1 Especific Técnicas Generales

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 23

EXPEDIENTE TÉCNICO: “MEJORAMIENTO Y AMPLIACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE E INSTALACIÓN DEL SANEAMIENTO EN LA LOCALIDAD DE

ALTO CAÑAFISTO, DISTRITO DE CHOTA, PROVINCIA DE CHOTA- CAJAMARCA"

ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

 INTRODUCCION
Las Especificaciones Técnicas son un conjunto de requisitos técnicos vinculados a la
descripción de los trabajos, método de construcción, calidad de los materiales, sistemas de
control de calidad, procedimientos constructivos, métodos de medición y condiciones de pago
requeridos para la ejecución de la obra.
Se definen los conceptos más importantes, las características o particularidades de un
Proyecto y en general aquellos criterios que serán necesarios orientar y unificar para mantener
una adecuada estructura de efectividad y eficiencia en los responsables que ejecuta la Obra y
los que Supervisan.
En caso de existir discrepancias en los documentos que contemplen la ejecución de la obra el
orden de entendimiento o prelación será el que sigue:
1. Planos del Proyecto
2. Especificaciones Técnicas
3. Metrados
4. Análisis de Costos
5. Memoria descriptiva.
Entendiéndose que los planos tienen validez sobre las especificaciones técnicas, las
especificaciones técnicas tienen validez sobre los metrados. La omisión parcial o total de una
partida no dispensará al contratista de su ejecución si está previsto en los planos y/o las
especificaciones técnicas.
 OBJETIVOS
La presente Especificación Técnica, servirá de marco de referencia para la correcta ejecución
de las obras de Abastecimiento de Agua Potable y disposición sanitaria de excretas, así como
para mantener una adecuada estructura de Control en su Ejecución (Obra) y Forma de Pagos
correspondientes.
 AMBITO DE APLICACIÓN
La aplicación de las presentes Especificaciones Técnicas, está referida al Proyecto:
“MEJORAMIENTO Y AMPLIACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE E INSTALACIÓN
DEL SANEAMIENTO EN LA LOCALIDAD DE ALTO CAÑAFISTO, DISTRITO DE CHOTA,
PROVINCIA DE CHOTA- CAJAMARCA" no interfiriendo con las Disposiciones establecidas
en cualesquiera de los otros documentos que conforman el Expediente Técnico, Disposiciones
establecidas por la Legislación, ni limitan las Normas dictadas por los Sistemas Administrativos,
así como otras Normas que se encuentren vigentes y que son de aplicación en la Elaboración
de un Proyecto, así como para su Ejecución.
Si es necesario, el Contratista puede proponer alternativas a los procedimientos constructivos
descritos en el presente documento, los que deberán ser aprobados por la Supervisión.
 CONDICIONES GENERALES
Las Especificaciones Técnicas deberán cumplirse estrictamente en la ejecución de la obra, sin
embargo debe quedar claro que más allá de sus términos, el Supervisor y/o el Residente de
Obra tienen autonomía para seguir los procedimientos constructivos para la correcta ejecución
de los trabajos y estas podrán ampliarse a las presentes especificaciones precisando las
recomendaciones de los fabricantes y métodos para una correcta ejecución de cualquier
trabajo.
Las variaciones o cambios en cuanto a procesos constructivos y tratamiento en aplicación de
las partidas, las cuales por su naturaleza son susceptibles a cambios debido a que:

1
EXPEDIENTE TÉCNICO: “MEJORAMIENTO Y AMPLIACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE E INSTALACIÓN DEL SANEAMIENTO EN LA LOCALIDAD DE
ALTO CAÑAFISTO, DISTRITO DE CHOTA, PROVINCIA DE CHOTA- CAJAMARCA"

- El perfil estratigráfico del suelo y las distintas variaciones del mismo de acuerdo a una
localización geográfica determinada, sugiere técnicas diversas en cuanto al tratamiento
de la obra.
- El clima y las variaciones atmosféricas inciden notablemente en el comportamiento de
los materiales encauzando a un tratamiento especial en cuanto al proceso constructivo y
dosificaciones en sí.
- Las observaciones y experiencias obtenidas, "in situ", en el transcurso de la obra.
Debidamente implementadas, completarán el presente documento, previamente
avaladas por el ingeniero Supervisor.
 GENERALIDADES
 Cualquier consulta o modificación de los planos, croquis y especificaciones técnicas
deberá ser presentado por el Supervisor a la Entidad PNSR por escrito y ésta
comunicará al PROYECTISTA para su opinión y esta comunicara a la Entidad PNSR
para su aprobación en los tiempos mínimos previstos en la normativa, a fin de no retrasar
las fases de ejecución del Proyecto.
 Previamente al inicio de la obra, se efectuará el replanteo del proyecto, cuyas
indicaciones en cuanto a trazo, alineamientos y gradientes serán respetadas en todo el
proceso de ejecución de la obra. Si durante el avance de la obra se ve la necesidad de
ejecutar algún cambio menor que no implique modificación del DISEÑO, este sería
únicamente efectuado mediante autorización de la Supervisión.
 El contratista, cuidará la conservación de todas las señales, estacas, Benchmarks, etc.,
y las restablecerá por su cuenta, si son estropeadas ya sea por la obra misma o por
acción de terceras personas.
 A la firma del Contrato de Obra, el Contratista deberá presentar a la Entidad la
actualización del Calendario Valorizado de Avance de Obra y Calendario de Adquisición
de Materiales y/o Equipo, consignando claramente las rutas críticas descritas en el
calendario señalado en el Expediente Técnico, con la finalidad de tener un mayor control
de avance por el Supervisor, así mismo será referente para el otorgamiento del adelanto
de materiales.
 Con la suficientemente anticipación, el contratista mediante aviso por escrito, hará
conocer a la Supervisión la fecha en que se iniciará la fabricación o preparación de los
materiales, que forman parte de la obra, para que los mismos certifiquen el control de
calidad de los materiales.
 Estas especificaciones tienen carácter general, queda en consecuencia entendido que
más allá de sus términos, el Supervisor tiene autonomía en la obra sobre la calidad de
los materiales y sobre el método a seguir para la ejecución de los trabajos y podrá
ampliar las presentes especificaciones precisando los métodos para una correcta
ejecución de cualquier trabajo.
 MATERIALES Y MANO DE OBRA:
Todos los materiales o artículos suministrados para la obra que cubren estas especificaciones,
deberán ser nuevos y de primer uso y de utilización actual en el mercado nacional o local, la
calidad dentro de su respectiva clase. Todos los materiales deberán cumplir con las normas
correspondientes. En general, todos los materiales estarán sujetos a la aprobación y
verificación del Supervisor, Los materiales defectuosos o aquellos que no muestren el sello de
fábrica podrán ser rechazados por el supervisor para su cambio.
Así mismo la mano de obra será pagada, de acuerdo a la calificación del personal, y de
acuerdo a la legislación nacional en material laboral y/o lo establecido por el núcleo ejecutor.
 UNIDADES DE MEDICION:
Para todas las partidas, se deberá tener en cuenta que las unidades de medición y metrados
son las que se indican en el Presupuesto de la obra respectivamente.

2
EXPEDIENTE TÉCNICO: “MEJORAMIENTO Y AMPLIACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE E INSTALACIÓN DEL SANEAMIENTO EN LA LOCALIDAD DE
ALTO CAÑAFISTO, DISTRITO DE CHOTA, PROVINCIA DE CHOTA- CAJAMARCA"

 CONTROL DE OBRA:
El control de Obra tiene por finalidad evaluar el trabajo que se está ejecutando acorde al
cronograma, con el objeto de poder determinar el atraso o adelanto de la obra y de esta
manera hacer las correcciones necesarias y evitar desfases económicos que perjudique la
normal ejecución de la obra.
El control, será de responsabilidad del Supervisor mediante anotaciones del cuaderno de obra
e informes a la Entidad.
El control, también tiene por objeto verificar la calidad de mano de obra y que el uso de
materiales esté de acuerdo con las especificaciones técnicas respectivas.
El control de obra se lleva mediante:
 Cuaderno de obra.
 Calendario de Avance Obra.
 Calendario de Adquisición de Materiales.
Cuando se produzcan ampliaciones de plazo de ejecución o se produzcan atrasos injustificados
sobre el avance programado a cualquier fecha será obligatoria la elaboración de:
 Calendario de Avance de Obra Actualizado.
 Calendario de Avance de Obra Acelerado.
De no presentar el contratista estos calendarios, el Supervisor lo elaborará y aprobará,
quedando el contratista obligado a cumplirlo.
 DEFINICIONES
 INDECOPI
Es el Instituto Nacional de Defensa de la competencia y de la protección de la Propiedad
Intelectual encargado de revisar, evaluar y aprobar las normas técnicas nacionales.
Todos los productos, materiales y componentes, en todos los aspectos y hasta donde sea
aplicable, a menos que de otra manera sea establecido en el Contrato, deberán cumplir con:
Normas INDECOPI, International Standards Organization (ISO)
 OSCE
El Organismo Supervisor de las Contrataciones del Estado, es el organismo técnico
especializado encargado de promover el cumplimiento de la normativa de contrataciones del
Estado peruano. Ejerce competencia en el ámbito nacional y promueve las mejores
prácticas en los procesos de contratación de bienes, servicios y obras.
El OSCE es un organismo público adscrito al Ministerio de Economía y Finanzas, con
personería jurídica de derecho público, goza de autonomía técnica, funcional,
administrativa, económica y financiera, constituyendo Pliego presupuestal.
 LA ENTIDAD CONTRATANTE
Es la Entidad que contrata los servicios de persona natural o jurídica para la Ejecución y
Supervisión de la obra, el cual además designará a un Ingeniero Coordinador para las
comunicaciones y coordinaciones que se realizarán durante todo el proceso de ejecución de
las obras.
 EL CONTRATISTA
Es la persona natural o jurídica cuya oferta ha sido aceptada por la Entidad Contratante y es
el responsable de la ejecución de la obra de acuerdo a las Cláusulas del contrato de Obra y
responsabilidades posteriores de acuerdo a la Ley de Contrataciones del Estado.
Obligaciones del Contratista
Es obligación y responsabilidad del Contratista colocar señalización que indiquen clara e
inequívocamente el sector o zona de trabajo; estas señales podrán realizarse mediante el

