Manual AA Hitachi Inverter (HSPE)
Manual AA Hitachi Inverter (HSPE)
Manual AA Hitachi Inverter (HSPE)
Protecciones .......................................................................................................................................................15
Mantenimiento ................................................................................................................................................... 25
Garantía ............................................................................................................................................................ 30
De acuerdo con la política de mejora continua de producto por parte de nuestra compañía, las características
estéticas y dimensionales, datos técnicos y accesorios de este aparato puede ser modificado sin previo aviso.
3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
La operación incorrecta debida a obviar las siguientes instrucciones pueden causar lesiones y/o daños.
La importancia de las mismas son clasificadas por las siguientes indicaciones.
PELIGRO: Indica posibilidad de muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: Indica lesiones o daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN
Lea atentamente este manual antes de instalar y usar Los materiales de embalaje son reciclables y deben ser
esta unidad. depositados en contenedores de basura separados.
Durante la instalación de las unidades interior y Utilice este Acondicionador de Aire de acuerdo a las
exterior se debe impedir el acceso al área de trabajo instrucciones de este manual. Estas instrucciones no
a los chicos. Podrían producirse accidentes cubren todas las situaciones y condiciones posibles.
indeseables. Como en cualquier electrodoméstico, debe usarse el
sentido común y precauciones para la instalación,
Verifique que el tomacorriente se
operación y mantenimiento.
encuentre accesible para su N L
desconexión y que además sea el Esta unidad debe instalarse de acuerdo a las normas y
adecuado para la ficha de conexión. aplicaciones que rijan en el lugar de su emplazamiento.
En caso que no lo sea deberá
Antes de acceder a los terminales eléctricos de ambas
cambiar el tomacorriente por uno
unidades, asegúrese de desconectar toda fuente de
adecuado al consumo de su unidad.
energía eléctrica al mismo.
Asegúrese que la unidad exterior se encuentre
No trate de instalar este aparato por usted mismo.
firmemente fijada por bulones al piso o soporte de
Siempre contacte a un técnico instalador especializado.
pared.
Controle que no entre aire al sistema refrigerante y Este aparato no está diseñado para el uso por
que no se produzcan pérdidas de refrigerante cuando personas, inclusive niños, con capacidades físicas,
el equipo se cambie de lugar. sensoriales o mentales reducidas, o por falta de
experiencia y conocimiento, a menos que hayan sido
Luego de instalar la unidad realice un ciclo de prueba
supervisados o instruidos acerca del uso por personas
a fin de asegurar el funcionamiento y tome nota de
responsables de su seguridad.
los parámetros de operación.
No desconecte la ficha del aparato mientras se
Verifique los cables y tuberías de conexión
encuentra funcionando, ya que podría causar chispa y
cuidadosamente, asegúrese de que los mismos estén
peligro de incendio.
correctos y sólidos antes de conectarlos a la fuente
de alimentación. No dirija la salida de aire directamente hacia las
personas, La exposición directa y prolongada al aire frío
El fusible instalado en la unidad de control debe ser
podría ser perjudicial para su salud.
de 3,15A 250V para los equipos de 220V. No
elimine este fusible por ningún motivo. Solo permita la reparación de su unidad por técnicos
autorizados. La incorrecta manipulación de la unidad
Se deberá proveer a la instalación una adecuada
puede exponer al usuario a riesgos de electrocución,
protección de sobrecargas, teniendo en cuenta la
etc., además de invalidar la garantía.
corriente máxima.
Las baterías del control remoto deben ser recicladas o
Asegúrese que la tensión de línea coincida con la de
desechadas de forma adecuada.
la placa de identificación. Mantenga los contactos
limpios. Inserte la ficha firme y correctamente dentro Este aparato ha sido diseñado para acondicionar
del tomacorriente, eliminando el riesgo de shock ambientes domésticos y no debe ser usado para otros
eléctrico o fuego debidos al contacto insuficiente. propósitos como secado de ropa, enfriar alimentos, etc.
Controle que el equipo se encuentre correctamente
No utilice la unidad si no tiene montado el filtro de aire.
conectado a tierra.
Esto ocasionaría una acumulación de polvo en el
Algunos modelos están provistos con enchufes de interior de la unidad posibilitando el fallo del equipo.
20A, que difieren en las dimensiones de las espigas
Asegúrese que el equipo se encuentre desconectado
de conexión. Deben estar conectados a un
de la red eléctrica antes de realizar alguna operación
tomacorrientes apto para 20A. De ser necesario
de limpieza o mantenimiento.
consulte a un electricista idóneo .
4
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
También recomendamos desconectarlo si el equipo Es posible que la unidad no alcance la temperatura
no va a ser usado por un período de tiempo seleccionada cuando en el ambiente se encuentren
prolongado. muchas personas o artefactos que generen calor.
Asimismo esto también se puede manifestar cuando se
Si siente olor a quemado o el aparato emite humo,
seleccionan temperaturas frías en el modo Frío o
desconecte inmediatamente la energía eléctrica y
temperaturas calientes en modo Calor en función que la
llame a un Centro de Servicio.
carga térmica que puede resultar superior a la
Los materiales de embalaje son reciclables y deben capacidad de la unidad.
ser depositados en contenedores de basura
No tocar las válvulas luego de un tiempo prolongado de
separados. Cuando el equipo llegue al final de su vida
uso. Esto podría ocasionar quemaduras, lastimaduras o
útil, remítalo a un centro de recolección especializado
un mal funcionamiento de la unidad.
para su disposición.
Apague la unidad con el control remoto antes de cortar
El usuario es responsable por la instalación del
la fuente de alimentación.
aparato por un técnico idóneo, quien debe controlar la
puesta a tierra de acuerdo a la legislación vigente, e
instalar un protector termomagnético en la línea de
alimentación. Una instalación defectuosa invalidará la
garantía del equipo.
Los deflectores de aire deben ser direccionados hacia
arriba en refrigeración y hacia abajo en calefacción.
Para prevenir posibles fallas, seleccione la
temperatura mas adecuada.
No coloque objetos de valor debajo de la unidad
interior/exterior luego de ser instalada.
5
IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES
Entrada de Aire
Display
Panel de emergencia
Salida de aire
Deflector vertical
Deflector horizontal
Filtro de aire
ON
OF
F
SM
AR
T
TE
MP MO
.
DE
SU
PE
R
FE TE FAN
EL MP SPE
. ED
CL
OC
K SL
EE
Control remoto
P
TI ME
QU R ON
IE T
DI MM TIM
ER
ER OF
F
EC
ON
OM
Y
Entrada de aire
Manguera de drenaje
(Para refrigeración y
deshumidificación)
Salida de aire
6
OPERACIÓN DE EMERGENCIA
Si se pierde el control remoto o por alguna razón el mismo no funciona, podrá apagar y encender el equipo en
la función que está seleccionada pulsando el botón de emergencia debajo del panel.
Botón de
Emergencia
! NOTA:
La forma y posición del botón de emergencia puede variar de acuerdo al modelo, pero la función es la misma.
7
CONTROL REMOTO
TEMP + -
SMART
Utilizado para ajustar la temperatura de
(No válido para algunos modelos) habitación, el temporizador y la hora.
Utilizado para entrar en la operación
automática directamente, no importa si la
unidad está encendida o apagada. MODE
Pulse este botón para seleccionar el
POWER modo de operación.
El aparato se encenderá cuando está
energizado o se apagará cuando esté en FAN SPEED
funcionamiento si pulsa este botón. Utilizado para seleccionar la velocidad del
ventilador en secuencia: auto, alto,
SUPER mediano, bajo.
Utilizado para iniciar o parar el
enfriamiento/calentamiento rápido. SLEEP
(Enfriamiento rápido funciona Utilizado para activar o cancelar el modo
automáticamente en alta velocidad de Sueño.
ventilador con la temperatura ajustada en
16º; Calentamiento rápido funciona en la
velocidad automática del ventilador con SMART MODE OSCILACIÓN
la temperatura ajustada de 30ºC de (No válido para algunos modelos)
manera automática). TEMP.
Utilizado para parar o iniciar el giro del
deflector horizontal y ajustar la dirección
I FEEL deseada de flujo de aire hacia la
Se utiliza para establecer el modo de
SUPER FAN SPEED izquierda/derecha.
operación I FEEL. Pulsa el botón una TEMP.
vez para iniciar la función de TIMER ON
I FEEL. Utilizado para activar o cancelar el
FEEL SLEEP
Pulsar el botón nuevamente para temporizador.
apagar la función I FEEL.
TIMER OFF
CLOCK TIMER ON TIMER OFF
Utilizado para activar o cancelar el
GIRO temporizador.
(No válido para algunos modelos)
Utilizado para parar o iniciar el giro del QUIET DIMMER ECONOMY ECONOMY
deflector vertical y ajustar la dirección (No válido para algunos modelos)
deseada de flujo de aire hacia Utilizado para activar o cancelar el modo
arriba/abajo. de economía.
CLOCK
Utilizado para ajustar la hora actual.
QUIET
(No válido para algunos modelos) DIMMER
Utilizado para ajustar o cancelar el Modo
TIMER ON+ TIMER OFF BLOQUEO
silencioso. Se utiliza para iniciar o detener el modo (No válido para algunos modelos)
de BLOQUEO. Cuando pulse este botón, toda la
Con el aire acondicionado en modo espera y el visualización de la unidad interna se
modo del control remoto en Frío o Seco
TEMP. + 8° HEAT (Opcional) apagará. Pulse cualquier botón para
(excepto en modo Súper), presione este botón reestablecer la visualización.
durante unos 5 segundos para iniciar el modo Se utiliza para iniciar o detener el modelo
de Limpieza, luego aparecerá el indicador de 8°HEAT
“ ” en la pantalla LCD.
8°
Indicador de 8°C HEAT Velocidad del ventilador muy alta
Mostrar la temperatura
Indicador Smart Velocidad automática de ventilador
Indicador Economy Mostrar el temporizador
Indicador de limpieza
ajustado
Indicador de Super Transmisión de Señal Mostrar el tiempo
actual
Indicador IFeel Indicador de batería
8
CONTROL REMOTO
Indicaciones previas
Deslice la tapa del compartimiento de las baterías en el sentido indicado por la flecha. Inserte las 2 baterías
asegurándose de colocarlas en el sentido correcto de acuerdo con la polaridad.
Vuelva a colocar la tapa de las mismas deslizándola.
! Use 2 pilas LR03 AAA (1,5V). No utilice pilas recargables. Reemplace las pilas por unas nuevas del mismo
tipo cuando el display del control no se visualice correctamente. Deposite las pilas usadas en lugares adecuados.
1 2 3
Indicaciones de uso operativo:
Dirija el control remoto en línea recta hacia el receptor frente del
equipo.
El alcance máximo del control puede llegar a ser de hasta 7m. con
un ángulo máximo de 30º.
Verifique que no existan objetos entre el control remoto receptor del
equipo.
Nunca deje expuesto el control remoto a los rayos solares.
SM
OFF
ON
Receptor de
Mantenga el control remoto a una distancia mayor de su TV u otros
AR
T
FE
EL
SU
PE
R
TE
MP
TE
FAN
MP
.
MO
DE
señal
artefactos eléctricos.
. SPE
ED
CL
OC
K
TIM
ER SL
EE
ON P
DIM
ME TIM
R ER
OF
F
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
! ATENCIÓN: Para un uso mas racional y eficiente de la energía eléctrica, se recomienda no programar la
temperatura de refrigeración por debajo de los 24ºC y en calefacción por encima de los 20ºc. Como así también
realizar periódicamente la limpieza de los filtros de aire y mantenimiento adecuado de la unidad.
9
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
Encendido
Pulse el botón para encender o apagar el equipo.
Cuando se encienda, se encenderá la pantalla en el frente del equipo.
Modo de selección
Pulse el botón MODE
repetidamente y los modos de operación se cambiarán en secuencia.
Modo de ventilación
Pulse el botón FAN SPEED repetidamente y cambiará secuencialmente la velocidad del ventilador.
Nota: En el modo de Ventilación, solo están disponibles las velocidades Alto, Medio y Bajo. En modo Deshumidificación,
la velocidad del ventilador es ajustada automáticamente. El botón Fan Speed es inválido en este caso.
Ajuste de temperatura
Pulse el botón TEMP.
una vez. La selección de temperatura se eleva por 1ºC.
Pulse el botón TEMP.
una vez. La selección de temperatura baja por 1ºC.
Nota: Al mantener pulsado el botón y el botón durante 3 segundos alternará la escala de temperatura
TEMP.
MODE
entre ºC y ºF.
Nota: En el modo de Deshumidificación, temperatura de la unidad puede ser reducia o elevada por 7ºC si todavía se siente
incómodo.
10
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
SMART MODE
directamente sin tener en cuenta que la unidad esté encendida o
apagada. La temperatura y velocidad del ventilador son Pulse TEMP.
automáticamente ajustados sobre la base de la temperatura actual de la
habitación.
El modo de funcionamiento y la temperatura seleccionada, se establecen automáticamente en base a la
temperatura censada en el cuarto a acondicionar según la siguiente tabla.
TEMPERATURA MODO DE
TEMPERATURA OBJETIVO
DEL AMBIENTE FUNCIONAMIENTO
Notas:
El botón Smart es inválido en el modo Super.
En Modo Smart, puede cambiar la velocidad del ventilador si lo desea.
En Modo Smart, puede cambiar la dirección del flujo de aire si lo desea.
El botón Economy no funciona en el modo Smart.
Pulse el botón MODE
para cancelar Smart.
La temperatura, el flujo de aire y la dirección son controlados automáticamente en el modo Smart. Sin
embargo, para encendido/apagado, puede seleccionar desde -2 a 2.
Botón CLOCK
Pulse el botón CLOCK una vez. La hora en el control remoto parpadeará.
Pulse los botones TEMP. y TEMP.
para aumentar o disminuir el ajuste de la hora.
Pulse una vez para aumentar o disminuir 1 minuto.
Mantenga pulsado por dos segundos para aumentar o disminuir el ajuste por 10 minutos.
Mantenga pulsado un tiempo más largo para aumentar o disminuir el ajuste por 1 hora.
Pulse el botón CLOCK nuevamente y la hora quedará ajustada.
Pulse
QUIET DIMMER ECONOMY
11
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
Modo Super
El modo Super se utiliza para iniciar o detener el enfriamiento
o calentamiento rápido. TEMP.
en funcionamiento.
En el modo Super usted puede establecer la temperatura, la
dirección del flujo de aire y el temporizador.
¿Como ajustar el modo Super?
En modo Refrigeración o Deshumidificación, pulse el botón Super. Automáticamente se seleccionará la
velocidad del ventilador en alta y la temperatura será ajustada a 16ºC.
En modo Ventilación, pulse el botón Super. Automáticamente se seleccionará la velocidad del ventilador en alta.
En modo Calefacción, pulse el botón Super. Automáticamente se seleccionará la velocidad del ventilador en
automática y la temperatura será ajustada a 30ºC.
Para cancelar el modo Super, pulse el botón Super, Mode, Ventilador, Sleep o Encendido.
Notas:
La función SMART no está disponible en el modo Super.
La función Economy no está disponible en el modo Super.
El equipo continuará funcionando en el modo Super si no sale del mismo al presionar cualquiera de los botones mencionados
arriba.
12
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
Modo de Temporizador
¿Como activar el temporizador?
Pulse el botón TIMER ON para programar el encendido, o el botón TIMER OFF para programar el apagado del equipo.
En la pantalla del control remoto, parpadeará “ON 12:00” o “OFF 12:00”.
Pulse los botones y
TEMP.
TEMP.
para aumentar o
disminuir el ajuste de la hora.
Pulse una vez para aumentar o disminuir 1 minuto. CLOCK TIMER ON TIMER OFF
Pulse
Mantenga pulsado por dos segundos para aumentar o QUIET DIMMER ECONOMY
Pulse
Modo IFeel
El sensor de temperatura ubicado en el control remoto está activado. Puede percibir la temperatura circundante
al mismo y transmitir la señal a la unidad, la unidad puede ajustar la temperatura con el fin de proporcionar la
máxima comodidad.
¿Como ajustar el modo I Feel?
Pulse el botón una vez. En la pantalla aparecerá la señal de transmisión
FEEL FEEL SLEEP
13
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
Modo de BLOQUEO
¿Como establecer el modo de BLOQUEO?
Pulse los botones TIMER ON y TIMER OFF a la vez durante 2 segundos para CLOCK TIMER ON TIMER OFF
Para activar los distintos modos de esta función, presione el botón SLEEP varias veces, para cambiar de modo
secuencialmente
Modo de SUEÑO 1
La temperatura ajustada se elevará por 2ºC si el aparato funciona en el modo de refrigeración durante 2 horas
constantemente, luego y se mantiene constante.
La temperatura ajustada se disminuirá por 2ºC si el aparato funciona en el modo de calefacción durante 2
horas constantemente, luego se mantiene constante.
Modo de SUEÑO 2
La temperatura ajustada se elevará por 2ºC si el aparato funciona en el modo de refrigeración durante 2 horas
constantemente, luego disminuye 1ºC después de 6 horas y luego disminuye 1ºC después de 7 horas.
La temperatura ajustada disminuirá por 2ºC si el aparato funciona en el modo de calefacción durante 2 horas
constantemente, luego se eleva 1ºC después de 6 horas y luego se eleva 1ºC después de 7 horas.
Modo de SUEÑO 3
La temperatura ajustada se elevará por 1ºC si el aparato funciona en el modo de refrigeración durante 1 hora,
luego se eleva 2ºC después de 2 horas, luego disminuye 2ºC después de 6 horas y luego disminuye 1ºC
después de 7 horas.
La temperatura ajustada disminuirá por 2ºC si el aparato funciona en el modo de calefacción durante 1 hora,
luego disminuye 2ºC después de 2 horas, luego se eleva 2ºC después de 6 horas y luego se eleva 2ºC después
de 7 horas.
14
Modo de SUEÑO 4
La temperatura ajustada se mantendrá constante.
Nota: Pulse el botón SÚPER; SMART; MODO o VENTILADOR para cancelar el modo SUEÑO.
PROTECCIONES
Un dispositivo interno de protección puede detener el funcionamiento del equipo en los siguientes casos:
Nº MODO CAUSA
Temperatura de aire exterior mayor a 24ºC.
1 CALOR Temperatura de aire exterior menor a -7ºC.
Temperatura de habitación mayor a 27ºC.
IMPORTANTE: Las capacidades nominales de los equipos están basadas en condiciones de temperatura
normalizadas. Para temperaturas exteriores superiores en refrigeración, o inferiores en calefacción, la capacidad
puede sufrir una merma sensible.
La tensión de alimentación deberá ser de 220V - 50Hz (verifíquelo con la placa de marcado de la unidad). La
misma no deberá tener variaciones mayores del 10% y ni variaciones bruscas, para que la unidad funcione
dentro de sus parámetros normales y conservando todas sus funciones.
Es posible que la unidad no alcance la temperatura seleccionada cuando en el ambiente se encuentren muchas
personas o existan artefactos que generen calor. Asimismo esto también se puede manifestar cuando se
seleccionan temperaturas frías en el modo Frío o temperaturas calientes en el modo Calor en función que la
carga térmica puede resultar superior a la capacidad de la unidad.
La unidad puede dejar de tirar aire por unos minutos luego de efectuar un cambio de Modo o Temperatura.
15
MANUAL DE INSTALACIÓN - Selección del lugar de Instalación
NOTA: Para alturas máximas ver consideraciones en nuestro Certificado de Garantía al final de este manual.
Unidad Interior
Instale la unidad nivelada y sobre una pared lo suficientemente fuerte 200mm Placa de
para que no transmita vibraciones. Montaje
50mm
No debe haber obstrucciones a la entrada y salida del aire.
El aire debe poder circular libremente a través de la habitación
No instale la unidad cerca de fuentes de calor, vapor o gases 50mm
inflamables. 3000mm
No coloque objetos de valor debajo de la unidad interior/exterior, estos Desde obstáculo.
podrían ser dañados.
Instale la unidad cerca de una fuente de alimentación accesible e 2500mm
independiente de la conexión de otros aparatos. Desde el piso.
No instale la unidad donde pueda quedar expuesta a la luz directa del sol.
Instale la unidad dejando los filtros de aire accesibles.
Instale la unidad donde la conexión entre unidades interior y exterior sea
Respetar distancias mínimas
sencilla y práctica.
(Dimensiones en mm.)
Instale la unidad donde sea sencillo drenar el agua condensada.
Deje libre los espacios necesarios para el normal funcionamiento y mantenimiento de la unidad de acuerdo a
lo indicado en la figura.
Mantenga la unidad y el control remoto 1m o más apartados del televisor, radio, etc. Para evitar los efectos de
las luces fluorescentes, manténgalo lo más lejos como sea posible.
Instale la unidad lo mas alejado de lámparas fluorescentes como sea posible.
Unidad Exterior
No instale la unidad exterior cerca de fuentes de calor, vapor o
gases inflamables.
No instale la unidad en lugares expuestos a mucho polvo, vientos
500
Diagrama de Instalación
Importante: La cañería de interconexión
entre las unidades deberá tener un largo
Unidad Unidad
mínimo de 3 metros.
Exterior Interior
Largo máximo de
menor de 5 metros
cañería: 15 metros
menor de 5 metros
La altura debe ser
cañería: 15 metros
Unidad Unidad
Interior Exterior
Longitud máxima
Cantidad requerida de
permitida de la tubería Límite de longitud Límite de diferencia de
MODELO sin refrigerante máxima de tubería (m) elevación H (m)
refrigerante adicional
(g/m)
adicional (m)
HSPE2700FCINV 5 15 5 20
HSPE3200FCINV 5 15 5 20
HSPE5400FCINV 5 15 5 20
HSPE6400FCINV 5 15 5 30
Si la altura y la longitud de la tubería son fuera del alcance de la tabla, por favor consulte con el fabricante.
Interior Exterior
Perforando el agujero para el pasaje de caños
1- Defina por cuál lateral pasará la cañería de interconexión, de acuerdo a la
posición de la placa de montaje.
2- Coloque una sección de caño plástico a través del agujero de la pared para
mantener el lateral de la misma limpia y con buena terminación.
5 mm. ! El agujero debe tener una pendiente hacia el exterior para evitar el ingreso
de humedad al ambiente.
17
MANUAL DE INSTALACIÓN - Instalación de la Unidad Interior
Conexiones eléctricas
Cañerías de refrigerante
Importante: Las cañerías de interconexión deben ser realizadas en
cobre puro. No podrán utilizarse cañerías de aluminio u otro material.
Los caños podrán salir de la unidad en las 3 direcciones indicadas en
la figura. Cuando las conexiones se hagan hacia algún lateral, se
deberán cortar las tapas troqueladas en los laterales.
Direccione las cañerías hacia el pasaje en la pared y encinte junto con 2 3
las mismas, los cables de interconexión y la manguera de drenaje. La
manguera de drenaje debe ubicarse en la parte inferior para facilitar el
drenado de agua.
NOTA: La manguera de drenaje viene colocada desde fábrica del
lado izquierdo del equipo. No intente desmontar la manguera, solo es
permitido el uso de la manguera de drenaje del lado que fue colocado.
Importante: Para direccionar las cañerías, presione con una mano Curve los caños hacia la salida
la tapa brida de caños, mientras que con la otra se conforman
cuidadosamente los caños. (No retire la tapa brida de caños.)
No retire las tapas de los extremos de las cañerías hasta el momento
de conectarlas, para evitar el ingreso de humedad y polvo. SI NO
Para extender las cañerías, hágalo desenrollando las mismas, como Como desenrollar los caños
muestra la figura.
Llave
torquimétrica
18
MANUAL DE INSTALACIÓN - Instalación de la Unidad Interior
1/4 pulgada 15 – 20 Nm
3/8 pulgada 30 – 35 Nm
1/2 pulgada 50 – 55 Nm
5/8 pulgada 60 – 65 Nm
19
MANUAL DE INSTALACIÓN - Instalación de la Unidad Exterior
Conexiones eléctricas
1- Retire la tapa de la caja de conexiones. Unidad exterior
2- Conecte los cables en la bornera, usando los mismos números que
en la unidad interior.
3- Para verificar las conexiones observe el circuito eléctrico ubicado en
este mismo manual.
4- Asegure los cables con el sujetacables.
Tornillo
5- Asegúrese de tener una conexión a tierra eficiente.
6- Coloque nuevamente la tapa de conexiones. Tapa de la caja
de conexiones
Atención: La temperatura del circuito de refrigerante será alta, por favor
mantenga el cable de interconexión apartado del tubo de cobre.
Caños de conexión
Unidad Interior
Válvula de
Válvula de gas líquido
Tuerca flare
Tapón de líquido
Tapón Válvula de
de gas servicio Tapa de protección
20
MANUAL DE INSTALACIÓN - Instalación de la Unidad Exterior
Unidad Interior
Válvula
de alta
Válvula Sentido flujo refrig.
Manguera de carga Válvula 2 vías
de baja
Bomba de vacío Válvula 3 vías
Tapa valv.
Servicio
Válvula de 3 vías Tapa de válvula
Tapa de válvula
21
MANUAL DE INSTALACIÓN - Pasos Finales
1- Aísle las conexiones de cañerías de la unidad interior y fíjelas con cinta aislante.
2- Fije el sobrante del cable de señal a la unidad exterior.
3- Fije la cañería a la pared (luego de haberla aislado y encintado).
4- Selle el agujero de la pared por donde pasan los caños para evitar el pasaje de viento o agua hacia el
interior.
Junta
Grampas
Cubierta aislante EXTERIOR
INTERIOR
Cañería
Cinta aislante Pared
Cañería
ADVERTENCIA:
Después de realizar la recuperación del gas refrigerante para inspeccionar o reubicar la unidad exterior,
asegúrese de detener el compresor y, a continuación, retire los caños de conexión.
No trabaje con el compresor si hay una válvula abierta debido a una fuga de refrigerante o si hay un caño sin
conectar o conectado incorrectamente. Si no sigue estas indicaciones, puede provocar que el aire fluya dentro
del compresor y que se genere una presión demasiado alta dentro del circuito de refrigeración y producir
eventuales explosiones, lesiones o problemas de funcionamiento del producto.
PRECAUCIÓN
El compresor puede resultar dañado si se utiliza con una presión de succión negativa.
1 minuto
22
MANUAL DE INSTALACIÓN - Información para el instalador
MARCA CD-HITACHI
TIPO INVERTER
MODELO UNIDAD HSPE2700FCINV HSPE3200FCINV HSPE5400FCINV HSPE6400FCINV
CLASE EFICIENCIA ENERGÉTICA Letra A++ A++ A++ A++
REFRIGERACIÓN Letra de Eficiencia Energética: A+++ (más eficiencia) // D (menos eficiencia)
CONSUMO ANUAL DE ENERGÍA kWh 226 264 440 517
REFRIGERACIÓN El consumo anual de energía es calculado para 500 hs. de funcionamiento.
CAPACIDAD REFRIGERACIÓN kW 2,70 3,20 5,40 6,40
INDICE DE EFICIENCIA
IEEE 5,61 5,61 5,61 5,61
ENERGÉTICA ESTACIONAL
TIPO REFRIGERACION / CALEFACCION
CONSUMO ANUAL DE ENERGÍA kWh 402 436 777 938
CALEFACIÓN El consumo anual de energía es calculado para 500 hs. de funcionamiento.
CAPACIDAD CALEFACCION kW 2,90 3,15 5,30 6,40
COEFICIENTE DE PERFORMANCE COP 3,61 3,61 3,41 3,41
CALEFACCIÓN
CLASE EFICIENCIA ENERGÉTICA Letra A A B B
CALEFACCIÓN Letra de Eficiencia Energética: A (más eficiencia) // G (menos eficiencia)
NIVEL DE RUIDO (Unid. Interior) dB(A) 39 39 45 44
NIVEL DE RUIDO (Unid. Exterior) dB(A) 51 54 55 56
Norma de referencia: IRAM 62406:2019
TENSIÓN Y FRECUENCIA V ; Hz Monofásico 220 - 50
CORRIENTE (FRÍO) A 4,0 4,7 8,0 9,4
CORRIENTE (CALOR) A 3,8 4,1 7,4 8,9
POTENCIA (FRÍO) W 841 996 1682 1993
POTENCIA (CALOR) W 803 872 1554 1876
DIMENSIONES (Unid. Interior)
mm 790x255x197 790x255x197 890x300x223 998x325x226
(Ancho x Alto x Profundidad)
DIMENSIONES (Unid. Exterior)
mm 660x482x240 715x482x240 810x585x280 860x667x310
(Ancho x Alto x Profundidad)
PESO NETO (Unid. Interior) Kg 7,5 10 12,5
PESO NETO (Unid. Exterior) Kg 22 22,8 33 41,5
DIÁM. DEL CAÑO DEL LÍQUIDO 1/4” - (6,35 mm) 3/8” - (9,52 mm)
DIÁM. DEL CAÑO DE GAS 3/8” - (9,52 mm) 1/2” - (12,7 mm) 5/8” - (15,88 mm)
LARGO DE CAÑERÍAS CON m 5,0 5,0
CARGA ESTÁNDAR
DISTANCIA MÁXIMA ENTRE
m 15,0 15,0
UNIDADES
ALTURA MÁXIMA ENTRE
m 5,0 5,0
UNIDADES
CARGA REFRIGERANTE gr/m 20 30
ADICIONAL
TIPO DE REFRIGERANTE/CARGA Kg R410a / 0,58 R410a / 0,61 R410a / 0,95 R410a / 1,69
CAUDAL DE AIRE (FRÍO) m3/h 550 550 950 1100
CAUDAL DE AIRE (CALOR) m3/h 550 550 950 1100
PRESIÓN DE ALTA Mpa 4,15
PRESIÓN DE BAJA Mpa 1,6
Control Remoto UN 1 1 1 1
Placa de instalación UN 1 1 1 1
Tuercas flare de interconexión UN 4 4 4 4
Conector Manguera de drenaje de
la Unidad Exterior UN 1 1 1 1
NOTA: Valores nominales de referencia, según ensayos normalizados (Ver pag. 15). Esta información está sujeta a modificaciones sin
previo aviso.
23
MANUAL DE INSTALACIÓN - Información para el Instalador
Especificación de los cables
TIPO HSPE2700FCINV - HSPE3200FCINV HSPE5400FCINV - HSPE6400FCINV
N
Cable de 2 2
L H05VV-F 1 mm x 3 2 mm x 3
alimentación
2 2
1N 1,5 mm 2 mm
Cable de 2L 1 mm2 1 mm2
interconexión H07RN-F 2 2
3L 1 mm 1 mm
2 2
1,5 mm 2 mm
Unidad Interior
AC N -IN
AC L -IN
Marrón
Negro
Azul
ALIMENTACIÓN
El fusible usado para la placa de control de las unidades interiores es 50T - 3,15A - 250V.
El fusible usado para la placa de control de las unidades exteriores es T15A - 250V o T20 - 250V.
(Según modelo).
IMPORTANTE:
El diseño original del producto no contempla su instalación en bienes muebles como ser embarcaciones,
vehículos automotores y otros. Los defectos originados por esta situación como ser roturas o fugas por
vibraciones, oxidación y otros, no están cubiertos por la garantía.
24
MANTENIMIENTO
El mantenimiento periódico del equipo es responsabilidad del usuario y es fundamental para mantener la
eficiencia del mismo. Antes de llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento desconecte la alimentación
eléctrica del equipo. Nunca utilice solventes o substancias abrasivas para limpiar la unidad.
Filtro de Aire
Mantener limpio el filtro de aire es fundamental para
conservar el rendimiento y vida útil de su equipo.
Filtro de aire
Al finalizar la temporada
1- Limpie los filtros de aire.
2- En un día seco encienda el equipo en el modo ventilación por algunas horas para eliminar toda la humedad de
la unidad interior.
3- Desconecte el equipo para mayor seguridad.
4- Verifique el estado y el correcto anclaje de la unidad exterior.
! Solicite el asesoramiento de los Servicios Técnicos Autorizados para realizar el mantenimiento de su equipo.
25
ANÁLISIS DE PROBLEMAS
Sale mal olor Este olor puede ser procedente de otra fuente tal como un mueble, un
cigarrillo, etc., que es aspirado en la unidad y soplado hacia afuera junto
con el aire.
Ruido a circulación de agua Retorno de líquido en la línea de refrigerante.
Este sonido es debido a la contracción y dilatación del panel frontal
Se produce un ruido de crujido. producido por las variaciones de temperatura y no indica un problema
de funcionamiento.
Sale una fina “niebla” por la salida Esto puede ocurrir cuando la temperatura de la habitación es
de aire demasiado baja en los modos de refrigeración y deshumidificación.
Se ha seleccionado una temperatura muy extrema.
Obstrucción en la entrada o salida del aire al equipo.
Salida de aire demasiado frío o Filtros de aire sucios.
caliente, con poco caudal. Velocidad de ventilación en mínimo.
Otras fuentes de calor en la habitación.
Falta de refrigerante.
El control remoto se encuentra demasiado alejado.
El equipo no responde al control
Las baterías del control remoto tienen poca carga.
remoto.
Un obstáculo se interpone entre el control remoto y el equipo.
Active la función DIMMER.
El display del equipo no enciende.
Falla de alimentación eléctrica.
Ruido fuerte y extraño durante el funcionamiento.
Falla de la plaqueta electrónica de control.
En los siguientes casos apague
Falla de fusibles o llaves térmicas.
inmediatamente el equipo y corte la
alimentación. Existencia de agua u objetos extraños dentro del equipo.
Sobrecalentamiento de cables o enchufes.
Sale un fuerte olor del equipo.
26
DEPARTAMENTO DE SERVICIO TÉCNICO - TEL: 0810-999-1099
ESTE LISTADO PUEDE SER MODIFICADO SIN PREVIO AVISO - REVISIÓN ENERO 2023
Para actualizar este listado y recibir asistencia on line regístrese en http://postventa.radiovictoria.com.ar
La página le brinda un Servicio de Atención al Cliente práctico y eficaz.
Cuenta con acceso a información, preguntas frecuentes, consejos útiles y la posibilidad de registrar su producto y acceder a
nuestro servicio de asistencias que incluye chat con un operador que lo asistirá en sus consultas.
27
PROVINCIA LOCALIDAD TITULAR DOMICILIO TELEFONO
ENTRE RIOS CRESPO ECAR LUIS MARCELO ROCAMORA, 527 0343-4951560
ENTRE RIOS FEDERAL ARANCIBIA RAUL MARCELO LUIS ARIENTI, 443 03454-15435587
ENTRE RIOS GENERAL RAMIREZ MUÑOZ ERNESTO SANTIAGO BELGRANO Y ARENALES 0343-4902387
ENTRE RIOS GUALEGUAY DEGRAF VICTOR MANUEL ISLAS MALVINAS, 370 03444-425049 // 03444-428242
ENTRE RIOS GUALEGUAYCHU JAIME JOSE MARIA ALBERTO ANGEL ELIAS, 410 03446-15539558 // 03446-424919
ENTRE RIOS HASENKAMP ORSICH HERALDO NERI URQUIZA, 309 0343-4930127 CELULAR 0343-156-112447
ENTRE RIOS MARIA GRANDE GINI IVAN JOSE CARLOS LOS INMIGRANTES, 1308 0343-154041861
ENTRE RIOS PARANA FERNANDEZ JUAN MANUEL DOMINGO DON BOSCO, 780 0343-4241985 // 0343-155019540
ENTRE RIOS PARANA SEGOVIA LEONARDO ARGENTINO J. Avenida Almafuerte, 1346 0810-888-3388 Wsp: 0343-155071387
ENTRE RIOS PARANA Urdich Gabriel, Lange Nestor Sociedad Simple Manuel Monteverde, 1606 0343-4072321 // Whatsapp +54 9 343 50783372
ENTRE RIOS PARANA VALENTE OSCAR ANIBAL BRIGADIER J. LOPEZ, 1951 0343-4270384
ENTRE RIOS SAN JOSE COIAZZET DIEZ PABLO DANIEL Hipolito Irigoyen, 1859 03447-471686 // 03447-15454027 // 03447-15410414
FORMOSA CLORINDA LEON NELSON 500 VIV. MZ. 8 CASA 26 03718-427117 // 03718-15501250
FORMOSA CLORINDA ROA ESTEBAN LA RIOJA Y CASTELLI 03718-424043 / 427117
JUJUY LIB GRAL SAN MARTIN MAMANI EDUARDO Avenida Hipólito Irigoyen, 491 03886-431812
JUJUY SAN PEDRO CASTILLO ABRAHAM LEONARDO GORRITI, 452 03888-156861768
JUJUY SAN SALVADOR DE JUJUY FLORES WALTER DANIEL FRANCISCO RAMONEDA, 913 0388 15-4308297
LA PAMPA GENERAL PICO MARTINEZ JORGE ARIEL CALLE 27, 12 02302-15559905
LA PAMPA GUATRACHE HERZEL PABLO ENRIQUE AV.ZEBALLOS, 270 02924-492515
LA PAMPA INGENIERO LUIGGI ODETTI FACUNDO JOSE CORRIENTES, 263 02302-15524194
LA PAMPA INTENDENTE ALVEAR DELGADO RODRIGO GASTON DIAGONAL AUBIN, 12 02302-537926
LA PAMPA MIGUEL RIGLOS RIVEROS PAMELA DAIANA FRANCIA, 244 02954-15618180
LA PAMPA SANTA ROSA ALDAY GUSTAVO GERMAN GUILLERMO GAZIA, 420 02954-15537796
LA PAMPA SANTA ROSA LUCERO ORTIZ SAUL HERNAN J. L. BORGES, 595 02954-456997 // 02954-15676964
LA RIOJA LA RIOJA MADERA JOSE ALBERTO BO.SEIPOS - DIAMANTE S/Nº 0380-4467588
LA RIOJA LA RIOJA MAGGINI MARTINEZ JORGE ANTONIO FRANCISCO NARVONA 0380-4485037
MENDOZA LAS HERAS BARRIENTOS PABLO MARTIN Olascoaga, 3441 0261-6554614
MENDOZA LIBERTADOR GRAL SAN MARTIN SANYI S.R.L. RIVADAVIA, 340 0263-154500709 // 0263-4427706 / 4428368
MENDOZA MENDOZA ASTESIANO ANIBAL AUGUSTO LB SUIPACHA, 550 0261-4255454 https://www.electronicaastesiano.com.ar/
MENDOZA MENDOZA PST Service SAS (Mendoza) Rioja, 1943 02614204848 / WSP 2615516995
MENDOZA SAN RAFAEL CUELLO GIL MARCIA NAIR Servando Butti, 1568 0260-4434933 // 0260-154591169
MENDOZA SAN RAFAEL GARVI PABLO DANIEL REPUBLICA DE SIRIA, 1297 0260-154670520
MENDOZA SAN RAFAEL MERCADO DANIELA YANINA ANTONIETA San Juan & Gral. Cornelio Saavedra 0260-4300422
MENDOZA SAN RAFAEL PALACIO COLTELLA FEDERICO MARTIN CORNU, 2682 0260-154658564
MISIONES OBERA REINHARDT RODOLFO RAUL AV.ANDRESITO, 920 03755-428424 / 424497
MISIONES POSADAS BRAMBILLA HECTOR JOSE JUAN AMBROSETTI, 2459 0376-4471423
MISIONES POSADAS CORONEL MATIAS LUCAS AV.LOPEZ Y PLANES, 6016 (0376)154880848 // (0376)154712952
MISIONES PUERTO RICO NEIS NICOLAS AV.9 DE JULIO, 2409 03743-420873
MISIONES SAN VICENTE ESCOBAR RAMON HECTOR AV.NESTOR KISCHNER Y MARCELO ACUÑA 03755-15298404 (INES) // 03755-15683363 (RAMON)
NEUQUEN RINCON DE LOS SAUCES SAN MARTIN ADRIAN SAN JUAN, 127 0299-4886218 / 0299-156339198 / 0299-154641331
RIO NEGRO BALNEARIO LAS GRUTAS CURUAL HAYDEE EL CONDOR, 765 02934 455 200 / 15 459 000
RIO NEGRO CIPOLLETTI POWER ONLINE S.R.L. (Suc. Cipolletti) KENNEDY, 70 0299-4782300 // 0299-6377548
RIO NEGRO GENERAL ROCA SOTO ANDREA VIVIANA Pilcomayo, 2176 0299 585-8741 Whatsapp 2984-658435
RIO NEGRO VIEDMA ENTRAIGAS MARCIAL ALIPIO MITRE, 734 02920-15522699
RIO NEGRO VIEDMA ROCCATAGLIATA ERNESTO AGUSTIN ALEM, 233 02920-448206
SALTA CAFAYATE GRAMAJO JORGE JULIO Suc. Cafayate Buenos Aires, 72 .
SALTA METAN BUSTOS HERNAN RODRIGO Lavalle, 327 03876-421782
SALTA METAN VAZQUEZ CARMEN GLADYS LAVALLE, 327 03876-422948 // 03876-15555833
SALTA SALTA BENITES FERNANDO MANUEL ALVEAR, 44 0387-4216243 // 0387-152158371.
SALTA SALTA MAISENTI CHRISTIAN LUCAS SAN JUAN, 1012 0387-156140148 // 154770714
SALTA SALTA PEREZ CARLOS DIEGO ANDRES ZABALA, 560 0387-4232464
SAN JUAN BARRIO RAWSON ROBERT SAUL SALVADOR ESTADO DE ISRAEL, 236 0264-4283966 // 0264-4243075
SAN JUAN SAN JUAN ABALLAY RODRIGUEZ ROSANA S.NAVARRO, 978 264 4933722 (fijo)
SAN JUAN SAN JUAN TERESA MERLO SRL Obreros Sanjuaninos, 792 0264-5662700
SAN LUIS SAN LUIS GOMEZ SEGUNDO ALEJANDRO Bº 110 VIVIENDAS MANZ.191 CASA 6 0266-154697801
SAN LUIS SAN LUIS PST Service SAS (San Luis) Junin, 1114 02664928671 / WSP 2664928671
SANTA FE CAFFERATA STRAMESI MARIO CASILDO SANTA FE, 515 03468-498382 // 03468-15645236 // 03468-15435131
SANTA FE CAÑADA DE GOMEZ PELLERINO JOSE LUIS CHACABUCO, 295 03471-437483
SANTA FE CAÑADA RICA MILICH SERGIO GABRIEL 13 DE JUNIO, 504 03460-499029
SANTA FE CAPITAN BERMUDEZ LOTERO ERICA MARIA PUERTO ARGENTINO, 143 0341-4783700 / 153198153
SANTA FE CARCARAÑA MENGARELLI ESTEBAN CARLOS PARANA, 1376 0341-4940589 / 0341-155716931
SANTA FE CARLOS PELLEGRINI DE LA FUENTE LUIS ALEJANDRO ALMIRANTE BROWN, 1136 03401-15412165
SANTA FE CASILDA PISTONI MAXIMILIANO AUGUSTO 1 DE MAYO, 2201 03464-15560185 / 03464-15522368
SANTA FE CASILDA TIEPPO JOSE DAVID BUENOS AIRES, 3498 03464-427467 // 03464-15537317
SANTA FE CERES GANIN PABLO CESAR (Ceres) AV.MAIPU, 173 03491-15501470 (Damian)
SANTA FE EL TREBOL BAINOTTI GUILLERMO ANDRES VIENA, 386 03401-420607 // 03401-15514834
SANTA FE ELORTONDO HOGAR SERVICIO S.R.L. MALVINAS ARGENTINAS, 737 03462-470600
SANTA FE ELORTONDO OGGERO GUILLERMO FABIAN Avenida Ernesto G. Lombardi, 1038 03462 – 15302316 / 15660968
SANTA FE LAGUNA PAIVA MASEDO LUCAS AUGUSTO SARMIENTO, 1221 0342-4940145
SANTA FE LAS TOSCAS CUSSIT ELEODORO GUSTAVO CALLE 15, 446 03482-492377
SANTA FE LOS QUIRQUINCHOS PACHECO SEBASTIAN ALEJANDRO URQUIZA, 653 03465-462014 // 03465-15404325
SANTA FE MACIEL GIAMMARINO LUCAS ARIEL C. P. STELZER (EX BV. SARMIENTO), 977 03476-620072 // 03476-15302994
SANTA FE MARGARITA ALVARENGA JORGE ALBERTO URQUIZA, 2037 03483-15465921
SANTA FE RAFAELA ALVAREZ CORIA PAULO ANIBAL Chacabuco, 2337 03492-15-636325 / 03492 43-2803
SANTA FE RAFAELA CIPOLAT CLAUDIO HECTOR AV. ERNESTO SALVA, 548 03492-420094 / 15587456
SANTA FE RAFAELA WALKER CLAUDIA LORENA ANGELA DE LA CASA ESQ.VELEZ SARSFIELD, 296 03492-421176
SANTA FE RECONQUISTA RAMIREZ NESTOR OSVALDO LUDUEÑA, 241 03482-423982
SANTA FE RECONQUISTA SANCHEZ PABLO OMAR PUEYRREDON, 1186 03482-429044 - 15696733
SANTA FE ROLDAN ARCE DARIO FERNANDO (ROLDAN) - LB SAN MARTIN, 161 0341-30888957
SANTA FE ROSARIO AMATO RUIZ VICTOR ALEJANDRO JUAN CANALS, 916 0341-5181177 // 0341-153831648
SANTA FE ROSARIO ARCE DARIO FERNANDO (ROSARIO) - LB Patria, 1868 0341-3669095 // 0341-6597212
SANTA FE ROSARIO BERETTA PABLO CARLOS Avenida Alberdi, 123 0341-156061555 // 0341-2221285
SANTA FE ROSARIO BONGELLI VERONICA ANDREA Rodríguez, 302 Wsp 0341-3821788 https://www.pichincha.com.ar/ @Pichinchaservicios
SANTA FE ROSARIO FERNANDEZ EMMANUEL COCHABAMBA, 3516 341-4599652 / Wsp 341 5953976 / 341-156359645 / 341-4325768 WSP 34153943209 /
SANTA FE ROSARIO FONRRADONA LEONIDAS SALVADOR San Juan, 5313 0341-2433178 (fijo) // 0341-152627494 / 152610854 / 153001237 (cel WhatsApp)
SANTA FE ROSARIO MOYA CRISTIAN FABIAN BOULEVARD RONDEAU, 1036 0341-153412599 (No se atiende en este domicilio) / 0343-154516699
SANTA FE ROSARIO SERVICE ITALIA S.R.L. CORRIENTES, 3562 0341-4627554 / 5581200 / 5581300 / Whatsapp: 0341-5459337
SANTA FE SAN CARLOS CENTRO ZABALA SEBASTIAN ARIEL SUCHON, 954 03404-421375 / 03404-15593541
SANTA FE SAN CRISTOBAL FURLANI CRISTIAN EDUARDO JUAN B.JUSTO, 244 03408-421592
SANTA FE SAN JOSE DE LA ESQUINA FUGANTE IVAN NELSON VELEZ SARFIELD, 774 03467-461069/15636219
SANTA FE SAN JUSTO EQUIS FABIO GERMAN BV.PELLEGRINI , 2354 03498-427631 // 03498-15478312
SANTA FE SAN LORENZO RODES ROMINA SOLEDAD Avenida Dorrego, 2681 0341-155991611 // 03476-687721
SANTA FE SAN VICENTE BASSO VIANO MANUEL SARGENTO CABRAL, 135 03492-470032
SANTA FE SAN VICENTE LERDA MIGUEL ANGEL CORDOBA, 272 03492-471433
SANTA FE SANTA FE GALVEZ ALBERTO ESTEBAN L.Blanca AV.FACUNDO ZUVIRIA, 5321 0342-4841001
SANTA FE SANTA FE GARCIA HUGO ALBERTO JUAN DIAZ DE SOLIS, 2640 0342-4557766 / 0342-154461658
SANTA FE SANTA FE MALISANI RAFAEL MARTIN ZAPATA, 3984 0342-4891099
SANTA FE SANTA FE ZANAZZI MAXIMILIANO Salvador del Carril, 1116 0342-155201110 / 0342-4601463
SANTA FE SUARDI BENITEZ ALEJANDRO RAUL PJE. SARGENTO CABRAL, 941 03562-477800 // 03562-15525542
SANTA FE SUNCHALES STRADA MARCELO ESTEBAN AV. RIVADAVIA, 169 03493-420172 // 03493-15405755
SANTA FE SUNCHALES VARDIERO JUAN ENRIQUE ALBERDI, 189 03493-422314
SANTA FE VERA MAIDANA ANIBAL GABRIEL SAN MARTIN, 2434 03483-422523 // 03483-15434277
SANTA FE VILLA CONSTITUCION OLVERA JUAN MANUEL Belgrano, 2155 0336-154349939 // 03400-15537005
SGO DEL ESTERO LA BANDA DIAZ DIEGO ALVARO JIMENEZ Y SLDO LUNA - PQUE. IND. LA ISLA 0385-4372777 // 0385-4373033 / 0385-154068928 / 0385-154263085/ 0385-4223287 / 0385-4226008
SGO DEL ESTERO LA BANDA SORIA PEREYRA OSCAR E BO.AMPLIAC.CENTRAL ARGENT.MZA.A L.3 CALLE 13 0385-4278542 // 0385-155950574
T. DEL FUEGO RIO GRANDE RADIO VICTORIA ARGENTINA S.A. (Río Grande) COMBATE DE MONTEVIDEO, 755 54 02964-422117 // 426329
TUCUMAN CONCEPCION GRAMAJO JORGE JULIO Suc. Concepción JOAQUIN V.GONZALEZ, 754 03865-423336 / 03865-15690596
TUCUMAN SAN MIGUEL DE TUCUMAN CELIZ OLGA ESTELA Batalla de Suipacha, 1111 381-4331776
TUCUMAN SAN MIGUEL DE TUCUMAN RODRIGUEZ CARLOS ARTEMIO Block 15 PB "B" Bo.Padilla Diag.II esq.Av.Central 0381-4347127 / 0381-155002682 Cel 3815002682
TUCUMAN SAN MIGUEL DE TUCUMAN SILVA RICARDO MANUEL PASAJE CABILDO, 4050 03816502414 - 03815893805 -
28
29
ANEXO Certificado de Garantía Acondicionadores de Aire
Importante: Para que su garantía sea válida este formulario debe ser completado íntegramente y firmado
por el personal de la empresa que realizo la instalación, garantizando que fueron respetados todos los pasos,
instrucciones y recaudos solicitados en el manual de instrucción.
Por el presente declaro haber cumplido con todos y cada uno de los requisitos exigidos en el manual de
instalación, especialmente con los que se detallan a continuación:
1. Se han usado para los trabajos de instalación herramientas y equipos utilizados exclusivamente para gas
R410a, evitando contaminación con R22.
2. Se ha utilizado para la instalación el tipo de cañería requerida por el fabricante, se han respetado las
distancias máximas y mínimas, así como la longitud mínima de cañería exigida y el diagrama de conexión.
4. Los abocardados para conexión se efectuaron con herramientas idóneas y usadas exclusivamente para
gas R410a.
5. Las cañerías fueron aisladas conforme se indica en el Manual de Instalación utilizando materiales idóneos
para este tipo de productos.
6. Se ha realizado vacío utilizando una bomba exclusiva para R410a eliminando el aire y humedad de las
cañerías y asegurando que quede limpio y hermético la totalidad del circuito de refrigeración, evitando el
deterioro del producto
7. Se han verificado las uniones entre ambas unidades y las válvulas confirmando que no existen perdidas.
Observaciones:.......................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................
Domicilio Legal:
Calle:............................................................................Nº................... Localidad:...................................................
RADIO VICTORIA ARGENTINA S.A. asegura que este equipo cumple norma de seguridad eléctrica (IRAM
o norma vigente al momento de su fabricación y certificación).
PLAZO: Por el término de 1(un) Año a partir de la fecha de compra acreditada por la factura original.
Este certificado de garantía es válido únicamente en la República Argentina.
RADIO VICTORIA ARGENTINA S.A. se compromete a cumplir la garantía de su equipo dentro de los 90
(noventa) días posteriores a su pedido, siempre que no medien causas ajenas o de fuerza mayor, no
atribuibles a la empresa prestataria de la obligación.
DOMICILIO:
TEL.
FABRICANTE:
MODELO:
NRO DE SERIE: