Manual - de - Usuario - SL6059
Manual - de - Usuario - SL6059
Manual - de - Usuario - SL6059
COCINA VITROCERÁMICA
SL 6059
Advertencia .............................................. 4
Instalación ................................................ 5
Challenger S.A.S
Diagonal 25G No. 94-55
Bogotá - COLOMBIA
Tel: 425-6000
Challenger Industrial S.A
Calle de los Aceitunos 168 y AV Eloy Alfaro
País de fabricación: Italia Quito - ECUADOR
Fabricado por: Challenger S.A.S Tel: 1800-482250
ADVERTENCIAS
Antes de operar este producto, lea este manual cuidadosamente y
consérvelo para futuras referencias.
Este producto debe ser utilizado solo para uso doméstico.
• Este electrodoméstico cumple con la • Nunca utilice papel aluminio para recubrir o
normativa técnica vigente en el país y ha sido proteger partes de la cocina, ya que el uso de
diseñado solo para uso doméstico. este, generará altas temperaturas, las cuales
pueden ocasionar daños en la cubierta de
• Antes de realizar cualquier intervención en su cristal o vidrio.
electrodoméstico, suspenda el fluido eléctrico.
•No utilice asadores de arepa o similares
• El fabricante no se hace responsable por la
mala interpretacion, la no lectura del manual • No intente corregir defectos en la planitud
o el uso incorrecto del electrodoméstico. del mesón por medio de las bridas de fijación,
estas tensiones pueden ocasionar la fractura
• No intervenga o reemplace ninguna parte de de la cubierta de cristal.
su electrodoméstico si no está especificado
en este manual de instrucciones. • Evite golpear la cubierta de cristal de su
cocina, especialmente el contorno ya que
• Cuando este electrodoméstico no se vaya puede ocasionar su fractura.
a usar por largos periodos de tiempo, se
recomienda apagarlo, desconectándolo del
fluido eléctrico.
CARACTERÍSTICAS GENERALES
SL 6059 VITRO
Fig. 1
INSTALACIÓN
•Este electrodoméstico debe ser instalado unicamente por personal calificado.
• Cuando utilice la cocina por primera vez, tenga en cuenta de no tener luces halógenas fuertes
encendidas y brillando sobre el botón sensor, en el lugar de instalación, como las de una
campana, ya que estas pueden interferir en el sistema de encendido inicial de la cocina.
• La cocina debe estar conectada debidamente a tierra, siguiendo las regulaciones pertinentes,
de otro modo el equipo puede funcionar erróneamente.
• Usualmente altas sobretensiones pueden dañar la cocina (tal cual como sucedería en
cualquier otro equipo eléctrico).
• Conecte los cables terminales de la cocina como se indica a continuación, utilizando cables y
medios de desconexión al alambrado, especificados en el código eléctrico nacional (Colombia
NTC 2050 ).
CONEXIÓN
BIFÁSICA
220 V
Fig. 2
5
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
CARACTERÍSTICAS SL 6059
Frecuencia nominal ( Hz ) 60
UBICACIÓN DE LA COCINA
Para instalar estos modelos se debe hacer un corte en el mesón con las dimensiones
mostradas en la imagen y tabla a continuación.
B A
DIMENSIONES
COCINAS DIMENSIONES
DE
ELÉCTRICAS DE RUTEO
PRODUCTO
MODELO A B C D
C D
SL 6059 60 51 56 49
*Dimensiones en centímetros
Fig. 3
Las distancias mínimas desde la pared posterior o el salpicadero a la cocina deben ser de
3 cm y de 5 cm cuando haya una pared lateral o un mueble, con respecto a campanas
extractoras la distancia mínima debe ser la especificada por el fabricante de la campana.
Para muebles instalados sobre la cocina, la distancia mínima debe ser de 70 cm.
El sistema de fijación de la cocina esta diseñado para mesones con un espesor de 2, 3 y 4 cm.
La cocina debe contar con una ventilación de aire frio para evitar sobre calentamiento. Si lleva
un horno debajo, el horno debe estar instalado de acuerdo a las medidas dadas en su manual
y debe existir una distancia mínima de 2 cm en la parte trasera del mueble o gabinete para
que el aire frío circule, asi mismo una distancia mínima entre la parte inferior de la cocina y el
horno de 5 cm.