3
EXPEDIENTE TÉCNICO: “MEJORAMIENTO Y AMPLIACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE E INSTALACIÓN DEL SANEAMIENTO EN LA LOCALIDAD DE
ALTO CAÑAFISTO, DISTRITO DE CHOTA, PROVINCIA DE CHOTA- CAJAMARCA"

uso de cintas plásticas de colores apropiados, los mismos que serán sostenidos postes de
madera debidamente espaciados.
Las Obras que se ejecutan en vías públicas con derecho a tránsito vehicular, merecerán el
uso de tranqueras de maderas que permitan a los conductores tomar las precauciones
bajando la velocidad y/o desviando el sentido del tráfico; estas tranqueras serán pintadas en
cintas de color blanco y negro diciendo colocarse además un cartel indicativo de la
ejecución de obra.
El contratista deberá trasladar a la obra el equipo y las herramientas necesarias para la
correcta y técnica ejecución de las obras.
Al concluir la obra el contratista retirará todas las herramientas, el equipo utilizado y las
obras provisionales, dejando toda el área utilizada limpia y en perfectas condiciones. En
obras que se ejecuten en vía pública, es obligación del contratista instalar puentes de
madera provisionales sobre las zanjas excavadas, debidamente espaciadas a fin de permitir
el tránsito peatonal sin mayor dificultad. El contratista será responsable de la ejecución de
las actividades de mitigación y cuidado ambiental.
 El trámite de las licencias y permisos municipales que sean necesarios para el
transporte de materiales (de ser el caso) y la ejecución de la obra serán de exclusiva
responsabilidad de contratista.
 En caso de que como consecuencia de la ejecución de actividades de obra, se
interrumpa servicios públicos, carreteras, caminos, canales de riego u otros, estos
deberán ser restituidos en el menor tiempo; el contratista está obligado a realizar las
coordinaciones con las empresas prestadoras o juntas de usuarios. Además debiendo
asumir todos los costos que amerita estos trabajos.
 REPRESENTANTE LEGAL
Es la persona natural, que debidamente facultada por instrumento público, extendido de
conformidad con las Normas Legales vigentes en el Perú, está capacitada para ejercer los
derechos y obligaciones inherentes al Postor y Contratista seleccionado.
 INGENIERO RESIDENTE
Es el Ingeniero designado por el Contratista el cual permanecerá en la dirección de obra en
forma permanente de acuerdo al coeficiente de participación, el cual será un INGENIERO
CIVIL O SANITARIO COLEGIADO con no menos de dos (2) años de experiencia
profesional.
Las Bases podrán establecer calificaciones adicionales que deberá cumplir el Ingeniero
Residente, en función de la naturaleza de la Obra.
El Ingeniero Residente, por su sola designación, representa al Contratista, para los efectos
ordinarios de la obra, no estando facultado a pactar modificaciones al Contrato.
El Ingeniero Residente de obra será el responsable de implementar las actividades de salud
y seguridad de acuerdo a la normativa vigente.
 INGENIERO SUPERVISOR
Es el profesional ING. CIVIL O SANITARIO COLEGIADO con no menos de dos (2) años de
experiencia en la formulación de estudios, expedientes técnicos y/o ejecución de Obras
referentes en agua potable y saneamiento contratado por la Entidad para que en su
representación efectúe directamente el control y seguimiento de la ejecución técnico
administrativa y del Manejo del Contrato de Obra, verificando el cumplimiento de las
obligaciones de los diferentes agentes que participan en la ejecución de la obra.
 RECEPCIÓN DE OBRA
Es el acto por el que se da conformidad a los trabajos ejecutados por el Contratista, de
acuerdo con los Planos y Especificaciones Técnicas y pruebas que sean necesarias para
comprobar el buen funcionamiento de las instalaciones y equipos, firmándose en señal de

4
EXPEDIENTE TÉCNICO: “MEJORAMIENTO Y AMPLIACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE E INSTALACIÓN DEL SANEAMIENTO EN LA LOCALIDAD DE
ALTO CAÑAFISTO, DISTRITO DE CHOTA, PROVINCIA DE CHOTA- CAJAMARCA"

aceptación el Acta respectiva; a partir de la cual la Entidad contratante asume la


Administración y Operación de todas las instalaciones.

 SEGURIDAD EN OBRA
Conjunto de medidas técnicas, educacionales, médicas y psicológicas empleadas para
prevenir accidentes, eliminar las condiciones inseguras del ambiente, e instruir o convencer
a las personas acerca de la necesidad de implantación de prácticas.
El contratista antes de dar inicio a los trabajos programados deberá realizar los análisis más
adecuados de la estructura existente, que permitan tener un mayor conocimiento sobre la
integridad de la misma.
El contratista deberá seleccionar el personal más adecuado para la ejecución de las
actividades programadas, para que las mismas sean desarrolladas con la calidad que este
tipo de obras requiere.
 DESCRIPCION DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICAS
Las presentes especificaciones técnicas de los materiales que se utilizan frecuentemente en los
proyectos de agua y saneamiento:
I. ESTRUCTURAS DE CONCRETO
I.1. Introducción

I.1.1. Alcance
Esta sección contiene los requerimientos que, en lo que corresponda a este contrato, se
aplicarán al suministro de mano de obra, materiales y maquinaria para fabricar el concreto
necesario para todas las estructuras como son:
 Captaciones
 Cajas de válvulas (válvulas de aire, de purga, de control)
 Pases Aéreos
 Reservorios apoyados y elevados
 Cisternas
 PTAP
 Lavaderos domiciliarios
 Elementos de vigas y columnas
 UBS
 Otras.
La dosificación, mezclado, puesta en obra, acabado y curado del concreto y todos los
materiales y métodos de ejecución, cumplirán con los artículos correspondientes de este pliego
de especificaciones.
I.1.2. Normas de referencia
Salvo que se indique otra cosa, las obras de concreto estarán de acuerdo con las normas abajo
indicadas:
Cuadro I.1 - Normas de referencia asociadas a la ejecución de estructuras de concreto
Norma Descripción
ASTM C31 Métodos para fabricar y curar especímenes de concreto en el campo.
ASTM C33 Especificaciones para agregados del concreto.
ASTM D75 Práctica Estándar para Muestras de Agregados.
Pruebas de resistencia a la compresión de cilindros de concreto
ASTM C39
moldeado.
Obtención y pruebas de testigos perforados y vigas cortadas de
ASTM C42
concreto.
Ensayo para estabilidad de volumen de los agregados mediante el uso
ASTM C88
de sulfato de sodio o sulfato de magnesio.

5
EXPEDIENTE TÉCNICO: “MEJORAMIENTO Y AMPLIACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE E INSTALACIÓN DEL SANEAMIENTO EN LA LOCALIDAD DE
ALTO CAÑAFISTO, DISTRITO DE CHOTA, PROVINCIA DE CHOTA- CAJAMARCA"

Norma Descripción
ASTM C94 Especificaciones para concreto pre mezclado.
ASTM C127 Ensayo para gravedad específica y absorción de agregados gruesos.
ASTM C128 Ensayo para gravedad específica y absorción de agregados finos.
ASTM C143 Ensayo para asentamiento (slump) de concreto de cemento Portland.
ASTM C150 Especificaciones para cemento Portland.
Método para fabricar y curar especímenes para pruebas de
ASTM C192
compresión y flexión del concreto en el laboratorio.
ASTM C260 Aditivos inclusores de aire.
ASTM C494 Tipo
Aditivos reductores del agua.
A
ASTM C494 Tipo
Aditivos retardadores.
B
ASTM E11 Tamices de tela metálica para pruebas.
ACI-318-63 Código de requerimientos para construcción del concreto reforzado.
ACI-613 Práctica recomendada para dosificación de mezclas de concreto.
ITINTEC 334.010 Cementos Portland tipo II. Normal. Requisitos.
ITINTEC 334.040 Cementos. Cementos Portland tipo V. Requisitos.
Cementos. Método de ensayo para determinar la expansión potencial
ITINTEC 334.065 de los morteros de cemento Portland expuestos a la acción de los
sulfatos.
Cementos. Método de ensayo para determinar la reactividad potencial
ITINTEC 334.067
alcalina de combinaciones cemento-agregado.
Método de ensayo para la elaboración y curado de probetas cilíndricas
ITINTEC 339.033
de concreto en obras.
ITINTEC 339.034 Método de ensayo a la compresión de probetas de concreto.
Método de ensayo para la medición del asentamiento del concreto con
ITINTEC 339.035
el cono de Abrams.
ITINTEC 339.036 Toma de muestras de concreto fresco.
Método de ensayo para determinar el contenido de cloruros en las
ITINTEC 339.076
aguas usadas en la elaboración de hormigones y morteros.
Método de ensayo para determinar el contenido de sulfatos en las
ITINTEC 339.074
aguas usadas en la elaboración de hormigones y morteros.
ITINTEC 339.114 Concreto premezclado.
ITINTEC 400.010 Agregados, extracción y preparación de las muestras.
Agregados, definición y clasificación de agregados para uso en
ITINTEC 400.011
morteros y concretos.
ITINTEC 400.012 Agregados, análisis granulométrico.
Agregados, método de ensayo para determinar cualitativamente las
ITINTEC 400.013
impurezas orgánicas del agregado fino.
Agregados, método de ensayo para la determinación cualitativa de
ITINTEC 400.014
cloruros y sulfatos.
Agregados, método de ensayo para determinar los terrenos de arcilla y
ITINTEC 400.015
partículas friables en el agregado.
Agregados, determinación de la inalterabilidad de agregados por medio
ITINTEC 400.016
de sulfato de sodio o sulfato de magnesio.
Agregados, método de ensayo para determinar el peso unitario de los
ITINTEC 400.017
agregados.
Agregados, determinación del material que pasa el tamiz ITINTEC 74
ITINTEC 400.018
µm (Nº 200).
Agregados, determinación de la resistencia al desgaste en agregados
ITINTEC 400.019
gruesos de tamaño pequeño por medio de la máquina de los ángeles.
Agregados, determinación de la resistencia al desgaste en agregados
ITINTEC 400.020
gruesos de un gran tamaño por medio de la máquina de los ángeles.
ITINTEC 400.021 Agregados, método de ensayo para la determinación del peso

6
EXPEDIENTE TÉCNICO: “MEJORAMIENTO Y AMPLIACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE E INSTALACIÓN DEL SANEAMIENTO EN LA LOCALIDAD DE
ALTO CAÑAFISTO, DISTRITO DE CHOTA, PROVINCIA DE CHOTA- CAJAMARCA"

Norma Descripción
específico y la absorción del agregado grueso.
Agregados, método de ensayo para determinar el peso específico y la
ITINTEC 400.022
absorción del agregado fino.
Agregados, método de ensayo para determinar la cantidad de
ITINTEC 400.023
partículas livianas en los agregados.
Agregados, método de ensayo para determinar el efecto de impurezas
ITINTEC 400.024 orgánicas del agregado fino sobre la resistencia de morteros y
hormigones.
RNE Reglamento Nacional de Edificaciones.

I.2. Materiales

La dosificación se dará con los materiales que se obtenga un concreto que cumpla con el
requisito de las especificaciones empleando un contenido mínimo de agua. El cemento, el
agregado deberán dosificarse por peso o por volumen y el agua por volumen.
Se ofrecen recomendaciones para la dosificación del concreto de acuerdo a prácticas
recomendadas para la dosificación de las mezclas de concreto (ACI 613-A).
I.2.1. Cementos
El cemento debe cumplir las especificaciones del cemento Portland tipo I. Será provisto en
bolsas y será de primera calidad.
Será almacenado en locales adecuados que lo proteja contra la acción de la intemperie y de la
humedad del suelo y las paredes.
El cemento embolsado se depositará de manera que las bolsas se apilen sobre un piso
adecuado a los fines indicados y que los costados de las pilas estén alejados de las paredes
del depósito por lo menos 50 cm. Las pilas no deben superar en el sentido vertical las 20
bolsas. Las bolsas deberán estar en perfectas condiciones para ser aceptadas.
I.2.2. Agregados
Los agregados para el concreto deberán satisfacer las especificaciones de agregados para
cemento ASTM C-33-65.
Los áridos gruesos y finos estarán constituidos por partículas duras, limpias, estables, y libres
de películas superficiales y no contendrán otras sustancias nocivas que puedan perjudicar al
concreto o a las armaduras. No tendrán contenido de finos, arcilla o limo mayor del 5% en
volumen.
Los agregados se utilizarán separadamente, como mínimo en los dos tipos siguientes:
o Agregados gruesos, definidos por la fracción de árido mineral retenido por el tamiz de
1/4”.
o Agregados finos, definido por la fracción de árido mineral que pasa por el tamiz de 1/4”.
El Contratista proporcionará los medios para el almacenamiento de agregados en el punto
donde se prepare el concreto, de tal manera que:
o Cada tamaño nominal de los agregados gruesos y finos se almacenen separadamente
en todo momento;
o En todo momento se evite la contaminación de los agregados por efecto de la tierra o
cualquier otro cuerpo extraño;
o Cada pila de agregado tenga un buen drenaje;

7
EXPEDIENTE TÉCNICO: “MEJORAMIENTO Y AMPLIACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE E INSTALACIÓN DEL SANEAMIENTO EN LA LOCALIDAD DE
ALTO CAÑAFISTO, DISTRITO DE CHOTA, PROVINCIA DE CHOTA- CAJAMARCA"

o Las pilas deberán disponerse sobre una base satisfactoria para el Ingeniero o en caso
contrario los 0,3 m inferiores de la base de las pilas no se utilizarán ni se quitarán
durante todo el tiempo que se vaya a utilizar la pila;
o Los materiales de procedencia distinta se almacenarán en pilas diferentes.

I.2.2.1. Agregado fino


Los agregados finos serán arenas naturales. El agregado fino será de granulación variable,
pasando por medio de malla de laboratorio cumpliendo con los requerimientos siguientes:
o 100% pasará la malla de 3/8
o De 95 a 100% pasará una malla Nº 4
o De 45 a 80% pasará una malla Nº 16
o De 5 a 0% pasará una malla Nº 50
o De 0 a 8% pasará una malla Nº 100
Los agregados finos sujetos al análisis con impurezas orgánicas y que produzcan un color más
oscuro que el standard, serán rechazadas sin excepciones, deben de estar mantenidos limpios
y libres de todo otro material durante el transporte y manejo.
I.2.2.2. Agregado grueso
Los agregados gruesos serán piedras partidas (chancadas) procedentes de canteras
aprobadas.
El tamaño máximo del agregado grueso se determinará de forma tal que cumpla con las
siguientes exigencias:
o Menor o igual a 1/4 de la menor dimensión lineal de la sección transversal del
elemento.
o Menor o igual a 1/3 del espesor en caso de losas.
o Menor o igual a 3/4 de la mínima separación libre entre dos barras de armadura.
o Menor o igual a 3/4 del mínimo recubrimiento libre de las armaduras.
El tamaño máximo del agregado grueso será 20 mm o 40 mm. Los agregados gruesos serán
graduados según sea la clase de concreto que se indica más adelante en el punto I.3.1..
I.2.3. Agua
El agua usada en la mezcla, así como también el agua utilizada para el curado o limpieza de
sus componentes, deberá ser limpia y libre de cantidades de óxido, álcalis, sales, grasas y
materiales orgánicos u otras sustancias deletéreas que puedan producir efectos desfavorables
sobre el fraguado, la resistencia o la durabilidad del hormigón, o sobre las armaduras.
La concentración de sulfatos y cloruros será tal que la mezcla de concreto como un todo
cumpla con los límites especificados de contenido de sales.
I.2.4. Aditivos
Aditivos son los materiales que se añade al concreto durante el mezclado, con el fin de
modificar las propiedades de la mezcla. El Contratista podrá emplear sustancias químicas
comerciales con el objeto de producir aire incorporado o densificar el hormigón cuya utilización
será ordenada por la Dirección, o aprobada por ésta, a propuesta del Contratista.
Solamente se autoriza el uso de aquellos aditivos que estén garantizados por el fabricante y
produzcan la función principal deseada sin alterar las restantes características de hormigón ni
presentar peligro para las armaduras.

8
EXPEDIENTE TÉCNICO: “MEJORAMIENTO Y AMPLIACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE E INSTALACIÓN DEL SANEAMIENTO EN LA LOCALIDAD DE
ALTO CAÑAFISTO, DISTRITO DE CHOTA, PROVINCIA DE CHOTA- CAJAMARCA"

En todos los casos debe verificarse fehacientemente que el uso de estos aditivos no provocará
alteraciones o procesos corrosivos para los componentes de la estructura. Todos los ensayos
para la evaluación del aditivo serán por cuenta del Contratista.
El aditivo será adosado por medio de un adosador mecánico que sea capaz de medir con
precisión la cantidad a adicionar, de tal forma que se asegure una distribución uniforme del
aditivo durante el período de mezclado especificado para cada pastón.
Los aditivos serán medidos en peso, con un límite de tolerancia del 3% de su peso efectivo.
Los aditivos pulverulentos ingresarán al tambor de mezcla conjuntamente con los áridos. Si los
aditivos son solubles, deberán ser disueltos en agua e incorporados a la mezcladora en forma
de solución, salvo indicación expresa del fabricante en sentido contrario. Si es líquido, se lo
introducirá conjuntamente con el agua de mezclado con excepción de los súper fluidificantes
que serán incorporados a la mezcla inmediatamente antes de su colado en obra.
Los aditivos para el concreto, se almacenarán bajo techo y se protegerán de la congelación.
Se dispondrá el almacenamiento en forma tal que estos materiales sean usados en el mismo
orden en que llegaron al emplazamiento.
Cualquier aditivo que haya estado almacenado durante más de tres meses después de haber
sido ensayado, no se utilizará hasta que se haya vuelto a ensayar a expensas del Contratista y
se haya comprobado su comportamiento satisfactorio.
Si la Dirección lo considera conveniente, podrá exigir el agregado de algún plastificante de
reconocida calidad en plaza para aquellas partes de la estructura expuestas a la intemperie, las
de difícil llenado y para los reservorios de agua.
Cualquier aditivo aprobado estará de acuerdo con cualquiera de las normas que a continuación
se mencionan, según corresponda:
o aditivos incorporadores de aire ASTM C260
o aditivos reductores del agua ASTM C494 - Tipo A
o aditivos retardadores de fraguado ASTM C494 - Tipo B
o aditivo plastificante y expansivo ASTM C827
o aditivo impermeabilizante IRAM 1572 - Otros
Cuando se utilice más de un aditivo en una mezcla de concreto, se determinará la
compatibilidad de los diferentes aditivos por medio de ensayos normalizados y según lo que
certifique el fabricante.
I.3. Ejecución del concreto
Por tratarse de obras de pequeño porte y difícil acceso, todo el concreto a usarse en la obra
será s/ mezcladora, previa aprobación del Ingeniero.
I.3.1. Diseño de la mezcla
Usando cemento portland, el Contratista diseñará mezclas para uno o todos los grados
de concreto que se muestran en él, según lo requieran las obras.
Cuadro I.2 - Grados de concreto

Resistencia Contenido Relación


Tamaño
característica a mín. de máx. agua Asentamient
Grado del máximo del
los 28 días cemento libre/cemen o
concreto agregado
(kg/cm2) (kg/m3) to máx. (mm)
(mm)
(*) (**) (***)
280 20 280 380 0,50 50
280 40 280 370 0,50 50
245 20 245 350 0,53 50

9
EXPEDIENTE TÉCNICO: “MEJORAMIENTO Y AMPLIACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE E INSTALACIÓN DEL SANEAMIENTO EN LA LOCALIDAD DE
ALTO CAÑAFISTO, DISTRITO DE CHOTA, PROVINCIA DE CHOTA- CAJAMARCA"

Resistencia Contenido Relación


Tamaño
característica a mín. de máx. agua Asentamient
Grado del máximo del
los 28 días cemento libre/cemen o
concreto agregado
(kg/cm2) (kg/m3) to máx. (mm)
(mm)
(*) (**) (***)
245 40 245 340 0,53 50
210 20 210 320 0,55 50
210 40 210 300 0,55 50
175 20 175 300 0,60 75
175 40 175 280 0,60 75
140 20 140 220 - 75
140 40 140 220 - 75
100 20 100 160 - 75
100 40 100 160 - 75
(*) La  resistencia característica es el valor de la resistencia a la cual se rompe la probeta y no más de
5% de los resultados de los ensayos son menores a este valor.
(**) La cantidad de cemento a usarse se determinará por el diseño de las mezclas y será controlado
cuidadosamente. Las cantidades en la tabla son las mínimas permitidas. En ningún caso el contenido
de cemento en el concreto excederá de 480 Kg/m3.
(***) Basado en agregados secos.

