2021 - 9126.pdf CONVENI COL
2021 - 9126.pdf CONVENI COL
2021 - 9126.pdf CONVENI COL
2021 39076
Vist el text del VIII Conveni col·lectiu laboral autonòmic de centres, Visto el texto del VIII Convenio colectivo laboral autonómico de
entitats i serveis d’atenció a persones amb discapacitat de la Comunitat centros, entidades y servicios de atención a personas con discapaci·
Valenciana, codi 80000335011999, signat per la comissió negociadora, dad de la Comunidad Valenciana, código 80000335011999, firmado
integrada, per una banda, pels representants de l’empresa i, per una por la comisión negociadora, estando integrada la misma, de una parte
altra, per la representació dels treballadors, i de conformitat amb el por los representantes de la empresa y de otra por la representación de
que es disposa en l’article 90, apartats 2 i 3 del Reial decret legislatiu los trabajadores, y de conformidad con lo dispuesto en el Artículo 90,
2/2015, de 23 d’octubre; l’article 2 del Reial decret 713/2010, de 28 de apartados 2 y 3 del Real decreto legislativo 2/2015, de 23 de octubre, el
maig, sobre el registre i el depòsit de convenis i acords col·lectius de Artículo 2 del Real decreto 713/2010, de 28 de mayo, sobre registro y
treball, i l’article 3 de l’Ordre 37/2010, de 24 de setembre, per la qual depósito de convenios y acuerdos colectivos de trabajo y el Artículo 3
es crea el Registre de la Comunitat Valenciana de convenis i acords col· de la Orden 37/2010, de 24 de septiembre, por la que se crea el Registro
lectius de treball, aquesta Subdirecció General de Relacions Laborals, de la Comunidad Valenciana de Convenios y Acuerdos Colectivos de
d’acord amb el que s’estableix en l’article 51.1 de l’Estatut d’Autono· Trabajo, esta Subdirección General de Relaciones Laborales de acuerdo
mia de la Comunitat Valenciana, i en l’article 10.2 de l’Ordre 1/2021, con lo establecido en el Artículo 51.1 del Estatuto de Autonomía de la
de 6 d’abril, que desplega el Decret 175/2020, de 30 d’octubre, pel qual Comunitat Valenciana, y en el Artículo 10.2 de la Orden 1/2021, de 6
s’aprova el Reglament orgànic i funcional de la Conselleria d’Economia de abrukm que desarrolla el Decreto 175/2020, de 30 de octubre, por el
Sostenible, Sectors Productius, Comerç i Treball, i en l’article 4.3 de que se aprueba el Reglamento orgánico y funcional de la Conselleria de
l’Ordre 37/2010, resol: Economía Sostenible, Sectores productivos, Comercio y Trabajo, y en
el Artículo 4.3 de la Orden 37/2010, resuelve:
Primer Primero
Ordenar la inscripció del conveni en el Registre de la Comunitat Ordenar su inscripción en el Registro de la Comunidad Valenciana
Valenciana de convenis i acords col·lectius de treball, amb notificació a de Convenios y Acuerdos Colectivos de Trabajo, con notificación a la
la comissió negociadora, i el depòsit del text del conveni. comisión negociadora, y el depósito del texto del convenio.
Segon Segundo
Disposar la publicació del conveni en el Diari Oficial de la Gene- Disponer su publicación en el Diari Oficial de la Generalitat Valen-
ralitat Valenciana. ciana.
València, 2 d’agost de 2021.– El subdirector general de Relacions Valencia, 2 de agosto de 2021.– El Subdirector General de Relacio·
Laborals: Joaquín Vañó Gironés. nes Laborales: Joaquín Vañó Gironés.
ANNEX ANEXO
VIII CONVENI COL·LECTIU LABORAL AUTONÒMIC DE CENTRES, VIII CONVENIO COLECTIVO LABORAL AUTONÓMICO DE
ENTITATS I SERVEIS D’ATENCIÓ A PERSONES AMB DISCAPACITAT DE CENTROS, ENTIDADES Y SERVICIOS DE ATENCIÓN A PERSO·
LA COMUNITAT VALENCIANA NAS CON DISCAPACIDAD DE LA COMUNIDAD VALENCIANA
Preàmbul Preámbul
A l’efecte d’aquest conveni, les expressions «persones amb discapa· A los efectos de este Convenio las expresiones «Personas con dis·
citat» i «persones amb diversitat funcional» es consideren equivalents. capacidad» y «Personas con diversidad funcional» se consideran equi·
valentes
CAPÍTOL I CAPÍTULO I
Disposicions generals, àmbit i comissió paritària Disposiciones generales, ámbito y comisión paritaria
torns de conducta social, així com les institucions, les empreses i les o trastornos de conducta social, así como las instituciones, empresas y
associacions constituïdes amb aquesta finalitat. Vinculats anteriorment asociaciones constituidas con esta finalidad. Vinculados anteriormente
pel VII Conveni laboral autonòmic de centres i serveis d’atenció a per· por el VII Convenio Laboral Autonómico de Centros y Servicios de
sones amb discapacitat i el conveni estatal vigent, aquest queda com a Atención a personas con discapacidad y el Convenio Estatal vigente,
conveni marc per al sector i el personal que hi presta els seus serveis. quedando este como convenio marco para el sector y el personal que
presta sus servicios en ellos.
A l’efecte de la consideració particularitzada dels diferents tipus A los efectos de la consideración particularizada de los distintos
d’empreses i de centres objecte d’aquest conveni, que requereixen con· tipos de empresas y centros objeto de este convenio, que requieren con·
dicions laborals diferenciades, l’estructura d’aquest considera les dis· diciones laborales diferenciadas, la estructura del mismo considera las
posicions aplicables a cada un dels centres i les empreses en funció de disposiciones aplicables a cada uno de los centros y empresas en fun·
la tipologia següent: ción de la siguiente tipología:
A) Centres o empreses d’atenció especialitzada: De manera especí· A) Centros o empresas de atención especializada: De forma especí·
fica, aquest conveni s’aplicarà en els centres següents: fica este Convenio se aplicará en los centros de:
– Centres d’atenció diürna. – Centros de atención diurna
– Centres de dia d’atenció precoç, per a persones amb discapacitat – Centros de Día de Atención Temprana. para personas con disca·
o amb el risc de patir-ne. pacidad o con riesgo de padecerla.
– Centres ambulatoris d’atenció precoç / centres de diagnòstic, – Centros Ambulatorios de Atención Temprana / Centros de diag·
desenvolupament infantil i atenció precoç. nóstico, desarrollo infantil y atención temprana.
– Centres ocupacionals. – Centros Ocupacionales.
– Centres de dia específics d’autisme. – Centros de Día específicos de autismo
– Centres de dia específics de paràlisi cerebral. – Centros de Día específicos de parálisis cerebral.
– Centres de dia per a persones amb discapacitat greument afecta· – Centros de Día para personas con discapacidad gravemente afec·
des. tados.
– Centres de dia per a persones amb malaltia mental crònica. – Centros de Día para personas con enfermedad mental crónica.
– Centres d’atenció a persones amb dany cerebral sobrevingut. – Centros de atención a personas con daño cerebral sobrevenido
– Centres de rehabilitació i integració social per a persones amb – Centros de Rehabilitación e Integración Social para personas con
malaltia mental. enfermedad mental.
– Centres específics per a persones amb malaltia mental crònica, – Centros específicos para personas con enfermedad mental crónica,
CEEM. CEEM.
– Residències per a persones amb discapacitat, malaltia mental, – Residencias para personas con discapacidad, enfermedad mental,
paràlisi cerebral i/o autisme. parálisis cerebral y/o autismo
– Habitatges tutelats, assistits, supervisats, amb suport o de respir. – Viviendas tuteladas, asistidas, supervisadas, con apoyo o de res·
piro.
– Centres d’oci i temps lliure. – Centros de Ocio y Tiempo Libre.
I qualsevol altre centre que ja existisca o es cree i la funció del qual Y cualquier otro centro que ya exista o se cree y cuya función sea la
siga la que s’ha especificat en aquest article. especificada en este Artículo.
B) Col·legis específics d’educació especial. B) Colegios específicos de Educación Especial
C) Centres especials d’ocupació. C) Centros Especiales de Empleo
D) Associacions, institucions o entitats sense ànim de lucre, que no D) Asociaciones, instituciones o entidades sin ánimo de lucro, que
tinguen cap mena de centre. no posean ningún tipo de centro.
S’exclouen de l’àmbit funcional d’aquest conveni els centres espe· Se excluyen del ámbito funcional del presente Convenio los centros
cífics de malalts mentals crònics (CEEM) la titularitat i la gestió dels específicos de enfermos mentales crónicos (CEEM) cuya titularidad
quals es duga a terme de manera privada, que s’acullen al Conveni y gestión se lleve a cabo de forma privada, que vengan acogiéndose
col·lectiu de centres específics de malalts mentals crònics, la titula· al Convenio Colectivo de Centros Específicos de Enfermos Mentales
ritat i la gestió dels quals es duga a terme de manera privada (codi Crónicos, cuya titularidad y gestión se lleve a cabo de forma privada
80000635012006) mentre aquest conveni continue en vigor. (código 80000635012006) mientras este convenio siga en vigor.
La llista efectuada no s’entén tancada, de manera que es conside· La relación efectuada no se entiende cerrada, de tal forma que se
raran inclosos en l’àmbit aplicable del conveni qualsevol altre centre, considerarán incluidos en el ámbito de aplicación del Convenio cual·
empresa o entitat que hi haja o es cree i tinga per objecte i finalitat quier otro centro, empresa o entidad que, exista o se cree y tenga por
l’atenció i l’assistència de persones amb discapacitat. objeto y finalidad la atención y asistencia de personas con discapacidad.
Així mateix, l’àmbit d’aquest conveni inclou aquelles empreses i Asimismo, el ámbito del presente Convenio incluye a aquellas empre·
tots els seus centres de treball que, sense estar incloses explícitament en sas y a todos sus centros de trabajo que, sin estar incluidas explícitamente
la llista anterior, tenen com a activitat principal l’atenció a persones amb en la anterior relación, tengan como actividad principal la atención a per·
discapacitat en alguna de les facetes indicades en el paràgraf anterior, sonas con discapacidad en alguna de las facetas relacionadas en el párrafo
d’acord amb el principi d’unitat de l’empresa. anterior, de acuerdo con el principio de unidad de la empresa.
Es faculta la Comissió Paritària d’aquest conveni perquè incorpore a Se faculta a la Comisión Paritaria de este convenio, para que incor·
aquesta llista aquells altres centres o els serveis que poden constituir-se pore a esta relación aquellos otros centros o servicios que pudieran
sempre que la seua activitat quede compresa en la definició de l’àmbit constituirse siempre que su actividad quede comprendida en la defini·
funcional d’aquest conveni. ción del ámbito funcional de este convenio.
procedirà al nomenament del president o la presidenta i del secretari o procederá al nombramiento del Presidente o Presidenta y del Secretario
la secretària, i s’aprovarà, si fora necessari, un reglament per al funci· o Secretaria, aprobándose si fuera necesario un reglamento para el fun·
onament d’aquesta. cionamiento de la misma.
Els acords seran presos per vot qualificat i en funció de la represen· Los acuerdos serán tomados por voto cualificado y en función de
tativitat oficial de les organitzacions, i es requerirà per a adoptar acords la representatividad oficial de las organizaciones, requiriéndose para
el vot favorable del 60 % de cada una de les dues representacions. adoptar acuerdos, el voto favorable del 60 % de cada una de las dos
representaciones.
Es reunirà amb caràcter ordinari una vegada al quadrimestre si hi ha Se reunirá con carácter ordinario una vez al cuatrimestre si hay
alguna consulta i sempre que s’acumulen 5 consultes o més. Es convo· alguna consulta y siempre que se acumulen 5 o más consultas. Se con·
carà amb caràcter extraordinari quan ho sol·licite una de les parts. En els vocará con carácter extraordinario cuando lo solicite una de las partes.
dos casos, la convocatòria s’ha de fer per escrit, amb una antelació míni· En ambos casos la convocatoria se hará por escrito, con una antelación
ma de cinc dies, amb indicació de l’ordre del dia i la data de la reunió, i mínima de cinco días, con indicación del Orden del Día y fecha de
s’hi ha d’adjuntar la documentació necessària. Només en cas d’urgència la reunión, adjuntándose la documentación necesaria. Sólo en caso de
reconeguda per les dues parts el termini pot ser inferior. Quan la comis· urgencia reconocida por ambas partes el plazo podrá ser inferior. Cuan·
sió es reunisca amb caràcter extraordinari, la reunió tindrà lloc dins d’un do la Comisión se reúna con carácter extraordinario la reunión deberá
termini màxim de huit dies naturals des de la data en què se sol·licite. celebrarse dentro de un plazo máximo de ocho días naturales desde la
fecha de su solicitud.
Les resolucions de la comissió són vinculants, i s’ha d’estendre acta Las resoluciones de la Comisión serán vinculantes, debiéndose
de les reunions i arxivar els assumptes tractats. levantar acta de las reuniones y archivar los asuntos tratados.
Aquesta Comissió Paritària fixa el seu domicili a FEAD, av. Corts Dicha Comisión Paritaria fija su domicilio en FEAD, av. Cortes
Valencianes, 41, 1r (46015) VALÈNCIA, adreça de correu electrònic Valencianas 41, 1º (46015) VALENCIA, dirección de correo electrónico
feadcv@telefonica.net. feadcv@telefonica.net.
Davant de qualsevol cas de suposat incompliment del conveni, per Ante cualquier caso de supuesto incumplimiento del convenio, para
a demandar una interpretació d’aquest, o per a sol·licitar la mediació o demandar una interpretación de este, o para solicitar la mediación o
l’arbitratge davant d’un conflicte, les parts implicades poden dirigir-se arbitraje ante un conflicto, las partes implicadas podrán dirigirse a la
a la Comissió Paritària i fer constar en l’escrit: el nom i els cognoms de Comisión Paritaria haciendo constar en el escrito: el nombre y apellidos
qui fa la pregunta, el DNI o similar, el domicili a l’efecte de la notifica· de quien hace la pregunta, DNI o similar, domicilio a efectos de noti·
ció, i el nom de l’empresa en la qual exercisca la seua funció, perquè, ficación, y el nombre de la empresa en la que ejerza su función, para
en la primera reunió ordinària, emeta la seua resolució sobre el tema que, en la primera reunión ordinaria, emita su resolución sobre el tema
en qüestió. Les comunicacions han de dirigir-se a l’adreça esmentada en cuestión. Las comunicaciones deben dirigirse a la dirección citada
anteriorment. En l’annex III s’inclou un model orientatiu per a realitzar anteriormente. En el anexo III se incluye un modelo orientativo para
les consultes. realizar las consultas.
Les resolucions emeses per la Comissió Paritària tindran la mateixa Las resoluciones emitidas por la Comisión Paritaria tendrán la
força legal que té el mateix conveni i entren a formar part integrant misma fuerza legal que tiene el propio convenio y entrarán a formar
d’aquest. parte integrante de este.
CAPÍTOL II CAPÍTULO II
Contractacions, cessaments i acomiadaments Contrataciones, ceses y despidos
un termini no superior a 10 dies a partir de la data del contracte, a la en un plazo no superior a 10 días a partir de la de la fecha del contrato
representació legal dels treballadors i les treballadores o als delegats o a la representación legal de los trabajadores y trabajadoras o a los dele·
les delegades de la secció sindical. gados o delegadas de la Sección Sindical
Article 9é. Forma i duració dels contractes Artículo 9º.Forma y duración de los contratos.
Han de constar per escrit els contractes de treball quan així ho exi· Deberán constar por escrito los contratos de trabajo cuando así lo
geix una disposició legal i, en tot cas, els de pràctiques i per a la forma· exija una disposición legal y, en todo caso, los de prácticas y para la
ció, els contractes a temps parcial, fix-discontinu, de relleu i els contrac· formación, los contratos a tiempo parcial, fijo-discontinuo, de relevo
tes per a la realització d’una obra o un servei determinat. Igualment, han y los contratos para la realización de una obra o servicio determinado.
de constar per escrit els contractes per temps determinat la duració dels Igualmente constarán por escrito los contratos por tiempo determina·
quals siga superior a quatre setmanes. En cas que no s’observe aquesta do cuya duración sea superior a cuatro semanas. De no observarse tal
exigència, el contracte es presumeix subscrit per temps indefinit i a jor· exigencia, el contrato se presumirá celebrado por tiempo indefinido y a
nada completa, excepte prova en contra que acredite la seua naturalesa jornada completa, salvo prueba en contrario que acredite su naturaleza
temporal o el caràcter a temps parcial dels serveis. temporal o el carácter a tiempo parcial de los servicios.
Tot el personal passarà automàticament a la condició de fix si, trans· Todo el personal pasará automáticamente a la condición de fijo si,
corregut el termini determinat en el contracte, continua desenvolupant transcurrido el plazo determinado en el contrato, continúa desarrollando
les seues activitats sense haver existit un contracte nou o una pròrroga sus actividades sin haber existido nuevo contrato o prórroga del anterior.
de l’anterior.
També adquiriran la condició de treballadors/ores fixos els que en También adquirirán la condición de trabajadores/as fijos, los que
un període de trenta mesos han estat contractats durant un termini supe· en un periodo de treinta meses hubieran estado contratados durante un
rior a vint-i-quatre mesos, amb solució de continuïtat o sense, per al plazo superior a veinticuatro meses, con o sin solución de continuidad,
mateix lloc de treball amb la mateixa empresa, mitjançant dos o més para el mismo puesto de trabajo con la misma empresa, mediante dos
contractes temporals, siga directament o a través de la seua posada a o más contratos temporales, sea directamente o a través de su pues·
disposició per empreses de treball temporal, amb les mateixes modali· ta a disposición por empresas de trabajo temporal, con las mismas o
tats contractuals de duració determinada o diferents, amb l’excepció del diferentes modalidades contractuales de duración determinada, con la
que establisca en aquesta matèria en cada moment la legislació vigent. salvedad de lo que en esta materia se establezca en cada momento por
la legislación vigente.
El que s’estableix en el paràgraf anterior també és aplicable quan es Lo establecido en el párrafo anterior también será de aplicación
produïsquen supòsits de successió o de subrogació empresarial d’acord cuando se produzcan supuestos de sucesión o subrogación empresarial
amb el que es disposa legalment o convencionalment. conforme a lo dispuesto legal o convencionalmente.
El que es disposa en el paràgraf tercer no és aplicable als contractes Lo dispuesto en el párrafo tercero no será de aplicación a los con·
formatius, de relleu i d’interinitat, als contractes temporals subscrits tratos formativos, de relevo e interinidad, a los contratos temporales
a l’empara de programes públics d’ocupació-formació, així com als celebrados al amparo de programas públicos de empleo-formación, así
contractes temporals que siguen utilitzats per empreses d’inserció degu· como a los contratos temporales que sean utilizados por empresas de
dament registrades i l’objecte d’aquests contractes siga considerat com inserción debidamente registradas y el objeto de dichos contratos sea
a part essencial d’un itinerari d’inserció personalitzat. considerado como parte esencial de un itinerario de inserción perso·
nalizado.
El que es disposa en el paràgraf tercer s’entén sense perjudici de Lo dispuesto en el párrafo tercero, se entiende sin perjuicio de la
la suspensió de l’aplicació d’aquestes normes establida en la legislació suspensión de la aplicación de dichas normas establecida en la legisla·
vigent en cada moment. ción vigente en cada momento.
En el cas en què es concerte per un període inferior, pot ser pror· En el caso en que se concierte por un periodo inferior podrá ser
rogat mitjançant un acord de les parts, sense que en cap cas aquesta prorrogado mediante acuerdo de las partes, sin que en ningún caso esta
pròrroga de contracte puga superar el total dels dotze mesos esmentats. prórroga de contrato pueda superar el total de los doce meses citados.
A la resolució del contracte el treballador o la treballadora té dret a A la resolución del contrato el trabajador o trabajadora tendrá dere·
percebre la indemnització establida per a aquesta modalitat de contrac· cho a percibir la indemnización establecida para esta modalidad de con·
tació per la legislació vigent. tratación por la legislación vigente.
3. Contractes per a la realització d’una obra o un servei determinat 3. Contratos para la realización de una obra o servicio determinado.
El contracte per a una obra o un servei determinat, en els termes El contrato para obra o servicio determinado, en los términos esta·
que estableix la legislació vigent, pot ser utilitzat per les empreses i blecidos en la legislación vigente, podrá ser utilizado por las empresas
els centres que realitzen contractes o acords amb les administracions y centros que realicen contratas o acuerdos con las administraciones
públiques, en qualsevol dels seus àmbits o amb empreses privades de públicas, en cualquiera de sus ámbitos o con empresas privadas de
qualsevol ordre per a la prestació de serveis, cursos o activitats de caràc· cualquier orden para la prestación de servicios, cursos o actividades de
ter temporal, o aquells que s’encomanen als centres i que siguen de carácter temporal, o aquellos que se encomienden a los centros y que
renovació incerta o no coneguda amb seguretat la duració d’aquest. sean de renovación incierta o no conocida con seguridad la duración
del mismo.
El contracte ha d’especificar el caràcter de la contractació i identi· El contrato deberá especificar el carácter de la contratación e iden·
ficar-hi el treball o la tasca que en constituïsca l’objecte. La duració del tificar el trabajo o tarea que constituya su objeto. La duración del con·
contracte és la del temps exigit per a la realització de l’obra o el servei, trato será la del tiempo exigido para la realización de la obra o servi·
i ha de respectar els límits màxims que estableix l’article 15 de l’ET, cio, respetando los límites máximos establecidos en el Artículo 15 ET,
transcorreguts els quals el treballador adquirirà la condició de fix en transcurridos los cuales, el trabajador adquirirá la condición de fijo en
l’empresa. la empresa.
4. Contracte en pràctiques o per a la formació 4. Contrato en prácticas o para la formación.
Les contractacions que porten a efecte les empreses acollides a Las contrataciones llevadas a efecto por las empresas acogidas a este
aquest conveni en les modalitats de contracte en pràctiques o de for· convenio en las modalidades de contrato en prácticas o de formación,
mació tenen les remuneracions i la duració establides en aquest article. tendrán las remuneraciones y duración establecida en este Artículo.
– Contracte en pràctiques. La duració del contracte en pràctiques – Contrato en prácticas. La duración del contrato en prácticas no
no pot ser inferior a sis mesos ni excedir dos anys. Quan el contracte es podrá ser inferior a seis meses ni exceder de dos años. Cuando el con·
concerte amb una duració inferior a dos anys, les parts poden acordar trato se concierte con una duración inferior a dos años, las partes podrán
fins a dues pròrrogues, sense que la duració total del contracte puga acordar hasta dos prórrogas, sin que la duración total del contrato pueda
excedir la duració màxima esmentada. Les situacions d’incapacitat tem· exceder la citada duración máxima. Las situaciones de incapacidad tem·
poral, de risc durant l’embaràs, maternitat, adopció o acolliment, risc poral, riesgo durante el embarazo, maternidad, adopción o acogimiento,
durant la lactància i de paternitat interrompran el còmput de la duració riesgo durante la lactancia y paternidad interrumpirán el cómputo de la
del contracte. duración del contrato.
La retribució en el primer any és el 85 % del salari conveni cor· La retribución en el primer año será el 85 % del salario convenio
responent al lloc de treball per al qual s’ha contractat i del 95 % en el correspondiente al puesto de trabajo para el que se ha contratado y del
segon any. 95 % en el segundo año.
– Contracte per a la formació i l’aprenentatge. Pot subscriure’s amb – Contrato para la formación y el aprendizaje. Podrá celebrarse con
treballadors i treballadores majors de 16 anys i menors de 25. Si el trabajadores y trabajadoras mayores de 16 años y menores de 25. Si el
contracte es concerta amb persones amb discapacitat, no és aplicable el contrato se concierta con personas con discapacidad, no es de aplicación
límit màxim d’edat. el límite máximo de edad.
