éste párrafo son importantes para
que las operaciones realizadas en la
motocicleta no la dañen.
• Antes del desmontaje, efectuar una limpieza general de la
motocicleta.
• Durante el desmontaje, limpiar todas las partes y colocar-
las en contenedores respetando exactamente la secuen-
cia del desmontaje.
• Utilizar siempre los útiles especiales donde sea necesario
y donde es indicado.
• Utilizar siempre colas, selladores y lubrificantes donde se
prescribe. Respetar las indicaciones de las características
técnicas.
• Sustituir siempre partes tales como juntas, O-Rings, aran-
delas de seguridad, con piezas nuevas.
• Al aflojar o apretar tuercas o tornillos, empezar siempre
por las de dimensiones mayores o también por el centro.
Respetar siempre los valores de los pares de apriete indi-
cados.
INDICE
INDICE GENERAL SUMARIO DE CADA CAPITULO
Freni
Indice general Generalidad
-3- -2-
-9-
Generalidad
El numero de identificación de la motocicleta está grabado en el lado derecho del tubo de la dirección.
El número de matrícula del motor está grabado en el semi-carter superior, en proximidad de la horquilla trasera.
ZCG F5 11 BB Y V 000000
- 10 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
SECCION
Revisión 2
B
-1-
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
CONTENIDO
-2-
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
-3-
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
-4-
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
Descripción Operciones
Aceite motor Sustitución
Una vez por año
Sustitución
(Utilizar exclusivamente fil-
Filtro aceite motor tros aceite originales MV
Agusta) Todas las veces que se cambia el aceite en el motor
Comprobación
Cadena de la distribución
Sustitución
Comprobación / Sustitución
Comprobación / Sustitución
Bujías
Sustitución
Comprobación nivel
Comprob. de la funcionalidad
Frenos / Embrague
Comprobación circuito
Pastillas frenos
Comprobación / Sustitución
( delantero + trasero )
Comprob./Regulación juego
-5-
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
Descripción Operciones
Comprobación / Ajuste
Sustitución
Comprobación
Piñón / Arandela
Sustitución
Cada vez que se sustituye la cadena de la transmisión
Comprobación
Corona
Sustitución
Comunque ad ogni sostituzione della catena di trasmissione
Comprobación / Ajuste
Cojinete de la dirección
Lubricación
Comprobación presión
Neumáticos
Comprobación desgaste
Llanta rueda Comprobación visiva
Cada vez que se cambian los neumáticos
Comprobación
Cojinetes rueda delantera Cada vez que se cambian los neumáticos
Sustitución
Interruptor
Comprob. de la funcionalidad
caballete lateral
lubricación
Comprob. / cojinete de agujas
Buje rueda trasera
lubricación
Sustitución / cojinete de agujas
Comprob. de la funcionalidad
Faro deantero
Ajuste Cada vez que se modifica la posición de conducción del vehículo
Lubricación general
Ensayo general
-6-
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
* : Para conseguir los productos recomendados, MV Agusta aconseja dirigirse directamente a sus propios con-
cesionarios autorizados. El aceite para motor AGIP Racing 4T 10W/60 ha sido realizado especialmente para
el motor de la motocicleta F4. En el caso que no se consiga el lubricante descrito, MV Agusta
recomienda utilizar un aceite totalmente sintético con características conformes o superio-
res a las siguientes normativas:
NOTA En el caso de uso de la moto en pista, utilizar aceite Agip Racing 4T 20W50.
-7-
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
VÁLVULAS
B Ø ext.superficie de asiento +0,3
Escape.............................. 24,6 0 mm
+0,3
Admisión........................... 28,6 0 mm
Espesor superficie de
+0,2
asiento ............................. 1 mm
-0,3
Perno válvula
Escape.............................. 4,475 ± 0,005 mm..................... 4,445 mm
Muelles válvulas
Interno............................... 33,8 mm.................................... 33,3 mm
F4 1000 MT
Muelles válvulas
Interno............................... 35,28 mm.................................. 34,78 mm
F4 1000 312 R
Muelles válvulas
Interno (8000A9774) ........ 35,28 mm.................................. 34,78 mm
-8-
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
CILINDROS Y PISTONES
Ovalización pistón................. ................................................... 0,015 mm B
Juego pistón-cilindro............. 0,038 ÷ 0,067 mm 0,10 mm
Espesor aros
-0,01
1°...................................... 0,8 -0,03 mm........................... 0,75 mm
0
2°...................................... 0,8 -0,02 mm........................... 0,75 mm
-0,03
Rascador de aceite.......... 1,5 -0,08 mm........................... 1,38 mm
EMBRAGUE
-9-
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
CAMBIO
B
Juego perno horquilla-ranura.... 0,35 ÷ 0,15 mm......................... 0,65 mm
Límite engranaje
CARTER MOTOR–CIGÜEÑAL
Juego funcionamiento
cojinetes principales............... 0,012 ÷ 0,038 mm..................... 0,06 mm
Juego funcionamiento
cojinetes de biela................... 0,036 ÷ 0,061 mm..................... 0,08 mm
- 10 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
Acoplamientos
Para permitir que el motor opere en las mejores condi-
ciones es indispensable que todos los acoples estén
dentro de las tolerancias prescritas por el Fabricante.
Un acople con holgura reducida puede provocar aga-
rrotamiento, mientras que una holgura excesiva provo-
ca vibraciones que aceleran el desgaste de los com-
ponentes.
- 11 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
- 12 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
REGULACION CO
Atención: la regulación del CO es de vital importancia
para el funcionamiento normal del motor.
Antes de efectuar la regulación del CO comprobar muy bien:
- Que no haya rajaduras o daños en los tubos de B
goma de la línea del vacuómetro
- Que no haya pérdidas de gas de las uniones de los
tubos de escape
- Que los empalmes de los tubos de la gasolina estén
correctamente metidos el los alojamientos del depo- 1
sito y que los tubos no estén doblados o aplastados.
- 13 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
Cilindro n° 2
Abertura by-pass: 1-2,5 giri
Cilindri N° 1-3-4
Abertura by-pass: 1-3,5 giri
CO: 3,5±0,5% 1
Rpm minimo: 1200±50
Der.
Izq.
- 14 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
- 15 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
Der.
Izq.
- 16 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
CULATA
MY 2007
Par de
apriete A B C* D E F G H I L
N·m 12 8 45 8 36
Bloqueador de roscas medio Sellador
* Ver texto.
- 17 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
1
2
- 18 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
- 19 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
- 20 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
SISTEMA TSS
Actuador
Válvula
Depresión cil. 4
Monodireccional
Par de
apriete A B C D E F G H I L
N·m 5-7
Bloqueador de roscas fuerte fuerte Loctite 407 fuerte
- 21 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
Desde el cilindro 4
- 22 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
Depresión
cil. 1
Válvula
Solenoide
- 23 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
- 24 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
- 25 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
- 26 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
ORGANOS DE LA DISTRIBUCION
Detalle NORDLOCK
Par de
apriete A B C D E F G H I L
N·m 21 8 8 12 8
Bloqueador de roscas fuerte medio
- 27 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
- 28 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
- 29 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
B
En cada espárrago se encuentra una aran-
dela. Prestar atención en no dejarla caer en
el motor, eventualmente tapar de forma ade-
cuada los orificios con paños limpios.
- 30 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
B
Extraer la junta. La misma deberá ser sustituida para
el montaje.
Evitar apoyar la culata volcada.
- 31 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
- 32 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
- 33 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
- 34 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
Perno número 1
B
Perno número 24
Perno número 25
- 35 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
MY 2004-05-06
MY 2007
- 36 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
- 37 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
Desmontaje válvulas
A)Extraer los platillos (1) con la ayuda de un imán y
numerarlos para poder montarlos en la misma posi-
ción.
B B)Extraer las pastillas (2) de regulación del juego con
el imán y colocarlas en el interior de los platillos 1
correspondientes para poder montarlos en la misma
posición.
Para extraer los semiconos (3) utilizar exclusiva-
mente el útil n° 95179 para evitar doblar las válvu-
las:
C)Montar la culata en el útil n° 800094796
D)Golpear con un martillo de goma en el platillo supe-
rior para liberar los semiconos
E)Comprimir los muelles en el platillo superior.
F) Extraer los semiconos con un imán.
G)Soltar lentamente el comprimidor de platillor.
800094796
- 38 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
800094798
- 39 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
+0,3
Estándar : escape 24,6 0 mm
+0,3
admisión 28,6 0 mm
- 40 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
0
ØA 28,60 +0,3
0
ØS 24,6 +0,3
[E] 1 +0,2
-0,3
- 41 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
Juego vástago
válvula-guía válvula: 0,01÷0,03 mm admisión
0,02÷0,04 mm scarico
límites de acoplamiento: 0,08 mm aspirazione
0,1 mm scarico
límite Ø interior guía : 4,55 mm
- 42 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
Válvula
- 43 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
- 44 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
Montar la válvula.
Introducir en el orden:
800095180
A)Introducir los dos muelles coaxiales
B)Colocar los semiconos en los asientos del platillo
superior y luego apoyar el platillo en el muelle.
C)Montar la culata en el útil para desmontar válvulas
n° 800094796 y comprimir el muelle hasta la intro-
ducción de los semiconos con el útil 800095180
D)Dar un leve golpe en la válvula con el martillo de
goma para que se asienten los semiconos.
- 45 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
B
Si se realiza esta operación con la culata
montada en el motor, tapar con un paño lim-
pio los orificios de las bujías y montar la
placa especial n° 800094797 para evitar caí-
das accidentales de partes en el interior del
vano de la cadena de la distribución.
- 46 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
Tensor de cadena
Extraer el tapón de tornillo central retirando resorte y 8 N•m
perno.
Extraer los tornillos de fijación del tensor de cadena a
la culata. B
Extraer el tensor de cadena.
Desmontar cada componente del tensor de cadena y
verificar su eficiencia.
El perno interno debe pasar sin engancharse y el
resorte interno debe responder rapidamente.
En caso de mal funcionamiento substituir todo el
grupo.
En caso de funcionamiento correcto volver a montar el
tensor de cadena después de haber lubricado cada
componente y con el tensor en la posición de exten-
sión mínima (todo al interior del cuerpo principal).
Montar el cuerpo tensor de cadena apretando a 8 N·m
con llave de T de 8 mm los dos tornillos hexagonales.
Insertar en el orden: el perno del resorte, el separador
y el tapón de tornillo.
Apretar a mano el tapón de tornillo hasta notar que el
tensor se extiende.
Apretar el tapón de tornillo de 8 N·m.
De esta manera el tensor de cadena está regulado.
- 47 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
Par de
apriete A B C D E F G H I L
N·m 8
Bloqueador de roscas medio
- 48 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
- 49 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
Revisión Cilindros
Revisión pistones
Quitar con mucho cuidado los residuos de carbón del
cielo del pistón. Proceder con un minucioso examen a
vista del pistón; no deben presentar rayas u otros
daños.
Medir el diámetro del pistón a la cota indicada en direc-
ción perpendicular al eje del bulón.
En el caso de excesivo desgaste del pistón, sustituirlo.
El pistón debe pertenecer a la misma clase de selec-
ción del cilindro.
- 50 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
Revisión bulón
Comprobar que los bulones no tengan rayones o ten-
gan color azul el cual indica recalentamiento.
- 51 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
Aros
Comprobar que no haya rayones ni marcas de forza-
mientos en cada uno de los aros.
Comprobar que los cantos de la sección estén bien
definidos y que estén libres en sus alojamientos.
Los pistones de recambio se suministran con aros y
bulón.
En el caso de desgaste de los aros se recomienda
sustituir también los pistones
-0,01
1° SP 0,8 -0,03 0,75
0
2° SP 0,8 -0,02 0,75
Acoplamiento aros-cilindro
Introducir el aro 5 mm por debajo del plano de la cula-
ta prestando atención de colocarlo en “escuadra” y
medir la distancia entre los dos extremos del aro.
El juego máximo admitido entre los dos extremos del
aro es el siguiente por cada aro:
- 52 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
de retención nuevos.
- 53 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
EMBRAGUE MY 2004-2005
lado motor
lado motor
Par de
apriete A B C D E F G H I L
N·m 8 140 10
Bloqueador de roscas fuerte
- 54 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
EMBRAGUE MY 2006-2007
lado motor
Par de
apriete A B C D E F G H I L
N·m 8 140 10
Bloqueador de roscas fuerte
- 55 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
Útil n° 800079015
800079015
MY 2004-2005 1 2 MY 2006-2007
- 56 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
Extraer con las manos todos los discos (3) que se con-
siguen tomar.
Enderezar luego la arandela de seguridad de la tuer-
ca.
MY 2004-2005 MY 2006-2007
- 57 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
MY 2004-2005
MY 2006-2007
- 58 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
Revisión embrague
Verificar la rectilineidad y el estado de desgaste de la
varilla.
- 59 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
- 60 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
- 61 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
- 62 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
Par de
apriete A B C D E F G H I L
N·m 140 8 8 6 25 (M8) 25
Bloqueador de roscas fuerte medio medio
- 63 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
- 64 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
- 65 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
- 66 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
- 67 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
Nuevo montaje
Para efectuar esta operación es nece-
saria la siguiente herramienta específi-
ca:
B
utensilio de simulación motor
n° 8A0094792
- 68 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
- 69 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
COMPONENTES ELECTRICOS
MY 2004-2005
B MY 2006-2007
NO se deben utilizar
bujías no resistivas.
Par de
apriete A B C D E F G H I L
N·m 10 25 10 22 12 6 8
Bloqueador de rosca medio medio
- 70 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
- Desmontaje: B
Actuando por el lado izquierdo del motor, quitar los
tres pernos de fijación del alternador y de la brida.
Extraer el alternador prestando atención en no dejar
caer los acoplamientos de goma.
- Montaje:
Engrasar los acoples y los O-ring.
Introducir las paletas en el conjunto acoplamiento.
Enroscar los tornillos a mano, luego apretarlos a 25
N·m.
Motor de arranque
- Desmontaje:
Quitar los dos tornillos de fijación.
Extraer el motor de arranque prestando atención en
no dañar el O-Ring en el cigüeñal.
- Montaje:
Montar el motor en la base.
Enroscar con la mano los dos tornillos y luego apre-
tarlos al par prescrito.
- 71 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
BOMBA DE ACEITE
Par de
apriete A B C D E F G H I L
N·m 8
Bloqueador de roscas medio
- 72 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
- 73 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
BOMBA DE AGUA
MY 2004-2005
B
MY 2006-2007
Par de
apriete A B C D E F G H I L
N·m 8
Bloqueador de roscas medio
- 74 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
C)Extraer la bomba
- 75 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
Desmontaje componentes de la
bomba (MY 2006-2007) 6 7 8 9
Después de haber extraído la bomba
del cárter desmontarla de la siguiente
manera:
- 76 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
- 77 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
- 78 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
6 7 8 9
2
1
3 4
5
MY 2006-2007
- 79 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
ARRANQUE
Par de
apriete A B C D E F G H I L
N·m 10 55 25
Bloqueador de roscas medio fuerte medio
- 80 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
Interruptor neutro
Este componente no necesita manutención. En el
caso que tenga defectos de funcionamiento sustituir el
interruptor. Para el montaje introducir el interruptor
ayudándose con una llave de tubo y apretar a 10 N·m.
800094795
- 81 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
CIGÜEÑAL
Par de
apriete A* B C D E F G H I J K
N·m 25
Bloqueador de roscas medio
* Ver notas apriete.
- 82 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
CARTER
Par de
apriete A B C D E F* G H I J K
N·m 10 25 10 10+60° 22 8 14 25 30
Bloqueador de roscas medio medio medio medio
* Ver texto.
- 83 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
TAPAS
Par de
apriete A B C D E F G H I L
N·m 10 25 10 8 35
Bloqueador de roscas medio medio
- 84 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
Cárter motor
10 N•m
Quitar el cárter motor actuando en los tornillos de fija-
ción de 6 mm.
En el montaje sustituir siempre la junta. B
Comprobar que el filtro de aspiración del aire esté ínte-
gro, sin grietas o rajaduras; limpiarlo con aire compri-
mido con baja presión soplando desde adentro hacia
afuera.
Para quitar el filtro de aspiración del aceite quitar el tor-
nillo de fijación. En el montaje apretar los 2 tornillos a
8 N·m y bloquear con BLOQUEADOR DE ROSCAS
MEDIO después de haberlas lubricado con grasa.
Colocar la junta y enroscar con la mano los tornillos.
Apretar los tornillos del cárter a 10 N·m.
- 85 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
Desmontaje
Quitar el filtro de aceite y el cambiador de calor con el
soporte correspondiente.
Quitar las siguientes partes como indicado en los
párrafos correspondientes:
A) La culata
B) El grupo cilindros
C) Los pistones
D) El embrague
E) El cambio
Desmontar:
F) Los tornillos de 6 incluso la de la tapa del blow-by.
G) El tornillo 8.
- 86 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
L) Extraer el cigüeñal.
En el caso de extracción temporal de los bujes (4) se
recomienda identificar con un rotulador el número del
soporte en el cárter al cual pertenece. Por ejemplo el
buje extraído en el soporte n° 1 del cárter (contando
desde la izquierda) superior será identificado con la
sigla S1.
Para los acoplamientos referirse a las clases pertene-
cientes indicados en la figura.
.
TABLA SELECCION COJINETES PRINCIPALES F4
- 87 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
Revisión
Una vez desmontado el cigüeñal sustituir los cojinetes
principales y los de las bielas si dudamos sobre su efi-
cacia.
B Comprobar las tolerancias de desgaste del cigüeñal.
El juego de funcionamiento de los cojinetes princi-
pales deben estar comprendidos entre 0,012÷0,038
mm.
Límite de servicio es 0,06 mm.
El juego de funcionamiento de los cojinetes de la
biela debe estar comprendido entre 0,036÷0,061 mm.
Con límite de servicio 0,08 mm.
Montaje
Desengrasar y limpiar con mucho cuidado los residuos
de pasta.
Colocar los bujes en el cárter sin lubricarlas.
- 88 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
Montar el cigüeñal.
- 89 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
- 90 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
- 91 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
Desmontaje biela
Quitar el cigüeñal respetando el procedimiento pres-
crito.
Colocar el cigüeñal con la biela dirigida hacia abajo.
B Actuar por separado en cada biela.
Aflojar los dos tornillos que sujetan el pié de biela y la
cabeza de biela.
Quitar los dos tornillos sujetando el cuerpo de la biela.
Alejar las dos piezas del cigüeñal.
- 92 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
- 93 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
- 94 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
÷1,5 mm
- 95 -
Motor F4 1000 S - S1+1 - R - R1+1 - 312 R - R1+1 - AGO - MT - SENNA
- 96 -
MV AGUSTA S.p.A. - Servicio de asistencia técnica
Via Nino Bixio, 8 - 21024 Cassinetta di Biandronno (VA)
ITALY - Tel. ++39 0332 254.111 Fax ++39 0332 748.509
www.mvagusta.it Pieza N. 8D00A3313 Edición N.3