Concretos con grado 100 corresponden a concretos pobres empleados para solados.
Cada diseño de mezcla se realizará de forma que:
o El agregado comprenda tanto agregado fino como grueso. Se diseñará una mezcla
separada para cada tamaño máximo de agregado para cualquier grado de concreto.

El contenido de cemento no será menor que los límites mínimos especificados en el


Cuadro I.2
o La relación máxima agua libre/cemento será la máxima relación agua/cemento cuando el
agregado esté saturado pero superficialmente seco.
o Las mezclas serán diseñadas para producir una resistencia de la probeta cilíndrica de
concreto a los 28 días de su preparación de acuerdo al Código de la ACI.
o Para cualquier concreto que contenga aditivos, las resistencias no serán menores que
aquellas especificadas en el cuadro de grados de concreto, pero las mezclas serán
diseñadas separadamente para tomar en cuenta los efectos de los aditivos y se
prepararán y ensayarán separadamente mezclas de prueba.
Tan pronto como el Ingeniero esté de acuerdo con las proporciones para las mezclas de
prueba para cada grado de concreto, el Contratista producirá en el laboratorio dos tandas de
una mezcla de prueba para cada grado (excepto grado 140) usando cemento y agregados
superficialmente secos que sean considerados típicos de la fuente de suministro propuesta.
Cada tanda contendrá la cantidad apropiada de cemento y una relación agua libre/cemento
igual o por debajo del valor máximo que se da en el cuadro de grados de concreto y se
determinará la trabajabilidad de cada tanda.
Para cada grado de concreto se llevará a cabo lo siguiente:
o La trabajabilidad de cada una de las dos tandas se determinará por el método de
asentamiento descrito en el ASTM C143, inmediatamente después de efectuada la
mezcla.

10
EXPEDIENTE TÉCNICO: “MEJORAMIENTO Y AMPLIACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE E INSTALACIÓN DEL SANEAMIENTO EN LA LOCALIDAD DE
ALTO CAÑAFISTO, DISTRITO DE CHOTA, PROVINCIA DE CHOTA- CAJAMARCA"

o En presencia del Ingeniero el Contratista obtendrá seis probetas cilíndricas de ensayo de


cada una de las dos tandas. Las probetas se prepararán, curarán, almacenarán y
probarán 3 a los 7 días y 3 a los 28 días después de su fabricación, de acuerdo con el
método descrito en el ASTM C31 y ASTM C39.
Se considerará que una mezcla de prueba para un grado particular de concreto es
satisfactoria si:
o El asentamiento se encuentra dentro de los límites especificados;
o El valor promedio de la resistencia a la compresión a los 28 días de las seis probetas
tomadas de la mezcla de prueba es mayor que la resistencia de diseño de la mezcla.
Si no cumplen los requerimientos anteriores para cualquier mezcla de concreto, el
Contratista diseñará nuevamente esa mezcla y realizará pruebas adicionales, según lo
indicado arriba.
I.3.2. Elaboración
I.3.2.1. Mezclado
El concreto deberá ser mezclado hasta que se logre una distribución uniforme de los
materiales, preferentemente con la utilización de una mezcladora que deberá ser descargada
íntegramente antes de volverla a llenar.
El tiempo de mezclado será de 90 segundos contando a partir del momento en que todos los
materiales entraron en la mezcladora. El tiempo máximo no excederá de 5 minutos.
La descarga de agregado, cemento y líquidos en el tambor de mezclado se hará en forma
controlada de manera que el agua comience a descargar en la mezcladora y continúe fluyendo
mientras se introducen los sólidos, en forma que toda el agua haya sido descargada durante el
primer cuarto del tiempo de mezclado. El agua deberá ser introducida profundamente dentro de
la mezcladora.
El cemento se incorporará simultáneamente con los agregados y una vez iniciada la descarga
de éstos

I.3.2.2. Trabajabilidad
La consistencia del concreto será la necesaria y suficiente para que, con los medios de
colocación disponibles, el concreto se deforme plásticamente en forma rápida, permitiendo un
llenado completo de los encofrados, especialmente en los ángulos y rincones de los mismos,
envolviendo perfectamente las armaduras (de ser el caso) sin solución de continuidad y
asegurando una perfecta adherencia entre las barras y el concreto. Ello deberá conseguirse sin
que se produzca la segregación de los materiales sólidos, ni se acumule un exceso de agua
libre, ni de lechada sobre la superficie del concreto.
El asentamiento del concreto determinado de acuerdo con la Norma ASTM C143,
después que el concreto ha sido depositado pero antes de su compactación, no será
mayor de los valores indicados en el Cuadro I.2.
Como regla general el concreto se colocará con el menor asentamiento posible que permita
cumplir con las condiciones enunciadas.
I.3.3. Transporte
El transporte del concreto será en carretillas, sin permitir la pérdida del material ni de la lechada
del concreto y siendo el menor tiempo posible.
I.3.4. Colocación
La colocación de concreto para los distintos elementos de la estructura no será iniciada sin
autorización de la Dirección de Obra y sin que ésta no haya verificado previamente las
dimensiones de la pieza, niveles, alineación y aplomado de los encofrados, las armaduras y

11
EXPEDIENTE TÉCNICO: “MEJORAMIENTO Y AMPLIACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE E INSTALACIÓN DEL SANEAMIENTO EN LA LOCALIDAD DE
ALTO CAÑAFISTO, DISTRITO DE CHOTA, PROVINCIA DE CHOTA- CAJAMARCA"

apuntalamiento de cimbras y encofrados. Dicha autorización no exime al Contratista de su total


responsabilidad en lo que se refiere a la ejecución de las estructuras.
El llenado del concreto será en forma tal que esté en todo momento en estado plástico y fluya
rápidamente en todos los rincones y ángulos de las formas, empleando equipos y métodos que
reduzcan la segregación de los áridos gruesos a un mínimo. Será consolidado por medio de
vibrador aplicado directamente en el interior del concreto en posición vertical.
Como regla general, la interrupción de las operaciones de colocación de concreto será evitada
en todo lo que sea posible.
No se colocará concreto cuando las condiciones del tiempo sean, en opinión de la Dirección de
Obra, demasiado severas como para no permitir su colocación adecuada y un proceso normal
de fragüe.
No se permitirá la colocación de concreto bajo el agua.
En la medida de lo posible se colocará el concreto en su posición final, y no se lo hará
desplazar lateralmente en forma que pudiera segregarse el árido grueso, el mortero o el agua
de su masa.
El concreto se colocará en los encofrados dentro de los 45 minutos del comienzo de su
mezclado, cuando la temperatura ambiente sea superior a los 12º C y dentro de una hora
cuando la temperatura sea de 12º C o inferior.
Al colocar el concreto a través de armaduras se deberán tomar todas las precauciones para
impedir la segregación del árido grueso.
Si al ser colocado en el encofrado la mezcla de concreto pudiera dañar tensores, espaciadores,
piezas a empotrar y las mismas superficies de los encofrados, o desplazar las armaduras, se
deberán tomar las precauciones de manera de proteger esos elementos utilizando un tubo o
embudo hasta pocos decímetros de la superficie del concreto.
Una vez terminada la etapa de colocación del concreto se deberá limpiar los encofrados y los
elementos antes mencionados de toda salpicadura de mortero o concreto.
El concreto deberá caer verticalmente en el centro de cualquier elemento que deba contenerlo.
La altura de caída libre no será mayor de 1,5 m. En el caso de que el colado deba realizarse
desde alturas superiores a 3,0 m, deberán preverse tubos de bajada para conducir la masa de
concreto.
Deberá llevarse en la obra un registro de fechas de colocación de concreto a los efectos de
controlar las fechas de desarme de los encofrados.
I.3.5. Compactación
La compactación se realizará mediante procedimientos adecuados a la consistencia de las
mezclas y de modo que se disminuya al máximo los huecos y se obtenga una correcta
compacidad de la masa sin que llegue a producirse segregación.
Cuando el concreto no compactado se encuentra en una capa sobre cemento recientemente
compactado, se permitirá que el vibrador penetre verticalmente unos 100 mm dentro de la capa
anterior. Por ninguna razón se permitirá que los vibradores se pongan en contacto con el
refuerzo o encofrado, ni se retirarán rápidamente del concreto sino lentamente para no producir
vacíos.
Una vez alcanzado el tiempo de fraguado inicial se evitará el vibrado de la masa de concreto.
I.3.6. Curado
El concreto será curado protegiendo la superficie recién vaciada contra los efectos de la luz,
vientos, agua corriente o daños mecánicos.
El curado se mantendrá por un período continuo de por lo menos:
o 8 días cuando el cemento usado en el concreto es cemento Portland corriente de
acuerdo con la Norma ASTM C150.