La duració del contracte no pot ser inferior a un any ni excedir-ne La duración del contrato no podrá ser inferior a un año ni exceder
dos. Quan es concerte amb una duració inferior a dos anys, les parts en de dos. Cuando se concierte con una duración inferior a dos años, las
poden acordar la pròrroga, sense que la duració total puga excedir la partes podrán acordar la prórroga del mismo, sin que la duración total
duració màxima. Les situacions d’incapacitat temporal, de risc durant pueda exceder la duración máxima. Las situaciones de incapacidad tem·
l’embaràs, maternitat, adopció o acolliment, risc durant la lactància i de poral, riesgo durante el embarazo, maternidad, adopción o acogimiento,
paternitat interrompran el còmput de la duració del contracte. riesgo durante la lactancia y paternidad interrumpirán el cómputo de la
duración del contrato.
La retribució en el primer any és el 75 % i el segon any del 85 % de La retribución en el primer año será el 75 % y segundo año del
la quantia que figura en les taules salarials corresponent al lloc de treball 85 % de la cuantía que figura en las tablas salariales correspondiente
per al qual haja sigut contractat i en funció del temps efectivament tre· al puesto de trabajo para el que haya sido contratado y en función del
ballat. En tot cas, el salari no pot ser inferior a la part proporcional del tiempo efectivamente trabajado. En todo caso, el salario no podrá ser
salari mínim interprofessional per a la jornada realitzada. inferior a la parte proporcional del salario mínimo interprofesional para
la jornada realizada.
El temps dedicat a activitats formatives és durant el primer any de El tiempo dedicado a actividades formativas será durante el primer
contracte almenys del 25 % de la jornada màxima prevista en el conveni año de contrato al menos del 25 % de la jornada máxima prevista en el
per al seu lloc de treball, i d’almenys el 15 % el segon any. convenio para su puesto de trabajo, y de al menos el 15 % el segundo
año.
S’entendrà com a període de prova el temps de treball en el contrac· Se entenderá como período de prueba el tiempo de trabajo en el
te de formació i es computarà la duració del contracte per a la formació contrato de formación y se computará la duración del contrato para la
a l’efecte d’adquirir o consolidar els drets que es puguen derivar en el formación a efectos de adquirir o consolidar los derechos que se puedan
conveni col·lectiu respecte del temps de vinculació a l’empresa. derivar en el convenio colectivo respecto del tiempo de vinculación a
la empresa.
Els treballadors i les treballadores contractats sota aquesta modalitat Los trabajadores y trabajadoras contratados bajo esta modalidad no
no poden fer treballs nocturns ni treballs a torns. Tampoc poden realitzar podrán realizar trabajos nocturnos ni trabajos a turnos. Tampoco podrán
hores extraordinàries, excepte l’excés de les treballades per a previndre realizar horas extraordinarias, salvo el exceso de las trabajadas para
o reparar sinistres i altres danys extraordinaris i urgents, sense perjudici prevenir o reparar siniestros y otros daños extraordinarios y urgentes,
de ser compensades com a hores extraordinàries sin perjuicio de su compensación como horas extraordinarias
El nombre màxim de contractes de formació en cada empresa no El número máximo de contratos de formación en cada empresa no
pot excedir el fixat en la taula següent i la direcció de l’empresa emetrà podrá exceder del fijado en la siguiente tabla y la dirección de la empre·
informe escrit del nombre i les condicions dels contractes de formació sa emitirá informe escrito del número y condiciones de los contratos de
i en pràctiques. S’ha de remetre una còpia de l’informe esmentat al formación y en prácticas. Se remitirá copia del citado informe al comité
comité d’empresa, al delegat de personal o al delegat sindical. En cas de empresa, delegado de personal o delegado sindical. Si careciera de
Num. 9178 / 21.09.2021 39082
que no tinga representació sindical, ha de remetre una còpia de l’infor· representación sindical remitirá copia del informe a la comisión pari·
me a la Comissió Paritària del VII Conveni autonòmic. El personal amb taria del VII convenio autonómico. El personal con discapacidad que
discapacitat que tinga relació laboral de caràcter especial no computa ostente relación laboral de carácter especial no computará a los efectos
als efectes previstos en la limitació del nombre de contractes per a la previstos en la limitación del número de contratos para la formación
formació prevista en aquest article. prevista en este Artículo.
Fins a 10 treballadors/ores: 1 contractat. Hasta 10 trabajadores/as: 1 contratado.
Fins a 50 treballadors/ores: 4 contractats. Hasta 50 trabajadores/as: 4 contratados.
Fins a 250 treballadors/ores: 6 contractats. Hasta 250 trabajadores/as: 6 contratados.
Més de 250 treballadors/ores: 3 % de la plantilla. Más de 250 trabajadores/as: 3 % de la plantilla.
jubilació. Aquestes gestions s’han de fer igualment per a les persones de adelantar la edad de jubilación. Estas gestiones se harán igualmente
treballadores amb discapacitat. para las personas trabajadoras con discapacidad.
Article 13é. Vacants i llocs de nova creació Artículo 13º. Vacantes y puestos de nueva creación
Quan es produïsca una vacant o es cree un nou lloc de treball, s’ha Cuando se produzca una vacante o se cree un nuevo puesto de tra·
de fer una primera fase de promoció interna en la qual s’oferirà en pri· bajo se hará una primera fase de promoción interna en la que se ofrecerá
mer lloc la plaça al personal que preste els seus serveis a l’empresa en en primer lugar la plaza al personal que preste sus servicios a la empresa
el moment de la vacant i excedents voluntaris, a aquest efecte l’empresa en el momento de la vacante y excedentes voluntarios, a tal efecto la
els comunicarà aquesta promoció. Si queda deserta, es farà una oferta empresa les comunicara dicha promoción. Si quedase desierta se hará
pública d’ocupació, que apareixerà en els taulers d’anuncis de l’em· una oferta pública de empleo, que aparecerá en los tablones de anuncios
presa. L’empresa ha de comunicar als treballadors el barem i el sistema de la empresa. La empresa comunicará a los trabajadores el baremo y
de selecció que, amb informe tècnic previ, haja acordat el consell de sistema de selección que, previo informe técnico, haya acordado el Con·
centre o l’òrgan equivalent, i respectarà sempre el que estableix l’Esta· sejo de Centro u órgano equivalente, respetando siempre lo establecido
tut dels Treballadors. por el Estatuto de los Trabajadores.
L’empresa, com a titular del centre o el servei, decidirà els corres· La empresa, como titular del Centro o servicio, decidirá los corres·
ponents contractes de treball. pondientes contratos de trabajo.
Article 14é. Reserva de places per a persones amb discapacitat Artículo 14º. Reserva de plazas para personas con discapacidad
Totes les empreses han de reservar en les contractacions que es rea· Todas las empresas reservarán en las contrataciones que se realicen
litzen a partir de la publicació d’aquest conveni almenys el 5 % de llocs a partir de la publicación de este convenio, al menos el 5 % de puestos
de treball a persones amb discapacitat. de trabajo a personas con discapacidad.
L’empresa, amb informe previ de l’equip tècnic, determinarà quins La empresa, previo informe del equipo técnico, determinará, cuáles
són els llocs de treball reservats amb aquesta finalitat, atenent les carac· son los puestos de trabajo reservados con esta finalidad, atendiendo a las
terístiques dels graus de discapacitat, així com les adaptacions neces· características de los grados de discapacidad, así como las adaptaciones
sàries del lloc. necesarias del puesto.
Article 16é. Preavís del treballador/a Artículo 16º. Preaviso del trabajador/a
L’incompliment del treballador de l’obligació de preavisar amb l’an· El incumplimiento del trabajador de la obligación de preavisar con
telació indicada dona dret a l’empresa a descomptar-li de la liquidació la indicada antelación dará derecho a la empresa a descontarle de la
l’import del salari d’un dia per cada dia de retard en el preavís, excepte liquidación el importe del salario de un día por cada día de retraso en el
en el cas d’accés al funcionariat o a una interinitat en la funció pública, preaviso, excepto en el caso de acceso al funcionariado o a una interini·
sempre amb preavís al titular de l’empresa dins dels set dies següents a la dad en la Función Pública, siempre con preaviso al titular de la empresa
publicació de les llistes definitives d’aprovats en el primer cas. dentro de los siete días siguientes a la publicación de las listas definiti·
vas de aprobados en el primer caso.
Article 17é. Retard en el pagament de la liquidació Artículo 17º. Retraso en el pago del finiquito
Si l’empresa rep el preavís dins del termini i en la forma escaient, Si la empresa recibe el preaviso en tiempo y forma, vendrá obligada
està obligada a abonar a l’interessat la liquidació corresponent en acabar a abonar al interesado la liquidación correspondiente al terminar la rela·
la relació laboral. L’incompliment d’aquesta obligació comportarà el ción laboral. El incumplimiento de esta obligación llevará aparejado el
dret del treballador o la treballadora a ser indemnitzat amb l’import del derecho del trabajador o trabajadora a ser indemnizado con el importe
salari d’un dia per cada dia de retard en l’abonament de la liquidació, del salario de un día por cada día de retraso en el abono de la liquida·
amb el límit del nombre de dies del preavís. ción, con el límite del número de días del preaviso.
Per al càlcul de les liquidacions, en la part corresponent a vacances Para el cálculo de los finiquitos, en la parte correspondiente a vaca·
es tindrà en compte únicament el període de vacances estival establit ciones se tendrá en cuenta únicamente el período de vacaciones estival
en aquest conveni. establecido en este convenio.
Quan la finalització d’un contracte temporal coincidisca amb el Cuando la finalización de un contrato temporal coincida con el
període de negociació del conveni o la revisió salarial, en la liquidació período de negociación del convenio o revisión salarial, en el finiquito
ha de constar que queda per liquidar el percentatge de pujada salarial se hará constar que queda por liquidar el porcentaje de subida salarial
que li corresponga. que le corresponda.
Article 19é. Comunicació de l’acomiadament i la finalització de con- Artículo 19º. Comunicación del despido y finalización de contratos
tractes
L’empresa està obligada a comunicar tot acomiadament o finalit· La empresa está obligada a comunicar todo despido o finalización
zació de contracte, excepte opinió en contra del treballador, així com de contrato, salvo opinión en contra del trabajador, así como las causas
les causes que el motiven, als representants legals dels treballadors i que lo motivan, a los representantes legales de los trabajadores y al
al consell de centre o òrgan equivalent amb una antelació mínima de Consejo de Centro u órgano equivalente con una antelación mínima de
quinze dies. Durant aquest termini els representants dels treballadors quince días. Durante dicho plazo los representantes de los trabajadores
poden emetre un informe sobre això. podrán emitir un informe al respecto.
Article 20é. Readmissió en cas d’acomiadament improcedent Artículo 20º. Readmisión en caso de despido improcedente
Quan l’acomiadament d’alguna persona siga declarat improcedent Cuando el despido de alguna persona sea declarado improcedente
per l’autoritat competent, l’empresa estarà obligada a la seua readmissió por la autoridad competente la empresa vendrá obligada a su readmisión
o a la indemnització. o a la indemnización.
Article 21é. Subrogació empresarial i cessió de treballadors i treba- Artículo 21º. Subrogación Empresarial y Cesión de trabajadores y
lladores trabajadoras
A fi de garantir i contribuir al principi d’estabilitat en l’ocupació Al objeto de garantizar y contribuir al principio de estabilidad en
mitjançant qualsevol de les modalitats de contractació, les empreses el empleo mediante cualquiera de las modalidades de contratación, las
i els centres de treball siga quina siga la seua activitat, que en virtut empresas y centros de trabajo cualquiera que sea su actividad, que en
de contractació pública, privada, per concurs, adjudicació o qualsevol virtud de contratación pública, privada, por concurso, adjudicación o
altra mena de transmissió substituïsquen en la prestació d’un servei o cualquier otro tipo de transmisión, sustituyan en la prestación de un
una activitat una empresa o entitat que, sota qualsevol forma jurídica servicio o actividad a una empresa o entidad que, bajo cualquier forma
i tant en règim de relació laboral ordinària o especial, estiga inclosa jurídica y tanto en régimen de relación laboral ordinaria o especial,
en l’àmbit funcional del conveni, s’ha de subrogar obligatòriament en estuviera incluida en el ámbito funcional del convenio, se subrogará
els contractes de treball de tots els treballadors que estiguen adscrits a obligatoriamente en los contratos de trabajo de todos los trabajadores
aquest servei o aquesta activitat. que estuvieran adscritos a dicho servicio o actividad.
La subrogació esmentada es produirà en la totalitat de drets i obliga· La citada subrogación se producirá en la totalidad de derechos y
cions dels treballadors, s’ha de garantir la seua continuïtat en la presta· obligaciones de los trabajadores, garantizándose su continuidad en la
ció del servei i és imperativa encara que això implique la transformació prestación del servicio y será imperativa aun cuando ello implicara la
d’un contracte formalitzat a l’empara de la relació laboral especial en transformación de un contrato formalizado al amparo de la relación
centres especials d’ocupació en un contracte i una relació laboral ordi· laboral especial en centros especiales de empleo en un contrato y rela·
nària de persones amb discapacitat o minusvalidesa. ción laboral ordinaria de personas con discapacidad o minusvalía.
La subrogació es produirà respecte del personal següent: La subrogación se producirá respecto del siguiente personal:
a) Treballadors/ores en actiu que presten els seus serveis en aquest a) Trabajadores/as en activo que presten sus servicios en dicho cen·
centre, siga com siga la naturalesa de la relació laboral i la modalitat tro, sea cual fuere la naturaleza de la relación laboral y la modalidad
contractual. contractual.
b) Treballadors/ores que en el moment de canvi de titularitat de la b) Trabajadores/as que en el momento de cambio de titularidad de
contracta, el servei o l’activitat es troben en estat d’incapacitat tempo· la contrata, servicio o actividad se encuentren en estado de incapacidad
ral, malalts, accidentats o en situació de permís o excedència, si hi han temporal, enfermos, accidentados o en situación de permiso o exceden·
estat adscrits. cia, si hubieran estado adscritos a la misma.
c) Treballadors/ores que substituïsquen algun dels treballadors c) Trabajadores/as que sustituyan a alguno de los trabajadores men·
esmentats en l’apartat anterior. cionados en el apartado anterior.
d) Els treballadors contractats per una empresa a la qual s’haja d) Los trabajadores contratados por una empresa a la que se le haya
encomanat la gestió d’un centre acollit a aquest conveni, per a la pres· encomendado la gestión de un centro acogido al presente convenio, para
tació de serveis en un centre concret i específic, tindran la consideració la prestación de servicios en un centro concreto y específico, tendrán
de fixos de centre mentre aquest servei el realitze l’empresa per a la qual la consideración de fijos de centro, en tanto dicho servicio lo realice la
presten els serveis o, si és el cas, l’empresa que resulte nova responsable empresa para la cual prestan los servicios o, en su caso, la empresa que
de la gestió del centre. resulte nueva responsable de la gestión del centro.
A fi d’instrumentar la subrogació, l’empresa ixent ha de lliurar a A fin de instrumentar la subrogación, la empresa saliente deberá
l’entrant, almenys una setmana abans de finalitzar el seu servei, la docu· entregar a la entrante, al menos una semana antes de finalizar su servi·
mentació següent: cio, la siguiente documentación:
– Certificat de l’organisme competent d’estar al corrent de paga· – Certificado del organismo competente de estar al corriente de
ment de la Seguretat Social. pago de la Seguridad Social.
– Fotocòpia de les tres últimes nòmines mensuals dels treballadors – Fotocopia de las tres últimas nóminas mensuales de los trabajado·
i les treballadores afectats. res y trabajadoras afectados.
– Fotocòpia dels TC-1 i TC-2 de cotització a la Seguretat Social – Fotocopia de los TC-1 y TC-2 de cotización a la Seguridad Social
dels tres últims mesos. de los tres últimos meses.
– Relació de personal en la qual s’especifique: nom i cognoms, – Relación de personal en la que se especifique: Nombre y apellidos,
domicili, número d’afiliació a la Seguretat Social, antiguitat, jornada, domicilio, número de afiliación a la Seguridad Social, antigüedad, jornada,
horari, vacances i qualsevol modificació d’aquests que s’haja produït en horario, vacaciones y cualquier modificación de estos que se haya produ·
els tres mesos anteriors, juntament amb la justificació d’aquesta, moda· cido en los tres meses anteriores junto con la justificación de la misma,
litat de la seua contractació, especificació del període de mandat si el modalidad de su contratación, especificación del período de mandato si el
treballador/a és representant sindical i la de gaudi de les seues vacances. trabajador/a es representante sindical y fecha de disfrute de sus vacaciones.
Num. 9178 / 21.09.2021 39085
Comunicat d’IT i/o confirmació d’aquest. Parte de IT y/o confirmación del mismo.
– Dies d’assumptes propis ja gaudits, dies de descans i justificació – Días de asuntos propios ya disfrutados, días de descanso y justifi·
d’altres llicències retribuïdes. cación de otras licencias retribuidas.
– Fotocòpia dels contractes de treball del personal afectat per la – Fotocopia de los contratos de trabajo del personal afectado por la
subrogació, si els ha tramitat l’ixent. subrogación, si los ha tramitado la saliente.
– Còpia de documents degudament diligenciats per cada treballa· – Copia de documentos debidamente diligenciados por cada tra·
dor/a afectat en el qual es faça constar que aquest ha rebut de l’empresa bajador/a afectado en el que se haga constar que este ha recibido de la
ixent la seua liquidació de parts proporcionals dels seus havers fins empresa saliente su liquidación de partes proporcionales de sus haberes
al moment de la subrogació, sense que quede pendent cap quantitat. hasta el momento de la subrogación, no quedando pendiente cantidad
Aquest document ha d’estar en poder de la nova adjudicatària en la data alguna. Este documento deberá estar en poder de la nueva adjudicataria
de l’inici del servei com a nova titular. en la fecha del inicio del servicio como nueva titular.
En qualsevol cas, la relació laboral entre l’empresa ixent i els treba· En cualquier caso, la relación laboral entre la empresa saliente y los
lladors/ores només s’extingeix en el moment en què es produïsca de fet trabajadores/as solo se extingue en el momento en que se produzca de
la subrogació a la nova adjudicatària. hecho la subrogación a la nueva adjudicataria.
Quan la nova empresa adjudicatària siga un centre especial d’ocu· Cuando la nueva empresa adjudicataria sea un centro especial de
pació podrà assumir amb el procés de subrogació fins al nombre màxim empleo podrá asumir con el proceso de subrogación hasta el número
de treballadors sense relació laboral de caràcter especial que la mateixa máximo de trabajadores sin relación laboral de carácter especial que la
regulació legal de constitució i manteniment d’un centre especial d’ocu· propia regulación legal de constitución y mantenimiento de un centro
pació permeta i, tot això, atenent el compliment legal i reglamentari de especial de empleo permita y, todo ello, atendiendo al cumplimiento
creació i funcionament dels centres especials d’ocupació. No obstant legal y reglamentario de creación y funcionamiento de los centros espe·
això i amb caràcter excepcional, mentre aquest centre especial d’ocupa· ciales de empleo. No obstante y con carácter excepcional, mientras ese
ció mantinga l’adjudicació de la contracta esmentada, es podrà subrogar centro especial de empleo mantenga la adjudicación de la citada con·
en la totalitat de la plantilla dels treballadors de l’empresa ixent. trata podrá subrogarse en la totalidad de la plantilla de los trabajadores
de la empresa saliente.
En tots els supòsits de finalització, pèrdua, rescissió, cessió o rescat En todos los supuestos de finalización, pérdida, rescisión, cesión o
d’un contracte –així com, respecte de qualsevol altra figura o modalitat rescate de una contrata, –así como, respecto de cualquier otra figura o
que supose la subrogació entre entitats, persones físiques o jurídiques– modalidad que suponga la subrogación entre entidades, personas físicas
que duguen a terme l’activitat de què es tracte, els treballadors i les tre· o jurídicas-, que lleven a cabo la actividad de que se trate, los trabaja·
balladores de l’empresa ixent passaran a estar adscrits a la nova titular dores y trabajadoras de la empresa saliente pasarán a estar adscritos a
del contracte que realitze el servei, i aquesta respectarà els drets i les la nueva titular de la contrata que vaya a realizar el servicio, respetando
obligacions que gaudisquen en l’empresa subrogada. esta los derechos y obligaciones que disfruten en la empresa subrogada.
En cas de canvi del titular de la contracta, la nova empresa haurà En caso de cambio del titular de la contrata, la nueva empresa res·
de respectar obligatòriament el contracte existent entre el treballador i petará obligatoriamente el contrato existente entre el trabajador y la
l’empresa anterior, així com tots els drets derivats d’aquest, com ara el anterior empresa, así como todos los derechos derivados del mismo
lloc de treball, els salaris, l’antiguitat, la jornada, l’horari, les vacances, tales como puesto de trabajo, salarios, antigüedad, jornada, horario,
etc. vacaciones, etc.
Acreditació documental. Tots els supòsits anteriorment previstos Acreditación documental. Todos los supuestos anteriormente con·
s’han d’acreditar documentalment per l’empresa o l’entitat ixent a l’en· templados, se deberán acreditar documentalmente por la empresa o enti·
trant, mitjançant els documents que es detallen en aquest article. dad saliente a la entrante, mediante los documentos que se detallan en
este Artículo.
El termini de lliurament és de cinc dies hàbils comptats a partir El plazo de entrega será de cinco días hábiles contados a partir del
del moment en què l’empresa entrant comunique a la ixent el canvi de momento en que la empresa entrante comunique a la saliente el cambio
l’adjudicació de serveis. de la adjudicación de servicios.
En cap cas es pot oposar a l’aplicació d’aquest article, i en con· En ningún caso se podrá oponer a la aplicación del presente Artícu·
seqüència a la subrogació l’empresa entrant, en el cas que l’empresa lo, y en consecuencia a la subrogación la empresa entrante, en el caso
ixent no haja proporcionat a l’entrant la documentació a la qual està de que la empresa saliente no le hubiera proporcionado a la entrante la
obligada. I això amb independència que poguera exigir-li a aquesta la documentación a que viene obligada. Y ello con independencia de que
indemnització pels danys i els perjudicis que en el seu incompliment li pudiera exigirle a aquella la indemnización por los daños y perjuicios
haja pogut produir. que en su incumplimiento le haya podido acarrear.
Liquidació de retribucions, parts proporcionals de pagues extraordi· Liquidación de retribuciones, partes proporcionales de pagas
nàries, vacances i descansos respecte dels treballadors entre l’empresa extraordinarias, vacaciones y descansos con respecto a los trabajadores
ixent i la que realitzarà el servei: entre la empresa saliente y la que vaya a realizar el servicio:
a) Els treballadors/ores han de percebre les seues retribucions men· a) Los trabajadores/as percibirán sus retribuciones mensuales en
suals en la data establida i les parts proporcionals de pagues extraordi· la fecha establecida y las partes proporcionales de pagas extraordina·
nàries o la liquidació de retribucions pendents de percebre, en els cinc rias o liquidación de retribuciones pendientes de percibir, en los cinco
dies següents a la data de terminació de la contracta de l’empresa ixent. días siguientes a la fecha de terminación de la contrata de la empresa
saliente.
b) Els treballadors/ores que no hagen descansat els dies de vacan· b) Los trabajadores/as que no hubieran descansado los días de
ces, els dies de descans corresponents, els d’assumptes propis o altres vacaciones, días de descanso correspondientes, asuntos propios u otros
descansos o els permisos retribuïts en el moment de produir-se la subro· descansos o permisos retribuidos al momento de producirse la subroga·
gació, descansaran els que tinguen pendents en les dates que tinguen ción, descansarán los que tuvieran pendientes en las fechas que tengan
previstes, amb la nova adjudicatària del servei. previstas, con la nueva adjudicataria del servicio.
Si la subrogació d’una nova titular de la contracta implicara que un Si la subrogación de una nueva titular de la contrata implicase que
treballador/a realitze la seua jornada en dos centres de treball diferents un trabajador/a realice su jornada en dos centros de trabajo distintos,
i n’afectara només un el canvi de titularitat de la contracta, els titulars afectando a uno solo de ellos el cambio de titularidad de la contrata, los
d’aquesta han de gestionar la pluriocupació legal del treballador/a, així titulares de la misma gestionarán el pluriempleo legal del trabajador/a,
com el gaudi conjunt del període vacacional, i l’empresa ixent ha d’abo· así como el disfrute conjunto del período vacacional, abonándose por la
nar la liquidació de les parts proporcionals de les pagues corresponents. empresa saliente la liquidación de las partes proporcionales de las pagas
Aquesta liquidació no implica la liquidació si continua treballant per a correspondientes. Esta liquidación no implicará el finiquito si continúa
l’empresa. trabajando para la empresa.
L’aplicació d’aquest article és de compliment obligat per a les parts La aplicación de este Artículo será de obligado cumplimiento para
a les quals vincula: empresa cessant, nova adjudicatària i treballador/a, las partes a las que vincula: empresa cesante, nueva adjudicataria y tra·
Num. 9178 / 21.09.2021 39086
i operarà la subrogació tant en els supòsits de jornada completa, com en bajador/a, operando la subrogación tanto en los supuestos de jornada
els de jornada inferior, encara que el treballador/a continue vinculat a completa, como en los de jornada inferior, aun cuando el trabajador/a
l’empresa cessant d’una part de la seua jornada. En aquest cas es proce· siga vinculado a la empresa cesante por una parte de su jornada. En tal
dirà segons es determina en l’apartat anterior. caso se procederá conforme determina el apartado anterior.
No desapareix el caràcter vinculant d’aquest article en el supòsit de No desaparece el carácter vinculante de este Artículo, en el supuesto
tancament temporal d’un centre de treball que obligue a la suspensió de cierre temporal de un centro de trabajo que obligue a la suspensión
del servei per un temps no superior a un any. En aquest cas, la circums· del servicio por tiempo no superior a un año. En tal caso, dicha cir·
tància esmentada donarà lloc a promoure un expedient de regulació cunstancia dará lugar a promover expediente de regulación de empleo
d’ocupació pel qual s’autoritze la suspensió dels contractes de treball por el que se autorice la suspensión de los contratos de trabajo de los
dels empleats que resulten afectats. A la finalització del període de sus· empleados que resulten afectados. A la finalización del período de sus·
pensió, aquests treballadors/ores tenen reservat el lloc de treball en el pensión, dichos trabajadores/as tendrán reservado el puesto de trabajo
centre en qüestió, encara que a aquesta data s’adjudique el servei a una en el centro en cuestión, aunque a esa fecha se adjudicase el servicio a
altra empresa. otra empresa.
En cas que un client rescindira el contracte d’adjudicació d’un ser· En caso de que un cliente rescindiera el contrato de adjudicación de
vei amb una empresa, per qualsevol causa, amb la idea de realitzar-lo un servicio con una empresa, por cualquier causa, con la idea de realizarlo
amb el seu propi personal, i posteriorment contractara amb una altra con su propio personal, y posteriormente contratase con otra de nuevo el
de nou el servei en el termini d’un any, la nova concessionària haurà servicio en el plazo de un año, la nueva concesionaria deberá incorporar a
d’incorporar a la seua plantilla el personal afectat de l’empresa anterior, su plantilla al personal afectado de la anterior empresa, siempre y cuando
sempre que es donen els requisits establits en aquest article. se den los requisitos establecidos en el presente Artículo.
En el cas que el propòsit del client, en rescindir el contracte d’ad· En el caso de que el propósito del cliente, al rescindir el contrato de
judicació del servei de què es tracte, per qualsevol causa, fora el de adjudicación del servicio de que se trate, por cualquier causa, fuera el
realitzar-lo amb personal propi, però de nova contractació, queda obli· de realizarlo con personal propio, pero de nueva contratación, quedará
gat a incorporar a la seua plantilla els treballadors/ores afectats/ades de obligado a incorporar a su plantilla a los trabajadores/as afectados/as de
l’empresa fins al moment prestadora d’aquest servei. la empresa hasta el momento prestadora de dicho servicio.
La subrogació del personal, així com els documents que s’han de La subrogación del personal, así como los documentos a facilitar,
facilitar, han d’operar en tots els supòsits de subrogació de contractes operarán en todos los supuestos de subrogación de contratas de los
dels serveis corresponents, fins i tot quan la relació jurídica s’establisca correspondientes servicios, y ello aun cuando la relación jurídica se
només entre qui adjudica el servei d’una banda i l’empresa que resulte establezca solo entre quien adjudica el servicio por un lado y la empresa
adjudicatària d’una altra, i és aplicable de manera obligatòria, en tot cas, que resulte adjudicataria por otro, siendo de aplicación obligatoria, en
la subrogació de personal, en els termes indicats, i això amb indepen· todo caso, la subrogación de personal, en los términos indicados y ello
dència tant de l’aplicació, si és el cas, del que es preveu en l’article 44 con independencia tanto de la aplicación, en su caso, de lo previsto en
de l’Estatut dels Treballadors, com de l’existència per part de l’empresa· el Artículo 44 del Estatuto de los Trabajadores, como de la existencia
ri ixent d’altres contractes alienes a la que és objecte de subrogació. por parte del empresario saliente de otras contratas ajenas a la que es
objeto de subrogación.
En cas de subrogació, el manteniment de les condicions laborals En caso de subrogación, el mantenimiento de las condiciones labo·
d’aquest conveni significa que s’aplicaran al personal subrogat les pos· rales de este convenio significa que se aplicarán al personal subrogado
sibles millores d’aquest conveni que es puguen negociar en un futur, las posibles mejoras de este Convenio que se puedan negociar en un
com ara les revisions salarials. futuro, tales como las revisiones salariales.
Article 23é. Mobilitat funcional a llocs de treball de més retribució Artículo 23º. Movilidad funcional a puestos de trabajo de mayor retri-
bución
Quan s’encomane al personal, sempre amb causa justificada, una Cuando se encomiende al personal, siempre con causa justifica·
funció superior a la corresponent al seu lloc de treball, percebrà la retri· da, una función superior a la correspondiente a su puesto de trabajo,
bució corresponent a aquesta mentre subsistisca tal situació. percibirá la retribución correspondiente a aquella en tanto subsista tal
situación.
Si el període de temps de la situació esmentada és superior a sis Si el período de tiempo de la mencionada situación es superior a
mesos durant un any, l’interessat té dret a estar classificat en el nou lloc seis meses durante un año, el interesado tendrá derecho a estar clasifi·
de treball que exercisca, sempre que tinga la titulació requerida i no es cado en el nuevo puesto de trabajo que desempeñe, siempre que posea la
tracte de substitució de persones amb dret a reserva del lloc de treball. titulación requerida y no se trate de sustitución de personas con derecho
a reserva del puesto de trabajo.
Article 24é. Mobilitat funcional a llocs de treball de menys retribució Artículo 24º. Movilidad funcional a puestos de trabajo de menor retri-
bución
Si per necessitats imprevisibles de l’empresa aquesta requerira des· Si por necesidades imprevisibles de la empresa esta precisara desti·
tinar algú a tasques corresponents a un lloc de treball inferior al seu, nar a alguien a tareas correspondientes a un puesto de trabajo inferior al
Num. 9178 / 21.09.2021 39087
només podrà fer-ho pel temps imprescindible, i li mantindrà la retribu· suyo, solo podrá hacerlo por el tiempo imprescindible, manteniéndole
ció i els altres drets corresponents al seu lloc de treball. Aquesta situació la retribución y demás derechos correspondientes a su puesto de trabajo.
s’ha de plasmar per escrit en un acord, cal precisar, sempre que siga Esta situación se plasmará por escrito en un acuerdo, precisando, siem·
possible, la temporalitat de la situació, i s’ha de fer referència a aquest pre que sea posible, la temporalidad de la situación, haciendo referencia
article i amb coneixement dels representants legals dels treballadors. a este Artículo y con conocimiento de los representantes legales de los
trabajadores.
Article 32é. Vigilància del transport i del menjador Artículo 32º. Vigilancia del transporte y del comedor
Transport Transporte
La vigilància del transport s’encomanarà a personal contractat per La vigilancia del transporte será encomendada a personal contratado
a aquest servei. para este servicio.
Quan el personal de plantilla utilitze per als seus desplaçaments Cuando el personal de plantilla utilice para sus desplazamientos
al centre de treball el mateix vehicle en què viatgen les persones amb al centro de trabajo el mismo vehículo en que viajen las personas con
diversitat funcional i se li encomane la vigilància d’aquestes, tindrà diversidad funcional y le fuere encomendada la vigilancia de estas, ten·
dret a una gratificació de 117,04 € si la dedicació és d’una hora diària, i drá derecho a una gratificación de 117,04 € si la dedicación es de una
171,68 € si és de dues. Aquest servei no computarà com a integrant de hora diaria, y 171,68 € si es de dos. Este servicio no computará como
la jornada laboral; en tot cas, aquestes hores tindran caràcter voluntari. integrante de la jornada laboral; en todo caso estas horas tendrán carác·
ter voluntario.
No tindrà dret a aquest complement qui realitze el servei dins de No tendrá derecho a este complemento quien realice el servicio den·
la seua jornada de treball. I en aquest cas el servei no tindrà caràcter tro de su propia jornada de trabajo. En cuyo caso el servicio no tendrá
voluntari. carácter voluntario.
Menjador Comedor
La vigilància i la cura del menjador s’encomanarà a personal con· La vigilancia y cuidado del comedor será encomendada a personal
tractat per a aquest servei. contratado para este servicio.
Quan el personal de plantilla es faça càrrec de la cura i la vigilància Cuando el personal de plantilla se haga cargo del cuidado y vigi·
d’aquest, la persona a qui li encomanen aquestes tasques tindrà dret a lancia del mismo, a quien le fueren encomendadas estas tareas tendrá
una gratificació mensual de: derecho a una gratificación mensual de:
– Vigilància de menjador: 70,21 € si la dedicació és d’una hora – Vigilancia de comedor: 70,21 € si la dedicación es de una hora
diària, i de 132,68 € si és de dues. diaria, y de 132,68 € si es de dos.
– Donar menjar: 117,04 € per una hora de dedicació, 171,68 € per – Dar de comer: 117,04 € por una hora de dedicación, 171,68 € por
dues hores. dos horas.
Aquest servei no computa com a integrant de la jornada; en tot cas, Este servicio no computará como integrante de la jornada; en todo
aquestes hores tenen caràcter voluntari. caso estas horas tendrán carácter voluntario.
Qui preste aquest servei dins de la seua jornada de treball no tindrà Quien preste este servicio dentro de su propia jornada de trabajo
dret al complement i la prestació d’aquest no tindrà caràcter voluntari. no tendrá derecho al complemento y la prestación del mismo no tendrá
No obstant això, tindrà dret a gaudir gratuïtament dels serveis d’ali· carácter voluntario. No obstante tendrá derecho a disfrutar gratuitamen·
mentació. te de los servicios de alimentación.
Article 33é. Ús del vehicle propi Artículo 33º.Uso del vehículo propio
Quan es requerisca un treballador o una treballadora per a prestar Cuando se requiera a un trabajador o trabajadora para prestar
voluntàriament un servei amb ús del vehicle particular d’aquest se l’in· voluntariamente un servicio con uso del vehículo particular de este se
demnitzarà a raó de 0,30 € km recorregut. le indemnizará a razón de 0,30 € km. recorrido.
Article 34é. Retribució del treball nocturn Artículo 34º. Retribución del trabajo nocturno
Les hores treballades entre les 22 i les 6 hores tenen la consideració Las horas trabajadas entre las 22 y las 6 horas tendrán la considera·
de treball nocturn i es retribuiran amb un complement específic de noc· ción de trabajo nocturno y se retribuirán con un complemento específico
turnitat que equival al 25 % sobre el salari ordinari. de nocturnidad que equivaldrá al 25 % sobre el salario ordinario.
CAPÍTOL IV CAPÍTULO IV
Jornada de treball, vacances Jornada de trabajo, vacaciones
Per a l’execució del que s’ha assenyalat en el paràgraf anterior s’ha Para la ejecución de lo señalado en el párrafo anterior se tendrá en
de tindre en compte la legislació vigent. cuenta la legislación vigente.
Aquest calendari laboral respectarà en tots els casos la jornada Dicho calendario laboral respetará en todos los casos la jornada
màxima anual, les vacances establides en aquest conveni, incloent-hi, máxima anual, las vacaciones establecidas en este convenio, incluyen·
si és el cas, els dies corresponents a cada centre, servei o programa, i els do, si es el caso, los días correspondientes a cada centro, servicio o
descansos mínims setmanals, així com els festius i la jornada màxima programa, y los descansos mínimos semanales, así como los festivos y
setmanal i diària. la jornada máxima semanal y diaria
Article 48é. Setmana Santa i Nadal Artículo 48º. Semana Santa y Navidad.
Caldrà ajustar-se al que es preveu en els articles corresponents dels Se estará en lo previsto en los Artículos correspondientes de los Títu-
títols segon, tercer, quart i cinqué d’aquest conveni. los Segundo, Tercero, Cuarto y Quinto de este convenio.
CAPÍTOL V CAPÍTULO V
Permisos, excedències Permisos, excedencias
ària prescrita pel metge, durant el temps que aquesta dure, amb el límit prescrita por el médico, durante el tiempo que esta dure, con el límite
màxim de tres dies. máximo de tres días
Els permisos reconeguts en aquest apartat no són excloents entre si, Los permisos reconocidos en este apartado no son excluyentes entre
encara que el gaudi de cada un d’aquests posarà fi al permís anterior. sí, aunque el disfrute de cada uno de ellos pondrá fin al permiso anterior
c) Es concedirà el temps necessari per a assistir el treballador o c) Se concederá el tiempo necesario para asistir el trabajador o
acompanyar els seus fills menors d’edat o els familiars de primer grau acompañar a sus hijos menores de edad o a los familiares de primer
que no puguen valdre’s per si mateixos a consultes, tant del metge de grado que no puedan valerse por sí mismos a consultas, tanto del médi·
capçalera com dels especialistes, quan no siga possible acudir-hi fora co de cabecera como de los especialistas, cuando no sea posible acudir
de les hores de treball. fuera de las horas de trabajo.
d) Un dia per trasllat de domicili habitual en la mateixa localitat i d) Un día por traslado de domicilio habitual en la propia localidad
dos en diferent. y dos en distinta.
e) Un dia per a assistir a la boda de familiars fins al segon grau de e) Un día para asistir a la boda de familiares hasta el segundo grado
consanguinitat o afinitat. Quan per aquest motiu es requerisca despla· de consanguinidad o afinidad. Cuando por tal motivo se requiera despla·
çar-se més de 200 km, el permís serà de dos dies. Si el desplaçament és zarse a más de 200 kms. el permiso será de dos días. Si el desplazamien·
fora de la Unió Europea, el permís serà de tres dies. to es fuera de la Unión Europea, el permiso será de tres días.
f) Permís per compliment de deures inexcusables de caràcter públic f) Permiso por cumplimiento de deberes inexcusables de carác·
i personal. Tindran dret a permís durant el temps necessari per al com· ter público y personal. Tendrán derecho a permiso durante el tiempo
pliment sempre que aquest no puga efectuar-se fora de l’horari de tre· necesario para el cumplimiento siempre y cuando el mismo no pueda
ball. A aquest efecte, s’inclourà com a deure inexcusable l’atenció a efectuarse fuera del horario de trabajo. A estos efectos se incluirá como
familiars a càrrec del treballador o la treballadora en cas que es tracte deber inexcusable la atención a familiares a cargo del trabajador o tra·
de deures que comporten responsabilitats civils o penals. bajadora en caso de que se trate de deberes que conlleven responsabili·
dades civiles o penales.
g) Pel temps indispensable per a atendre els danys produïts per g) Por el tiempo indispensable para atender los daños producidos
sinistres, robatoris o catàstrofes en els béns immobles que constituïs· por siniestros, robos o catástrofes en los bienes inmuebles que constitu·
quen l’habitatge habitual del treballador. yan la vivienda habitual del trabajador.
h) Per a realitzar funcions sindicals o de representació de personal, h) Para realizar funciones sindicales o de representación de perso·
en els termes establits legalment i en aquest conveni. nal, en los términos establecidos legalmente y en este convenio.
i) Per a realitzar exàmens oficials o relacionats amb el lloc de treball i) Para realizar exámenes oficiales o relacionados con el puesto de
es concedirà el temps necessari per a la realització de l’examen, així trabajo se concederá el tiempo necesario para la realización del examen,
com el temps necessari per al trasllat fins al lloc d’aquest. así como el tiempo necesario para el traslado hasta el lugar del mismo.
j) Per a assistir a cursets de preparació al part, els treballadors i les j) Para asistir a cursillos de preparación al parto los trabajadores y
treballadores podran sol·licitar, a partir del sisé mes, una hora diària trabajadoras podrán solicitar, a partir del sexto mes, una hora diaria tres
tres vegades a la setmana, sempre que coincidisca amb l’horari laboral. veces a la semana, siempre que coincida con el horario laboral.
k) Per a guardar el repòs prescrit pel metge mitjançant la prescripció k) Para guardar el reposo prescrito por el médico mediante la pres·
de repòs quan la duració de la malaltia no siga causa d’una IT. cripción de reposo cuando la duración de la enfermedad no sea causa
de una I.T.
Article 50é. Permís sense sou Artículo 50º. Permiso sin sueldo
Tot el personal podrà sol·licitar fins a quatre mesos de permís sense Todo el personal podrá solicitar hasta cuatro meses de permiso sin
sou per any, que se li haurà de concedir si ho sol·licita amb un preavís sueldo por año, que deberá serle concedido si lo solicita con un preaviso
de 15 dies, excepte cas de necessitat greu o impossibilitat demostrada, de 15 días, salvo caso de grave necesidad o imposibilidad demostrada,
circumstància en què no s’exigirà cap termini concret de preavís. En en cuya circunstancia no se exigirá ningún plazo concreto de preaviso.
cas de sol·licitar aquest permís diversos treballadors en un mateix cen· En caso de solicitar este permiso varios trabajadores en un mismo cen·
tre, l’empresa podrà limitar el gaudi d’aquest dret, amb criteris que es tro, la empresa podrá limitar el disfrute de este derecho, con criterios
negociaran entre l’empresa i els representants legals dels treballadors. que se negociarán entre la empresa y los representantes legales de los
trabajadores.
No es podran agafar dies de permís aïllats per a completar ponts i, No se podrán coger días de permiso aislados para completar puen·
si se n’agafen per a ampliar les vacances, la duració mínima del permís tes y, si se cogen para ampliar las vacaciones, la duración mínima del
serà de set dies naturals. permiso será de siete días naturales.
e) Excedència especial sense dret a percepció salarial per al treba· e) Excedencia especial sin derecho a percepción salarial para el
llador o la treballadora per naixement d’un fill, l’adopció o l’acolliment, trabajador o trabajadora por nacimiento de un hijo, adopción o aco·
que donarà dret a reincorporar-se immediatament al centre de treball gimiento, que dará derecho a reincorporarse inmediatamente al centro
una vegada finalitzada aquesta. La seua duració màxima serà de 5 anys de trabajo una vez finalizada la misma. Su duración máxima será de 5
i es computarà l’antiguitat durant els dos primers anys. años, computándose la antigüedad durante los dos primeros años.
f) Qualsevol altra que s’establisca legalment. f) Cualquier otra que legalmente se establezca.
Les excedències previstes en els apartats c i e, el període de duració Las excedencias contempladas en los apartados c y e, cuyo periodo
de les quals es pot gaudir de manera fraccionada, constitueixen un dret de duración puede disfrutarse de forma fraccionada, constituye un dere·
individual dels treballadors, homes o dones. cho individual de los trabajadores, hombres o mujeres
Article 53é. Regulació de l’excedència forçosa Artículo 53º. Regulación de la excedencia forzosa
El treballador o la treballadora que gaudisca d’excedència forçosa El trabajador o trabajadora que disfrute de excedencia forzosa tiene
té dret a la reserva del lloc de treball, al còmput de l’antiguitat adquirida derecho a reserva del puesto de trabajo, cómputo de la antigüedad
durant el temps que aquesta dure i a reincorporar-se a l’empresa. adquirida durante el tiempo que aquella dure y a reincorporarse a la
empresa.
Desapareguda la causa que va motivar l’excedència, tindrà trenta Desaparecida la causa que motivó la excedencia, tendrá treinta días
dies naturals per a reincorporar-se a l’empresa, en cas de no fer-ho, serà naturales para reincorporarse a la empresa, en caso de no hacerlo, cau·
baixa definitiva en aquesta. sará baja definitiva en la misma.
L’excedència forçosa es concedirà automàticament amb la presenta· La excedencia forzosa deberá ser automáticamente concedida, pre·
ció prèvia de la documentació acreditativa corresponent. via presentación de la correspondiente documentación acreditativa.
Article 55é. Reingrés del treballador Artículo 55º. Reingreso del trabajador
El personal en situació d’excedència amb reserva de lloc de treball El personal en situación de excedencia con reserva de puesto de
haurà de comunicar per escrit a l’empresa amb un termini mínim d’un trabajo comunicará por escrito a la empresa con un plazo mínimo de
mes la seua decisió de reincorporar-se al seu lloc de treball, sempre que un mes su decisión de reincorporarse a su puesto de trabajo, siempre
siga possible. que sea posible.
tats entre dones i homes en l’ocupació, que institueix un nou permís de de oportunidades entre mujeres y hombres en el empleo y la ocupación,
naixement per als dos progenitors i que substitueix i equipara en la seua que instituye un nuevo permiso de nacimiento para ambos progenito·
duració els permisos de maternitat i paternitat. Serà també aplicable el res y que sustituye, equiparándolos en su duración, a los permisos de
que es disposa en l’article 48.4 de l’Estatut dels Treballadors. maternidad y paternidad. Será también de aplicación lo dispuesto en el
Artículo 48.4 del Estatuto de los trabajadores.
El naixement, que comprén el part i la cura del menor de dotze El nacimiento, que comprende el parto y el cuidado del menor de
mesos, suspendrà el contracte de la mare biològica durant 16 setmanes, doce meses, suspenderá el contrato de la madre biológica durante 16
de les quals són obligatòries les sis setmanes ininterrompudes immedi· semanas, de las cuales serán obligatorias las seis semanas ininterrum·
atament posteriors al part, que s’hauran de gaudir a jornada completa pidas inmediatamente posteriores al parto, que habrán de disfrutarse a
per a assegurar la protecció de la salut de la mare. En el supòsit de part, jornada completa para asegurar la protección de la salud de la madre.
les treballadores tindran dret a setze setmanes retribuïdes, ampliables En el supuesto de parto, las trabajadoras tendrán derecho a dieciséis
en el supòsit de part múltiple en dues setmanes més per cada fill a partir semanas retribuidas, ampliables en el supuesto de parto múltiple en dos
del segon i ampliables igualment en dues setmanes més, en cas de dis· semanas más por cada hijo a partir del segundo y ampliables igualmente
capacitat del fill. Aquest període es distribuirà a opció de la interessada en dos semanas más, en caso de discapacidad del hijo. Dicho período
sempre que sis setmanes siguen immediatament posteriors al part. se distribuirá a opción de la interesada siempre que seis semanas sean
El naixement suspén el contracte de treball del progenitor diferent inmediatamente posteriores al parto.
de la mare biològica durant 16 setmanes, de les quals són obligatòries El nacimiento suspenderá el contrato de trabajo del progenitor dis·
les sis setmanes ininterrompudes immediatament posteriors al part, que tinto de la madre biológica durante 16 semanas, de las cuales serán obli·
s’hauran de gaudir a jornada completa en compliment dels deures de gatorias las seis semanas ininterrumpidas inmediatamente posteriores
cura previstos en l’article 68 del Codi Civil. Aquest augment fins a les al parto, que habrán de disfrutarse a jornada completa en cumplimiento
16 setmanes es farà en diverses fases: de los deberes de cuidado previstos en el Artículo 68 del Código Civil.
– Des de l’1 de gener de 2020, dotze setmanes, de les quals les qua· Este aumento hasta las 16 semanas será realizado en diferentes fases:
tre primeres haurà de gaudir-les ininterrompudament després del part. – Desde el 1 de enero de 2020, doce semanas, de las cuales las
– A partir de l’1 de gener de 2021, cada progenitor gaudirà d’igual cuatro primeras deberá disfrutarlas ininterrumpidamente tras el parto.
període de 16 setmanes de suspensió del contracte de treball, sense que – A partir del 1 de enero de 2021, cada progenitor disfrutará de igual
siga possible la cessió d’un a l’altre progenitor. periodo de 16 semanas de suspensión del contrato de trabajo, sin que sea
Després del període ininterromput posterior, la resta es podrà gaudir posible la cesión de uno a otro progenitor.
de manera acumulada o fraccionada (sempre en períodes mínims d’una Tras el periodo ininterrumpido posterior, el resto se podrá disfrutar
setmana) abans que el menor complisca 12 mesos. Aquests dies són de forma acumulada o fraccionada (siempre en periodos mínimos de
decidits per cada un dels progenitors, però s’hauran de preavisar amb una semana) antes de que el menor cumpla 12 meses. Estos días son
una antelació mínima de 15 dies a l’empresa. No obstant això, la mare decididos por cada uno de los progenitores, pero tendrán que preavisar·
biològica podrà avançar el seu exercici fins a quatre setmanes abans de se con una antelación mínima de 15 días a la empresa. No obstante, la
la data previsible del part. madre biológica podrá adelantar su ejercicio hasta en cuatro semanas
antes de la fecha previsible del parto.
Aquest dret a suspensió és individual de la persona treballadora, Este derecho a suspensión es individual de la persona trabajadora,
sense que puga transferir-se a l’altre progenitor. sin que pueda transferirse al otro progenitor.
En cas de defunció de la mare biològica, l’efectivitat del dret a la En caso de fallecimiento de la madre biológica, la efectividad del
prestació de l’altre progenitor comença des de la data de l’inici de la derecho a la prestación del otro progenitor comenzará desde la fecha del
suspensió laboral. inicio de la suspensión laboral.
En el supòsit de defunció del fill, el període de suspensió no es En el supuesto de fallecimiento del hijo, el período de suspensión
veurà reduït, llevat que, una vegada finalitzades les sis setmanes de des· no se verá reducido, salvo que, una vez finalizadas las seis semanas de
cans obligatori, la mare sol·licite reincorporar-se al seu lloc de treball. descanso obligatorio, la madre solicitara reincorporarse a su puesto de
trabajo.
Els períodes als quals es refereix aquest apartat es podran gaudir en Los periodos a los que se refiere el presente apartado podrán disfru·
règim de jornada completa o jornada parcial, amb acord previ entre els tarse en régimen de jornada completa o jornada parcial, previo acuerdo
empresaris i els treballadors afectats, amb la prolongació corresponent entre los empresarios y los trabajadores afectados, con la correspondien·
del període de gaudi. En aquests casos, es cobrarien les parts proporcio· te prolongación del periodo de disfrute. En estos casos, se cobraría la
nals que corresponguen de l’empresa i de la Seguretat Social. partes proporcionales que correspondan de la empresa y de la Seguridad
Social.
En el cas que la mare no tinguera dret a suspendre la seua activitat En el caso de que la madre no tuviese derecho a suspender su acti·
professional amb dret a prestacions d’acord amb les normes que regulen vidad profesional con derecho a prestaciones de acuerdo con las normas
aquesta activitat, l’altre progenitor tindrà dret a suspendre el seu con· que regulen dicha actividad, el otro progenitor tendrá derecho a suspen·
tracte de treball pel període que haguera correspost a la mare. der su contrato de trabajo por el periodo que hubiera correspondido a
la madre.
En els casos de part prematur i en aquells en què, per qualsevol altra En los casos de parto prematuro y en aquellos en que, por cualquier
causa, el nounat haja de romandre hospitalitzat a continuació del part, otra causa, el neonato deba permanecer hospitalizado a continuación del
el període pot computar-se, a instàncies de la mare biològica o de l’altre parto, el periodo podrá computarse, a instancia de la madre biológica o
progenitor, a partir de la data de l’alta hospitalària. S’exclouen d’aquest del otro progenitor, a partir de la fecha del alta hospitalaria. Se excluyen
còmput les setmanes de suspensió obligatòria posteriors al part. de dicho cómputo las semanas de suspensión obligatoria posteriores al
parto.
Quan l’hospitalització del nounat a continuació del part siga supe· Cuando la hospitalización del neonato a continuación del parto sea
rior a set dies, el període de suspensió s’amplia en tants dies com el superior a siete días, el periodo de suspensión se ampliará en tantos días
nascut es trobe hospitalitzat, amb un màxim de tretze setmanes addicio· como el nacido se encuentre hospitalizado, con un máximo de trece
nals i en els termes en què legalment es desenvolupe. Els permisos per semanas adicionales y en los términos en que legalmente se desarrolle.
hospitalització del nounat es reconeixen als dos progenitors. Los permisos por hospitalización del neonato se reconocen a ambos
progenitores.
Les treballadores en situació de llicència a causa d’embaràs han Las trabajadoras en situación de licencia a causa de embarazo,
de rebre el 100 % de la seua retribució en els termes que establisca la recibirán el 100 % de su retribución en los términos que establezca la
legislació vigent. legislación vigente
Num. 9178 / 21.09.2021 39094
Article 59é. Drets de conciliació de la vida laboral i familiar en situa- Artículo 59.º. Derechos de Conciliación de la vida laboral y familiar
cions especials en situaciones especiales
En el supòsit de discapacitat del fill o la filla en el naixement, En el supuesto de discapacidad del hijo o hija en el nacimiento,
l’adopció, la guarda amb finalitats d’adopció o acolliment, la suspensió adopción, guarda con fines de adopción o acogimiento, la suspensión
Num. 9178 / 21.09.2021 39095
del contracte tindrà una duració addicional de dues setmanes, una per a del contrato tendrá una duración adicional de dos semanas, una para
cada un dels progenitors. cada uno de los progenitores.
Les persones treballadores tindran dret a absentar-se del treball Las personas trabajadoras tendrán derecho a ausentarse del trabajo
durant una hora en cas de naixement prematur o hospitalització per una durante una hora en caso de nacimiento prematuro u hospitalización por
altra causa després del part. Així mateix, podran reduir la seua jornada otra causa tras el parto. Asimismo, podrán reducir su jornada hasta en
fins a dues hores amb disminució proporcional del salari. dos horas con disminución proporcional del salario.
Article 60é. Reducció de jornada per cura de menors o familiars que Artículo 60º. Reducción de jornada por cuidado de menores o familia-
no poden valdre’s per si mateixos res que no pueden valerse por sí mismos
El personal que per raons de guarda tinga a la seua cura directa El personal que por razones de guarda tenga a su cuidado directo
algun menor de 12 anys o una persona amb discapacitat física o psíquica algún menor de 12 años o una persona con discapacidad física o psíqui·
que no exercisca cap activitat retribuïda i que per raons d’edat, accident ca que no desempeñe actividad retribuida y que por razones de edad,
o malaltia no puga valdre’s per si mateixa, tindrà dret a una llicència accidente o enfermedad no pueda valerse por sí misma, tendrá derecho
consistent en una reducció proporcional de les retribucions i l’horari. a una licencia consistente en una reducción proporcional de las retribu·
Dins dels límits establits en l’article 37.5 de l’Estatut dels Treballa· ciones y horario. Dentro de los límites establecidos en el Artículo 37.5
dors. Tindrà el mateix dret qui haja d’encarregar-se de la cura directa del Estatuto de los Trabajadores. Tendrá el mismo derecho quien precise
d’un familiar, fins al segon grau de consanguinitat o afinitat, que per encargarse del cuidado directo de un familiar, hasta el segundo grado de
raons d’edat, accident o malaltia no puga valdre’s per si mateix, i que no consanguinidad o afinidad, que por razones de edad, accidente o enfer·
exercisca activitat retribuïda. Quan acabe el període d’aquesta llicència medad no pueda valerse por sí mismo, y que no desempeñe actividad
tornarà automàticament a la seua jornada laboral anterior. retribuida. Al finalizar el período de esta licencia volverá automática·
mente a su jornada laboral anterior.
La concreció horària i la determinació del període de gaudi de la La concreción horaria y la determinación del período de disfrute
reducció de jornada prevista en aquest article correspon al treballador, de la reducción de jornada prevista en este Artículo, corresponderá al
dins de la seua jornada ordinària, i aquesta reducció es pot acumular en trabajador, dentro de su jornada ordinaria, pudiéndose acumular dicha
jornades completes, en acord comú entre empresa i treballador. reducción en jornadas completas, en común acuerdo entre empresa y
trabajador.
Article 61é. Reducció de jornada per cura de menors afectats per càn- Artículo 61º. Reducción de jornada por cuidado de menores afectados
cer o una altra malaltia greu por cáncer u otra enfermedad grave
El treballador o la treballadora que siga progenitor, adoptant o aco· El trabajador o trabajadora que sea progenitor, adoptante o acoge·
llidor tindrà dret a una reducció de la jornada de treball, amb la dismi· dor, tendrá derecho a una reducción de la jornada de trabajo, con la dis·
nució proporcional del salari d’almenys la meitat de la duració d’aques· minución proporcional del salario de, al menos, la mitad de la duración
ta, per a la cura, durant l’hospitalització i el tractament continuat, del de aquella, para el cuidado, durante la hospitalización y tratamiento con·
menor a càrrec seu afectat per càncer (tumors malignes, melanomes i tinuado, del menor a su cargo afectado por cáncer (tumores malignos,
carcinomes), o per qualsevol altra malaltia greu, que implique un ingrés melanomas y carcinomas), o por cualquier otra enfermedad grave, que
hospitalari de llarga duració i requerisca la necessitat de la seua cura implique un ingreso hospitalario de larga duración y requiera la nece·
directa, contínua i permanent, acreditada per l’informe del servei públic sidad de su cuidado directo, continuo y permanente, acreditado por el
de salut o l’òrgan administratiu sanitari de la comunitat autònoma cor· informe del servicio público de salud u órgano administrativo sanitario
responent i, com a màxim, fins que el menor complisca els 18 anys, en de la comunidad autónoma correspondiente y, como máximo, hasta que
els termes establits en l’article 37.5 de l’Estatut dels Treballadors. el menor cumpla los 18 años, en los términos establecidos en el Artículo
La concreció horària i la determinació del període de gaudi de la 37.5 del Estatuto de los Trabajadores.
reducció de jornada prevista en aquest article correspondrà al treballa· La concreción horaria y la determinación del período de disfrute de la
dor, dins de la seua jornada ordinària, i aquesta reducció es podrà acu· reducción de jornada prevista en este Artículo, corresponderá al trabaja·
mular en jornades completes, en acord comú entre empresa i treballador. dor, dentro de su jornada ordinaria, pudiéndose acumular dicha reducción
en jornadas completas, en común acuerdo entre empresa y trabajador.
Els treballadors i les treballadores poden acollir-se a l’RD Los trabajadores y trabajadoras podrán acogerse al RD 1148/2011,
1148/2011, de 29 de juliol, per a l’aplicació i el desenvolupament en de 29 de julio, para la aplicación y desarrollo en el sistema de la Segu·
el sistema de la Seguretat Social de la prestació econòmica per cura de ridad Social de la prestación económica por cuidado de menores afec·
menors afectats per càncer o una altra malaltia greu, en què es regula tados por cáncer u otra enfermedad grave, donde se regula la prestación
la prestació de cura del menor gestionada per les mútues col·labora· de cuidado del menor gestionada por las mutuas colaboradoras con la
dores amb la Seguretat Social per als treballadors de les seues empre· Seguridad Social para los trabajadores de sus empresas mutualistas, a la
ses mutualistes, a la disposició final de la Llei 39/2010 i a l’Ordre Disposición final de la Ley 39/2010 y a la Orden TMS7103/2019, que
TMS7103/2019, que estableix la llista de malalties greus. establece el listado de enfermedades graves..
CAPÍTOL VI CAPÍTULO VI
Millores socials Mejoras sociales
Article 62é. El cobrament durant el període d’IT Artículo 62º. El cobro durante el periodo de IT
Tots els treballadors i les treballadores (exceptuant el que es preveu Todos los trabajadores y trabajadoras (exceptuando lo previsto en el
en l’article 118 del títol quart i en el paràgraf tercer d’aquest article) en Artículo 118 del Título Cuarto y en el párrafo tercero de este Artículo)
situació d’incapacitat temporal rebran el complement necessari fins a en situación de incapacidad temporal recibirán el complemento nece·
completar el 100 % de la seua retribució salarial total des del primer sario hasta completar el 100 % de su retribución salarial total desde
dia, inclosos els complements salarials produïts en el període de baixa, el primer día incluidos los complementos salariales producidos en el
durant els tres primers mesos. En cas de continuar la incapacitat, s’abo· período de baja, durante los tres primeros meses. En caso de continuar
narà fins al 100 % un mes més per cada trienni d’antiguitat. la incapacidad se abonará hasta el 100 % un mes más por cada trienio
de antigüedad.
En el cas del professorat dels col·legis d’educació especial con· En el caso del profesorado de los colegios de Educación Especial
certats o en què hi haja conveni, aquest dret s’estendrà als set primers concertados o conveniados este derecho se extenderá a los siete prime·
mesos de la incapacitat temporal, i un mes més per cada trienni d’anti· ros meses de la Incapacidad Temporal, y un mes más por cada trienio
guitat, sempre que la diferència siga abonada per la Conselleria d’Edu· de antigüedad, siempre y cuando la diferencia sea abonada por la Con·
cació. selleria de Educación.
Num. 9178 / 21.09.2021 39096
Quan la situació d’incapacitat siga produïda per: malaltia greu, Cuando la situación de incapacidad sea producida por: enferme·
intervenció quirúrgica amb hospitalització o sense hospitalització, bai· dad grave, intervención quirúrgica con o sin hospitalización, bajas de
xes d’incapacitat temporal per contingències professionals o accident de incapacidad temporal por contingencias profesionales o accidente de
treball, rebran el complement necessari fins a completar el 100 % de la trabajo, recibirán el complemento necesario hasta completar el 100 %
seua retribució salarial, des del primer dia de baixa, inclosos els comple· de su retribución salarial, desde el primer día de baja, incluidos los com·
ments salarials produïts en el període de baixa, durant els tres primers plementos salariales producidos en el periodo de baja, durante los tres
mesos. En cas de continuar la incapacitat, s’abonarà fins al 100 % un primeros meses. En caso de continuar la incapacidad, se abonará hasta
mes més per cada trienni d’antiguitat. el 100 % un mes más por cada trienio de antigüedad.
Article 63é. Assegurances de responsabilitat civil, invalidesa i mort Artículo 63º. Seguros de Responsabilidad civil, invalidez y muerte
Totes les empreses hauran de comptar amb una pòlissa d’asseguran· Todas las empresas deberán contar con una póliza de seguros que
ces que garantisca la cobertura de responsabilitat civil de tot el personal garantice la cobertura de responsabilidad civil de todo el personal afec·
afectat per aquest conveni. tado por este convenio.
D’aquesta pòlissa serà contractant, prenedora i depositària l’em· De dicha póliza será contratante, tomadora y depositaria la empresa.
presa.
Les empreses afectades per aquest conveni hauran de disposar Las empresas afectadas por este Convenio deberán disponer de
d’aquesta pòlissa en el termini de dos mesos, a partir de la publicació dicha póliza en el plazo de dos meses, a partir de la publicación de este
d’aquest conveni, notificaran públicament al començament de cada curs convenio, notificarán públicamente al comienzo de cada curso escolar
escolar o any natural als seus treballadors i les seues treballadores els o año natural a sus trabajadores y trabajadoras los pormenores de la
detalls d’aquesta i els procediments que cal seguir en cas de sinistre, i misma y los procedimientos a seguir en caso de siniestro, y pondrán a
posaran a la disposició de la representació legal dels treballadors una disposición de la representación legal de los trabajadores una copia de
còpia de la pòlissa. la póliza.
Haurà d’estar assegurat tot el personal, inclòs el que es trobe en Deberá estar asegurado todo el personal, incluido el que se halle en
situació d’excedència forçosa. situación de excedencia forzosa.
En extracte, les garanties de les pòlisses ressenyades seran les En extracto, las garantías de las pólizas reseñadas serán las siguien·
següents: tes:
– Responsabilitat civil: en què puguen incórrer els assegurats amb – Responsabilidad Civil: en que puedan incurrir los asegurados con
motiu de les seues actuacions exclusivament professionals, amb inclusió motivo de sus actuaciones exclusivamente profesionales, con inclu·
de fiança i defensa criminal i exclusió de riscos que puguen ser asse· sión de fianza y defensa criminal y exclusión de riesgos que puedan
gurats pel ram d’automòbils i qualsevol dany immaterial que no siga ser asegurados por el ramo de automóviles y cualquier daño inmaterial
conseqüència directa dels danys materials i/o corporals garantits per que no sea consecuencia directa de los daños materiales y/o corporales
aquesta pòlissa. garantizados por esta póliza.
– Accidents individuals patits pels assegurats en l’exercici de la – Accidentes individuales sufridos por los asegurados en el ejercicio
professió. – Capital assegurat en cas de mort: 30.000 € com a mínim. de la profesión. – Capital asegurado en caso de muerte: 30.000 € como
mínimo.
– Capital assegurat per invalidesa permanent: 60.000 € com a – Capital asegurado por invalidez permanente: 60.000 € como míni·
mínim. mo.
En les pòlisses que es renoven a partir de la publicació del conveni En las pólizas que se renueven a partir de la publicación del siguien·
següent. te convenio.
En els centres d’acció concertada, aquestes quantitats s’adaptaran a En los centros de acción concertada estas cantidades se adaptarán a
les que vaja marcant la Conselleria. las que vaya marcando la Conselleria
Article 66é. Comissió Sectorial de Formació Artículo 66º. Comisión Sectorial de Formación
En el marc d’aquest conveni es constituirà en el termini màxim de En el marco del presente convenio se constituirá en el plazo máxi·
3 mesos a partir d’entrar en vigència la Comissió Paritària Sectorial de mo de 3 meses a partir de su entrada en vigencia la Comisión Paritaria
Formació, que estarà composta al 50 % per les parts negociadores del Sectorial de Formación, que estará compuesta al 50 % por las partes
conveni, i igualment comunicarà la seua constitució a les comissions de negociadoras del convenio, igualmente se comunicará su constitución a
la Fundació Tripartita per a la Formació Contínua, tant en l’àmbit de la las comisiones de la Fundación Tripartita para la Formación continua,
Comunitat Valenciana com en l’estatal. tanto en el ámbito de la Comunidad Valenciana como en el estatal.
Quan aquests cursos de reciclatge siguen a proposta de l’empresa, Cuando estos cursos de reciclaje sean a propuesta de la empresa,
aquesta abonarà les despeses. En tots els altres supòsits l’empresa estu· la misma abonará los gastos. En todos los demás supuestos la empresa
diarà fórmules d’ajuda per a sufragar els costos. estudiará fórmulas de ayuda para sufragar los costes.
Per a la realització d’exàmens oficials caldrà atindre’s al que s’esta· Para la realización de exámenes oficiales se estará a lo establecido
bleix en l’article 49.i d’aquest conveni. en el Artículo 49 i) de este convenio.
Article 70é. Criteris de selecció per a l’assistència a cursos Artículo 70º. Criterios de selección para la asistencia a cursos.
Tindran preferència per a assistir a cursos els treballadors i les tre· Tendrán preferencia para su asistencia a cursos los trabajadores y
balladores que hi hagen participat en menys ocasions, i aquells treballa· trabajadoras que hayan participado en menos ocasiones, y aquellos tra·
dors i aquelles treballadores que estiguen exercint llocs de treball relaci· bajadores y trabajadoras que estén desempeñando puestos de trabajo
onats directament amb la matèria objecte del curs o les desenvolupen en relacionados directamente con la materia objeto del curso o vayan a
un futur pròxim, així com els treballadors i les treballadores temporals, desarrollarlas en un futuro próximo, así como los trabajadores y traba·
no qualificats o les persones amb discapacitat. jadoras temporales, no cualificados o personas con discapacidad.
Les decisions sobre aquest tema han de ser adoptades entre l’em· Las decisiones al respecto serán adoptadas entre la empresa y los
presa i els representants del personal d’acord mutu. representantes del personal de mutuo acuerdo.
Article 71é. Permisos individuals de formació (PIF) Artículo 71º. Permisos Individuales de Formación (P.I.F.)
Les treballadores i els treballadors afectats per aquest conveni Las trabajadoras y trabajadores afectados por el presente conve·
podran sol·licitar permisos individuals de formació d’acord amb el que nio, podrán solicitar permisos individuales de formación de acuerdo
es preveu en la legislació vigent en cada moment. Les accions forma· con lo previsto en la legislación vigente en cada momento. Las accio·
tives, aprovades per la comissió paritària sectorial estatal de formació, nes formativas, aprobadas por la comisión paritaria sectorial estatal de
per a les quals es poden sol·licitar permisos individuals de formació, formación, para las cuales pueden solicitarse permisos individuales de
hauran de complir els requisits següents, d’acord amb el que es preveu formación deberán cumplir los siguientes requisitos, de acuerdo con lo
en la normativa esmentada: previsto en la citada normativa:
a) No estar incloses en les accions finançades en el catàleg general a) No estar incluidas en las acciones financiadas en el catálogo
d’accions formatives de l’empresa o l’agrupat. general de acciones formativas de la empresa o agrupado.
b) Estar dirigides al desenvolupament o a l’adaptació de les qualitats b) Estar dirigidas al desarrollo o adaptación de las cualidades técni·
tecnicoprofessionals del treballador/a i/o a la seua formació personal. co-profesionales del trabajador/a y/o a su formación personal.
c) Estar reconegudes per una titulació oficial. c) Estar reconocidas por una titulación oficial.
d) Queden excloses del permís de formació les accions formatives d) Quedan excluidas del permiso de formación las acciones forma·
que no es corresponguen amb la formació presencial. No obstant això, tivas que no se correspondan con la formación presencial. No obstante,
s’admet la part presencial de les accions formatives realitzades mitjan· se admitirá la parte presencial de las acciones formativas realizadas
çant la modalitat a distància. mediante la modalidad a distancia.
e) A l’adaptació de la jornada ordinària de treball per a l’assistència e) A la adaptación de la jornada ordinaria de trabajo para la asis·
a cursos de formació professional o a la concessió del permís individual tencia a cursos de formación profesional o a la concesión del permiso
de formació o perfeccionament professional amb reserva del lloc de individual de formación o perfeccionamiento profesional con reserva
treball. del puesto de trabajo.
La duració del permís no sobrepassarà les 200 hores a l’any. La duración del permiso no sobrepasará las 200 horas al año.
Article 72é. Seguretat i salut laboral Artículo 72º. Seguridad y salud Laboral
En el marc de les seues responsabilitats, l’empresari realitzarà la En el marco de sus responsabilidades, el empresario realizará la
prevenció dels riscos laborals mitjançant l’adopció de totes les mesures prevención de los riesgos laborales mediante la adopción de cuantas
Num. 9178 / 21.09.2021 39098
que siguen necessàries i a través d’una acció permanent amb la finalitat medidas sean necesarias y a través de una acción permanente con el fin
de perfeccionar els nivells de protecció existents. de perfeccionar los niveles de protección existentes.
Amb aquesta finalitat, les empreses i el personal afectat per aquest A tal fin, las empresas y el personal afectado por este Convenio
conveni compliran les disposicions sobre seguretat i salut laboral con· cumplirán las disposiciones sobre Seguridad y Salud Laboral contenidas
tingudes en la Llei 31/1995, de 8 de novembre, de prevenció de ris· en la Ley 31/1995, de 8 de noviembre de Prevención de Riesgos Labo·
cos laborals; la Llei 54/2003, de 12 de desembre, de reforma del marc rales, Ley 54/2003, de 12 de diciembre, de reforma del marco normativo
normatiu de la prevenció de riscos laborals; l’RD 171/2004, de 30 de de la prevención de riesgos laborales, RD 171/2004 de 30 de enero
gener, pel qual es desplega l’article 24 de la Llei 31/1995 en matèria por el que se desarrolla el Artículo 24 de la Ley 31/1995 en materia de
de coordinació d’activitats empresarials i la resta de normativa vigent. coordinación de actividades empresariales y demás normativa vigente.
Per a això, es nomenaran els delegats de prevenció i els comités de Para ello, deberán nombrarse los delegados de prevención y los
seguretat i de salut en els àmbits en què la llei estableix. comités de seguridad y salud en los ámbitos en que la ley establece.
Article 75é. Canvi de lloc de treball per protecció a la maternitat Artículo 75º. Cambio de puesto de trabajo por protección a la maternidad
En el cas d’embaràs o durant el període de lactància de les treba· En el caso de embarazo o durante el periodo de lactancia de las
lladores afectades per aquest conveni, quan hi haja perillositat o risc, a trabajadoras afectadas por este convenio, cuando exista peligrosidad
proposta del delegat de prevenció de salut laboral, l’empresa establirà o riesgo, a propuesta del delegado de prevención de salud laboral, la
el canvi de treball pertinent o el mecanisme més adequat per a evitar empresa, establecerá el cambio de trabajo pertinente o el mecanismo
els riscos esmentats. más adecuado para evitar los citados riesgos.
Les treballadores embarassades el lloc de treball de les quals reque· Las trabajadoras embarazadas cuyo puesto de trabajo requiera
risca esforç o risc tindran dret al permís per risc durant l’embaràs des esfuerzo o riesgo tendrán derecho al permiso por riesgo durante el
del dia en què la treballadora aporte el certificat d’embaràs correspo· embarazo desde el día en que la trabajadora aporte el certificado de
nent. embarazo correspondiente.
Article 77é. Equips de protecció individual (EPI) Artículo 77º. Equipos de protección Individual (EPIs)
L’equip de protecció individual (EPI) de seguretat és qualsevol El equipo de protección individual (EPI) de seguridad es cualquier
equip destinat a ser portat o subjectat pel treballador i la treballadora equipo destinado a ser llevado o sujetado por el trabajador y la trabaja·
perquè el/la protegisca d’un risc o de diversos riscos que puguen ame· dora para que le proteja de uno o varios riesgos que puedan amenazar
naçar la seua seguretat o la seua salut, així com qualsevol complement su seguridad o su salud, así como cualquier complemento o accesorio
o accessori destinat a aquesta finalitat. destinado a tal fin.
L’empresa posarà a la disposició de cada treballador o treballadora La empresa pondrá a disposición de cada trabajador o trabajadora
els equips de protecció i seguretat necessaris en funció del lloc de treball los equipos de protección y seguridad necesarios en función del puesto
que tinga, a més dels que es requerisquen per altres treballs no habituals; de trabajo que ocupe, además de los que se requieran por otros trabajos
per a la qual cosa se signarà el registre de lliurament de cada equip de no habituales; debiendo firmar el registro de entrega de cada equipo de
Num. 9178 / 21.09.2021 39099
protecció individual, i s’informarà en aquest moment dels riscos dels protección individual, siendo informado en ese momento de los riesgos
quals protegeix, la caducitat i les mesures que ha d’adoptar per a la que le protege, caducidad y medidas que debe adoptar para su cuidado
seua cura i el manteniment, i ha d’estar igualment a la seua disposició y mantenimiento; estando igualmente a su disposición el folleto infor·
el fullet informatiu d’aquest. mativo del mismo.
Article 79é. Formació i informació en seguretat i salut laboral Artículo 79º. Formación e información en seguridad y salud laboralí
En aquesta matèria caldrà atindre’s al que es disposa en la legislació En esta materia se estará a lo dispuesto en la legislación vigente
vigent relativa a la protecció de riscos laborals. relativa a protección de riesgos laborales.
En tot cas, es garantirà una formació pràctica, suficient i adequa· En todo caso, se garantizará una formación práctica, suficiente y
da en seguretat i salut laboral a tots els treballadors, i es farà especial adecuada en seguridad y salud laboral a todos los trabajadores, haciendo
incidència quan canvien de lloc de treball o s’hagen d’aplicar noves especial incidencia cuando cambien de puesto de trabajo o tengan que
tècniques, equips o materials que puguen ocasionar riscos per al mateix aplicar nuevas técnicas, equipos o materiales que puedan ocasionar ries·
treballador, per als seus companys o per a tercers. gos para el propio trabajador, para sus compañeros o terceros.
S’imputarà amb càrrec a les 40 hores de formació establides en l’ar· Se imputará con cargo a las 40 horas de formación establecidas en el
ticle 66 d’aquest conveni. Artículo 66 del presente convenio.
Es procurarà garantir l’accessibilitat universal en les accions forma· Se procurará garantizar la accesibilidad universal en las acciones
tives en matèria de salut laboral, i s’adaptaran a les característiques del formativas en materia de salud laboral, siendo adaptadas a las caracte·
lloc de treball/persona que es formarà. rísticas del puesto de trabajo / persona a formar
Article 80é. Protocol davant d’agressions per part de les persones Artículo 80º. Protocolo ante agresiones por parte de las personas
usuàries usuarias
Totes les entitats o els serveis en què el personal puga estar expo· Todas las entidades o servicios donde el personal pueda estar
sat a agressions per part dels usuaris disposaran d’un llibre de registre expuesto a agresiones por parte de los usuarios dispondrán de un libro
d’aquestes i d’un protocol d’actuació. de registro de las mismas y de un protocolo de actuación.
Article 81é. Comissió Sectorial de Seguretat i Salut Laboral Artículo 81º. Comisión Sectorial de Seguridad y Salud Laboral
En el marc d’aquest conveni es constituirà la Comissió Sectorial de En el marco del presente Convenio se constituirá la Comisión Sec·
Seguretat i Salut Laboral com a òrgan de participació, elaboració, exe· torial de Seguridad y Salud Laboral como órgano de participación, ela·
cució i supervisió en la matèria, en el termini dels tres mesos següents a boración, ejecución y supervisión en la materia, en el plazo de los tres
la signatura del conveni i tindrà una composició de quatre membres per meses siguientes a la firma del convenio y tendrá una composición de
cada una de les parts signants del conveni. Aquesta comissió tindrà com cuatro miembros por cada una de las partes firmantes del convenio.
a objectiu coordinar, executar i supervisar el desenvolupament efectiu Dicha Comisión tendrá como objetivo coordinar, ejecutar y supervisar
de la Llei de prevenció de riscos laborals i adequar-la a la normativa el desarrollo efectivo de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales y
vigent. Així com la realització d’estudis basats en els comunicats de adecuarlo a la normativa vigente. Así como la realización de estudios
baixa i accidents de treball, per a recomanar a les empreses afectades basados en los partes de baja y accidentes de trabajo, para recomendar
per aquest conveni els mitjans necessaris per a evitar aquestes situacions a las empresas afectadas por este convenio los medios necesarios para
i millorar la salut laboral dels treballadors i les treballadores. A aquest evitar esas situaciones y mejorar la salud laboral de los trabajadores y
efecte, la Comissió sol·licitarà a les empreses la informació necessària trabajadoras. A estos efectos, la Comisión solicitará a las empresas la
per a l’elaboració de l’estudi. información necesaria para la elaboración del estudio.
La Comissió Sectorial de Seguretat i Salut Laboral fixa el seu domi· Dicha Comisión Sectorial de Seguridad y Salud laboral fija su
cili a FEAD, av. Corts Valencianes, 41, 1r (46015) València. domicilio en FEAD, av. Cortes Valencianas 41,1º (46015) Valencia.
Article 82é. Prevenció de l’assetjament laboral Artículo 82º. Prevención del acoso laboral
Amb l’objectiu de previndre l’assetjament laboral, l’empresa i la Con el objetivo de prevenir el acoso laboral, la empresa y la repre·
representació legal dels treballadors i les treballadores negociaran un sentación legal de los trabajadores y trabajadoras negociarán un proto·
protocol d’actuació que comprendrà el compromís de l’empresa de colo de actuación que comprenderá el compromiso de la empresa de
previndre i no tolerar aquestes conductes, el tractament reservat de les prevenir y no tolerar esas conductas, el tratamiento reservado de las
denúncies garantint la immunitat de les víctimes i els testimonis, la denuncias garantizando la inmunidad de las victimas y los testigos, la
identificació de les persones responsables d’atendre els qui formulen identificación de las personas responsables de atender a quienes for·
Num. 9178 / 21.09.2021 39100
una queixa o una denúncia i la informació dels drets dels treballadors i mulen una queja o denuncia y la información de los derechos de los
les treballadores. trabajadores y las trabajadoras
CAPÍTOL IX CAPÍTULO IX
Drets sindicals Derechos sindicales
Article 83é. Tancaments i expedients de regulació d’ocupació Artículo 83º. Cierres y expedientes de regulación de empleo
Qualsevol gestió encaminada a tancaments o expedients de regula· Cualquier gestión encaminada a cierres o expedientes de regulación
ció d’ocupació que afecten els treballadors d’aquest conveni es posarà de empleo que afecten a los trabajadores de este convenio se pondrá en
en coneixement dels representants dels treballadors. conocimiento de los representantes de los trabajadores.
Article 84é. De tots els treballadors Artículo 84º. De todos los trabajadores
Cap treballador podrà ser discriminat per raó de la seua afiliació sin· Ningún trabajador podrá ser discriminado por razón de su afiliación
dical, i pot expressar amb llibertat les seues opinions, així com publicar sindical, pudiendo expresar con libertad sus opiniones, así como publi·
i distribuir, sense pertorbar el desenvolupament normal del treball, les car y distribuir, sin perturbar el normal desenvolvimiento del trabajo, las
publicacions d’interés laboral o social. publicaciones de interés laboral o social.
Qualsevol treballador podrà ser elector i elegible per a tindre càrrecs Todo trabajador podrá ser elector y elegible para ostentar cargos
sindicals, sempre que reunisca els requisits establits en l’Estatut dels sindicales, siempre que reúna los requisitos establecidos en el Estatuto
Treballadors i la LOLS. de los Trabajadores y la LOLS.
Article 85é. De l’assemblea de treballadors i treballadores Artículo 85º. De la asamblea de trabajadores y trabajadoras
Es garanteix el dret dels treballadors i les treballadores a reunir-se Se garantiza el derecho de los trabajadores y trabajadoras a reunirse
en l’empresa sense presència d’aquesta, sempre que no es pertorbe el la empresa sin presencia de la misma, siempre que no se perturbe el
desenvolupament de les activitats d’aquesta i, en tot cas, d’acord amb desarrollo de las actividades de la misma y, en todo caso, de acuerdo
la legislació vigent. con la legislación vigente.
L’assemblea pot estar constituïda pel personal d’un centre o de La asamblea puede estar constituida por el personal de un centro o
diversos centres de l’empresa. Ha de ser convocada pels delegats o les de diversos centros de la empresa. Ha de ser convocada por los delega·
delegades de personal, pel comité d’empresa, per una secció sindical, o dos o delegadas de personal, por el comité de empresa, por una sección
pel 20 % de la plantilla del centre o de l’empresa. sindical, o por el 20 % de la plantilla del centro o de la empresa
Les reunions hauran de ser comunicades al representant legal Las reuniones deberán ser comunicadas al representante legal de la
de l’empresa, amb una antelació de 24 hores, amb la indicació dels empresa, con una antelación de 24 horas, con indicación de los asuntos
assumptes inclosos en l’ordre del dia i les persones no pertanyents a la incluidos en el orden del día y las personas no pertenecientes a la plan·
plantilla que assistiran a l’assemblea. tilla que van a asistir a la asamblea.
L’empresa i la representació legal dels treballadors acordaran les La empresa y la representación legal de los trabajadores acordarán
mesures oportunes per a evitar perjudicis en l’activitat normal de l’em· las medidas oportunas para evitar perjuicios en la actividad normal de
presa. la empresa.
En períodes de negociació del conveni col·lectiu, les assemblees es En períodos de negociación del convenio colectivo, las asambleas
podran dur a terme en horari laboral, i els treballadors i les treballado· se podrán realizar en horario laboral, pudiendo disponer los trabajado·
res podran disposar de 15 hores anuals, sempre que es mantinguen els res y trabajadoras de 15 horas anuales, siempre que se mantengan los
serveis mínims necessaris. servicios mínimos necesarios.
Article 86é. Dels afiliats i les afiliades Artículo 86º. De los afiliados y afiliadas
D’acord amb l’art. 8 del títol IV de la LOLS, els treballadors i les De acuerdo con el art. 8 del título IV de la LOLS, los trabajadores y
treballadores afiliats a un sindicat podran, en l’àmbit de l’empresa o el trabajadoras afiliados a un sindicato podrán, en el ámbito de la empresa
centre de treball: o centro de trabajo:
a) Constituir seccions sindicals de conformitat amb el que s’esta· a) Constituir secciones sindicales de conformidad con lo establecido
bleix en els estatuts del sindicat. en los Estatutos del sindicato.
b) Dur a terme reunions, amb notificació prèvia a l’empresari, b) Celebrar reuniones, previa notificación al empresario, recaudar
recaptar quotes i distribuir informació sindical, sense pertorbar l’activi· cuotas y distribuir información sindical, sin perturbar la actividad nor·
tat normal del centre. mal del Centro.
c) Rebre informació que li remeta el seu sindicat. c) Recibir información que le remita su sindicato.
d) Amb la finalitat de facilitar la difusió dels avisos que puguen d) Con la finalidad de facilitar la difusión de aquellos avisos que
interessar els afiliats i els treballadors en general, l’empresa posarà a la puedan interesar a los afiliados y a los trabajadores en general, la empre·
seua disposició un tauler d’anuncis que ha de situar-se en el centre de sa pondrá a su disposición un tablón de anuncios que deberá situarse en
treball i en un lloc on es garantisca un accés adequat de tots els treba· el centro de trabajo y en lugar donde se garantice un adecuado acceso al
lladors i les treballadores. mismo de todos los trabajadores y trabajadoras.
Article 87é. Descompte de la quota sindical Artículo 87º. Descuento de la cuota sindical
A requeriment escrit dels treballadors afiliats a les centrals sindicals, A requerimiento escrito de los trabajadores afiliados a las centrales
les empreses podran descomptar en les nòmines l’import de la quota sindicales, las empresas podrán descontar en sus nóminas el importe de
sindical, que s’ha d’ingressar en el compte que el sindicat corresponent la cuota sindical, que se ingresará en la cuenta que el Sindicato corres·
determine. pondiente determine.
Les seccions sindicals tenen tots els drets que les lleis els reconega Las secciones sindicales tienen todos los derechos que las Ley les
i els que es determinen en aquest conveni, entre aquests: reconozca y los que se determinen en este convenio, entre ellos:
– La difusió lliure en l’empresa de les seues publicacions, els avisos – Difusión libre en la empresa de sus publicaciones, avisos y opi·
i les opinions. niones.
– La reunió en els locals de l’empresa, en les mateixes condicions – El de reunión en los locales de la empresa, en las mismas condi·
que s’assenyalen per a l’assemblea de treballadors. ciones que se señalan para la asamblea de trabajadores.
En aquelles empreses que compten amb més de 100 treballadors i En aquellas empresas que cuenten con más de 100 trabajadores y
no hi haja representativitat d’alguna de les organitzacions sindicals sig· no haya representatividad de alguna de las organizaciones sindicales fir·
nants d’aquest conveni, es podran constituir seccions sindicals amb els mantes del presente convenio, podrán constituirse secciones sindicales
mateixos drets que la llei atorga als delegats de personal o als membres con los mismos derechos que la Ley otorga a los delegados de personal
de comités d’empresa. o miembros de comités de empresa.
Article 89é. Representants dels treballadors i membres de comités Artículo 89º. Representantes de los Trabajadores y miembros de
d’empresa Comités de empresa
El treballador, amb avís previ i amb una antelació mínima de 24 El trabajador, previo aviso con una antelación mínima de 24 horas y
hores i justificació, podrà absentar-se del treball, amb dret a remunera· justificación, podrá ausentarse del trabajo, con derecho a remuneración,
ció, per a realitzar funcions sindicals o de representació del personal en para realizar funciones sindicales o de representación del personal en los
els termes legalment establits i en aquest conveni. términos establecidos legalmente y en este convenio.
En cas que un representant dels treballadors o membre del comité En caso de que un representante de los trabajadores o miembro del
d’empresa realitze sempre torn nocturn i haja de fer ús del crèdit horari Comité de Empresa realice siempre turno nocturno y tenga que hacer
esmentat, gaudirà d’aquest en la jornada immediatament anterior a l’ac· uso del citado crédito horario, disfrutará del mismo en la jornada inme·
tivitat que haja de desenvolupar. diatamente anterior a la actividad que tenga que desarrollar.
Article 90é. Garanties dels delegats i les delegades de personal Artículo 90º. Garantías de los delegados y delegadas de personal
Els delegats de personal exerciran mancomunadament davant de Los Delegados de Personal ejercerán mancomunadamente ante el
l’empresari la representació per a la qual van ser triats i tindran les empresario la representación para la que fueron elegidos y tendrán las
mateixes competències i els drets i les garanties establits per als comités mismas competencias y derechos y garantías establecidos para los comi·
d’empresa en la legislació vigent. tés de empresa en la legislación vigente.
Article 91é. Acumulació d’hores sindicals Artículo 91º. Acumulación de horas sindicales
Per a facilitar l’activitat sindical en l’empresa, la província, la regió, Para facilitar la actividad sindical en la empresa, provincia, región,
la comunitat autònoma o l’Estat, les centrals sindicals amb dret a for· Comunidad Autónoma o Estado, las centrales sindicales con derecho a
mar part de la mesa negociadora d’aquest conveni podran acumular les formar parte de la Mesa Negociadora de este Convenio podrán acumular
hores dels diversos membres dels comités d’empresa i, si és el cas, dels las horas de los distintos miembros de los Comités de Empresa y, en su
delegats de personal pertanyents a les seues organitzacions en aquells caso, de los Delegados de Personal pertenecientes a sus organizaciones
treballadors, delegats o membres del comité d’empresa que les centrals en aquellos trabajadores, delegados o miembros del comité de empresa
sindicals designen. que las centrales sindicales designen.
Per a fer efectiu el que s’estableix en aquest article, els sindicats Para hacer efectivo lo establecido en este Artículo, los Sindicatos
comunicaran a la patronal el desig d’acumular les hores dels seus dele· comunicarán a la Patronal el deseo de acumular las horas de sus delega·
gats. Cada central sindical podrà negociar amb la patronal, en l’àmbit dos. Cada central sindical podrá negociar con la patronal, al nivel que
que corresponga, l’acumulació d’hores sindicals esmentada. corresponda, la mencionada acumulación de horas sindicales.
Els acords que, a l’efecte de fixar el nombre de permanents sin· Los acuerdos que, a efectos de fijar el número de permanentes sindi·
dicals, es negocien amb les conselleries corresponents en aplicació cales, se negocien con las consellerias correspondientes en aplicación de
d’aquest article, també seran notificats a l’organització patronal. En este Artículo, también serán notificados a la organización patronal. En
aquest cas, les conselleries corresponents faran efectius els salaris este caso, las consellerias correspondientes harán efectivos los salarios
d’aquests permanents sindicals. de dichos permanentes sindicales.
Els sindicats tenen l’obligació de comunicar a l’empresa el nom Los sindicatos tienen la obligación de comunicar a la empresa el
del seu treballador alliberat, amb acceptació expressa i prèvia d’aquest. nombre de su trabajador liberado, previa aceptación expresa del mismo.
Article 93é. Drets dels sindicats Artículo 93º. Derechos de los sindicatos
Qui tinga un càrrec electiu en l’àmbit provincial, autonòmic o esta· Quienes ostenten cargos electivos a nivel provincial, autonómico
tal, en les organitzacions sindicals més representatives, tindrà dret: o estatal, en las organizaciones sindicales más representativas, tendrán
derecho a:
a) A l’assistència i l’accés als centres de treball per a participar en a) A la asistencia y acceso a los centros de trabajo para participar
activitats pròpies del seu sindicat o del conjunt dels treballadors, amb en actividades propias de su sindicato o del conjunto de los trabajado·
comunicació prèvia a l’empresari amb una antelació de 48 hores com a res, previa comunicación al empresario con una antelación de 48 horas
mínim, sense interrompre el treball normal. como mínimo, sin interrumpir el trabajo normal.
b) Al gaudi dels permisos no retribuïts necessaris per al desenvolu· b) Al disfrute de los permisos no retribuidos necesarios para el desa·
pament de les funcions sindicals pròpies del seu càrrec. rrollo de las funciones sindicales propias de su cargo.
Num. 9178 / 21.09.2021 39102
c) A l’excedència forçosa, amb dret a reserva de lloc de treball i al c) A la excedencia forzosa, con derecho a reserva de puesto de tra·
còmput de l’antiguitat mentre dure l’exercici del seu càrrec represen· bajo y al cómputo de la antigüedad mientras dure el ejercicio de su
tatiu, i s’haurà d’incorporar al seu lloc de treball dins dels dos mesos cargo representativo, debiendo incorporarse a su puesto de trabajo den·
següents a la data del cessament en el seu càrrec. tro de los dos meses siguientes a la fecha del cese en su cargo.
CAPÍTOL X CAPÍTULO X
Faltes, sancions, infraccions Faltas, sanciones, infracciones
Article 97é. Faltes molt greus Artículo 97º. Faltas muy graves
Seran faltes molt greus: Serán faltas muy graves:
a) L’actuació amb persones amb discapacitat que implique falta de a) La actuación con personas con discapacidad que implique falta
respecte o de consideració a la dignitat de cada una d’elles. de respeto o de consideración a la dignidad de cada uno de ellos.
b) L’abandó del treball o la negligència greu quan cause greus per· b) El abandono del trabajo o negligencia grave cuando cause graves
judicis a l’empresa o puga originar-los a les persones amb discapacitat. perjuicios a la empresa o pueda originarlos a las personas con discapa·
cidad.
c) Els mals tractaments de paraula o d’obra als caps i els companys/ c) Los malos tratamientos de palabra u obra a los jefes y compa·
anyes. ñeros/a.
d) El frau, la deslleialtat o l’abús de confiança en les gestions enco· d) El fraude, la deslealtad o abuso de confianza en las gestiones
manades, i el furt, el robatori o la complicitat, tant en l’empresa com encomendadas, y el hurto, robo o complicidad, tanto en la empresa
a terceres persones, comés dins de les dependències de l’empresa o como a terceras personas, cometido dentro de las dependencias de la
durant el servei. empresa o durante el servicio.
e) L’incompliment de les mesures de seguretat i de protecció esta· e) El incumplimiento de las medidas de seguridad y protección esta·
blides per l’empresa. blecidas por la empresa.
f) L’abús d’autoritat. f) El abuso de autoridad.
g) La simulació de malaltia o accident. g) La simulación de enfermedad o accidente.
h) La falta injustificada al treball durant 3 dies en un període d’un h) La falta injustificada al trabajo durante 3 días en un período de
mes. un mes.
i) Més de 20 faltes de puntualitat comeses en un any. i) Más de 20 faltas de puntualidad cometidas en un año.
j) La reiteració o la reincidència en faltes greus comeses durant un j) La reiteración o reincidencia en faltas graves cometidas durante
trimestre. un trimestre.
Num. 9178 / 21.09.2021 39103
Article 100é. Infraccions dels empresaris Artículo 100º. Infracciones de los empresarios
Davant de la suposada omissió o acció comesa pels titulars de les Ante la supuesta omisión o acción cometida por los titulares de las
empreses que siguen contràries al que es disposa en aquest conveni i Empresas que sean contrarias a lo dispuesto en este Convenio y demás
altres disposicions legals, el personal contractat, a través dels repre· disposiciones legales, el personal contratado, a través de los represen·
sentants legals dels treballadors, tractarà de corregir, en primera ins· tantes legales de los trabajadores, tratará, en primera instancia, de corre·
tància, la infracció suposada apel·lant verbalment o per escrit al titular gir la supuesta infracción apelando verbalmente o por escrito al titular
de l’empresa. de la empresa.
Si en el termini de deu dies, des de la notificació oficial al titular, no Si en el plazo de diez días, desde la notificación oficial al titular, no
haguera rebut solució, o aquesta no fora satisfactòria per al reclamant, hubiese recibido solución, o esta no fuese satisfactoria para el reclaman·
podrà incoar expedient davant de la Comissió Paritària de Conciliació, te, podrá incoar expediente ante la Comisión Paritaria de Conciliación,
Arbitratge i Interpretació, la qual, en el termini màxim de vint dies des Arbitraje e Interpretación, la cual, en el plazo máximo de veinte días
de la recepció d’aquest, emetrà dictamen. desde la recepción del mismo, emitirá dictamen.
Qualsevol de les parts pot apel·lar al dictamen de la Inspecció de Cualquiera de las partes podrá apelar al dictamen de la Inspección
Treball o Conselleria d’Ocupació, Indústria i Comerç. de Trabajo o Conselleria de Ocupación, Industria y Comercio.
En tot cas caldrà ajustar-se al que es preveu en les disposicions En todo caso se estará a lo previsto en las disposiciones legales
legals vigents i especialment al que es disposa en la Llei 8/1988, de 7 vigentes y especialmente a lo dispuesto en la Ley 8/1988, de 7 de abril,
d’abril, sobre infraccions i sancions d’ordre social. sobre infracciones y sanciones de orden social.
CAPÍTOL XI CAPÍTULO XI
Pla d’igualtat d’oportunitats i no-discriminació Plan de igualdad de oportunidades y no discriminación
cució, així com l’establiment de sistemes eficaços de seguiment i ava· establecimiento de sistemas eficaces de seguimiento y evaluación de
luació dels objectius fixats. los objetivos fijados.
Per a la consecució dels objectius fixats, els plans d’igualtat preveu· Para la consecución de los objetivos fijados, los planes de igualdad
ran, entre altres coses, les matèries d’accés a l’ocupació, la classificació contemplaran, entre otras cosas, las materias de acceso al empleo, clasi·
professional, la promoció i la formació, les retribucions, l’ordenació del ficación profesional, promoción y formación, retribuciones, ordenación
temps de treball per a afavorir, en termes d’igualtat entre dones i homes, del tiempo de trabajo para favorecer, en términos de igualdad entre muje·
la conciliació laboral, personal i familiar, i la prevenció de l’assetjament res y hombres, la conciliación laboral, personal y familiar y prevención
sexual i de l’assetjament per raó de sexe. Els plans d’igualtat inclouran de acoso sexual y del acoso por razón de sexo. Los planes de igualdad
la totalitat d’una empresa, sense perjudici de l’establiment d’accions incluirán la totalidad de una empresa, sin perjuicio del establecimiento de
especials adequades respecte de determinats centres de treball. acciones especiales adecuada respecto a determinados centros d trabajo.
a) Objectius preferents dels plans d’igualtat. a) Objetivos Preferentes de los planes de Igualdad
Seran objectius preferents d’aquests plans d’igualtat: Serán objetivos preferentes de estos Planes de Igualdad:
1. Promoure la participació dels treballadors i les treballadores en la 1. Promover la participación de los trabajadores y las trabajadoras
formació contínua i en la formació professional. en la formación continua y en la formación profesional.
2. La igualtat retributiva per a treballs del mateix valor. 2. La igualdad retributiva para trabajos de igual valor.
3. L’erradicació de qualsevol conducta que supose assetjament 3. La erradicación de cualquier conducta que supusiera acoso sexual
sexual o assetjament per raó de gènere. o acoso por razón de género.
4. Eliminar qualsevol situació que supose discriminació directa o 4. Eliminar cualquier situación que suponga discriminación directa
indirecta. o indirecta.
5. Garantir oportunitats a les dones perquè es puguen situar en un 5. Garantizar oportunidades a las mujeres para que se puedan situar
pla d’igualtat en relació amb els homes en tots els àmbits de l’empresa. en un plano de igualdad en relación a los hombres en todos los ámbitos
de la empresa.
6. Enfocaments de gènere en matèria de salut laboral. 6. Enfoques de género en materia de Salud Laboral.
Aquests objectius es recolliran en els plans que s’aproven en cada Estos objetivos se concentrarán en los Planes que se aprueben en
empresa i es plasmaran en les mesures i les pràctiques que cal adoptar cada empresa, y deberán plasmarse en las medidas y prácticas a adoptar
per a aconseguir l’objectiu que es tracte en cada cas. para conseguir el objetivo de que se trate en cada caso.
7. Promoure la conciliació de la vida laboral, personal i familiar de 7. Promover la conciliación de la vida laboral, personal y familiar
les treballadores i els treballadors. de las trabajadoras y los trabajadores.
Per a cada objectiu s’arbitraran totes les mesures que siguen neces· Para cada objetivo se arbitrarán cuantas medidas sean necesarias
sàries perquè puga mesurar-se i avaluar-se el grau de consecució dels para que puedan medirse y evaluarse el grado de consecución de los
objectius que s’hagen fixat. objetivos que se hayan fijado.
b) Negociació en les empreses. b) Negociación en las empresas.
Es crearà, en cada empresa que estiga obligada per disposició legal Se creará, en cada empresa que venga obligada por disposición legal
vigent, una comissió composta pels membres designats per la part social vigente, una Comisión compuesta por los miembros designados por la
i la part patronal que en cada moment considere, i que serà l’encarrega· parte social y la parte patronal que en cada momento considere y que
da de negociar els plans d’igualtat en l’àmbit de les empreses segons el será la encargada de negociar los Planes de Igualdad en el ámbito de las
que s’ha establit en aquest capítol. empresas a tenor de lo establecido en este capitulo.
Aquesta comissió funcionarà d’acord amb les regles establides per Esta Comisión funcionará conforme a las reglas establecidas para el
al comité d’empresa en l’Estatut dels Treballadors. Comité de empresa en el Estatuto de los Trabajadores.
Els punts recollits com a objectius prioritaris no esgoten els camps Los Puntos recogidos como objetivos prioritarios no agotan los
de negociació i els acords que eventualment pogueren adoptar-se en les campos de negociación y acuerdos que eventualmente pudieran adop·
empreses. tarse en las empresas.
c) L’empresa proporcionarà formació específica en matèria d’igual· c) La empresa proporcionará formación específica en materia de
tat d’oportunitats entre dones i homes a les persones que formen part de igualdad de oportunidades entre mujeres y hombres a las personas que
la comissió d’igualtat. formen parte de la Comisión de Igualdad.
A més, l’empresa posarà en marxa accions de sensibilització en Además, la empresa pondrá en marcha acciones de sensibilización
igualtat de gènere i de prevenció de l’assetjament per raó de sexe i de en igualdad de género y de prevención del acoso por razón de sexo y del
l’assetjament sexual per a tota la plantilla. acoso sexual para toda la plantilla.
Article 102é. Protocol d’actuació en cas d’assetjament sexual i d’as- Artículo 102º. Protocolo de actuación en caso de acoso sexual y de
setjament per raó de sexe acoso por razón de sexo
De conformitat amb la legislació vigent en el marc del pla d’igualtat De conformidad con la legislación vigente en el marco del Plan
i amb l’objectiu de previndre l’assetjament per raó de sexe i l’assetja· de Igualdad y con el objetivo de prevenir el acoso por razón de sexo
ment sexual, l’empresa i la representació legal negociaran un protocol y el acoso sexual, la empresa y la representación legal negociarán un
d’actuació que comprendrà el compromís de l’empresa de previndre i protocolo de actuación que comprenderá el compromiso de la empresa
no tolerar aquestes conductes, el tractament reservat de les denúncies de prevenir y no tolerar esas conductas, el tratamiento reservado de las
garantint la immunitat de les víctimes i els testimonis, la identificació denuncias garantizando la inmunidad de las victimas y los testigos, la
de les persones responsables d’atendre qui formule una queixa o una identificación de las personas responsables de atender a quienes for·
denúncia i la informació dels drets dels treballadors i les treballadores. mulen una queja o denuncia y la información de los derechos de los
trabajadores y las trabajadoras.
Article 103é. Protecció a les víctimes de la violència de gènere Artículo 103º. Protección a las víctimas de la violencia de género
Els treballadors o les treballadores que tinguen la consideració de Los trabajadores o trabajadoras que tengan la consideración de víctimas
víctimes de violència de gènere tindran dret, en els termes previstos de la violencia de género tendrán derecho, en los términos previstos en el
en l’Estatut dels Treballadors, a la reducció o a la reordenació del seu estatuto de los Trabajadores, a la reducción o a la reordenación de su tiempo
temps de treball (art. 7.7 de la LET) a la mobilitat geogràfica i al canvi de trabajo (art. 37.7 de la LET) a la movilidad geográfica y al cambio de
de centre de treball (art. 40.3.bis i 49.1 de la LET), a la suspensió de la centro de trabajo (art.40.3bis y 49.1 de la LET), a la suspensión de la rela·
relació laboral amb reserva de lloc de treball (art.45.n i 48.6 de la LET) ción laboral con reserva de puesto de trabajo (art.45.n y 48.6 de la LET) y a
i a l’extinció del seu contracte de treball (art 52.d i 55.b) de la LET. la extinción de su contrato de trabajo (art 52.d y 55.b) de la LET.
També els seran aplicables tots els beneficis a aquest efecte pre· También les será de aplicación todos los beneficios a tal efecto pre·
vistos en la Llei orgànica 1/2004, de 28 de desembre, de mesures de vistos en la Ley orgánica 1/2004, de 28 de diciembre, de medidas de
protecció integral contra la violència de gènere. protección integral contra la violencia de género
Num. 9178 / 21.09.2021 39105
TÍTOL II TÍTULO II
De les empreses centres i serveis d’atenció especialitzada De las empresas centros y servicios de atención especializada
Article 107é. Setmana Santa i Nadal Artículo 107º. Semana Santa y Navidad
En els serveis de caràcter residencial (residències, centres residen· En los servicios de carácter residencial (residencias, centros resi·
cials de malalts crònics i habitatges), el personal gaudirà de tretze dies denciales de enfermos crónicos y viviendas) el personal, disfrutará de
laborables de descans, preferentment durant els períodes de Setmana trece días laborables de descanso preferentemente durante los periodos
Santa i Nadal. Si no fora possible gaudir d’aquests dies en aquests perí· de Semana Santa y Navidad, si no fuera posible disfrutar de esos días
odes, es podran gaudir en altres períodes i quedarà clarament fixat en el en esos periodos se podrán disfrutar en otros periodos quedando clara·
calendari laboral de cada any, ajustant-se sempre al compliment anual mente fijado en el calendario laboral de cada año, ajustándose siempre
de les 1.612 hores. al cumplimiento anual de las 1.612 horas.
En els centres de dia d’atenció precoç, el personal d’atenció directa En los centros de día de Atención Temprana, el personal de atención
tindrà dret a les mateixes vacances que s’establisquen anualment per a directa, tendrá derecho a las mismas vacaciones que se establezcan anual·
l’alumnat en el calendari escolar per a aquests períodes. mente para el alumnado en el calendario escolar para estos periodos.
La resta de treballadors d’aquest títol del conveni gaudirà de 13 dies El resto de trabajadores de este título del presente convenio, disfrutara
laborables de descans durant els períodes de Setmana Santa i Nadal, de 13 días laborables de descanso durante los periodos de Semana Santa
respectant sempre el còmput anual d’hores establit. y Navidad respetando siempre el cómputo anual de horas establecido.
Article 108é. Òrgans de participació educatius Artículo 108º. Órganos de participación educativos
Tots els col·legis d’educació especial disposaran dels òrgans parti· Todos los colegios de Educación Especial, dispondrán de los órga·
cipatius segons la legislació educativa vigent. nos participativos según la legislación Educativa vigente.
Tots els col·legis d’educació especial disposaran d’un reglament Todos los colegios de Educación Especial dispondrán de un Regla·
en el qual s’establisca, com a mínim, la participació democràtica, els mento en el que se establezca, como mínimo, la participación democrá·
Num. 9178 / 21.09.2021 39106
òrgans de participació, en els quals estiguen representades totes les parts tica, los órganos de participación, en los que estén representadas todas
i les normes de funcionament. las partes y las normas de funcionamiento.
Article 109é. Vacants i llocs de nova creació Artículo 109º. Vacantes y puestos de nueva creación
A més del que s’estableix en l’article 13é d’aquest conveni, en els Además de lo establecido en el Artículo 13º de este convenio, en los
col·legis d’educació especial concertats o en què hi haja conveni, la Colegios de educación especial concertados o conveniados, la cobertura
cobertura de les vacants del professorat es farà d’acord amb la norma· de las vacantes del profesorado se realizará de acuerdo con la normativa
tiva establida a aquest efecte en la legislació educativa, les normatives establecida al efecto en la legislación educativa, las normativas que la
que la despleguen i els acords de centres en crisi vigents. desarrollen y los Acuerdos de Centros en Crisis vigentes.
Article 110é. Calendari laboral dels col·legis Artículo 110º. Calendario laboral de los colegios
Per als col·legis, el calendari laboral establit en l’article 43 d’aquest Para los colegios el calendario laboral establecido en el Artículo 43
conveni es podrà establir al començament del curs escolar, en lloc de del presente convenio, podrá establecerse al comienzo del curso escolar,
l’inici de l’any natural. en lugar de al inicio del año natural.
Article 113é. Setmana Santa i Nadal Artículo 113º. Semana Santa y Navidad
Per Setmana Santa i Nadal el personal d’atenció directa tindrà dret En Semana Santa y Navidad el personal de atención directa, tendrá
a les mateixes vacances que s’establisquen anualment per a l’alumnat derecho a las mismas vacaciones que se establezcan anualmente para el
en el calendari escolar per a aquests períodes. alumnado en el calendario escolar para estos períodos.
El personal d’administració i de serveis gaudirà de tretze dies labo· El personal de administración y servicios, disfrutará de trece días
rables de vacances durant els períodes de Setmana Santa i Nadal. laborables de vacaciones, durante los períodos de Semana Santa y Navi·
dad.
Article 114é. Premi de jubilació / paga extraordinària per antiguitat Artículo 114º. Premio de jubilación / Paga extraordinaria por anti-
en l’empresa güedad en la empresa
A més del que s’estableix en l’article 41, en els centres educatius Además de lo establecido en el Artículo 41, en los centros educa·
tot el personal percebrà, a més de les tres mensualitats, una més per tivos todo el personal percibirá, además de las tres mensualidades, una
cada quinquenni complit que excedisca els quinze primers anys, amb más por cada quinquenio cumplido que exceda de los quince primeros
un import igual al salari real que perceba el treballador en el moment años, cuyo importe será igual al salario real que percibiese el trabajador
de la jubilació, excepte en el cas dels treballadors que hagen optat per en el momento de la jubilación, excepto en el caso de los trabajadores
la jubilació parcial, per als quals es calcularà com si mantingueren la que hubieran optado por la jubilación parcial, en los que se calculará
jornada completa, sempre que la Conselleria d’Educació es faça càrrec como si mantuviesen la jornada completa, siempre que la Conselleria
d’aquestes quantitats. de Educación se haga cargo de estas cantidades.
Aquest premi per jubilació es transformarà per al personal en paga· Este premio por jubilación se transformará para el personal en pago
ment delegat en una paga extraordinària per antiguitat en l’empresa en delegado en una paga extraordinaria por antigüedad en la empresa en
les condicions següents: las siguientes condiciones:
Tot el personal en pagament delegat que complisca 25 anys d’anti· Todo el personal en pago delegado que cumpla 25 años de anti·
guitat en l’empresa tindrà dret a percebre una única paga l’import de la güedad en la empresa tendrá derecho a percibir una única paga cuyo
qual serà equivalent al d’una mensualitat extraordinària per cada quin· importe será equivalente al de una mensualidad extraordinaria por cada
quenni complit. Aquesta paga la percebrà directament de l’Administra· quinquenio cumplido. Esta paga la percibirá directamente de la Admi·
ció educativa a través del pagament delegat, en les mateixes condicions nistración Educativa a través del pago delegado, en las mismas condi·
que en la resta de centres concertats ordinaris. ciones que en el resto de centros concertados ordinarios.
L’import d’aquestes mensualitats serà igual al salari real que per· El importe de dichas mensualidades será igual al salario real que
ceba el treballador en el moment de complir els 25 anys d’antiguitat, percibiese el trabajador en el momento de cumplir los 25 años de anti·
excepte en el cas dels treballadors que hagen optat per la jubilació par· güedad, excepto en el caso de los trabajadores que hubieran optado por
cial, per als quals es calcularà com si mantingueren la jornada completa. la jubilación parcial, en los que se calculará como si mantuviesen la
jornada completa.
El personal en pagament delegat que a l’entrada en vigor d’aquest El personal en pago delegado que a la entrada en vigor del presente
conveni tinga 56 o més anys i que al llarg de la seua vigència arribe als convenio tuviera 56 o más años y que a lo largo de su vigencia alcance
Num. 9178 / 21.09.2021 39107
15 anys d’antiguitat en l’empresa i menys de 25 tindrà dret a percebre 15 años de antigüedad en la empresa y menos de 25 tendrá derecho
una paga extraordinària per antiguitat en l’empresa, per import d’una a percibir una paga extraordinaria por antigüedad en la empresa, por
mensualitat extraordinària per cada quinquenni complit. importe de una mensualidad extraordinaria por cada quinquenio cum·
plido.
El personal recol·locat a l’empara dels acords de centres en crisi El personal recolocado al amparo de los Acuerdos de Centros en
tindrà dret al reconeixement de l’antiguitat generada en el seu anterior Crisis tendrá derecho al reconocimiento de la antigüedad generada en su
centre de treball a l’efecte d’aquest article. anterior centro de trabajo a los efectos del presente Artículo.
En cas que es puga produir algun retard en el pagament d’aquesta En caso de que se pudiera producir algún retraso en el pago de esta
paga, es respectaran els drets del personal que s’hagen generat durant paga se respetarán los derechos del personal que se hayan generado
el període d’ajornament. durante el período de aplazamiento.
Mentre l’Administració educativa no garantisca la transformació del En tanto la administración educativa no garantice la transformación
premi actual de jubilació en la paga extraordinària per antiguitat, i es del actual premio de jubilación en la paga extraordinaria por antigüedad,
comprometa l’abonament d’aquesta paga extraordinària, es mantindrà el comprometiendo el abono de dicha paga extraordinaria, se mantendrá
dret dels treballadors i les treballadores a percebre el premi de jubilació el derecho de los trabajadores y trabajadoras a percibir el premio de
descrit en l’art. 41 d’aquest conveni i el primer paràgraf d’aquest article. jubilación descrito en el art. 41 de este convenio y primer párrafo de
este artículo.
TÍTOL IV TITULO IV
Dels centres especials d’ocupació De los centros especiales de empleo
Article 118é. El cobrament durant el període d’IT Artículo 118º. El cobro durante el período de I.T.
Els treballadors i les treballadores dels centres especials d’ocupació Los trabajadores y trabajadoras de los Centros Especiales de Empleo
percebran el 75 % de la seua retribució total, inclosos els increments percibirán el 75 % de su retribución total, incluidos los incrementos sala·
salarials produïts durant el període de baixa des del primer dia. riales producidos durante el periodo de baja desde el primer día.
Si la incapacitat temporal, el permís per maternitat, el permís acu· Si la incapacidad temporal, el permiso por maternidad, permiso acu·
mulat de lactància o la suspensió de contracte per risc en l’embaràs mulado de lactancia o suspensión de contrato por riesgo en el embarazo
coincideixen amb el període de vacances estivals, aquestes es gaudiran coinciden con el período de vacaciones estivales, estas se disfrutarán
fins a completar el mes immediatament després de l’alta, o quan ho hasta completar el mes inmediatamente después del alta, o cuando
acorden les parts. acuerden las partes.
TÍTOL V TITULO V
De les associacions, les institucions i les entitats sense ànim de De las asociaciones, instituciones y entidades sin ánimo de lucro
lucre que no posseïsquen cap mena de centre que no posean ningún tipo de centro
Article 123é. Setmana Santa i Nadal Artículo 123º. Semana Santa y Navidad
Els treballadors afectats per aquest títol del conveni gaudiran de Los trabajadores afectados por este título de este convenio, disfru·
tretze dies laborables de descans, preferentment, durant els períodes de tarán de trece días laborables de descanso, preferentemente, durante los
Setmana Santa i Nadal. Quan per circumstàncies del treball no puguen periodos de Semana Santa y Navidad. Cuando por circunstancias del
gaudir-se en aquests períodes, es podran gaudir en uns altres, fet que trabajo, no puedan disfrutarse en estos periodos, se podrán disfrutar en
quedarà clarament fixat en el calendari laboral de cada any, i s’ajustarà otros, quedando claramente fijado en el calendario laboral de cada año,
sempre al compliment anual de les 1.612 hores. ajustándose siempre al cumplimiento anual de las 1612horas.
Primera Primera
Es respectaran com a drets adquirits les condicions de jornada i les Se respetarán como derechos adquiridos las condiciones de jornada
vacances més beneficioses que hagen estat gaudint els treballadors i les y vacaciones más beneficiosas que vinieran disfrutando los trabajadores
treballadores per acord o pacte d’empresa abans d’entrar en vigor aquest y trabajadoras por acuerdo o pacto de empresa antes de la entrada en
conveni i es conservaran com a dret ad personam. vigor de este convenio y se conservarán como derecho «ad personam».
Segona Segunda
Disposició addicional: mediació i arbitratge: les parts negociadores Disposición Adicional: Mediación y Arbitraje: las partes negocia·
d’aquest conveni s’adhereixen a l’Acord sobre solució extrajudicial doras del presente Convenio se adhieren al Acuerdo sobre Solución
de conflictes laborals (ASEC), així com al seu reglament aplicable, Extrajudicial de Conflictos Laborales (ASEC), así como a su reglamen·
que vincula la totalitat de les empreses i la totalitat dels treballadors to de aplicación, que vinculará a la totalidad de las empresas y a la tota·
representats, i actua en primera instància la Comissió Paritària d’aquest lidad de los trabajadores representados, actuando en primera instancia
conveni. la Comisión Paritaria de este convenio.
Tercera Tercera
En cas d’inaplicació del conveni col·lectiu, caldrà atindre’s al que En caso de inaplicación del convenio colectivo se estará a lo dis·
es disposa en l’art 82.3 del text refós de l’Estatut dels Treballadors i, puesto en el art 82.3 del texto refundido del Estatuto de los trabajadores
en cas de no haver-hi acord, després d’haver sotmés la discrepància a y en caso de no haber acuerdo, tras haber sometido la discrepancia a la
la Comissió Paritària d’aquest conveni, s’intentarà la solució de discre· Comisión Paritaria de este convenio, se intentará solución de discre·
pàncies a l’arbitratge del TRIBUNAL D’ARBITRATGE LABORAL pancias al arbitraje del TRIBUNAL DE ARBITRAJE LABORAL DE
DE LA COMUNITAT VALENCIANA, i seguirà amb posterioritat el LA COMUNIDAD VALENCIANA siguiéndose con posterioridad el
procediment establit que finalitza amb la intervenció del consell tripartit procedimiento establecido que finalizará con la intervención del consejo
per al desenvolupament de les relacions laborals i la negociació col·lec· tripartito para el desarrollo de las Relaciones Laborales y la Negocia·
tiva de la Comunitat Valenciana, d’acord amb el capítol III del Decret ción colectiva de la Comunidad Valenciana de acuerdo con el Capítulo
88/2013, de 5 de juliol, del Consell que el regula el DOGV núm. 7062, III del Decreto 88/2013, de 5 de julio del Consell que lo regula DOGV
de 08.07.2013, o qualsevol altre que el substituïsca. num.7062 de 08.07.2013 o cualquier otro que lo sustituya.
Primera Primera
No es podrà contractar, a partir de la publicació d’aquest conveni, No se podrá contratar, a partir de la publicación de este convenio a
ningú en un lloc de treball diferent del que es preveu en aquest. nadie en un puesto de trabajo diferente a lo previsto en el mismo.
Segona Segunda
A efectes econòmics, a partir de l’any 2002 s’aplica un augment A efectos económicos a partir del año 2002 se aplicará un aumento
lineal al professor titular dels centres d’atenció especialitzada (catego· lineal al profesor titular de los centros de atención especializada (cate·
ria a extingir) igual a la quantitat mensual que augmente el salari del goría a extinguir) igual a la cantidad mensual que aumente el salario
monitor durant l’exercici corresponent i mantenint, per la seua part, els del Monitor durante el ejercicio correspondiente y, manteniendo por su
triennis dins dels seus respectius llocs de treball. parte los trienios dentro de sus respectivos puestos de trabajo.
Tercera Tercera
En els centres d’educació especial concertats o en què hi haja con· En los centros de Educación Especial concertados o conveniados, el
veni, el lloc de treball de cuidador és a extingir. puesto de trabajo de Cuidador es a extinguir.
Num. 9178 / 21.09.2021 39109
Quarta Cuarta
La Comissió Paritària serà l’òrgan encarregat de resoldre els dubtes La Comisión Paritaria será el órgano encargado de resolver las
que sorgisquen sobre l’aplicació de la taula per a les associacions, les dudas que surjan acerca de la aplicación de la Tabla para las Asociacio·
institucions i les entitats sense ànim de lucre que no posseïsquen cap nes, Instituciones y Entidades sin ánimo de lucro que no posean ningún
mena de centre. tipo de centro.
La remuneració total que a l’entrada en vigor d’aquest conveni reba La remuneración total que a la entrada en vigor de este Convenio
el personal afectat per aquest no podrà ser reduïda per l’aplicació de les venga recibiendo el personal afectado por el mismo, no podrá ser redu·
normes que s’hi estableixen. cida por la aplicación de las normas que en el mismo se establecen.
ANNEX I ANEXO I
Classificació professional Clasificación profesional
El personal comprés en l’àmbit aplicable d’aquest conveni, de con· El personal comprendido en el ámbito de aplicación del presente
formitat amb la seua titulació i el treball desenvolupat, es classificarà convenio, de conformidad con su titulación y el trabajo desarrollado, se
necessàriament en un dels grups, els subgrups i els llocs de treball que clasificará necesariamente en uno de los grupos, subgrupos y puestos de
s’especifiquen en aquest annex. trabajo que se especifican en este anexo.
Els centres han d’estar proveïts, com a mínim, de tots els llocs de Los centros deberán tener provistos como mínimo cuantos puestos
treball que l’Administració exigisca per al funcionament d’aquests. de trabajo exija la administración para el funcionamiento de los mismos.
És aquell professional que, amb la titulació adequada o qualsevol Es aquel profesional que, con la titulación adecuada o cualquier
altra que l’habilite per a aquesta funció, és responsable d’un taller i un otra que le habilite para esta función, es responsable de un taller y un
grup d’usuaris, especialment en l’aplicació dels programes de l’àrea grupo de usuarios especialmente, en la aplicación de los programas del
ocupacional i de formació laboral, així com en els d’autonomia perso· área ocupacional y de formación laboral, así como en los de autonomía
nal i integració social, en col·laboració amb la resta de l’equip tècnic. personal e integración social, en colaboración con el resto del equipo
És responsable dels recursos instrumentals, quant al control, el man· técnico. Es responsable de los recursos instrumentales, en cuanto al
teniment i la transformació del seu taller i el grup de treball. Participa control, mantenimiento y transformación de su taller y grupo de trabajo.
en l’elaboració i l’execució dels programes, els registres i l’avaluació Participa en la elaboración y ejecución de los programas, registros, eva·
corresponents als usuaris del seu grup. És el responsable directe d’un luación correspondientes a los usuarios de su grupo. Es el responsable
grup de persones amb discapacitat en la realització de programes del directo de un grupo de personas con discapacidad en la realización de
centre ocupacional, tant si es desenvolupen en la seu del centre com en programas del centro ocupacional, tanto si se desarrollan en la sede del
qualsevol altre lloc. centro como en cualquier otro lugar.
I.3.3. Educador/a o monitor/a de residències, centres de dia, habitat· I.3.3.Educador/a o Monitor/a de Residencias, Centros de Día, Vivi·
ges tutelats i centres d’atenció a malalts mentals endas Tuteladas y Centros de Atención a Enfermos Mentales.
És aquell professional, que amb la titulació adequada o qualsevol Es aquel profesional, que con la titulación adecuada o cualquier
altra que l’habilite, es dedica a realitzar juntament amb el personal tèc· otra que le habilite, se dedica a realizar junto con el personal técnico
nic les activitats educatives socials i culturals que es realitzen en el las actividades educativas sociales y culturales que se realicen en el
centre, tant si es desenvolupen en la seu del centre com en qualsevol Centro, tanto si se desarrollan en la sede del centro como en cualquier
altre lloc. otro lugar.
Aplica sota la supervisió del personal tècnic immediat superior els Aplica bajo la supervisión del personal técnico inmediato superior
programes d’aprenentatge d’hàbits d’autonomia, d’habilitats socials i los programas de aprendizaje de hábitos de autonomía, de habilidades
d’integració social. sociales e integración social
I.3.4. Tècnic/a en integració social I.3.4.Técnico/a en Integración Social.
És aquell professional que programa, organitza, desenvolupa i ava· Es aquel profesional que programa, organiza, desarrolla y evalúa
lua projectes i activitats tant si es desenvolupen en la seu del centre com proyectos y actividades tanto si se desarrollan en la sede del centro
en qualsevol altre lloc, d’entrenament d’habilitats d’autonomia personal como en cualquier otro lugar, de entrenamiento de habilidades de auto·
i social que tinguen per objecte la integració social, amb la valoració de nomía personal y social que tengan por objeto la integración social,
la informació obtinguda sobre cada cas i l’aplicació de les estratègies i valorando la información obtenida sobre cada caso y aplicando las estra·
tècniques adequades. tegias y técnicas adecuadas.
I.3.5. Monitor/a d’oci i temps lliure I.3.5.Monitor/a de ocio y tiempo libre.
És qui, amb la titulació adequada o qualsevol altra que l’habilite, Es quien con la titulación adecuada u cualquier otra que le habilite,
col·labora directament amb el responsable d’activitats, si n’hi haguera, colabora directamente con el responsable de actividades, si lo hubiere,
en l’organització i la realització de les activitats d’oci i vida social, tant en la organización y realización de las actividades de ocio y vida soci·
si es desenvolupen en la seu del centre com en qualsevol altre lloc. al, tanto si se desarrollan en la sede del centro como en cualquier otro
lugar.
I.3.6. Cuidador/a / auxiliar ocupacional I.3.6.Cuidador/a / Auxiliar Ocupacional.
És el/la treballador/a que posseeix la capacitat per a desenvolupar Es el/la trabajador/a que, poseyendo la capacidad para desarrollar
funcions polivalents en l’assistència i l’atenció directa de les persones funciones polivalentes en la asistencia y atención directa de las perso·
amb discapacitat, cuida l’ordre i l’execució de les activitats en tots els nas con discapacidad, cuidan del orden y ejecución de las actividades
actes del dia i de la nit, col·labora en programes d’adquisició d’hàbits i, en todos los actos del día y de la noche, colaborando en programas de
fins i tot, de modificació de conducta. A més, poden tindre la responsa· adquisición de hábitos e, incluso de modificación de conducta, pudiendo
bilitat d’un grup en activitats de neteja personal, d’habitacions, de cures tener la responsabilidad de un grupo en actividades de aseo personal,
higièniques, d’alimentació, d’oci i temps lliure, d’excursions, etc., i habitaciones, cuidados higiénicos, alimentación, ocio y tiempo libre,
altres funcions assistencials i d’integració que li siguen encomanades, excursiones, etc., y demás funciones asistenciales y de integración que
tant si es desenvolupen en la seu del centre com en qualsevol altre lloc. le sean encomendadas, tanto si se desarrollan en la sede del centro como
en cualquier otro lugar.
I.3.7. Intèrpret de llengua de signes I.3.7. Intérprete de lengua de signos.
És el professional que interpreta la llengua de signes espanyola i/o Es el profesional que interpreta la lengua de signos española y/o de
d’altres llengües de signes de l’Estat espanyol i realitza les activitats otras lenguas de signos del Estado Español y realiza las actividades de
d’estratègies i procediments més adequats per a mantindre i millorar la estrategias y procedimientos más adecuados para mantener y mejorar
seua autonomia personal i les seues relacions amb l’entorn. su autonomía personal y sus relaciones con el entorno.
GRUP II. PERSONAL D’ADMINISTRACIÓ I SERVEIS GENE· GRUPO II. PERSONAL DE ADMINISTRACIÓN Y SERVICIOS
RALS GENERALES
II.1. PERSONAL DE GESTIÓ I ADMINISTRACIÓ II.1. PERSONAL DE GESTIÓN Y ADMINISTRACION
Desenvolupa la seua activitat professional en l’àrea corresponent Desarrolla su actividad profesional en el área correspondiente opti·
optimitzant els recursos humans i materials dels quals disposen, amb mizando los recursos humanos y materiales de los que dispongan, con
l’objectiu d’aconseguir oferir una millor qualitat de servei. el objetivo de conseguir ofrecer una mejor calidad de servicio.
S’inclouran dins d’aquest grup els llocs de treball següents, ordenats Se incluirán dentro de este grupo los siguientes puestos de trabajo,
prèviament, per a millor identificació, en subgrups: ordenados previamente, para mejor identificación, en subgrupos:
II.1.0. PERSONAL DIRECTIU II.1.0. PERSONAL DIRECTIVO
II.1.0.1. Gerent / director administratiu II.1.0.1. Gerente / director Administrativo.
II.1.1. PERSONAL D’ADMINISTRACIÓ II.1.1. PERSONAL DE ADMINISTRACIÓN.
II.1.1.1. Cap d’administració. II.1.1.1. Jefe de administración.
II.1.1.2. Oficial administratiu de 1a II.1.1.2. Oficial Administrativo de 1ª.
II.1.1.3. Oficial administració de 2a II.1.1.3. Oficial Administración de 2ª.
II.1.1.4. Auxiliar administratiu II.1.1.4. Auxiliar administrativo.
II.1.0. PERSONAL DIRECTIU II.1.0. PERSONAL DIRECTIVO
II.1.0.1. Gerent / director administratiu II.1.0.1. Gerente / director Administrativo.
És el representant de la gestió de l’entitat (control pressupostari, Es el representante de la gestión de la entidad (control presupuesta·
administratiu, de personal i de manteniment en general) i, en coordina· rio, administrativo, de personal y mantenimiento en general) en coordi·
ció amb els òrgans superiors, presta assessorament dins de l’àmbit de les nación con los órganos superiores, prestando asesoramiento dentro del
Num. 9178 / 21.09.2021 39112
seues competències als òrgans de participació, exerceix la coordinació ámbito de sus competencias a los órganos de participación, ejerce la
amb els directors tècnics, dirigeix, supervisa i coordina les relacions ins· coordinación con los directores técnicos, dirige, supervisa y coordina las
titucionals, afavoreix la promoció i la formació del personal. Participa relaciones institucionales, favorece la promoción y formación del perso·
en comissions d’admissió. És el cap del personal. nal. Participa en comisiones de admisión. Ejerce la jefatura del personal.
II.1.1 PERSONAL D’ADMINISTRACIÓ II.1.1 PERSONAL DE ADMINISTRACIÓN.
II.1.1.1. Cap d’administració II.1.1.1.Jefe de administración.
És el professional, proveït o no de poders, que té a càrrec seu la ges· Es el profesional, provisto o no de poderes y que tiene a su cargo
tió administrativa. Compta amb una preparació completa en els diversos la gestión administrativa. Cuenta con una preparación completa en los
treballs que una administració suposa, està al corrent de la legislació i distintos trabajos que una administración supone, está al tanto de la
les disposicions oficials que es dicten en relació amb el servei que té legislación y disposiciones oficiales que se dicten en relación con el
encomanat i és el màxim responsable de l’execució de totes les ins· servicio que tiene encomendado y es el máximo responsable de la ejecu·
truccions que reba de l’empresa per a la bona marxa administrativa i ción de cuantas instrucciones reciba de la empresa para la buena marcha
l’ordenació. administrativa y la ordenación.
II.1.1.2. Oficial administratiu de 1a II.1.1.2.Oficial Administrativo de 1ª.
Realitza tots els treballs propis de l’administració dels centres i els Realiza todos los trabajos propios de la administración de los cen·
serveis. tros y servicios.
II.1.1.3. Oficial administració de 2a II.1.1.3. Oficial Administración de 2ª.
És la persona que, amb responsabilitat restringida, a les ordres d’un Es la persona que con responsabilidad restringida, a las órdenes
superior, executa treballs que requereixen coneixements generals tècnics de un superior ejecuta trabajos que requieren conocimientos generales
administratius. técnicos administrativos.
II.1.1.4. Auxiliar administratiu II.1.1.4.Auxiliar administrativo.
És qui es dedica a les operacions elementals de caràcter adminis· Es quien se dedica a operaciones elementales de carácter adminis·
tratiu. trativo.
II.2. PERSONAL DE SERVEIS GENERALS II.2. PERSONAL DE SERVICIOS GENERALES.
Desenvolupa la seua activitat professional en l’àrea corresponent Desarrolla su actividad profesional en el área correspondiente opti·
optimitzant els recursos humans i materials dels quals disposen, amb mizando los recursos humanos y materiales de los que dispongan, con
l’objectiu d’aconseguir oferir una millor qualitat de servei. el objetivo de conseguir ofrecer una mejor calidad de servicio.
S’inclouran dins d’aquest grup els llocs de treball següents: Se incluirán dentro de este grupo los siguientes puestos de trabajo:
II.2.1. Oficial 1a de serveis generals II.2.1. Oficial 1ª de Servicios Generales.
II.2.2. Governanta II.2.2. – Gobernanta
II.2.3. Cuiner/a governant/a II.2.3. – Cocinero/a Gobernante/a
II.2.4. Oficial de 2a de serveis generals II.2.4. – Oficial de 2ª de servicios generales
II.2.5. Conductor de 1a II.2.5. Conductor de 1ª
II.2.6. Conductor II.2.6. Conductor
II.2.7. Guarda II.2.7. Guarda
II.2.8. Ordenança II.2.8. Ordenanza
II.2.9. Auxiliar de serveis generals i domèstics II.2.9. Auxiliar de servicios generales y domésticos
II.2.10. Auxiliar de menjador II.2.10. Auxiliar de comedor
II.2.11 Auxiliar de transport II.2.11– Auxiliar de transporte
II.2.1. Oficial 1a de serveis generals II.2.1.Oficial 1ª de Servicios Generales.
És el tècnic que té i aplica els coneixements de la seua especialitat. Es el técnico que posee y aplica los conocimientos de su especia·
lidad.
II.2.2. Governanta II.2.2. -Gobernanta
És el que s’encarrega de coordinar i resoldre les necessitats dels Es el que se encarga de coordinar y resolver las necesidades de los
serveis de neteja, llavada o cuina si és el cas. servicios de limpieza, lavado o cocina en su caso
II.2.3. Cuiner/a governant/a II.2.3. -Cocinero/a Gobernante/a
És el que s’encarrega de la intendència alimentària del centre, del Es el que se encarga de la intendencia alimentaria del Centro, del
subministrament, l’elaboració i la presentació dels aliments. suministro, elaboración y presentación de los alimentos.
II.2.4. Oficial 2a de serveis generals II.2.4. Oficial 2ª de Servicios Generales.
És la persona contractada que actua sota les ordres de l’oficial de 1a Es la persona contratada que actúa bajo las órdenes del oficial de 1ª
i fa treballs propis de la seua especialitat. y realiza trabajos propios de su especialidad
II.2.5. Conductor de primera II.2.5. Conductor de Primera.
Persona que, en possessió del carnet reglamentari, realitza el trans· Persona que estando en posesión del carnet reglamentario realiza el
port en vehicles de més d’1 + 8 places. transporte en vehículos de más de 1 + 8 plazas
II.2.6. Conductor II.2.6.Conductor.
Persona que, en possessió del carnet reglamentari, realitza el trans· Persona que estando en posesión del carnet reglamentario realiza el
port en vehicles de fins a 1 + 8 places. transporte en vehículos de hasta 1 + 8 plazas
II.2.7. Guarda II.2.7.Guarda.
És la persona encarregada de la custòdia i la supervisió de les depen· Es la persona encargada de la custodia y supervisión de las depen·
dències i dels centres, i de l’estat de les instal·lacions en els moments dencias y de los centros, y del estado de las instalaciones en los momen·
en els quals no hi ha activitat normalitzada, especialment durant les nits tos en los que no hay actividad normalizada, especialmente durante las
i els dies festius. noches y días festivos.
II.2.8. Ordenança II.2.8.Ordenanza.
És la persona encarregada de fer encàrrecs dins i fora del centre, Es la persona encargada de hacer recados dentro y fuera del Centro,
orientar el públic, copiar i fotocopiar documents, recollir i lliurar cor· orientar al público, copiar y fotocopiar documentos, recoger y entregar
respondència, atendre el telèfon, supervisar els accessos al centre i les correspondencia, atender al teléfono, supervisar los accesos al centro y
seues dependències, controlar les entrades i les eixides de les persones, sus dependencias, controlando las entradas y salidas de las personas y
i donar part al seu superior immediat de les reparacions necessàries. dar parte a su superior inmediato de las reparaciones necesarias.
II.2.9. Auxiliar serveis generals i domèstics II.2.9.Auxiliar Servicios Generales y Domésticos.
És la persona que s’ocupa de la higiene i la neteja de les depen· Es la persona que se ocupa del aseo y limpieza de las dependencias
dències del centre, de la llavada, la costura, la planxa, així com dels del centro, del lavado, costura, plancha así como de los utensilios de
utensilis de cuina. cocina.
Num. 9178 / 21.09.2021 39113
GRUP II. PERSONAL D’ADMINISTRACIÓ I SERVEIS GENE· GRUPO II. PERSONAL DE ADMINISTRACIÓN Y SERVICIOS
RALS GENERALES
II.1. PERSONAL DE GESTIÓ I ADMINISTRACIÓ II.1. PERSONAL DE GESTIÓN Y ADMINISTRACION
Desenvolupa la seua activitat professional en l’àrea corresponent Desarrolla su actividad profesional en el área correspondiente opti·
optimitzant els recursos humans i materials dels quals disposen, amb mizando los recursos humanos y materiales de los que dispongan, con
l’objectiu d’aconseguir oferir una millor qualitat de servei. el objetivo de conseguir ofrecer una mejor calidad de servicio.
S’inclouen dins d’aquest grup els llocs de treball següents: Se incluirán dentro de este grupo los siguientes puestos de trabajo:
II.1. PERSONAL D’ADMINISTRACIÓ II.1. PERSONAL DE ADMINISTRACIÓN.
II.1.1. Cap d’administració II.1.1. Jefe de administración.
II.1.2. Oficial administratiu de 1a II.1.2.Oficial Administrativo de 1ª.
II.1.3. Oficial administració de 2a II.1.3. Oficial Administración de 2ª.
II.1.4. Auxiliar administratiu II.1.4.Auxiliar administrativo.
II.1. PERSONAL D’ADMINISTRACIÓ II.1. PERSONAL DE ADMINISTRACIÓN.
II.1.1. Cap d’administració II.1.1 Jefe de administración.
És el professional, proveït o no de poders, que té a càrrec seu la ges· Es el profesional, provisto o no de poderes y que tiene a su cargo
tió administrativa. Compta amb una preparació completa en els diversos la gestión administrativa. Cuenta con una preparación completa en los
treballs que una administració suposa, està al corrent de la legislació i distintos trabajos que una administración supone, está al tanto de la
les disposicions oficials que es dicten en relació amb el servei que té legislación y disposiciones oficiales que se dicten en relación con el
encomanat i és el màxim responsable de l’execució de totes les ins· servicio que tiene encomendado y es el máximo responsable de la ejecu·
truccions que reba de l’empresa per a la bona marxa administrativa i ción de cuantas instrucciones reciba de la empresa para la buena marcha
l’ordenació. administrativa y la ordenación.
II.1.2. Oficial administratiu de 1a II.1.2.Oficial Administrativo de 1ª.
Realitza tots els treballs propis de l’administració dels centres i els Realiza todos los trabajos propios de la administración de los cen·
serveis. tros y servicios.
II.1.3. Oficial administració de 2a II.1.3. Oficial Administración de 2ª.
És la persona que, amb responsabilitat restringida, a les ordres d’un Es la persona que con responsabilidad restringida, a las órdenes
superior, executa treballs que requereixen coneixements generals tècnics de un superior ejecuta trabajos que requieren conocimientos generales
administratius. técnicos administrativos.
II.1.4. Auxiliar administratiu II.1.4.Auxiliar administrativo.
És qui es dedica a les operacions elementals de caràcter adminis· Es quien se dedica a operaciones elementales de carácter adminis·
tratiu. trativo.
II.2. PERSONAL DE SERVEIS GENERALS II.2. PERSONAL DE SERVICIOS GENERALES.
Desenvolupa la seua activitat professional en l’àrea corresponent Desarrolla su actividad profesional en el área correspondiente opti·
optimitzant els recursos humans i materials dels quals disposen, amb mizando los recursos humanos y materiales de los que dispongan, con
l’objectiu d’aconseguir oferir una millor qualitat de servei. el objetivo de conseguir ofrecer una mejor calidad de servicio.
S’inclouran dins d’aquest grup els llocs de treball següents: Se incluirán dentro de este grupo los siguientes puestos de trabajo:
II.2.1. Oficial 1a de serveis generals II.2.1.Oficial 1ª de Servicios Generales.
II.2.2. Cuiner/a governant/a II.2.2. Cocinero/a Gobernante/a
II.2.3. Oficial 2a de serveis generals II.2.3. Oficial 2ª de Servicios Generales.
II.2.4. Conductor de 1a II.2.4. Conductor de 1ª.
II.2.5. Conductor II.2.5.Conductor
II.2.6. Guarda II.2.6.Guarda.
II.2.7. Ordenança Les dues figures tenen les mateixes competències. II.2.7.Ordenanza. Las dos figuras tienen las mismas competencias.
II.2.8. Auxiliar serveis generals i domèstics II.2.8.Auxiliar Servicios Generales y Domésticos.
II.2.9. Auxiliar de menjador II.2.9. Auxiliar de comedor.
II.2.10. Auxiliar de transport II.2.10. Auxiliar de transporte.
GRUP II. PERSONAL DE COMANDAMENT INTERMEDI GRUPO II. PERSONAL MANDO INTERMEDIO.
Integra, coordina, dirigeix i ordena el treball d’un grup de treballa· Integra, coordina, dirige y ordena el trabajo de un grupo de trabaja·
dors o d’una unitat determinada. dores o de una unidad determinada.
Pot tindre a càrrec seu la direcció del personal i la fase de treball. Puede tener a su cargo la dirección del personal y la fase de trabajo.
Se li exigeix evidenciar un nivell alt de competències en matèria Se le exige evidenciar un alto nivel de competencias en materia de
de lideratge, desenvolupament d’altres persones i presa de decisions. liderazgo, desarrollo de otras personas y toma de decisiones.
S’inclouen dins d’aquest grup els diversos punts de treball: Se incluirán dentro de este grupo los diferentes puntos de trabajo:
II.1. Cap d’administració II.1. Jefe/a de Administración.
II.2. Cap de producció II.2. Jefe/a de Producción.
II.3. Adjunt/a de producció II.3. Adjunto/a de Producción.
II.4. Comandament intermedi II.4. Mando Intermedio.
II.1. Cap d’administració II.1. Jefe/a de Administración.
És el professional, proveït o no de poders i sota la dependència Es el profesional provisto o no de poderes y bajo la dependencia
directa de la direcció, que té a càrrec seu la gestió administrativa del directa de la dirección, que tiene a su cargo la gestión administrativa
centre. Compta amb una preparació completa en els diversos càrrecs del centro. Cuenta con una preparación completa en los distintos cargos
que una administració suposa, està al corrent de la legislació i les dis· que una administración supone, esta al tanto de la legislación y dispo·
posicions oficials que es dicten amb relació amb el servei que té enco· siciones oficiales que se dicten en relación con el servicio que tiene
manat i és el responsable màxim de l’execució de totes les instruccions encomendado y es el máximo responsable de la ejecución de cuantas
que reba de l’empresa per a la seua bona marxa administrativa. instrucciones reciba de la empresa para su buena marcha administrativa.
II.2. Cap de producció II.2. Jefe/a de Producción.
És el professional que, sota la dependència del personal directiu Es el profesional que bajo la dependencia del personal directivo
corresponent, és responsable de les fases de treball del centre, coordina correspondiente, es responsable de las fases de trabajo del centro, coor·
amb recursos humans la contractació i l’elaboració de plans de treball, dinando con recursos humanos, la contratación y elaboración de planes
per a la millora de la producció i les fases sectorials. de trabajo, para la mejora de la producción y las fases sectoriales.
II.3. Adjunt/a de producció II.3. Adjunto/a de Producción.
És l’ajudant del cap de producció i té com a tasca la posada en Es el ayudante del Jefe de producción teniendo como tarea la puesta
marxa de les fases de treball. en marcha de las fases de trabajo.
II.4. Comandament intermedi II.4. Mando Intermedio.
Num. 9178 / 21.09.2021 39116
Són aquells tècnics que estan al capdavant d’un taller o un grup de Son aquellos técnicos que están al frente de un taller o grupo de
treball, coordinen, dirigeixen i supervisen el treball d’aquests i realitzen, trabajo, coordinando, dirigiendo y supervisando el trabajo de estos y
així mateix, l’avaluació i la disposició de personal, per a l’execució dels realizando asimismo la evaluación y disposición de personal, para la
plans de desenvolupament i recopilació d’informes necessaris. ejecución de los planes de desarrollo y recopilación de informes nece·
sarios.
Realitza també el control presencial dels treballadors. Realizará también el control presencial de los trabajadores.
GRUP IV. PERSONAL DE PRODUCCIÓ. ADMINISTRACIÓ I GRUPO IV. PERSONAL DE PRODUCCION. ADMINISTRA·
SERVEIS GENERALS CION Y SERVICIOS GENERALES.
Desenvolupa la seua activitat professional en l’àrea corresponent. Desarrolla su actividad profesional en el área correspondiente.
Segons el subgrup en què es trobe, realitzarà les funcions pròpies Según el subgrupo en que se encuentre, realizara las funciones pro·
del seu ofici en els àmbits de la producció, la manipulació, l’adminis· pias de su oficios en los ámbitos de producción, manipulado, adminis·
tració i els serveis propis de l’empresa, amb un grau d’autonomia i de tración y servicios propios de la empresa, con un grado de autonomía y
responsabilitat adequat al lloc. responsabilidad, adecuado al puesto.
Executa tasques segons instruccions precises i concretes, clarament Ejecuta tareas según instrucciones precisas y concretas, claramente
establides. establecidas.
Aquest grup inclou llocs de treball destinats a ser exercits, de mane· Este grupo incluye puestos de trabajo destinados a ser desempe·
ra habitual, per persones amb un grau de discapacitat que faça necessari ñados de manera habitual, por personas con un grado de discapacidad
un suport continuat per a anar aconseguint el nivell de competència que haga preciso apoyos continuados para ir alcanzando el nivel de
requerit. competencia requerido.
IV.1. Personal de producció IV.1 Personal de Producción.
En aquest subgrup s’inclouen aquells treballadors que desenvolupen En este subgrupo se incluyen aquellos trabajadores que desarrollen
tasques productives de fabricació de béns materials o de muntatges. tareas productivas de fabricación de bienes materiales o de montajes.
S’inclouen dins d’aquest subgrup els llocs de treball següents: Se incluirán dentro de este subgrupo los siguientes puestos de tra·
bajo:
IV.1.1. Tècnic especialista IV.1.1. Técnico Especialista.
IV.1.2. Oficial/a especialista IV.1.2. Oficial/a especialista.
IV.1.3. Auxiliar especialista IV.1.3. Auxiliar especialista.
IV.1.4. Auxiliar general IV.1.4. Auxiliar General.
IV.1.5. Operari/ària IV.1.5. Operario/a.
IV.1.6. Operari/ària amb necessitat de suport IV.1.6. Operario/a con necesidad de apoyo.
IV.1.1. Tècnic especialista IV.1.1. Técnico Especialista.
Són aquells tècnics que exerceixen funcions pròpies d’especialitats Son aquellos técnicos que desempeñan funciones propias de espe·
tècniques i poden exercir la supervisió sobre l’execució de treball d’al· cialidades técnicas, pudiendo ejercer supervisión sobre la ejecución
tres persones, així com ajudar el cap de producció o el comandament de trabajo de otras personas, así como ayudar al jefe de producción o
intermedi en el seu grup. mando intermedio en su grupo.
Aquest lloc de treball equival a la categoria de tècnic ajudant del Este puesto de trabajo equivale a la categoría de técnico ayudante
VI Conveni col·lectiu laboral autonòmic de centres i serveis d’atenció a del VI convenio colectivo laboral autonómico de centros y servicios
persones amb discapacitat de la Comunitat Valenciana. de atención a personas con discapacidad de la Comunidad Valenciana.
IV.1.2. Oficial/a especialista IV.1. 2. Oficial/a especialista.
Són aquells tècnics que posseeixen i apliquen quan és necessari els Son aquellos técnicos que poseen y aplican cuando es necesario los
coneixements de la seua especialitat amb correcció i eficàcia. conocimientos de su especialidad con corrección y eficacia.
Aquest lloc de treball equival a la categoria d’oficial de 1a del VI Este puesto de trabajo equivale a la categoría de Oficial de 1ª del VI
Conveni col·lectiu laboral autonòmic de centres i serveis d’atenció a convenio colectivo laboral autonómico de centros y servicios de aten·
persones amb discapacitat de la Comunitat Valenciana. ción a personas con discapacidad de la Comunidad Valenciana.
IV.1.3. Auxiliar especialista IV.1.3. Auxiliar especialista
Són aquells professionals que actuen sota les ordres d’un superior Son aquellos profesionales que actúan bajo las órdenes de un supe·
i executen amb correcció i eficàcia suficient treballs propis de la seua rior y ejecuta con suficiente corrección y eficacia trabajos propios de
especialitat. su especialidad.
Aquest lloc de treball equival a la categoria d’oficial de 2a del VI Este puesto de trabajo equivale a la categoría de Oficial de 2ª del VI
Conveni col·lectiu laboral autonòmic de centres i serveis d’atenció a convenio colectivo laboral autonómico de centros y servicios de aten·
persones amb discapacitat de la Comunitat Valenciana. ción a personas con discapacidad de la Comunidad Valenciana.
IV.1.4. Auxiliar general IV.1.4. Auxiliar General.
Num. 9178 / 21.09.2021 39117
Són aquells professionals que són contractats per a realitzar fun· Son aquellos profesionales que son contratados para realizar funcio·
cions elementals de caràcter general a partir d’una correcció i eficàcia nes elementales de carácter general a partir de una suficiente corrección
suficient, però sense tindre grau de complexitat o especialitat. y eficacia, pero sin tener grado de complejidad o especialidad.
Aquest lloc de treball equival a la categoria d’auxiliar general del Este puesto de trabajo equivale a la categoría de Auxiliar General
VI Conveni col·lectiu laboral autonòmic de centres i serveis d’atenció a del VI convenio colectivo laboral autonómico de centros y servicios
persones amb discapacitat de la Comunitat Valenciana. de atención a personas con discapacidad de la Comunidad Valenciana.
IV.1.5. Operari/ària IV.1.5. Operario/a.
Realitza operacions bàsiques dins d’una unitat productiva en funció Realiza operaciones básicas dentro de una unidad productiva en
del sector d’activitat que desenvolupe el centre, amb criteris de qualitat, función del sector de actividad que desarrolle el centro, con criterios
seguretat i respecte al medi ambient, sota la supervisió d’un superior. de calidad, seguridad y respeto al medio ambiente, bajo la supervisión
de un superior.
A partir del tercer any, a comptar des que va ser contractat com a A partir del tercer año, a contar desde que fue contratado como
operari, inclòs el temps que va estar contractat com a operari de 1a, o operario, incluido el tiempo que estuvo contratado como operario de 1ª,
abans si l’empresa així ho considera, el treballador o la treballadora pro· o antes si la empresa así lo considera, el trabajador o trabajadora promo·
mocionarà, quan n’hi haja vacant, a auxiliar general, amb preferència cionara, cuando exista vacante, a auxiliar general, con preferencia sobre
sobre noves contractacions. L’empresa facilitarà la formació necessària nuevas contrataciones. La empresa facilitará la formación necesaria para
per a afavorir aquesta promoció. facilitar esta promoción.
En les empreses de 15 treballadors o més, hi haurà com a mínim un En las empresas de 15 o más trabajadores, habrá como mínimo un
auxiliar general per cada 15 treballadors o treballadores. auxiliar general por cada 15 trabajadores o trabajadoras.
Aquest lloc de treball equival a les categories d’operari de 1r i 2a Este puesto de trabajo equivale a las categorías de Operario de 1º y
del VI Conveni col·lectiu laboral autonòmic de centres i serveis d’aten· 2ª del VI convenio colectivo laboral autonómico de centros y servicios
ció a persones amb discapacitat de la Comunitat Valenciana. de atención a personas con discapacidad de la Comunidad Valenciana.
IV.1.6. Operari/ària amb necessitat de suport IV.1.6. Operario/a con necesidad de apoyo.
Té la mateixa competència prevista per a l’operari/ària, però neces· Tiene la misma competencia prevista para el operario/a, pero pre·
sita suports de manera habitual per a poder fer la tasca assignada amb cisa de apoyos de manera habitual para poder realizar la tarea asignada
qualitat, seguretat i respecte al medi ambient. con calidad, seguridad y respeto al medio ambiente.
Aquest lloc de treball només l’ocuparan treballadors amb discapa· Este puesto de trabajo solo será ocupado por trabajadores con disca·
citat amb dificultats especials per a la seua inserció laboral. L’ascens a pacidad con especiales dificultades para su inserción laboral. El ascenso
operari serà després de 3 anys, en aquest lloc de treball, a partir de la a Operario será después de 3 años, en este puesto de trabajo, a partir de
data inicial del primer contracte. la fecha inicial del primer contrato.
Aquest lloc de treball equival a la categoria de peó del VI Conveni Este puesto de trabajo equivale a la categoría de Peón del VI con·
col·lectiu laboral autonòmic de centres i serveis d’atenció a persones venio colectivo laboral autonómico de centros y servicios de atención a
amb discapacitat de la Comunitat Valenciana. personas con discapacidad de la Comunidad Valenciana.
IV.2. Personal d’administració IV.2 Personal de Administración.
En aquest subgrup s’inclouen aquells treballs administratius o de En este subgrupo se incluyen aquellos trabajos administrativos o de
gestió, dins de l’activitat pròpia del centre. gestión, dentro de la actividad propia del centro.
IV.2.1. Oficial administratiu de 1a IV.2.1. Oficial Administrativo de 1ª
IV.2.2. Oficial administratiu de 2a IV.2.2. Oficial Administrativo de 2ª.
IV.2.3. Auxiliar administratiu/iva IV.2.3. Auxiliar Administrativo/a.
IV.2.1. Oficial administratiu de 1a IV.2.1. Oficial Administrativo de 1ª
Actua amb iniciativa i responsabilitat, a les ordres d’un cap o un Actúa con iniciativa y responsabilidad, a las ordenes de un jefe o
tècnic i fa treballs que requereixen càlculs, estudi, preparació i condici· técnico y realiza trabajos que requieren cálculos, estudio, preparación y
ons adequades, com ara càlculs d’estadística, transcripció de llibres de condiciones adecuadas, tales como cálculos de estadística, transcripción
comptes corrents, redacció de correspondència amb iniciativa pròpia, de libros de cuentas corrientes, redacción de correspondencia con ini·
liquidacions i càlcul de nòmines de salaris, sous o operacions anàlogues. ciativa propia, liquidaciones y calculo de nominas de salarios, sueldos
u operaciones análogas.
Aquest lloc de treball equival a la categoria d’oficial d’administratiu Este puesto de trabajo equivale a la categoría de Oficial de Admi·
de 1a del VI Conveni col·lectiu laboral autonòmic de centres i serveis nistrativo de 1ª del VI convenio colectivo laboral autonómico de centros
d’atenció a persones amb discapacitat de la Comunitat Valenciana. y servicios de atención a personas con discapacidad de la Comunidad
Valenciana.
IV.2.2. Oficial administratiu de 2a IV.2.2. Oficial Administrativo de 2ª.
Són aquells professionals que, amb iniciativa i responsabilitat res· Son aquellos profesionales que con iniciativa y responsabilidad
tringida, a les ordres d’un superior, executen treballs de caràcter auxiliar restringida, a las órdenes de un superior, ejecutan trabajos de carácter
secundari que només requereixen coneixements generals tecnicoadmi· auxiliar secundario que solo requieren conocimientos generales técnico
nistratius com ara: correspondència, mecanografia, arxius, operacions administrativos tales como: correspondencia, mecanografía, archivos,
bancàries simples, etc., i qualsevol altra operació elemental de caràcter operaciones bancarias simples, etc. Y cualquier otra operación elemental
administratiu. de carácter administrativo.
Aquest lloc de treball equival a la categoria d’oficial d’administratiu Este puesto de trabajo equivale a la categoría de Oficial de Admi·
de 2a del VI Conveni col·lectiu laboral autonòmic de centres i serveis nistrativo de 2ª del VI convenio colectivo laboral autonómico de centros
d’atenció a persones amb discapacitat de la Comunitat Valenciana. y servicios de atención a personas con discapacidad de la Comunidad
Valenciana.
Tres anys després d’activitat continuada, ascendeix al lloc d’ofici· A los tres años de actividad continuada, asciende al puesto de ofi·
al/a de primera. cial/a de primera.
IV.2.3. Auxiliar administratiu/iva IV.2.3-Auxiliar Administrativo/a.
Són aquells professionals que es dediquen a operacions elementals Son aquellos profesionales que se dedican a operaciones elementa·
de caràcter administratiu i que no requereixen iniciativa professional. les de carácter administrativo y que no requieren iniciativa profesional.
Aquest lloc de treball equival a la categoria d’auxiliar administratiu Este puesto de trabajo equivale a la categoría de Auxiliar Admi·
del VI Conveni col·lectiu laboral autonòmic de centres i serveis d’aten· nistrativo del VI convenio colectivo laboral autonómico de centros y
ció a persones amb discapacitat de la Comunitat Valenciana. servicios de atención a personas con discapacidad de la Comunidad
Valenciana.
IV.3. Personal de serveis generals/manipulació IV.3. Personal de servicios generales/manipulados.
Num. 9178 / 21.09.2021 39118
En aquest subgrup s’inclouen aquells treballadors que desenvolu· En este subgrupo se incluyen aquellos trabajadores que desarrollen
pen prestació de serveis a tercers, manipulació de materials o productes prestación de servicios a terceros, manipulados de materiales o produc·
alimentaris. tos alimenticios.
S’inclouen en aquest subgrup els llocs de treball següents: Se incluyen en este subgrupo los siguientes puestos de trabajo:
IV.3.1. Tècnic ajudant IV.3.1. Técnico Ayudante.
IV.3.2. Oficial de 1a IV.3.2. Oficial de 1ª.
IV.3.3. Oficial 2n IV.3.3. Oficial 2º.
IV.3.4. Conductor IV.3.4. Conductor.
IV.3.5. Auxiliar de serveis generals IV.3.5. Auxiliar de servicios generales.
IV.3.6. Operari de 1a IV.3.6. Operario de 1ª.
IV.3.7. Operari de 2a IV.3.7. Operario de 2ª.
IV.3.8. Operari amb necessitat de suport IV.3.8. – Operario con necesidad de Apoyo.
IV.3.1. Tècnic ajudant IV.3.1. Técnico Ayudante.
Són aquells tècnics que exerceixen funcions pròpies d’especialitats Son aquellos técnicos que desempeñan funciones propias de espe·
tècniques i poden exercir la supervisió sobre l’execució de treball d’al· cialidades técnicas, pudiendo ejercer supervisión sobre la ejecución
tres persones, així com ajudar el cap de producció o el comandament de trabajo de otras personas, así como ayudar al jefe de producción o
intermedi en el seu grup. mando intermedio en su grupo.
Aquest lloc de treball equival a la categoria de tècnic ajudant del Este puesto de trabajo equivale a la categoría de Técnico Ayudante
VI Conveni col·lectiu laboral autonòmic de centres i serveis d’atenció a del VI convenio colectivo laboral autonómico de centros y servicios
persones amb discapacitat de la Comunitat Valenciana. de atención a personas con discapacidad de la Comunidad Valenciana.
IV.3.2. Oficial de 1a IV.3.2. Oficial de 1ª.
Controla la posada en marxa, a partir d’un projecte d’execució, pla· Controla la puesta en marcha, a partir de un proyecto de ejecución,
nifica i gestiona la manipulació i el control de qualitat dels elements planifica y gestiona, la manipulación y control de calidad de los elemen·
propis de les tasques que cal desenvolupar. tos propios de las tareas a desarrollar.
Aquest lloc de treball equival a la categoria d’oficial de 1a del VI Este puesto de trabajo equivale a la categoría de Oficial de 1ª del VI
Conveni col·lectiu laboral autonòmic de centres i serveis d’atenció a convenio colectivo laboral autonómico de centros y servicios de aten·
persones amb discapacitat de la Comunitat Valenciana. ción a personas con discapacidad de la Comunidad Valenciana.
IV.3.3. Oficial 2a IV.3.3. Oficial 2º.
Està sota les instruccions i les directrius de l’oficial de 1a, el secun· Estará bajo las instrucciones y directrices del oficial de 1ª, apo·
da en la seua tasca, gestiona i, si fora necessari, manipula els elements yándolo en su labor, gestionando y si fuera necesario manipulando los
propis de l’activitat. Aquest lloc de treball equival a la categoria d’ofici· elementos propios de la actividad. Este puesto de trabajo equivale a la
al de 2a del VI Conveni col·lectiu laboral autonòmic de centres i serveis categoría de Oficial de 2ª del VI convenio colectivo laboral autonómico
d’atenció a persones amb discapacitat de la Comunitat Valenciana. de centros y servicios de atención a personas con discapacidad de la
Comunidad Valenciana.
IV.3.4. Conductor IV.3.4.Conductor.
Realitza transport de mercaderies i/o persones en vehicles de més Realiza transporte de mercancías y/o personas en vehículos de más
de 8 places, de manera segura, responsable i econòmica, per a la qual de 8 plazas, de manera segura, responsable y económica, siguiendo las
cosa segueix les instruccions rebudes i els programes de servei, aplica instrucciones recibidas y programas de servicio, aplicando el reglamen·
el reglament i la normativa vigent en matèria de transport de viatgers/ to y normativa vigente en materia de transporte de viajeros/mercancías,
mercaderies, salut i seguretat viària. salud y seguridad vial.
IV.3.5. Auxiliar de serveis generals IV.3.5. Auxiliar de servicios generales.
Són aquells professionals que són contractats per a realitzar fun· Son aquellos profesionales que son contratados para realizar funcio·
cions elementals de caràcter general a partir d’una correcció i eficàcia nes elementales de carácter general a partir de una suficiente corrección
suficient, però sense tindre un grau de complexitat o especialitat. y eficacia, pero sin tener grado de complejidad o especialidad.
Aquest lloc de treball equival a la categoria d’auxiliar general del Este puesto de trabajo equivale a la categoría de Auxiliar General
VI Conveni col·lectiu laboral autonòmic de centres i serveis d’atenció a del VI convenio colectivo laboral autonómico de centros y servicios
persones amb discapacitat de la Comunitat Valenciana. de atención a personas con discapacidad de la Comunidad Valenciana.
IV.3.6. Operari de 1a IV.3.6. Operario de 1ª.
Són aquells treballadors que realitzen funcions pròpies d’un ofici Son aquellos trabajadores, que realizan funciones propias de un ofi·
o una tasca d’una certa pràctica o especialitat. Està sota la supervisió cio o tarea de cierta práctica o especialidad. Estará bajo la supervisión
d’un encarregat. de un encargado.
Aquest lloc de treball equival a la categoria d’operari de 1a del VI Este puesto de trabajo equivale a la categoría de Operario de 1ª
Conveni col·lectiu laboral autonòmic de centres i serveis d’atenció a del VI convenio colectivo laboral autonómico de centros y servicios
persones amb discapacitat de la Comunitat Valenciana. de atención a personas con discapacidad de la Comunidad Valenciana.
IV.3. 7. Operari de 2a IV.3. 7. Operario de 2ª.
Realitza funcions senzilles, pròpies d’un ofici o una tasca d’una Realizara funciones sencillas, propias de un oficio o tarea de cierta
certa pràctica o especialitat i que no requerisquen iniciatives professi· práctica o especialidad y que no requieran iniciativas profesionales.
onals.
L’ascens a operari de 1a serà després de 3 anys en aquest lloc de El ascenso a Operario de 1º será después de 3 años, en este puesto
treball. de trabajo.
Aquest lloc de treball equival a la categoria d’operari de 2a del VI Este puesto de trabajo equivale a la categoría de Operario de 2ª
Conveni col·lectiu laboral autonòmic de centres i serveis d’atenció a del VI convenio colectivo laboral autonómico de centros y servicios
persones amb discapacitat de la Comunitat Valenciana. de atención a personas con discapacidad de la Comunidad Valenciana.
IV.3.8. Operari amb necessitat de suport IV.3.8. – Operario con necesidad de Apoyo.
Realitza funcions bàsiques de l’empresa sense necessitat d’aptituds Realizara funciones básicas de la empresa sin necesidad de aptitu·
professionals o d’experiència laboral. Aquests llocs només els ocuparan des profesionales o experiencia laboral. Estos puestos solo serán ocu·
treballadors i treballadores amb discapacitat amb dificultats especials pados por trabajadores y trabajadoras con discapacidad con especiales
per a la seua inserció laboral. dificultades para su inserción laboral.
L’ascens a operari de 2a serà després de 3 anys en aquest lloc de El ascenso a Operario de 2º será después de 3 años, en este puesto
treball, a partir de la data inicial del primer contracte. de trabajo, a partir de la fecha inicial del primer contrato.
Num. 9178 / 21.09.2021 39119
ANNEX II ANEXO II
Taules salarials Tablas salariales
Les taules salarials vigents en el moment de la signatura d’aquest Las tablas salariales vigentes en el momento de la firma del presente
conveni són les següents: convenio son las siguientes:
1. Taula general de 2018: publicada en el DOGV del 15.06.2020. 1. Tabla General de 2018: publicada en el DOGV del 15.06.2020
2. Taula de centres d’educació especial concertada o en què hi haja 2. Tabla de Centros de Educación Especial concertada o conveniada
conveni de 2018: per a les categories 1.2.1. Mestre/a, 1.2.2. Logopeda, de 2018: para las categorías 1.2.1 – Maestro/a, 1.2.2 – Logopeda, 1.2.3
1.2.3. Mestre/a AiL, 1.2.4. Fisioterapeuta i 1.3.1. Educador/a, la taula – Maestro/a AyL, 1.2.4 – Fisioterapeuta y 1.3.1 – Educador/a, la tabla
publicada en el DOGV del 26.02.2019. publicada en el DOGV del 26.02.2019.
Per a la resta de personal dels col·legis d’educació especial, la taula Para el resto de personal de los colegios de Educación Especial, la
publicada en el DOGV del 15.06.2020. tabla publicada en el DOGV del 15.06.2020.
3. Taula per a centres especials d’ocupació de 2020: publicades en 3. Tabla para Centros Especiales de Empleo de 2020: publicadas
el DOGV del 13.10.2020, i correcció d’errors publicada en el DOGV e el DOGV del 13.10.2020, y corrección de errores publicada en el
del 06.11.2020. DOGV del 06.11.2020
4. Taula per a les associacions, les institucions i les entitats sense 4. Tabla para las Asociaciones, Instituciones y Entidades sin ánimo
ànim de lucre que no posseïsquen cap mena de centre (anteriorment de lucro que no posean ningún tipo de centro (anteriormente llamada
anomenada taula de programes) de 2020: publicada en el DOGV del Tabla de Programas) de 2020: publicada en el DOGV del 13.10.2020.
13.10.2020.
A/A COMISSIÓ PARITÀRIA VIII CONVENI COL·LECTIU A/A COMISIÓN PARITARIA VIII CONVENIO COLECTIVO
LABORAL AUTONÒMIC DE CENTRES I SERVEIS D’ATENCIÓ LABORAL AUTONÓMICO DE CENTROS Y SERVICIOS DE ATEN·
A PERSONES AMB DISCAPACITAT DE LA COMUNITAT VALEN· CIÓN A PERSONAS CON DISCAPACIDAD DE LA COMUNIDAD
CIANA VALENCIANA
FEAD, av. Corts Valencianes, 41, 1r FEAD, av. Cortes Valencianas 41, 1º
46015 València 46015 Valencia
feadcv@telefonica.net feadcv@telefonica.net
Dades del/de la consultant: (nom, cognoms, centre de treball) Datos del/la consultante: (nombre, apellidos, centro de trabajo)
Adreça postal i/o adreça de correu electrònic per a rebre resposta Dirección postal y/o dirección de correo electrónico para recibir respuesta:
Articles del conveni amb relació a la consulta: Artículos del Convenio en relación a la consulta:
Consulta: Consulta:
Especifiqueu documentació adjuntada (*en cas que n’hi haja) Especificar documentación adjuntada (*en caso de que la haya)