Ventilación
Posterior mueble Superior
Horno con 0,5cm
ventilación forzada
Horno
convencional 1,0 cm
5 cm
Ventilación
Inferior
2 cm Horno
2,0 cm
mín.
fig.4
6
Tenga mucho cuidado en caso de que haya protuberancias o filos en los bordes ya que esto
puede causar un accidente.
Cuando vaya a instalar unidades o equipos encima de la cocina, la cocina debe estar
protegida, esto con el fin de evitar cualquier daño.
El fabricante no se hace responsable por los daños causados por una mala instalación.
Dependiendo del espesor del mesón, puede ser necesario utilizar los tornillos autoroscantes
que están en la bolsa de accesorios, coloque los tornillos antes de colocar la cocina teniendo
en cuenta las distancias de los orificios en la brida y su ubicación en la cocina, esto con el fin
de hacer la rosca en los orificios, finalmente coloque la brida sujetando el mesón y la cocina.
USO Y FUNCIONAMIENTO
CONTROL
1. Sensor de encendido/apagado.
2. Sensores de selección de placa.
3. Indicadores de potencia y/o calor
residual*.
4. Sensor “menos” de reducción de potencia.
5. Sensor “más” de incremento de potencia.
6. Sensor de selección doble circuito
(placa doble).
7. Sensor de bloqueo del resto de sensores.
8. Piloto indicador de encendido del doble
circuito de la placa (sólo para placas
con doble circuito)*.
9. Punto decimal en indicadores.
10. Piloto indicador de bloqueo activado*.
11. Sensor del reloj.
12. *Piloto indicador de placa temporizada
13. *Indicador de reloj
fig. 6 * Visibles sólo en funcionamiento.
7
Las maniobras se realizan mediante los sensores. No es necesario que haga fuerza sobre
el vidrio en el sensor deseado, simplemente con tocarle con la yema del dedo, activará la
función deseada.
ENCENDIDO DE LA COCINA
Cuando conecte por primera vez la cocina, ésta se encontrará bloqueada y el piloto
correspondiente estará encendido (10). Para desbloquearla, deberá tocar primero el sensor
de bloqueo (7) hasta que se apague el piloto (10).
El control táctil está activado y en todos los indicadores de potencia (3) aparece un
Debe actuar sobre el sensor de potencia antes de que pasen 10 seg. desde la selección de
placa, de lo contrario la placa dejará de parpadear y tendrá que volver a seleccionarla.
Los sensores y y son repetitivos, por lo que manteniendo el dedo sobre ellos avanzan o
retroceden con un intervalo de 0,5 seg.
Sólo puede estar seleccionada una única placa a la vez, es decir, sólo parpadeará un
indicador de potencia (3).
Atención:
Para poder maniobrar sobre cualquier placa, ésta deberá estar seleccionada. Cuando
quiera actuar sobre una placa compruebe que parpadea el indicador de potencia (3).
Para un encendido rápido a maxima potencia: Una vez seleccionada la placa, toque una
vez el sensor (4), la placa se activará a su maxima potencia.
APAGADO DE LA PLACA
1. La placa ha de estar seleccionada previamente.
2. Baje, con el sensor (4), la potencia al nivel .
Apague la placa con anterioridad al final de la cocción para aprovechar el calor residual,
ahorrando así energía eléctrica.
8
Atención: Si durante el tiempo en que permanezca encendida la se produce un
corte en la tension de la red e inmediatamente se restablece, los indicadores de calor
residual no vuelven a encenderse aún estando calientes las zonas de cocción. Tenga
en cuenta esta circunstancia.
APAGADO DE LA COCINA
La cocina se puede apagar en cualquier momento tocando el sensor de encendido / apagado
general (1). En el modo de espera (Stand-by) una aparecerá en las zonas que estén
calientes. Los displays del resto de las placas no se iluminarán.
3. Toque el sensor de placa doble (6) para activar el segundo circuito. Cuando se encienda
el piloto (8), éste se encontrará en funcionamiento.
2. Toque el sensor de la placa doble (6). Se apagará el piloto (8) y el anillo exterior se
encontrará desconectado.
Sin embargo, estando el control táctil encendido, el sensor de encendido/ apagado (1) permite
apagarlo incluso si el bloqueo está activado (piloto 10 encendido). En cambio, si el control táctil
está apagado, la función bloqueo no permite accionar el sensor de encendido/apagado (1).
Para desactivar la función de bloqueo, pulse de nuevo el sensor de bloqueo (7). Su piloto
(10) se apagará y podrá operar de nuevo sobre el resto de sensores del panel de mandos.
8 2 min. 45 seg.
9 --- Tabla 1.
9
ENCENDIDO DEL CALENTAMIENTO RÁPIDO
1. La placa ha de estar seleccionada.
Ejemplo: Ud. quiere cocinar al nivel de potencia y tener un calentamiento rápido al principio.
Al elevar la potencia con el sensor (5) se tiene en cuenta el tiempo transcurrido hasta
entonces.
2. Toque el sensor (5) hasta llegar al nivel y la función de cocción quedará desactivada.
FUNCIÓN TEMPORIZADOR
Esta funciòn le facilitará el cocinado, al no tener que estar presente durante el mismo:la(s)
placa(s) temporizada(s) se apagará(n) automáticamente una vez transcurrido el tiempo
elegido. El dispositivo dispone de un temporizador individual para cada placa, esto le permite
temporizar todas las placas simultáneamente, si asi lo desea. En estos modelos usted podrá
utilizar el reloj como temporizador de placas para tiempos de 1 a 99 minutos. Todas las zonas
de cocción pueden ser programadas independientemente y de forma simultánea.
2. Elija un nivel de potencia para la zona de cocción del 1 al 9 mediante los sensores ó
(5/4).
3. Toque el sensor del reloj (11). El indicador de reloj (13) mostrará 00. El piloto indicador
de placa temporizada (12) correspondiente, parpadeará.
10
Cuando el reloj Ilegue a 01, pasará de contar de minutos a segundos.
Si la zona de cocción apagada está caliente, su indicador muesta una ó, en caso contrario,
un . Para desconectar la señal sonora toque cualquier sensor.
DESCONEXIÓN DE SEGURIDAD
Si por error una o varias zonas no fuesen apagadas, la cocina se desconecta automáticamente
al cabo de un tiempo determinado (ver tabla 2).
1 10
2 5
3 5
4 4
5 3
6 2
7 2
8 2
9 1
Tabla 2.
Para volver a accionar la cocina apáguelo mediante el sensor de encendido/ apagado (1) y
vuélvalo a encender.
11
CONSEJOS PARA LA BUENA UTILIZACIÓN DE LAS ZONAS VT
• Utilizar recipientes con fondo grueso y totalmente plano.
• No es recomendable utilizar recipientes cuyo diámetro sea menor que el del dibujo de la
zona de cocción.
• Aunque el vidrio puede soportar impactos de recipientes grandes que no tengan aristas
vivas, procure no golpearlo.
• Para evitar daños en la superficie vitrocerámica, procure no arrastrar los recipientes sobre
el vidrio, y mantenga los fondos de los recipientes limpios y en buen estado.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para la buena conservación de la cocina se ha de limpiar empleando productos y útiles
adecuados, una vez se haya enfriado. De esta forma resultará más fácil y evita la acumulación
de suciedad. No emplee, en ningún caso, productos de limpieza agresivos o que puedan
rayar la superficie, ni tampoco aparatos que funcionen mediante vapor.
Las suciedades ligeras no adheridas pueden limpiarse con un paño húmedo y un detergente
suave o agua jabonosa templada. Sin embargo, para las manchas o engrasamientos
profundos se ha de emplear un limpiador para vitrocerámicas, siguiendo las instrucciones de
su fabricante. Por último, la suciedad adherida fuertemente por requemado podrá eliminarse
utilizando una rasqueta con cuchilla. ( No incluida en el producto )
Las irisaciones de colores son producidas por recipientes con restos secos de grasas en el
fondo o por presencia de grasas entre el vidrio y el recipiente durante la cocción. Se eliminan
de la superficie del vidrio con estropajo de níquel con agua o con un limpiador especial para
vitrocerámicas. Objetos de plástico, azúcar o alimentos con alto contenido de azúcar fundidos
sobre la encimera deberán eliminarse inmediatamente en caliente mediante una rasqueta.
Los brillos metálicos son causados por deslizamiento de recipientes metálicos sobre el
vidrio. Pueden eliminarse limpiando de forma exhaustiva con un limpiador especial para
vitrocerámicas, aunque tal vez necesite repetir varias veces la limpieza.
Brillos metálicos son causados por recipientes metálicos que se han deslizado sobre la
superficie estos pueden ser retirados utilizando agentes de limpieza especiales para vidrio
cerámico, aunque puede que el proceso de limpieza tenga que ser repetido varias veces para
remover las manchas en su totalidad.
Las marcas de deterioro son el resultado de usar detergentes abrasivos o recipientes con
bases disparejas las cuales también pueden deteriorar la serigrafía.
Tenga especial cuidado cuando utilice el raspador para vidrio, la cuchilla puede causar heridas.
12
RECOMENDACIONES PARA EL USO DE LAS RASQUETAS
CON CUCHILLA
ATENCIÓN
Manejar la cuchilla de vidrio con mucho cuidado ¡Hay peligro de lesiones a causa de la
cuchilla cortante!.
No pise el vidrio ni se apoye en él, podría romperse y causarle lesiones. No utilice el vidrio
para depositar objetos.
CONSIDERACIONES AMBIENTALES
El símbolo en el empaque de este producto significa que no puede ser tratado como basura
común, debe ser llevada al recolector de reciclaje electrónico apropiado. Asegurando que este
producto haya sido desechado de la manera correcta, ayuda de manera potencial a prevenir
las consecuencias negativas en el medio ambiente, contacte a su oficina local para obtener la
información necesaria para desechar este producto. Los materiales del embalaje son totalmente
orgánicos y reciclables y están identificados como tal >PE<, >LD<, >EPS< etc.
SI ALGO NO FUNCIONA
Si algo no funciona Antes de llamar al Servicio Técnico, realice las comprobaciones indicadas
a continuación.
13
El recipiente se adhiere al vidrio: Si existe algún material fundido entre el recipiente y el
vidrio, tendrá que poner la placa a la máxima potencia y tratar de despegarlo.
Pitido continuo, desconexión del control: Hay algún objeto o líquido sobre el control táctil.
Retire cualquier objeto o líquido que cubra el control táctil.
Mensaje FL en el control: Incide una luz muy potente sobre la cocina. Desconecte la cocina
de la red y conéctela de nuevo al cabo de unos segundos.
Otros mensajes empezando por "F" distintos a los anteriores: Error puntual. Si el mensaje
no desaparece en unos minutos, avisar al Servicio Técnico.
SERVICIO TÉCNICO
El servicio técnico se compone de una sólida red de centros especializados a nivel nacional
orientados a satisfacer las necesidades de instalación, mantenimiento preventivo, correctivo
y el suministro de repuestos.
A continuación mostramos una tabla con algunos problemas típicos que se presentan que
usted puede resolverlos fácilmente, evitando así intervenciones innecesarias del personal
de servicio técnico y especialmente, la interrupción del servicio de su cocina mientras
llega el técnico.
14
CONDICIONES DE PRESTACIÓN DEL SERVICIO
Se debe tener a mano datos del cliente: nombre, cédula de ciudadanía, dirección y
teléfono. Datos de la cocina: serial y referencia, estos los encuentra en el certificado
de garantía o en la placa serial. El certificado de garantía de este producto se en-
cuentra en su paquete de accesorios donde le llego este manual.
Se recomienda al usuario definir con claridad y precisión la anomalía que presenta
su aparato.
Para la prestación del servicio técnico, consulte el directorio que se encuentra al
final de este manual o en la página de web www.challenger.com.co.
ADVERTENCIA
En caso de necesitar repuestos de partes que no requieren intervención
de personal calificado, diríjase al punto de venta ServiMaster Challenger
o centro de servicio autorizado Challenger más cercano.
15
Oportunidad en Efectividad en
el servicio el servicio
www.challenger.com.co