12
EXPEDIENTE TÉCNICO: “MEJORAMIENTO Y AMPLIACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE E INSTALACIÓN DEL SANEAMIENTO EN LA LOCALIDAD DE
ALTO CAÑAFISTO, DISTRITO DE CHOTA, PROVINCIA DE CHOTA- CAJAMARCA"

o 3 días cuando el cemento usado en el concreto es cemento Portland de gran resistencia


inicial, de acuerdo con la Normas ASTM C150 tipo III.
Se aplicará la protección tan pronto como sea posible después de finalizar la colocación e
incluirá uno o más de los siguientes métodos, el que se acomode mejor a las
circunstancias:
o Por medio de rociadores de agua de operación continua.
o Cubriendo la superficie con yute o un material absorbente similar, o arena que se
mantenga constantemente húmeda.
o Después que se haya humedecido completamente, cubriendo con una capa de material
impermeable que se mantenga en contacto con la superficie del concreto.
I.3.7. Juntas de construcción
Se define como junta de construcción aquella junta en el concreto que se introduce por
conveniencia de construcción en las cuales se han tomado medidas especiales para lograr una
continuidad posterior, sin previsiones para un mayor movimiento relativo.
En general no se permitirán otras juntas de construcción que las establecidas en el proyecto.
En caso de que por la importancia de la estructura sea necesario realizar la colocación de
concreto en varias etapas con juntas no previstas en el proyecto, se convendrán con la
Dirección de Obra las juntas de trabajo y el procedimiento a seguir para su unión con el resto
de la estructura al reanudarse la colocación del concreto. Dichas juntas se realizarán donde
menos perjudiquen la resistencia, estabilidad, durabilidad y aspecto de la estructura.
En muros y columnas, las juntas de construcción serán horizontales. En las vigas y losas
conviene situarla en las proximidades del cuarto de la luz, dándole un trazado a 45º. Es posible
también situarlas hacia el centro de la luz, con trazado vertical.
Sin perjuicio de lo convenido con la Dirección de Obra para el procedimiento de unión en juntas
deberán tenerse en cuenta las siguientes indicaciones. Antes de reanudar la colocación de
concreto, debe limpiarse la junta de toda suciedad y material suelto, retirando con cepillo de
alambre u otro procedimiento la capa superficial de mortero, para dejar los áridos al
descubierto. Luego la superficie de contacto se debe dejar “saturada a superficie seca” y se le
aplica el nuevo concreto. Esta operación deberá realizarse antes de transcurrir 24 horas de la
colocación del concreto anterior.
En la sección en que se detiene la colocación de concreto es conveniente utilizar como
encofrado una lámina de metal desplegado. La malla colocada debe ser lo suficientemente
tupida para que se pueda vibrar perfectamente, incluso en las inmediaciones de la superficie de
detención de la colocación de concreto, sin que se produzca una pérdida excesiva de lechada
de cemento.
El contratista será responsable en lo referente a la calidad de la junta que se obtenga. La
armadura de los distintos elementos se continuará a través de la junta, previéndose refuerzos
suplementarios que aseguren la transmisión de los esfuerzos de un lado a otro de la junta.
I.3.8. Juntas de dilatación
Se define como juntas de dilatación aquellas juntas destinadas a facilitar el movimiento relativo
entre las partes adyacentes de una estructura, tomando donde sea necesario, precauciones
especiales para mantener la impermeabilidad de la junta.
Los materiales para juntas incluirán masillas, pinturas, compuestos para calafatear, selladores,
adhesivos y cualquier otro material requerido para efectuar las juntas en concreto. Los
materiales de juntas serán obtenidos de fabricantes aprobados.
El manipuleo y almacenamiento se efectuará de acuerdo a las recomendaciones del fabricante.
I.3.9. Bordes de concreto

13
EXPEDIENTE TÉCNICO: “MEJORAMIENTO Y AMPLIACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE E INSTALACIÓN DEL SANEAMIENTO EN LA LOCALIDAD DE
ALTO CAÑAFISTO, DISTRITO DE CHOTA, PROVINCIA DE CHOTA- CAJAMARCA"

Todos los bordes o las esquinas de los elementos de concreto que vayan a quedar expuestas a
sufrir deterioros, deberán ser ochavados o biselados.
I.4. Armado de estructuras
El armado de estructuras se hará de acuerdo con el método propuesto por el Contratista y
aprobado por la Supervisión. Cualquiera sea el método de montaje, es imprescindible evitar
esfuerzos excesivos en los elementos de la estructura.
Las barras podrán ser almacenadas a la intemperie, siempre y cuando el material se coloque
cuidadosamente sobre travesaños de madera para impedir su contacto con el suelo. Todas las
superficies de los elementos de acero serán limpiadas antes del ensamblaje y deberá
removerse del galvanizado, todo moho que se haya acumulado durante el transporte.
El Contratista tomará las debidas precauciones para asegurar que ninguna parte de los
armados sea forzada o dañada, en cualquier forma durante el transporte, almacenamiento y
montaje. No se arrastrarán elementos o secciones ensambladas sobre el suelo o sobre otras
piezas.
Las piezas ligeramente curvadas, torcidas o dañadas de otra forma durante el manipuleo, serán
enderezadas por el Contratista empleando recursos aprobados, los cuáles no afectarán el
galvanizado. Tales piezas serán, luego, presentadas a la Supervisión para la correspondiente
inspección y posterior aprobación o rechazo.
Los daños mayores a la galvanización serán causa suficiente para rechazar la pieza ofertada.
Los daños menores serán reparados con pintura especial antes de aplicar la protección
adicional contra la corrosión de acuerdo con el siguiente procedimiento:
a. Limpieza con escobilla y remoción de las partículas del zinc sueltas y los indicios de
óxido. Desgrasado si fuera necesario.
b. Recubrimiento con dos capas sucesivas de una pintura rica en zinc (95% de zinc en la
película seca) con un portador fenólico a base de estireno. La pintura será aplicada de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
c. Cubrimiento con una capa de resina-laca.
Todas las partes reparadas del galvanizado serán sometidas a la aprobación de la Supervisión.
Si en opinión de ella, la reparación no fuese aceptable, la pieza será reemplazada y los gastos
que ello origine serán de cuenta del Contratista.
Su correcta colocación siguiendo la indicación de los planos será asegurada convenientemente
arbitrando los medios necesarios para ello (soportes metálicos o de plásticos para mantener la
distancia entre barras, separadores de encofrado plásticos, ataduras metálicas, etc.). No
podrán emplearse trozos de ladrillos, partículas de áridos, trozos de madera ni de caños.
No podrán empalmarse barras en obra que no figuren empalmadas en los planos salvo expresa
autorización de la Dirección, colocándose adicionalmente las armaduras transversales y de re-
partición que aquélla o sus representantes estimen necesarias.
Se tomará el máximo cuidado de no aplastar o correr la posición de los hierros durante la
colocación del concreto.
En ningún caso se colocarán armaduras en contacto con la tierra. En general el recubrimiento
mínimo para todo elemento estructural será de 3 cm. En piezas apoyadas directamente contra
el terreno el recubrimiento mínimo será de 5 cm.
En las fundaciones y donde indiquen los planos de estructura se deberá ejecutar siempre un
concreto de regularización de 5 cm de espesor como mínimo.
I.5. Control de calidad del concreto
I.5.1. Control de consistencia
La consistencia se determinará por el procedimiento del cono de Abrams. En obra se realizará
un sistemático control de asentamiento de todas las amasadas.

14
EXPEDIENTE TÉCNICO: “MEJORAMIENTO Y AMPLIACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE E INSTALACIÓN DEL SANEAMIENTO EN LA LOCALIDAD DE
ALTO CAÑAFISTO, DISTRITO DE CHOTA, PROVINCIA DE CHOTA- CAJAMARCA"

Serán rechazados los concretos con asentamiento mayor a 15 cm.


I.5.2. Control de resistencia
El objeto de los ensayos de control es comprobar que las características de calidad del
concreto, curado en condiciones normales y a 28 días, son las previstas en el proyecto.
Los ensayos de compresión se llevarán a cabo en un laboratorio elegido por la Dirección de
Obra y con cargo al Contratista.
De no verificarse la resistencia especificada, la Dirección de Obra, con cargo al contratista,
determinará las acciones a seguir, a los efectos de aceptar, reforzar o demoler las obras
afectadas.

II. TUBERÍAS Y ACCESORIOS PARA LÍNEAS DE AGUA POTABLE


II.1. Introducción
II.1.1. Alcance
Esta Sección contiene los requerimientos que se aplicarán a la fabricación e instalación de las
tuberías para conducción a presión y los accesorios correspondientes.
Todas las tuberías deberán fabricarse, instalarse y aprobarse de acuerdo a lo estipulado en las
presentes Especificaciones. La inspección y pruebas de campo estarán bajo la dirección única
y exclusiva del Ingeniero o el personal que éste designe.
II.1.2. Normas de referencia
Todo el material y equipo utilizado en la obra deberá cumplir con las Normas Técnicas
Peruanas. Solo se aceptarán materiales y equipos que se ajusten a las Normas
Internacionales, cuando éstas garanticen una calidad igual o superior a las Nacionales.
A menos que específicamente se indique lo contrario, las tuberías para agua potable cumplirán
con las siguientes normas:

Cuadro II.3 - Normas de referencia asociadas a tuberías y accesorios del sistema de agua
potable
Norma Descripción
Procedimiento estándar para unión por calor de tuberías y accesorios de
ASTM D 2657
poliolefin.
Procedimiento estándar para unión de tuberías y accesorios de poliolefin
ASTM F 1290
por electrofusión.
ITINTEC 399.001 Tubos de material plástico para la conducción de fluidos. Requisitos.
Tubos de policloruro de vinilo rígido (PVC) para la conducción de líquidos
ITINTEC 399.002
a presión. Requisitos.
Tubos de policloruro de vinilo rígido (PVC) para la conducción de fluidos.
ITINTEC 399.004
Métodos de ensayo.
Tubos y conexiones de policloruro de vinilo no plastificado (PVC-U) para
NTP-ISO 4422-2007
abastecimiento de agua.
Tubos y Conexiones de Policloruro de Vinilo No Plastificado (PVC-U) para
NTP-ISO 1452-2011
Abastecimiento de Agua
Sistema de Tuberías Plásticas. Tubos de Polietileno (PE) y Conexiones
NTP-ISO 4427-2008
para el Abastecimiento de Agua

II.2. Características de tuberías


II.2.1. Materiales
II.2.1.1. Tuberías de Policloruro de Vinilo (PVC)

15
EXPEDIENTE TÉCNICO: “MEJORAMIENTO Y AMPLIACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE E INSTALACIÓN DEL SANEAMIENTO EN LA LOCALIDAD DE
ALTO CAÑAFISTO, DISTRITO DE CHOTA, PROVINCIA DE CHOTA- CAJAMARCA"

Cuando se trate de líneas de abastecimiento con diámetro inferior a 63 mm, las tuberías de
PVC deberán cumplir con la Norma NTP 399.002, Clase 10 (PN 10 - 10 bar). A partir de este
diámetro, las tuberías cumplirán con la Norma ISO 4422 - 2007 para conducción de agua
potable.
Las tuberías serán unidas con pegamento para PVC hasta un diámetro de tubo de 63 mm. A
partir de este diámetro, las uniones entre tubos o accesorios serán de tipo flexible de espiga y
campana con sello de anillo jebe de acuerdo a la Norma NTP-ISO 1452-2011 Tubos y
Conexiones de Policloruro de Vinilo No Plastificado (PVC-U) para Abastecimiento de Agua.
El material del anillo podrá ser jebe o caucho etil propileno o caucho etileno butadieno que
permita establecer un sello flexible y de larga duración entre las tuberías y que sea resistente a
los esfuerzos mecánicos, ataque químico o bacteriológico.
Los accesorios podrán ser de PVC inyectado, de la misma clase de las tuberías, o de hierro
fundido dúctil si son suministrados por el mismo fabricante de la tubería. La unión entre los
accesorios y las tuberías será preferentemente del tipo flexible, pudiéndose también utilizar
unión pegada, bridada o roscada siempre y cuando se mantenga la estanqueidad del sistema y
se utilicen materiales aptos para el abastecimiento de agua potable.
Los accesorios en hierro fundido deberán ser debidamente protegidos contra la corrosión ya
sea recubriéndolos en concreto o protegiéndolos con una funda de polietileno.
II.2.2. Pruebas de las tuberías en fábrica
La tubería para ser aceptada deberá cumplir con todos los requerimientos de calidad
establecidos en las Normas de referencia correspondientes.
El Contratista presentará certificados del fabricante de las tuberías, de los ensayos y pruebas,
realizadas en fábrica de acuerdo a lo especificado por las Normas de Referencia ITINTEC, ISO,
AWWA, ASTM.
El Ingeniero podrá asistir a las pruebas a realizarse en fábrica requeridas por las Normas de
Referencia, para lo cual será notificado con treinta días de anticipación al momento en que se
va a efectuar la fabricación de las tuberías y las pruebas.

II.2.3. Marcado
Todos los tubos, accesorios y anillos deberán llevar marcados en forma perfectamente visible
las siguientes indicaciones:
a. Tubos
o Marca del fabricante
o Tipo de tubería (material)
o Fecha de fabricación
o Clase de tubería - Presión Nominal
o Diámetro nominal del tubo (DN)
o Normas de Fabricación
El fabricante podrá mostrar en los tubos cualquier indicación adicional que estime conveniente.
b. Accesorios y uniones con enchufe
o Logotipo del fabricante
o Tipo de unión
o Diámetro Nominal (DN)
o Presión Nominal (PN)

16
EXPEDIENTE TÉCNICO: “MEJORAMIENTO Y AMPLIACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE E INSTALACIÓN DEL SANEAMIENTO EN LA LOCALIDAD DE
ALTO CAÑAFISTO, DISTRITO DE CHOTA, PROVINCIA DE CHOTA- CAJAMARCA"

o Fecha de Fabricación
o Normas de Fabricación
c. Anillos de junta
o Logotipo del Fabricante
o Tipo de Junta
o Diámetro Nominal (DN)
o Código de Utilización
o Material
o Fecha de Fabricación
II.2.4. Diámetros internos
Los diámetros de las tuberías que se mencionen en los planos, en estas especificaciones,
memorias y/o cualquier otro documento que forme parte del presente proyecto, son los
diámetros nominales de las tuberías.
II.2.4.1. Tuberías de PVC
Para diámetros inferiores a 63 mm los tubos serán de acuerdo a la Norma NTP 399.002:2009,
Clase 5 (PN 5 bar), Clase 7.5 (PN 7.5 bar), Clase 10 (PN 10 bar) o Clase 15 (PN 15 bar), a
partir de 63 mm en adelante las tuberías serán de acuerdo a la norma UF ISO 1452:2011
(unión flexible). Los diámetros internos se presentan a continuación:

Cuadro II.4 – Diámetros internos para tubos de PVC según NTP 399.002:2009
Diámetro Exterior Longitud Clase 5 SDR 41 72 PSI (5 bar) Clase 7.5 SDR 27.7 108 PSI (7.5 bar) Clase 10 SDR 21 145 PSI (10 bar) Clase 15 SDR 14.3 215 PSI (15 bar)
Nominal Real Total Útil Espesor Peso Espesor Peso Espesor Peso Espesor Peso
(Pulg) (mm) (metros) (metros) (mm) (kg/tubo) (mm) (kg/tubo) (mm) (kg x tubo) (mm) (kg x tubo)
½" 21.0 5 4.97 - - - - 1.8 0.836 1.8 0.836
¾" 26.5 5 4.96 - - - - 1.8 1.075 1.8 1.075
1" 33.0 5 4.96 - - - - 1.8 1.356 2.3 1.705
1 ¼" 42.0 5 4.96 - - 1.8 1.746 2.0 1.931 2.9 2.736
1 ½" 48.0 5 4.96 - - 1.8 2.007 2.3 2.537 3.3 3.560
2" 60.0 5 4.95 1.8 2.527 2.2 3.067 2.9 3.995 4.2 5.654
2 ½" 73.0 5 4.94 1.8 3.091 2.6 4.414 3.5 5.866 5.1 8.351
3 88.5 5 4.93 2.2 4.577 3.2 6.581 4.2 8.536 6.2 12.303
4 114.0 5 4.90 2.8 7.512 4.1 10.872 5.4 14.149 8.0 20.461
6 168.0 5 4.86 4.1 16.218 6.1 23.836 8.0 30.893 11.7 44.138
8 219.0 5 4.82 5.3 27.337 7.9 40.253 10.4 52.364 15.3 75.228
10 273.0 5 4.77 6.7 43.066 9.9 62.870 13.0 81.586 19.0 116.493
12 323.0 5 4.73 7.9 60.086 11.7 75.084 15.4 97.455 22.5 163.213

Cuadro II.3 – Diámetros internos para tubos de PVC-U según NTP ISO 1452:2011

17
EXPEDIENTE TÉCNICO: “MEJORAMIENTO Y AMPLIACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE E INSTALACIÓN DEL SANEAMIENTO EN LA LOCALIDAD DE
ALTO CAÑAFISTO, DISTRITO DE CHOTA, PROVINCIA DE CHOTA- CAJAMARCA"

CLASE 5 CLASE 6.3 CLASE 7.5 CLASE 8 CLASE 10


DN Longitud PN 5 PN 6.3 PN 7.5 PN 8 PN 10
Serie 20 Serie 16 Serie 13.3 Serie 12.5 Serie 10
(mm) Total (m) Util (m) e (mm) Peso(kg/tubo) e (mm) Peso(kg/tubo) e (mm) Peso(kg/tubo) e (mm) Peso(kg/tubo) e (mm) Peso(kg/tubo)
63 6.0 5.90 1.6 2.83 2.0 3.52 2.3 4.02 2.5 4.36 3.0 5.18
75 6.0 5.89 1.9 4.00 2.3 4.82 2.8 5.82 2.9 6.02 3.6 7.39
90 6.0 5.89 2.2 5.57 2.8 6.03 3.3 8.23 3.5 8.71 4.3 10.60
110 6.0 5.88 2.7 8.35 3.4 10.45 4.0 12.21 4.2 12.79 5.3 15.96
140 6.0 5.87 3.5 13.77 4.3 16.82 5.1 19.81 5.4 20.39 6.7 25.69
160 6.0 5.85 4.0 18.00 4.9 21.93 5.8 25.77 6.2 27.48 7.7 33.75
200 6.0 5.84 4.9 27.62 6.2 34.72 7.3 40.59 7.7 42.72 9.6 52.67
250 6.0 5.81 6.2 43.76 7.7 54.01 9.1 63.36 9.6 70.00 11.9 81.75
315 6.0 5.77 7.7 68.58 9.7 85.83 11.4 100.12 12.1 106.02 15.0 129.92
355 6.0 5.75 8.7 87.41 10.9 108.82 12.9 127.78 13.6 134.43 16.9 165.11
400 6.0 5.74 9.8 110.98 12.3 138.40 14.5 161.89 15.3 170.46 19.1 210.26

CLASE 12.5 CLASE 15 CLASE 16 CLASE 20


DN Longitud PN 12.5 PN 15 PN 16 PN 20
Serie 8 Serie 6.6 Serie 6.3 Serie 5
(mm) Total (m) Util (m) e (mm) Peso(kg/tubo) e (mm) Peso(kg/tubo) e (mm) Peso(kg/tubo) e (mm) Peso(kg/tubo)
63 6.0 5.90 3.8 6.47 4.4 7.41 4.7 7.88 5.8 9.54
75 6.0 5.89 4.5 9.12 5.3 10.62 5.6 11.17 6.8 13.33
90 6.0 5.89 5.4 13.14 6.3 15.15 6.7 16.04 8.2 19.28
110 6.0 5.88 6.6 19.63 7.7 22.64 8.1 23.72 10.0 28.74
140 6.0 5.87 8.3 31.44 9.8 36.68 10.3 38.40 12.7 46.47
160 6.0 5.85 9.5 41.15 11.2 47.93 11.8 50.30 14.6 61.05
200 6.0 5.84 11.9 64.50 14.0 74.98 14.7 78.43 18.2 95.27
250 6.0 5.81 14.8 100.43 17.5 117.30 18.4 122.85
315 6.0 5.77 18.7 159.96 22.0 185.92 23.2 195.26
355 6.0 5.75 21.1 203.57 24.8 236.39 26.1 247.80
400 6.0 5.74 23.7 257.74 28.0 300.72 29.4 314.56

Cuadro II.4 – Diámetros internos para tubos de HDPE según NTP ISO 4427:2008

18
EXPEDIENTE TÉCNICO: “MEJORAMIENTO Y AMPLIACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE E INSTALACIÓN DEL SANEAMIENTO EN LA LOCALIDAD DE
ALTO CAÑAFISTO, DISTRITO DE CHOTA, PROVINCIA DE CHOTA- CAJAMARCA"

ESPESORES (mm) - PESO (kg/m)


Tipo de SDR 6 SDR 7.4 SDR 9 SDR 11 SDR 13.6 SDR 17 SDR 21 SDR 26 SDR 33 SDR 41
DIAMETRO EXTERIOR
PE S 2.5 S 3.2 S4 S5 S 6.3 S8 S 10 S 12.5 S 16 S 20
(mm)
PE 80 PN 25 PN 20 PN 16 PN 12.5 PN 10 PN 8 PN 6 PN 5 PN 4 PN 3.2
PE 100 - PN 25 PN 20 PN 16 PN 12.5 PN 10 PN PN PN PN
Min Diam.
emin Peso emin Peso emin Peso emin Peso emin Peso emin Peso emin Peso emin Peso emin Peso emin Peso
(DM) Max Medio Ovalidad
20 20.3 20.2 1.2 3.4 0.18 3 0.16 2.3 0.13 2 0.12 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
25 25.3 25.2 1.2 4.2 0.28 3.5 0.24 3 0.21 2.3 0.17 2 0.15 -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
32 32.3 32.2 1.3 5.4 0.46 4.4 0.39 3.6 0.33 3 0.28 2.4 0.23 2 0.19 -- -- -- -- -- -- -- --
40 40.4 40.2 1.4 6.7 0.72 5.5 0.61 4.5 0.51 3.7 0.43 3 0.36 2.4 0.29 2 0.24 -- -- -- -- -- --
50 50.4 50.2 1.4 8.3 1.11 6.9 0.95 5.6 0.8 4.6 0.67 3.7 0.55 3 0.45 2.4 0.37 2 0.31 -- -- -- --
63 63.4 63.2 1.5 10.5 1.77 8.6 1.5 7.1 1.27 5.8 1.06 4.7 0.88 3.8 0.72 3 0.58 2.5 0.48 -- -- -- --
75 75.5 75.3 1.6 12.5 2.5 10.3 2.14 8.4 1.79 6.8 1.49 5.6 1.25 4.5 1.02 3.6 0.82 2.9 0.67 -- -- -- --
90 90.6 90.3 1.8 15 3.61 12.3 3.06 10.1 2.59 8.2 2.15 6.7 1.79 5.4 1.46 4.3 1.18 3.5 0.97 -- -- -- --
110 110.7 110.4 2.2 18.3 5.38 15.1 4.59 12.3 3.85 10 3.2 8.1 2.64 6.6 2.19 5.3 1.78 4.2 1.42 -- -- -- --
160 161 160.5 3.2 26.6 11.37 21.9 9.69 17.9 8.15 14.6 6.8 11.8 5.6 9.5 4.58 7.7 3.76 6.2 3.06 -- -- -- --
200 201.2 200.6 4 33.2 17.75 27.4 15.16 22.4 12.75 18.2 10.6 14.7 8.73 11.9 7.17 9.6 5.86 7.7 4.74 -- -- -- --
250 251.5 250.8 5 41.5 27.73 34.2 23.65 27.9 19.86 22.7 16.53 18.4 13.65 14.8 11.15 11.9 9.08 9.6 7.39 -- -- -- --
315 316.9 316 11.1 52.3 44.04 43.1 37.56 35.2 31.56 28.6 26.25 23.2 21.69 18.7 17.75 15 14.42 12.1 11.74 9.7 9.49 7.7 7.58
355 357.2 356.1 12.5 59 55.98 48.5 47.64 39.7 40.11 32.2 33.31 26.1 27.51 21.1 22.57 16.9 18.31 13.6 14.88 10.9 12.02 8.7 9.65
400 402.4 401.2 14 54.7 60.53 44.7 50.89 36.3 42.3 29.4 34.91 23.7 28.57 19.1 23.31 15.3 18.86 12.3 15.28 9.8 12.25
450 452.7 451.4 15.6 61.5 76.57 50.3 64.42 40.9 53.61 33.1 44.21 26.7 36.21 21.5 29.51 17.2 23.85 13.8 19.28 11 15.47
500 503 501.5 17.5 55.8 79.42 45.4 66.13 36.8 54.61 29.7 44.75 23.9 36.45 19.1 29.42 15.3 23.76 12.3 19.22
560 563.4 561.7 19.6 62.5 99.64 50.8 82.88 41.2 68.48 33.2 56.03 26.7 45.62 21.4 36.93 17.2 29.91 13.7 23.98
630 633.8 631.9 22.1 70.3 126.08 57.2 104.98 46.3 86.59 37.24 71.01 30 57.67 24.1 46.78 19.3 37.76 15.4 30.32
710 716.4 713.2 -- 79.3 160.53 64.5 133.62 52.2 110.19 42.1 90.23 33.9 73.54 27.2 59.59 21.8 48.14 17.4 38.66
800 807.2 803.6 -- 89.3 203.71 72.6 169.48 58.8 139.86 47.4 114.47 38.1 93.14 30.6 75.54 24.5 60.96 19.6 49.07
900 908.1 904.1 -- -- -- 81.7 214.56 66.2 177.1 53.3 144.81 42.9 117.98 34.4 95.54 27.6 77.25 22 61.97

II.3. Ejecución y calidad de mano de obra


El Contratista proporcionará todo el personal, material y equipos necesarios para la preparación
de la cama, el transporte, depósito y colocación de la tubería y el relleno parcial de la zanja en
los puntos, con las alineaciones y a las cotas indicadas en los planos o por el Ingeniero, de
acuerdo con las presentes Especificaciones.

II.3.1. Transporte y manipulación


El Contratista deberá tener acopiado a pie de obra la cantidad necesaria de tuberías para no
retrasar el ritmo de instalación.
La cantidad mínima de tubos a ser enviada a cada tramo de instalación será la necesaria para
el trabajo de un día y la cantidad máxima la necesaria para no retrasar el ritmo de instalación.
Los tubos que hayan sufrido averías durante el transporte, descarga y depósito, o que
presenten defectos no apreciados en la recepción en fábrica, serán rechazados.
En la carga, transporte y descarga de los tubos, se evitarán los choques, siempre perjudiciales
a los tubos; se depositarán sin brusquedades en el suelo, no dejándolos caer y tomándose las
precauciones necesarias para su manejo de tal manera que no sufran golpes de importancia.
Si la zanja no está abierta todavía, se colocará la tubería, siempre que sea posible, en el lado
opuesto a aquel en que se piense amontonar los materiales de la excavación y de tal forma que
quede protegida de posible tránsito vehicular. Se colocarán cuñas o estacas para evitar que la
tubería se desplace sin control.
Los tubos que hayan sido acopiados en el borde de las zanjas, serán examinados por el
Ingeniero, debiendo rechazarse aquellos que presenten cualquier deterioro.
II.3.2. Colocación de la tubería

19
EXPEDIENTE TÉCNICO: “MEJORAMIENTO Y AMPLIACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE E INSTALACIÓN DEL SANEAMIENTO EN LA LOCALIDAD DE
ALTO CAÑAFISTO, DISTRITO DE CHOTA, PROVINCIA DE CHOTA- CAJAMARCA"

Se utilizará solamente tubería de longitudes enteras, a menos que se necesiten tramos cortos
(niples). Preparar los extremos de la tubería cortados en el campo, de acuerdo con las
indicaciones del fabricante y usar herramientas, en condiciones buenas y afiladas. No utilizar
herramientas de percusión para cortar la tubería.
El Ingeniero examinará cuidadosamente la cama y cada tubo suspendido en el aire, antes de
ser bajado a su posición definitiva. No se admitirá la instalación de ningún tubo que presente
deterioro. Los tubos deteriorados serán sustituidos por otros.
Los tubos se bajarán cuidadosamente hasta el fondo de la zanja. El tubo será colocado sobre
la cama cuidando que las inscripciones en el exterior del tubo queden visibles. Una vez que los
tubos estén en el fondo de la zanja, se realizará su centrado y perfecta alineación con los
adyacentes, verificando su alineación.
No se permitirá la cimentación discontinua sobre bloques, piedras o terrones debiendo reposar
cada tubo de una forma continua sobre la cama en toda su longitud. Las tuberías y zanjas se
mantendrán libres de agua, agotando con bomba o dejando desagües en la excavación en
caso necesario.
No se colocarán más de 100 m de tubería sin proceder al relleno hasta por lo menos la altura
del eje de la tubería. Dicho relleno se apisonará cuidadosamente por capas no superiores a los
10 cm de espesor.
Posteriormente se procederá a efectuar las pruebas hidráulicas y el Contratista procederá al
resto del relleno solamente después de haberlo aprobado el Ingeniero.
Cuando se interrumpa la colocación de la tubería, se taponarán los extremos libres para
impedir la entrada de agua o cuerpos extraños.
Para los trabajos de preparación de cama y relleno, el Contratista podrá utilizar el material
procedente de la excavación, siempre que éste cumpla con las condiciones citadas en las
correspondientes especificaciones particulares.
II.3.3. Anclajes
El concreto a colocarse como anclaje en los accesorios tales como tee’s, codos, cruces,
válvulas, etc será vaciado cuidadosamente de tal modo que la campana de unión entre el
accesorio y la tubería quede libre y permita su movimiento. Se usará encofrado en los frentes
de la zanja a ambos lados del accesorio. El vaciado del concreto se hará contra la pared de la
zanja en terreno sin disturbar con las dimensiones mostradas en los planos.
II.3.4. Conexión a tuberías existentes
El Contratista antes de proceder con la excavación tratará de obtener por todos los medios
posibles, con la asistencia del Ingeniero, la mayor información posible sobre la ubicación de las
tuberías existentes.
Se procederá luego a descubrir las tuberías y accesorios existentes en el sitio donde se
efectuará la conexión. De ser necesario el Ingeniero podrá ordenar el reemplazo o adición de
tramos de tubería, válvulas y accesorios, los que serán valorizados de acuerdo a los precios
unitarios correspondientes.

III. TUBERÍAS PARA SANEAMIENTO

III.1. Introducción

III.1.1. Alcance
Esta sección contiene los requerimientos que se aplicarán a la fabricación e instalación de las
tuberías para conducción a gravedad.
Todas las tuberías deberán fabricarse, instalarse y aprobarse de acuerdo a lo estipulado en las
presentes Especificaciones. La inspección y pruebas de campo estarán bajo la dirección única
y exclusiva del Ingeniero o el personal que éste designe.

20
EXPEDIENTE TÉCNICO: “MEJORAMIENTO Y AMPLIACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE E INSTALACIÓN DEL SANEAMIENTO EN LA LOCALIDAD DE
ALTO CAÑAFISTO, DISTRITO DE CHOTA, PROVINCIA DE CHOTA- CAJAMARCA"

III.1.2. Normas de referencia


Todo el material y equipo utilizado en la obra deberá cumplir con las Normas Técnicas
Peruanas. Solo se aceptarán materiales y equipos que se ajusten a las Normas
Internacionales, cuando éstas garanticen una calidad igual o superior a las Nacionales.

III.2. Características de tuberías

III.2.1. Materiales

III.2.1.1. Tuberías de Policloruro de Vinilo (PVC)


Todas las tuberías de PVC serán de rigidez correspondiente a la SDR 51 como mínimo, para
cobertura de hasta 3 m y SDR 41 para cobertura entre 3 y 5 metros a no ser que se indique
otra cosa en los planos, con uniones de espiga y campana con sello de jebe de acuerdo a la
Norma ISO 4435:2005 Sistemas de Tubos Plásticos para Drenaje Subterráneo y Alcantarillado
- Policloruro de Vinilo No Plastificado (PVC-U).

III.2.2. Pruebas de las tuberías en fábrica


La tubería para ser aceptada deberá cumplir con todos los requerimientos de calidad
establecidos en las Normas de referencia correspondientes.
El Contratista presentará certificados del fabricante de las tuberías, de los ensayos y pruebas,
realizadas en fábrica de acuerdo a lo especificado por las Normas de Referencia ITINTEC, ISO,
AWWA, ASTM.
El Ingeniero podrá asistir a las pruebas a realizarse en fábrica requeridas por las Normas de
Referencia, para lo cual será notificado con treinta días de anticipación al momento en que se
va a efectuar la fabricación de las tuberías y las pruebas.

III.2.3. Marcado
a. Tubos con enchufe
o Marca del fabricante
o Tipo de tubería (material)
o Fecha de fabricación
o Clase de tubería
o Diámetro nominal del tubo (DN)
o Normas de Fabricación
El fabricante podrá mostrar en los tubos cualquier indicación adicional que estime conveniente.
b. Uniones con enchufe
o Logotipo del fabricante
o Tipo de unión
o Diámetro Nominal (DN)
o Fecha de fabricación
o Normas de fabricación

21
EXPEDIENTE TÉCNICO: “MEJORAMIENTO Y AMPLIACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE E INSTALACIÓN DEL SANEAMIENTO EN LA LOCALIDAD DE
ALTO CAÑAFISTO, DISTRITO DE CHOTA, PROVINCIA DE CHOTA- CAJAMARCA"

c. Anillos de junta
o Logotipo del Fabricante
o Tipo de Junta
o Diámetro Nominal (DN)
o Código de Utilización
o Material
o Fecha de Fabricación

III.2.4. Diámetros internos


Los diámetros de las tuberías que se mencionen en los planos, en estas especificaciones,
memorias y/o cualquier otro documento que forme parte del presente proyecto, son los
diámetros nominales de las tuberías.
Cuadro III.5 – Diámetros internos para tubos de PVC de alcantarillado NTP ISO 4435:2005
RIGIDEZ kN/m2
DN Longitud SN 2 SN 4 SN 8
SDR 51 SDR 41 SDR 34
(mm) Total(mm) Util (m) Cmax (mm) e (mm) Peso (kg/tubo) e (mm) Peso (kg/tubo) e (mm) Peso (kg/tubo)
110 6.0 5.85 75 -- -- 3.2 10.50 3.2 10.50
160 6.0 5.83 90 3.2 15.37 4.0 19.10 4.7 22.33
200 6.0 5.82 100 3.9 23.44 4.9 29.28 5.9 35.05
250 6.0 5.79 115 4.9 36.80 6.2 46.27 7.3 54.21
315 6.0 5.75 135 6.2 58.70 7.7 72.48 9.2 86.13
355 6.0 5.74 150 7.0 74.70 8.7 92.31 10.4 109.74
400 6.0 5.71 155 7.9 94.98 9.8 117.17 11.7 138.14

III.3. Ejecución y calidad de mano de obra

III.3.1. Transporte y manipulación


El Contratista deberá tener acopiado a pie de obra la cantidad necesaria de tuberías para no
retrasar el ritmo de instalación.
La cantidad mínima de tubos a ser enviada a cada tramo de instalación será la necesaria para
el trabajo de un día y la cantidad máxima la necesaria para no retrasar el ritmo de instalación.
Los tubos que hayan sufrido averías durante el transporte, descarga y depósito, o que
presenten defectos no apreciados en la recepción en fábrica, serán rechazados.
En la carga, transporte y descarga de los tubos, se evitarán los choques, siempre perjudiciales
a los tubos; se depositarán sin brusquedades en el suelo, no dejándolos caer y tomándose las
precauciones necesarias para su manejo de tal manera que no sufran golpes de importancia.
Si la zanja no está abierta todavía, se colocará la tubería, siempre que sea posible, en el lado
opuesto a aquel en que se piense amontonar los materiales de la excavación y de tal forma que
quede protegida de posible tránsito vehicular. Se colocarán cuñas o estacas para evitar que la
tubería se desplace sin control.
Los tubos que hayan sido acopiados en el borde de las zanjas, serán examinados por el
Ingeniero, debiendo rechazarse aquellos que presenten cualquier deterioro.
Los anillos de elastómero para las juntas deberán almacenarse en lugar fresco y protegido de
la luz solar, calor, contacto con aceites o grasas hasta el momento de su instalación. Cualquier
anillo que muestre rajaduras o daños será rechazado por el Ingeniero.

22
EXPEDIENTE TÉCNICO: “MEJORAMIENTO Y AMPLIACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE E INSTALACIÓN DEL SANEAMIENTO EN LA LOCALIDAD DE
ALTO CAÑAFISTO, DISTRITO DE CHOTA, PROVINCIA DE CHOTA- CAJAMARCA"

III.3.2. Colocación de la tubería


La tubería se limpiará cuidadosamente de cualquier elemento que haya podido depositarse en
su interior y se mantendrá constantemente limpia.
Se utilizará solamente tubería de longitudes enteras para esta obra, a menos que se necesiten
tramos cortos (niples). Preparar los extremos de la tubería cortados en el campo, de acuerdo
con las indicaciones del fabricante y usar herramientas, en condiciones buenas y afiladas. No
utilizar herramientas de percusión para cortar la tubería. Utilizar niples con un largo máximo de
60 cm en las conexiones del alcantarillado a los buzones. Anclar estos niples a los buzones tal
como se muestran los detalles de los planos.
El Ingeniero examinará cuidadosamente la cama y cada tubo suspendido en el aire, antes de
ser bajado a su posición definitiva. No se admitirá la instalación de ningún tubo que presente
deterioro. Los tubos deteriorados serán sustituidos por otros.
Comenzar la colocación de la tubería por el extremo aguas abajo y proceder aguas arriba,
localizando las campanas de cada tubo en el sentido de aguas arriba también.
Los tubos se bajarán cuidadosamente hasta el fondo de la zanja con grúa u otro medio
aprobado por el Ingeniero. El tubo será colocado sobre la cama cuidando que las inscripciones
en el exterior del tubo queden visibles.
Una vez que los tubos estén en el fondo de la zanja, se realizará su centrado y perfecta
alineación con los adyacentes, verificando su alineación y pendiente.
No se permitirá la cimentación discontinua sobre bloques, piedras o terrones debiendo reposar
cada tubo de una forma continua sobre la cama en toda su longitud, excepto en el punto medio
y en las zonas de junta, en las que se admitirá la excavación de unos pequeños nichos para
permitir la extracción de la mordaza de suspensión. Una vez colocada e instalada la tubería
todos estos nichos serán rellenados y compactados cuidadosamente.
Para las líneas de alcantarillado en los puntos de cambio de diámetro, en los ingresos y salidas
del buzón se hará coincidir las tuberías en la clave cuando el cambio sea de menor a mayor
diámetro y en el fondo cuando el cambio sea de mayor a menor diámetro.
Las tuberías y zanjas se mantendrán libres de agua, agotando con bomba o dejando desagües
en la excavación en caso necesario.
No se colocarán más de 100 m de tubería sin proceder al relleno hasta por lo menos la altura
del eje de la tubería. Dicho relleno se apisonará cuidadosamente por capas no superiores a los
10 cm de espesor.
Posteriormente se procederá a efectuar las pruebas especificadas y el Contratista procederá al
resto del relleno solamente después de haberlo aprobado el Ingeniero.
Cuando se interrumpa la colocación de la tubería, se taponarán los extremos libres para
impedir la entrada de agua o cuerpos extraños procediendo, no obstante la precaución, a
examinar con todo cuidado el interior de la tubería al reanudar el trabajo por si pudiera haberse
introducido algún cuerpo extraño en la misma.
Para los trabajos de preparación de cama y relleno, el Contratista podrá utilizar el material
procedente de la excavación, siempre que éste cumpla con las condiciones establecidas en las
correspondientes especificaciones particulares.

23

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy