Impresora. VIPColor VP700

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 79

Impresora

VIPColor VP700

Manual de usuario
Copyright © 2013 VIPColor Technologies. Todos los derechos reservados.
Ninguna parte de este documento puede ser fotocopiada, reproducida, o traducida a otra lengua sin
previo consentimiento por escrito de VIPColor Technologies.
Marcas registradas
Firefox es una marca registrada de la fundación Mozilla.
Intel e Intel Core son marcas registradas de Intel Corporation en los U.S. y/u oros países.
Java y Oracle son marcas registradas de Oracle y/o sus afiliados.
Microsoft, Windows, Windows Vista, y Windows Server son marcas registradas de Microsoft
Corporation en los U.S.A. y/u oros países.
Edición
VSEA1-80002 VP700 Manual de usuario Edición 1. Junio de 2013.
FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas FCC. Su operación está sujeta a las siguientes
condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y (2)este dispositivo tiene que
tolerar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar una operación no
deseada.

2
Precauciones de seguridad
Peligro de Choque Eléctrico
No desarme ninguna de las partes de la impresora. No hay partes dentro de la
impresora que puedan ser reparadas por el usuario. Desarmar cualquier parte de
la impresora anula todas las garantías.

Peligro de Fuego
Mantenga la impresora fuera del alcance de toda fuente de calor o substancias
inflamables.
Apague su impresora inmediatamente y desenchufe el cable de alimentación de
la toma de corriente si observa cualquiera de los siguientes casos:
• Humo saliendo de la impresora.
• Un olor fuerte saliendo de la impresora.
• Chispas saliendo de la impresora.

Contacte su proveedor lo más pronto posible.

ADVERTENCIA: Partes Móviles Peligrosas


Mantenga los dedos y otras partes del cuerpo lejos de la impresora.

Instalación
• Instale la impresora sobre una superficie plana a nivel.
La impresora tiene que permanecer al nivel todo el tiempo. Inclinarla puede
causar fugas indebidas de tinta y afectar el rendimiento y calidad de la
impresión
• Evite variaciones amplias de temperatura.
Instale la impresora en un sitio protegido lejos de la incidencia directa
de la luz solar, de ventanas abiertas o cualquier otro sitio sujeto a
extremos de temperatura.

Fuente de alimentación de Energía

Potencia de entrada 100–240 VAC, 50/60 Hz, 3.6 A


Temperatura de operación 15°C a 35°C

• Siempre use el botón de apagado en el panel de control para apagar la


impresora. Quitarle la alimentación de energía a la impresora de cualquier otra
manera puede dañar la impresora.
• Use únicamente el cable suministrado.
El uso de cualquier otro tipo de elementos para la alimentación de energía o
cables puede dañar la impresora y anula su garantía.

3
Uso de la Impresora
• Asegure la adecuada ventilación para su impresora.
Bloquear las vías de la ventilación alrededor de la impresora puede causar
que se sobrecaliente y se dañe.
• Mantenga líquidos y objetos pesados lejos de la impresora.
Objetos pesados pueden deformar la carcasa exterior dañando la
impresora. Líquidos pueden decolorar o dañar la parte exterior y, si la
penetran, pueden dañar la impresora sin posibilidad de reparación
posterior.
• Use solamente consumibles autorizados.
Uso de un cabezal de impresión distinto del autorizado de Memjet Technology
dañará la impresora y anulará su garantía. Uso de tintas y cartuchos de tinta
no autorizadas puede dañar la impresora y anulará su garantía.
• Despeje los atascos de etiquetas con prontitud.
Para evitar más problemas así como cualquier otro tipo de daño de la
impresora, despeje con prontitud cualquier atasco de etiquetas.
• Si Usted está moviendo la impresora, deje que transcurra suficiente tiempo
después de la instalación para que la temperatura y la humedad de las piezas
interiores y el exterior alcancen el equilibrio.

4
Índice
Precauciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Instalación de la Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalar la Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Solución a problema de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Registro de Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cambiar Contraseñas de Seguridad (Administrador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Información Adicional de Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Uso de la Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15


Partes de la Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Usar el Panel de Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Seleccionar Nivel de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Elegir Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Imprimir Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Imprimir Etiquetas Sin Bordes (“A Sangre”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Apagar la Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Gestionar la Seguridad de la Impresora (Administrador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Herramientas Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Servidor Web Embebido (EWS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Herramientas de Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Mantenimiento de la Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35


Directrices para un Mantenimiento Preventivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Remplazar un Cartucho de Tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Limpiar El Cabezal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Remplazar el Cabezal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Abrir/Cerrar el Dispositivo de Acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Limpiar Restos de la Zona de Corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Limpiar los Sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Remplazar el Conjunto Cortador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Remplazar la Estación de Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Remplazar el Conjunto de Limpieza por Transferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Remplazar el Filtro de Ventilador Aerosol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Remplazar el Paño de Absorción de Tinta Residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

5
Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Si Aparece un Mensaje de Error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Calidad de Impresión Baja o Impresión Incorrecta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Otros Probleamas de Impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Solución a un atasco de etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Limpiar Boquillas de Tinta Obstruidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ajustar la Sensibilidad del Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Requerimientos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Opciones de Configuración en en Panel de Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Especificaciones de Interfaz de la Impresora (GPIO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Información reguladora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

6
Capítulo 1

Instalación de la Impresora

Instalar la Impresora 8
Solución a problema de configuración 12
Registro de Garantía 13
Cambiar Contraseñas de Seguridad (Administrador) 13
Información Adicional de Red 14

Instale la impresora en una superficie plana, a nivel y lejos de la incidencia directa


de la luz solar (ver Safety Precautions en la página 3). Asegure que tenga:
• Una toma de corriente cercana.
• Suficiene espacio para trabajar con la impresora. La cubierta protectora del
desbobinador de etiquetas se abre hacia arriba, y la carga del rollo de etiquetas se
efectua desde la parte izquierda de la impresora.

Instalación de la Impresora 7
8
Inicio 1 Retire la cinta y el material de embalaje c Retire cartón 2Conecte la corriente

Remove
a Retire tapes
las cintas
b

Instalación de la Impresora
Presione los pestillos para abrir
la cubierta
a

b Retire las cintas y la espuma

Tire de la slengüetas

cart ó n

Espuma
ESoa m
Elija el idioma de la pantalla
3 Instalación de cartuchos
Después de conectar la energía por primera vez, presione
4 Instalación cabezales c Abra enteramente el pestillo del
cabezal
Config para configurar el idioma en el panel de control.

a
a a

C Y M
K2 K1
sing Printhead c
d

d Retire los tapones

b
LANGUAGE b
1. English Falta Cabezal
C Y M
K2 K1

b e Retire el cabezal de su embalaje

(Config)
Para otras lenguas, presione ,
Acoples de tinta
CONFIGURACIÓN
3. CABEZAL (Selecci
c ione)
LANGUAGE
1. English CABEZAL
2. REMPLAZAR

NOTE: Conserve la cubierta naranja.


c La necesitará para tapar el cabezal
(Retorno) Espere que el pestillo de cabezal si se retira de la impresora.
sea liberado.
Instalación de la Impresora
9
10 5 Carga de rollo de etiquetas
No toque los acoples de la tinta, f
Instalación de la Impresora

ni los contactos eléctricos ni las


boquillas de injección.
c

a
Contactos eléctricos

b
Inserte la etiqueta hasta que se detenga.
Espere a que la impresora carque las
etiquetas.
d

g
g Empuje el rollo contra la
guía interior.
No menos de 45°

Boquillas
Revise que la tinta está fluyendo a El lado plano va contra el rollo.
través de los tubos a ambos lados del
cabezal de impresión.
f
e

Apriete la perilla
totalmente
6 Imprimir una etiqueta de prueba 7 Instalación del driver Para conectar la impresora a la red
Cargue etiquetas de 4” x 4” o más grandes (con con separación entre etiquetas o
Para conectar la impresora al DHCP está activado por defecto. Si no está
continua). Si usa etiquetas en continuo, configure Formato de Etiqueta a Continuo disponible, vea “Información Adicional de Red”.
ordenador
en la página de Diagnóstico del Servidor Embebido (EWS).

a
a VP700 Red
En Linea
C Y M
K2 K1

Red
CONFIGURACIÓN
b
2. MANTENIMIENTO
(Config) (Seleccione)

MANTENIMIENTO
b
1. IMPRI. PAG. TEST

IMPRI. PAG. TEST


2. PQ PLOT
c
c

Ejemplo I m p r e s i ó n PQ



➂ d Conecte el cable USB cuando se le pida

➃ VP700 Computer d

Verifique lo siguiente en la impresión PQ que:


USB
Instalación de la Impresora

➀ Líneas están impresa en el orden amarillo, negro, cyan, negro y magenta.


• Líneas están claramente definidas sin puntos blancos ni rayas.
• Líneas verticales discontinuas están rectas.
➁ Barras están impresas en el orden amarillo, negro, cyan, negro y magenta.
• Barras están claramente definidas sin puntos blancos ni rayas.
• No hay mezclas xde colores en las barras.
➂ El texto es marcado, nítido y legible.

➃ Líneas están impresas en el orden amarillo, negro, cyan, negro y magenta.


11

• Líneas están claramente definidas sin puntos blancos ni rayas.


Solución a problemas de configuración de la impresora
Si aparece Error Mec 2 o Error Mec 3 en el panel de control durante la instalación,
compruebe lo siguiente:

Posible Causa Solución


Estación de servicio atascada. Asegure que el cartón ha sido retirado del interior de la impresora.
Estación de servicio ha 1. Apague la impresora: Pulse el botón de encendido en el panel de control,
sido inclinada durante el depués pulse (Seleccionar) para confirmar. Cuando ek display LCD se
transporte. apague, oprima el interruptor de alimentación en la parte de atrás de la
impresora.
2. Abra la cubierta hasta su posición más alta.
3. Rote el engranaje de posisicionamiento hacia adelante para eyectar la
estación de servicio.
4. Introduzca la estación de servicio de nuevo a su lugar asegurando que entra
directa.
Compruebe el alineamiento: la tapa de la estación de servicio debe estar
paralela al borde de la platina.
5. Continue empujando la estación de servicio mientras rota manualmente el
engranaje de posicionamiento hacia atrás para desplazar la estación de
servicio todo el camino hacia adentro del motor de impresión.
6. Cierre la cubierta y encienda la impresora.

Hacia atrás para


instalar
Engranaje de posicionamiento

Hacia adelante para


eyectarject

Platina
Tapón

12 Instalación de la impresora
Registro de la Garantía
1. En el menu de Inicio de Windows, seleccione Todos los Programas > VIPColor >
VIPColor Impresora VP700 > Registro de Garantía.
Usted será redirijido hacia la página web de garantía.
2. Siga las intrucciones para registrarse.

Cambiar las Contraseñas de Seguridad (Administrador)


Una vez haya sido instalada la impresora, un administrador debe cambiar las
contraseñas de seguridad usando el Servidor Web Embebido (EWS).
1. En el menu de Inicio de Windows, seleccione Todos los Programas > VIPColor >
VIPColor Impresora VP700 > Toolbox.
2. Haga click en VIPColor Impresora VP700 para lanzar el navegador web por
defecto y para abrir el EWS para su impresora.
3. Haga click en Login and e inicie sesión con la contraseña predeterminada 123.
4. Haga click en Security Setup para cambiar la contraseña para el EWS como también
paras cambiar las contraseñas del panel de control (contraseña por defecto 123).
Vea Administrando la Seguridad de la Impresora (Administrador) en la página 30
para más información sobre seguridad en esta impresora y Servidor Web
Embebido (EWS) en página 32.

Configurar Fecha y Hora


Desde el EWS, también se configura la fecha y el tiempo en la impresora
sincronizandolo con el ordenador host. Esta opción se puede encontrar en
Configuración Avanzada.

Instalación de la impresora 13
Información Adicional de Red

Si esta Impresora tiene una Dirección IP Estática


DHCP está habilitado por defecto. Si DHCP no está disponible y la impresora tiene
asignada una dirección IP estática, configure la dirección IP estática en el panel de
control antes de instalar la impresora.
1. Presione (Config) en el panel de control para acceder los menus de
configuración.
2. Se necesita Nivel 2 de seguridad para cambiar la configuración de la red (vea Selección
del Nivel de Seguridad en la página 19).
3. Recorra el menu de RED para efectuar los cambios:
DHCP Config Configúre Manual.
IP Config Introduzca la dirección IP estática para la impresora.
• Static IP
• Subnet Mask
• Gateway
• WINS Server

a. Use y para elegir cada dígito (0 to 9).


b. Use para desplazarse al siguiente dígito.

4. Conecte la impresora a la red.


5. Inserte el disco de instalación de la impresora en la unidad de disco del
ordenador para continuar con la instalación del driver de la impresora para
una impresora de red.

Si la Connección de la Impresora ha Cambiado


Si la impresora ha sido instalada usando una conección USB y se la conecta
después vía red (o vice versa), reinstale el driver de la impresora.
1. Red – Conecte la impresora a la red.
USB – No conecte la impresora en este momento. A Usted se le solicitará
hacerlo durante la instalación del driver.
2. Inserte el disco de instalación de la impresora en la unidad de disco del
ordenador. Seleccione la opción Añadir otra impresora.
3. Siga las instrucciones para completar la instalación.

14 Instalación de la impresora
Capítulo 2

Uso de la Impresora

Partes de la Impresora 16
Elegir Etiquetas 20
Imprimir Etiquetas 23
Imprimir Etiquetas Sin Bordes (“A Sangre”) 27
Apagar la Impresora 28
Gestionar la Seguridad de la Impresora (Administrador) 30
Herramientas Software 32

Uso de la Impresora 15
Partes de la impresora

Cubierta para rollo

Tapa superior

Ranura de salida
Control Panel
Tapa frontal

Puerto GPIO
Puerto USB

Puerto Ethernet

Socket de Al.

Switch de Al.

16 Uso de la Impresora
Uso del Panel de Control
La impresora está lista para imprimir cuando el panel de control muestra Impresora
en Línea. Los LEDs de Datos y de Estado conjuntamente con mensajes indican el
estado de la impresora y cualquier problema potencial (Tabla 1).
El panel de control muestra también los niveles estimados de los cartuchos
de tinta. En el ejemplo abajo, el nivel del cartucho de tinta amarilla está
entre 25 y 50%.
Los íconos encima de los botones de la impresora indican las funciones
asignadas, las cuales pueden cambiar de acuerdo a la la operación en
curso (Tabla 2).

Impresora En Línea LED de Encendido


LED de Datos
C Y M
K2 K1
Boton de Encendido
LED de Estado
Estado de las Tintas
Botones de la impresora

Table 1 LEDs de la Impresora


LED Descripción
LED de Datos
Parpadeo Impresora está recibiendo datos del ordenador.
Encendido Hay trabajos de impresión en la memoria de la impresora.
LED de Estado
Parpadeo • Printhead Se está efectuando servicio al cabezal de impresión, o
• Atención requerida; un mensaje se mostrará (Ver Si Aparece
un Mensaje de Error en la página 58.)
Encendido • Un error ha ocurrido; un mensaje se mostrará (Ver Si aparece
un Mensaje de Errror en página 58.)

Los íconos encima de los botones de la impresora indican sus funciones (Table 2).
• Cuando la impresora está en línea, presione (Config) para acceder a los
menus de configuración.
Las opciones están descritas en Opciones de Configuración en el Panel de
Control en la página 70.
• Use y para navegar por los menus.
• Use (Select) para seleccionar una opción o una configuración.

Uso de la Impresora 17
• Presione (Retorno) para retornar al menu anterior.

Impresora En Línea
C Y M
K2 K1

CONFIGURACION
1. Configuración

Tabla 2 Botones de la Impresora

Función Descripción
Config Acceso los menus de configuración.
Arriba Abajo Navegar por las opciones del menu.
Seleccionar Seleccionar una opción o confirmar una configuración.
Retorno Retornar al menu anterior.
Descargar etiquetas Descargar etiquetas.
Pausa, Reinicio Pausa o reiniciar la impression.
Si está imprimiendo de rollo a rollo, la impresora hace
una pausa de 10 segundos, y entonces imprime la
siguiente página y hace pausa de nuevo. Continua
imprimiendo y haciendo pausas.
Cancela Cancelar la impresión.

18 Uso de la Impresora
Selección del Nivel de Seguridad
Por defecto, la impresora se enciende en nivel de seguridad 0 (operador), el cual no
permite cambios en algunos de los parámetros de la impresora. Para hacer cambios,
seleccione el nivel de seguridad 1 (supervisor) e introduzca la contraseña que le asigne
su administrador.
Nivel de Seguridad 2 le da al administrador acceso a todas las funciones.
1. En el panel de control, seleccione (Config)  CONFIG.  SEGURIDAD  Nivel 1 o
Nivel 2.
2. Introduzca la contraseña de 3 dígitos.

Impresora en Línea
C Y M
K2 K1

(Config)

CONFIGURACION
CONFIG.
(Selección)

CONFIG.
2. SEGURIDAD
(Selección)

SEGURIDAD
2. Nivel 1
(Selección)

ENTRE CONTRASEÑA
Pres. , para seleccionar dígito.
Pres. para moverse al sigui. dígito.

3. p r es . Para retornar al menu principal.

Uso de la Impresora 19
Elegir Etiquetas
Asegúrese que el soporte de etiquetas cumple con los requerimientos para la
impresora (vea Tabla 3 y las subsiguientes ilustraciones). Siempre pruebe el
soporte antes para ver si cumple con sus expectativas. Para comprobar la
compatibilidad del soporte de etiquetas, imprima una página de test con códigos
de barras.

Tabla 3 Especificaciones de Soportes

Tipo de Soporte y Dimensiones


Tipo de Soporte Brillo, semi-brillo, y mate.
Ancho de etiqueta 2.0” a 8.5” (50.8 mm a 215.9 mm)
Largo de etiqueta Continuo/Rollo a rollo: Máximo 40” (1.016 m)
Rollo a corte/Imprime & Presenta: Máximo 8" (203.2mm)
Espesor de etiqueta Máximo 0.01” (0.3 mm) (incluy. el soporte, si lo
hay) Máximo 0.005” (0.13 mm)
Tamaño del núcleo 3” (76.2 mm)
Diámetro del rollo Máximo 8” (203.2 mm)
Tratamiento de Soportes
Modo de Impresión • Rollo a Corte
• Imprime & Presenta (sin-pelar)
• Rollo a rollo
Detección • Espacio entre etiquetas
• Continuo
• Marca negra

Figura 1 Rollo de etiquetas

Revestimiento
en la parte
exterior

I J

Mínimo Máximo
I 3.0” (76.0 mm) núcleo de cartón 3.0” (76.0 mm) núcleo de cartón
J N/A Hasta 8.0” (203.0 mm)

20 Uso de la Impresora
Figura 2 Espacio entre etiquetas (Transmisivo)
D
Mínimo Máximo
A 0.125”(3.0 mm) 0.3” (8.0 mm)
B 0.0 2.0” (50.8 mm)
E
C 0.0 N/A
D 2.0” (50.8 mm) 8.5” (216.0 mm)
A
E 2.0” (50.8 mm) 40.0” (1016.0 mm)

B C

Figura 3 Marca Negra (Reflectivo)


Dorso de las etiquetas
D
Mínimo Máximo
D 2.0” (50.8 mm) 8.5” (216.0 mm)
E 2.0” (50.8 mm) 40.0” (1016.0 mm)
H 1.0” (25.4 mm) 8.5” (216.0 mm)
G 0.125” (3.0 mm) 0.3” (8.0 mm)

Uso de la Impresora 21
Imprimir Página de Prueba
Cargue etiquetas de 4 x 4” o más grandes (con espacio entre etiquetas o en
continuo).
1. En el panel de control, seleccione (Config)  MANTENIMIENTO  IMPRIMIR
PÁG. TEST Código de barras. Ejemplo de Página de Test de C. Barras:

En Línea
C Y M
K2 K1

(Config)

CONFIGURACIÓN
2. MANTENIMIENTO
(Selección)

MANTENIMIENTO
1. IMPRIM. PÁG. TEST
(Selección)

IMPRIM. PÁG. TEST


1. Código de Barras
(Selección)

2. Verifique lo siguiente en la página de prueba:


• La etiqueta está impresa en negro con ningún otro color visible.
• El texto es legible.
• Los códigos de barras son legibles.
• No hay manchas de tinta, ni mezclas de colores, ni rayas.

22 Uso de la Impresora
Impresión de Etiquetas
La impresora está lista para imprimir cuando el panel de control muestra
Impresora En Línea.
1. Seleccione el comando Imprimir en su aplicación.
2. Seleccione la impresora y haga click en Configurar, Propiedades o sobre un botón
similar.
La configuración mostrada son los parámetros por defecto que han sido
configurados en el driver de la impresora.
3. Modifique la configuración si es necesario.

NOTA: Asegure que la configuración de las etiquetas (por ej. Tamaño de la


etiqueta) se corresponda con las etiquetas cargadas en la impresora.

4. Imprima el documento.
Cualquier cambio de la configuración solamente se aplica al trabajo de impresión
actual. Una vez haya salido de la aplicación, los cambios se pederán. Efectúe los
cambios en el driver de la impresora si desea mantenerlos como configuración
por defecto para todos los trabajos de impresión.

Cambio de los Parámetros por Defecto en el Driver


Para seleccionar los parámetros por defecto que se utilizan para todos los
trabajos de impresión:
1. Seleccione Dispositivos e impresoras1 el Menu de Inicio de Windows.
2. Haga click con el botón derecho del ratón sobre la impresora, y seleccione
Preferencias de impresión.
Las preferencias de impresión tienen tres pestañas como se muestra en la
Figura 4.
3. Efectúe los cambios y haga click en OK para guardar.

1. Para Windows 7. Los pasos ara otras versiones de Windows puede diferir.

Uso de la Impresora 23
Figura 4 Preferencias de Impresión

Imprima páginas sin espacio entre etiquetas (solo en continuo)


Guardar el documento entero en el disco antes de enviarlo a la
impresora. Seleccione esta opción si las etiquetas se omiten al
imprimir ficheros grandes.

Selecione el Tipo de Etiquetas que se


corresponda con las etiquetas cargadas
en la impresora.

Ajuste la posición de impresión horizontal y vertical.


Vea Ajustar Alineamientos para la impresión.

Hojas por corte - corte después de imprimir un


número de etiquetas.
Imprimir y presentar – imprimir, cortar, y
presentar la etiqueta. Retirar la etiqueta para
continuar con la impresión.
Rollo a Rollo – selecione esta opción si se está
utilizando un rebobinador. Elija cuando se imprime
desde la primera etiqueta.

24 Uso de la Impresora
Seleccionar el Tipo de Etiquetas
Seleccionar el tipo de etiquetas que se correponda con las etiquetas sobre las
que Usted está imprimiendo da, usualmente, los mejores resultados de
impresión.

Seleccione este Tipo: Cuando esté imprimiendo sobre:


Papel Sin Formato Papel o etiquetas sin formato (sin revestimiento)
Etiquetas Mate con Revestim. Etiquetas con Revestimieno Mate.
Etiquetas con Revest. Etiquetas con Revestimiento Mate. Esta opción
Premium Mate utiliza más tinta para obtener mejor color.
Etiqueta Brillante Etiquetas brillantes. Esta opción optimiza la calidad de
impresión y tiempo de secado.
Etiquetas Brillantes Premium Etiquetas brillantes. Esta opción utiliza más tinta para
obtener mejor color.

Uso de la Impresora 25
Ajustar el Alineamiento para Imprimir
Siempre imprima algunas etiquetas de prueba para comprobar el alineamiento de
la imagen. Si la imagen no está centrada, ajuste las compensaciones (“offsets”) del
“top of form” (TOF) y/o del “left Edge” (LE) en la pestaña del medio en el driver.
Un valor positivo de Top of Form (TOF) ajusta la imagen hacia la parte
superior de la etiqueta. Un valor positivo de Left Edge (LE) ajusta la imagen
hacia el lado izquierdo de la etiqueta.

+ –

Configuración de “Offsets”

26 Uso de la Impresora
Imprimir Etiquetas Sin Bordes (“A Sangre”)
El método habitual para la impresión sin bordes es preparar una imagen
ligeramente más grande que el tamaño de la etiqueta, a continuación, centrar la
imagen más grande sobre la etiqueta para que se imprima un poco más allá de los
bordes. El siguiente procedimiento describe donde se deben realizar ajustes en la
impresora VP7001.
Observe lo siguiente:
• Este método requiere un ajuste fino de la posición de impresión, la cual será
difícil si el espacio entre etiquetas es muy pequeño, por ejemplo 0.1” (3 mm).
• Teniendo en cuenta que el ancho máximo de etiqueta es 8.5” (215.9 mm),
imprimir sin borde etiquetas de este tamaño es también difícil. Este método
funciona idealmente cuando el ancho de etiqueta más la provisión para
“sangrado” no excede 8.5” (215.9 mm).
• Imprimir a 6 IPS ya que pueden darse omisiones de impresión de etiquetas de
forma intermitente cuando de imprime a 12 IPS.

Ajustes para Imprimir Sin Bordes (“A sangre”)


1. En la pestaña General del driver de la impresora (Figura 4), haga click sobre
Tamaños Personalizados para configurar el tamaño de la página mayor que la
etiqueta. También seleccione Velocidad de Impresión a 6 IPS.
2. Imprima unas cuantas etiquetas para comprtobar la posición de impresión.

Efectúe el ajuste fino utilizando el panel de control:


(Config)  AJUSTAR OFFSETS  Top of Form/Bottom of Form/Left Edge
Left Edge (LE): Ajuste horizontal +
+ –
Top of Form (TOF):
Línea de inicio para ajustar

Tamaño imagen/
pág. Etiqueta 6” x 4”
6.08” x 4.08”
+
Bottom of Form (BOF):
Línea final para ajustar
“Sangrado” 0.04” –
Observe: intente minimizar el “Sangrado” para evitar exceso de tinta sobre soporte (liner).

1. Use este procedimiento en lugar de la opción Sin bordes del driver de la impresora, el cual puede
causar distorsión de la imagen impresa.

Uso de la Impresora 27
Apagar la Impresora
Siempre utilice el botón de encendido para apagar la impresora.

Quitar la alimentación a la impresora de cualquier otro modo podría


dañar la impresora.

1. Presione el botón de encendido en el panel de control y luego presione


(Select) para confirmar.

Impresora En Línea
C Y M
K2 K1

APAGAR
1. Confirmar

2. Espere a que se apague la pantalla LCD en el panel de control, entonces apague el


interruptor de alimentación en la parte posterior de la impresora.

Durante un apagado normal, la impresora activará un servicio al cabezal de impresión


y guardará datos en la memoria antes de apagarse.

28 Uso de la Impresora
Si la Impresora no se Apaga
Si la impresora no responde cuando Usted pulsa el Botón de Encendido, pulse y
mantega pulsado el botón de encendido por 5 segundos. La impresora debería
apagarse. Sin embargo, no podrá llevar a cabo los procesos normales de apagado. No
utilice esta opción al menos que sea absolutamente necesario.

Uso de la Impresora 29
Gestionar la Seguridad de la Impresora (Administrador)
La impresora VP700 tiene tres niveles de seguridad.

Nivel de seguridad Descripción


Nivel 0 La impresora se enciende por defecto en nivel 0, este nivel
(operador) permite a los usuarios acceder a todas las funciones necesarias
para imprimir, pero no a las funciones para cambiar parámetros a
través del panel de control.
Nivel 1 El usuario puede acceder a ciertos parámetros de la
(supervisor) impresora. Se requiere una contraseña para acceder a este nivel.
Nivel 2 Todos los parámetros están habilitados. Se requiere una
(administrador) contraseña para acceder a este nivel.
El administrador puede cambiar las contraseñas a través del Servidor Web
Embebido (EWS). Se recomienda que el administrador cambie las contraseñas
una vez la impresora haya sido instalada. Las contraseñas por defecto son 123
tanto paras el EWS como para el panel de control.

Cambiar Contraseñas
1. Inicie sesión en el EWS.
a En el menu de Inicio de Windows, seleccione Todos los Programas > VIPColor >
VIPColor VP700 Impresora > Toolbox.
b Haga clicksobre VIPColor Impresora VP700 para arrancar el navegador web por
defecto y abrir el EWS para su impresora.
c Haga click en Iniciar Sesión para iniciar sesión con la contraseña de
administrador.
2. Seleccione Configuración de Seguridad, y después Contraseña de Impresora.

30 Uso de la Impresora
3. Establezca la contraseña y haga click en Enviar.
• La contraseña del EWS puede contener de 3 to 12 caracteres
alfanuméricos. Caracteres especiales no están pernitidos.
• La contraseña del panel de control tiene que contener 3 dígitos.

Cambiar el Nivel de Seguridad para los Parámetros de la Impresora


El administrador puede cambiar el nivel de seguridad para los siguientes
parámetros protegidos, los cuales están habilitados en el Nivel 1 por defecto.
1. Inicie sesión en el EWS.
2. Seleccione Configuración de Seguridad y luego by Seguridad de la Impresora.

3. Seleccione el nivel de seguridad mínimo permitido para acceder todod los


parámetros.
Por ejemplo, si Usted establece Idioma a Nivel 0 - Operador, entonces todos los
niveles de seguridad tendrán acceso a este parámetro.
4. Haga click en Enviar.

Uso de la Impresora 31
Herramientas Software
• Servidor Web Embebido / Embedded Web Server (EWS)
• Herramientas de Soporte

Servidor Web Embebido (EWS)


El Servidor Web Embebido (EWS) provee de acceso remoto a la impresora. Usted
puede monitorizar el estado de la impresora y comprobar las métricas de utilización. El
administrador puede igualmente iniciar sesión para ver información adicional y
cambiar varios parámetros.
1. En el menu de Inicio dee Windows, seleccione Todos los Programas > VIPColor >
VIPColor Impresora VP700 > Toolbox.

2. Haga click en VIPColor VP700 Impresora para arrancar el navegador web por
defecto1 y abrir el EWS para su impresora.

El EWS muestra información de la impresora y métricas de utilización en la


página de Estado de Impresora. Haga click en Iniciar sesión para iniciar sesión con
acceso completo a todas las páginas del EWS (descritas en Tabla 4).

1. Recomendado: Internet Explorer 8/Firefox 15 o más nuevo, a una resolución de 1280 x 700 o más alta.

32 Uso de la Impresora
Tabla 4 Páginas del EWS

Página del EWS Descripción


Estado de Impresora Muestra información de la impresora, niveles de tinta y
métricas de utilización.
AIgualmente muestra la configuración actual de la
impresora.
Métricas de utilización de tinta pueden ser exportadas. Haga
click con el botón derecho del ratón y seleccione EXPORTAR
y seleccione Guardar como para guardar la información en
un fichero.
Configuración de Seguridad
(Vea Gestionar La seguridad de la Impresora (Administrador) en la página 30.)
Cambiar Contraseña Establezca las contraseñas para acceder lo siguiente:
• Servidor Web Embebido (EWS).
La contraseña del EWS puede contener de 3 a 12
caracteres alfanuméricos. Caracteres especiales no
están permitidos.
• Nivel 1 (Supervisor) seguridad en el panel de control.
• Nivel 2 (Administrador) seguridad en el panel de control.
La contraseña del panel de tiene que contener 3 dígitos.
Parámetros impresora Establezca el nivel de seguridad mínimo permitido
para acceder a los siguientes parámetros protegidos:
• Idioma
• Brillo del CD /Contraste
• Sensibilidad del sensor
Configuración de Red Configuración de red para la impresora.
Diagnóstico Imprima páginas de prueba. Cargue etiquetas de
4” x 4” o más grandes (con distancia entre
etiquetas o en continuo).
• Especifique si las etiquetas cargadas son en Continuo o si
tienen Distancia entre Etiquetas y haga click en Enviar.
Esta configuración aplica cuando se impriman páginas de
prueba y cualquier otro tipo de páginas internas.
• Haga click en una de las páginas de prueba para imprimirla.
Parámetros Avanzados
Comandos Remotos • Reiniciar impresora
Apaga y enciende la impresora.
• Restablecer la configuración por defecto
Restablece la configuración a los valores por defecto de
fábrica.
• Sincronizar fecha y hora con el PC Host
Establece fecha y hora de la impresora sincronizando
estos valores con el PC Host. Haga click en Enviar para

Uso de la Impresora 33
enviar a la impresora el comando elegido.
Intervalo entre Solamente para impresión rollo a rollo.
servicios Al intervalo especificado, la impresora ejecuta una rutina de
promedio servicio y después retoma la imrpesión. Seleccione el
intervalo y haga click sobre Enviar.

34 Uso de la Impresora
Tabla 4 Páginas del EWS

Página de EWS Descripción


Otros parámetros • Expulsa las etiquetas si la impresora ha estado inactiva
durante 10 minutos
Si las etiquetas se quedaran en la impresora cierto
tiempo podría deformarse y la impresión podría terminar
siendo afectada. Para evitarlo, seleccione esta opción para
que se expulsen las etiquetas automáticamente.
• Habilitar Impresión Virtual
Simula la impresión para estimar el uso de tinta.
a) Seleccione Habilitar Impresión Virtual.
b) Imprima de la forma habitual. La impresora no
imprimirá en realidad, pero estimará la utilización de
tinta para el trabajo de impresión.
c) En la página Estato de Impresora, seleccione Estado Tinta
para ver las estimaciones.
El panel de control mostrará Simulación cuando la
impresora esté en este modo.

Herramientas de Soporte
En el menu de Inicio de Windows, seleccione Todos los Programas > VIPColor >
VIPColor Impresora VP700 > Herramientas de Soporte.

Las herramientas de soporte comprenden lo siguiente:


• Recibir soporte técnico: Abre la página web de soporte técnico.
• Comprar Comsumibles: Abre la página web para que Usted pueda comprar en
línea consumibles de tinta.
• Actualización de Firmware: Le ayuda a actualizar el firmware de su impresora.
• Mostrar Información de Impresora: Muestra un registro de la actividad y los
errores de la impresora. Esto puede ser necesario cuando Usted contacte al
Soporte Técnico.
• Información de Contacto: Le permite guardar su información de contacto que será
incluida en el registro de actividad (log).

Uso de la Impresora 35
Capítulo 3

Mantenimiento de la Impresora

Directrices para un Mantenimiento Preventivo 36


Remplazar un Cartucho de Tinta 37
Limpiar El Cabezal 38
Remplazar el Cabezal 39
Abrir/Cerrar el Dispositivo de Acceso 42
Limpiar Restos de la Zona de Corte 44
Limpiar los Sensores 45
Remplazar el Conjunto Cortador 46
Remplazar la Estación de Servicio 50
Remplazar el Conjunto de Limpieza por Transferencia 53
Remplazar el Filtro de Ventilador Aerosol 55
Remplazar el Paño de Absorción de Tinta Residual 56

Mantenimiento de la Impresora 35
Directrices para un Mantenimiento Preventivo
El mantenimiento recomendado depende del modo de impresión que se utiliza con
más frecuencia. Si Usted imprime principalmente de rollo a rollo (≥80%), vea Tabla
5. En otro caso, vea Tabla 6. Inspeccionar significa comprobar la condición y
reemplazar si es necesario.
Observe que estas son directrices generales para un mantenimiento
preventivo. Si las condiciones de operación difieren, por favor ajuste su programa de
mantenimiento de acuerdo a las diferencias.

Tabla 5 Programas de Mantenimiento: Para ≥80% Operación Rollo a Rollo


Parte Cada 1M “ Cada 2.5M “ Cada 5M “
(25.400 m) (63.500 m) (122.500 m)
Sensores Limpiar – –
Conjunto Cortador MM007-64506 – Inspeccionar Remplazar
Estación de Servicio MM007-65502 Inspeccionar Remplazar –
Conjunto Limpiador de MM007-65505 Inspeccionar Remplazar –
Transferencia 1
Protector del ventilador VMAG1-70077 – Remplazar –
Aerosol
Fieltro para Tinta Residual MM007-10005 – – Inspeccionar

Tabla 6 Programa de Mantenimiento: Para ≥80% Operación Rollo a Corte/ Imprimir & Presentar
Parte Cada 1M “ Cada 2.5M “ Cada 5M “
(25.400 m) (63.500 m) (122.500 m)
Sensores Limpiar – –
Conjunto Cortador MM007-64506 Inspeccionar – –
Estación de Servicio MM007-65502 Remplazar – –
Conjunto Limpiador de MM007-65505 Remplazar – –
Transferencia 1
Protector del Ventilador VMAG1-70077 – Remplazar –
Aerosol
Fieltro para Tinta Residual MM007-10005 – – Inspeccionar
1. El Conjunto Limpiador de Transferencia es parte de la estación de servicio y puede no estar disponible como un
repuesto separado para su impresora. Si no está disponible, siga el programa de mantenimiento de la estación de
servicio.

36 Mantenimiento de la Impresora
Remplazar un Cartucho de Tinta
No abra la tapa frontal si el panel de control muestra Ejecutando Servicio
Cabezal. Espere hasta que la rutina de servicio haya finalizado.

1. Abra la tapa frontal de la impresora.

2. Abra el pestillo y retire el cartucho de tinta vacío.

3. Introduzca el nuevo cartucho y cierre el pestillo.

4. Cierre la tapa frontal.

Nota: Deseche el cartucho de tinta vacío de acuerdo a las regulaciones locales.

Mantenimiento de la Impresora 37
Limpiar el Cabezal
La impresora ofrece tres ciclos automáticos de limpieza del cabezal: Normal,
Extendida, y Extrema. Comience siempre con el ciclo de limpieza Normal y proceda al
siguiente nivel solamente si la calidad de impresión no mejora.
1. En el panel de control, seleccione (Config)  CABEZAL  LIMPIAR  Normal.

Impresora en Línea
C Y M
K2 K1

(Config)

CONFIGURACIÓN
3. CABEZAL
(Selección)

CABEZAL
1. LIMPIAR
(Selección)

LIMPIAR
1. Normal
(Selección)

2. Después de la limpieza se haya completado, intente imprimir de nuevo.

38 Mantenimiento de la Impresora
Remplazar el Cabezal
Asegúrese de que todos los cartuchos de tinta est.an instalados antes de
remplazar el cabezal.
1. Abra la tapa superior de la impresora.

2. En el panel de control elija (Config)  CABEZAL  Remplazar.

Espere que se libere el pestillo del cabezal de forma automática.

3. Cuando el pestillo del cabezal haya sido liberado, ábralo completamente.

Mantenimiento de la Impresora 39
4. Sostenga el cabezal de impresión por el asa y empujelo hacia el pestillo del
cabezal. Una vez el cabezal se libere, levántelo y sáquelo de la impresora.

NOTA: Deseche el cartucho de tinta vacío de acuerdo a las regulaciones locales.

5. Saque el cabezal nuevo de su embalaje.

No toque los acoplamientos de tinta, los


contactos eléctricos, ni los inyectores.

Acoplamientos de tinta

NOTA: Conserve la tapa naranja. La


necesitará para tapar el cabezal si lo
retira de la impresora.

inyectores
contactos
Al menos 45°
eléctricos

40 Mantenimiento de la Impresora
6. Deslice el cabezal por la ranura. Empujelo hacia el frente de la impresora. Debería
encajar en su sitio.

7. Cierre el pestillo del cabezal.

Compruebe que la tinta está fluyendo a través de los tubos a ambos lados de
lcabezal.
8. Cierre la tapa superior de la impresora.

Mantenimiento de la Impresora 41
Abrir/Cerrar el Dispositivo de Acceso
IEn los siguientes procedimientos Usted probablemente necesitará abrir el
dispositivo de acceso para acceder a zonas dentro de la impresora.

Abrir Dispositivo de Acceso


No abra la tapa superior si el panel de control muestra Realizando Servicio
Cabezal. Espere hasta que la rutina de servicio haya finalizado.

1. Abra la tapa superior.

2. Apriete los pestillos de ambos lados el dispositivo de acceso y ábralo hasta su


posición más alta.

Apriete los pestillos

el dispositivo de
acceso abierto

42 Mantenimiento de la Impresora
Cerrar el Dispositivo de Acceso
SApriete y retenga apretaados los pestillos del dispositivo de acceso mientras
baja suavemente el dispositivo de acceso hasta su posición original.

No permita que el dispositivo de acceso caiga cuando lo esté cerrando.

Mantenimiento de la Impresora 43
Limpiar Restos de la Zona de Corte
Despeje toda suciedad de la zona de corte para evitar contaminar la zona
de impresión, especialmente partículas finas de polvo.
1. Abra la tapa superior.

2. Aspire toda la suciedad de la zona de corte (en verde).

camino del cortador

3. Abra el dispositivo de acceso y compruebe también las zonas debajo de la zona


del cortador, en la parte inferior de la impresora y en frente de los cartuchos
de tinta.

44 Mantenimiento de la Impresora
Limpiar los sensores
Conserve siempre el camino de la etiqueta limpio de cosas con polvo acumulado
que puede afectar la impresión.
1. Abra el dispositivo de acceso hasta su posición más alta.
2. Aspire todo todo el polvo y la suciedad de los sensores.
Utilice los rodillos para ayudarse a localizar los sensores como se muestra la Figura 5.
3. Limpie la tinta del sensor de salida si se ve opaco:
a Doble un paño que no suelte pelusa para formar una punta y humedézcalo
ligeramente con agua desionizada.
Insertelo en la abertura para limpiar el sensor de salida.
b Repita la acción pero con una parte limpia del paño si es necesario.
c Deje que el sensor se seque antes de continuar.
4. Cierre dispostivo de acceso y la tapa superior.

No aspire nunca el cabezal de impresión.

Figura 5 Ubicación de los sensores

Segundo rodillo

Primer rodillo

Sensores transmisivo y reflectivo


detrás del segundo rodillo

Sensor de salida
detrás del primer
grupo de rodillos

Mantenimiento de la Impresora 45
Remplazar el Conjunto Cortador

Herramientas • Guantes sin polvo nitrilo


• Destornillador pequeño de punta plana
• Destornillador Torx T10
• Tijeras o cuchilla (para bridas)
• Bridas

Mantenga la zona de corte libre de restos. Compruebe las etiquetas cortadas para
asegurar que los cortes tienen bordes límpios y remplace el conjunto cortador si
es necesario.
NOTA: Antes de iniciar, retire el cabezal de impresión y tápelo con la tapa
naranja de protección.

Retirada
1. Presione el botón de encendido en el panel de control para apagar la
impresora. Igualmente apague el interruptor de alimentación en la parte
trasera de la impresora.
2. Abra el dispositivo de acceso hasta su posición más alta.
3. Localice el mazo de cables del módulo de salida (Figura 6). Use un
destornillador pequeño de punta plana para liberar el mazo y separarlo.
a b

4. Corte cuidadosamente las bridas que sujetan los cables a la parte izquierda del
dispositivo de acceso.

Tenga mucho cuidado de no cortar ningún cable.

46 Mantenimiento de la Impresora
Figura 6 Connectores y cables al lado izquierdo del dispositivo de acceso

conector para el módulo de salida


conector par el conjunto cortador 4 tornillos

5. Use un destornillador T10 Torx para retirar los cuatro tornillos que sujetan el
módulo de salida.
Retire primero los tornillos de afuera (a).

a b b a

6. Retire cuidadosamente el módulo de salida del dispositivo de acceso. Hay un


cable negro en bucle a través de la parte inferior del módulo de salida. Tire
suavemente del cable alejándolo de las esquinas inferiores y del módulo de salida y
libere el módulo de salida.
Ahora el conjunto de corte es visible (Figura 7).
7. Use un destornillador pequeño de punta plana para liberar el mazo de cables
del conjunto de corte y separarlo (Figura 6).
8. Retire los dos tornillos (a) que sujetan el conjunto de corte y retire el
conjunto (Figura 7).

Mantenimiento de la Impresora 47
Figura 7 Conjunto de corte sobre dispositivo de acceso

a a

muesca
cable

Instalación
9. Alinee los orificios de montaje y guías sobre el nuevo conjunto de corte y la
parte delantera del doispositivo de acceso. Inserte y apriete los tornillos para
fijar el conjunto.
10. Asegúerese que el cortador está al lado del conjunto de corte.

cortador

muesca guia
para cable

guia

11. Vuelva a conectar el mazo de cables (con la etiqueta MODULO CORTADOR)


del conjunto de corte al lado del dispositivo de acceso (Figura 6).

Asegúrese de reconectar los conectores correctos del conjunto de corte.

12. Reinstale el módulo de salida.


a Tire cuidadosamente del cable negro sacándolo de las muescas en las
esquinas de de la base del conjunto corte.
b Asiente el módulo de salida del conjunto de corte, alineando los orificios
de montaje para los tornillos.
c Pase el cable negro sobre la parte inferior del módulo de salida,
empujándolo de nuevo dentro de las muescas en las esquinas del
conjunto de corte.

48 Mantenimiento de la Impresora
d Vuelva a colocar los cuatro tornillos que fijan el módulo de salida. Vuelva a
colocar los dos tornillos en el centro (b) antes de sustituir los exteriores.

a b b a

e Vuelva a conectar el mazo de cables (etiqueta P107) para el módulo de salida


en el lado del dispositivo de acceso (Figura 6).

Asegure que vuelve a conectar el conector correcto para el módulo de salida.

13. Ordene los cables en el lateral del dispositivo de acceso y asegúrelos con
abrazaderas (Figura 6).
14. Cierre con cuidado el dispositivo de acceso comprobando que ninguno de
los cables quede atrapado o aplastado.
15. Cierre la tapa superior.

Mantenimiento de la Impresora 49
Remplazar la Estación de Servicio

NOTA: Antes de comenzar, retire el cabezal de impresión y ciérrelo con la


tapa de protección naranja.

Herramientas • Guantes sin polvo nitrilo


• Destornillador T20 Torx
• Toallitas desechables

Retirada
1. Abra dispositivo de acesso hasta su posición más alta.
2. En el panel de control, seleccione (Config)  ESTACIÓN DE SERVICIO  Expulsar.
Espere a que la impresora expulse la estación de servicio.
3. Pulse el botón de encendido en el panel de control para apagar la impresora.
Además, apague el interruptor de alimentación en la parte posterior de la
impresora.
4. Retire el panel frontal:
a Utilice un destornillador T20 Torx para retirar los cuatro tornillos (marcados
de 1 a 4) que fijan el panel frontal.
b Libere el panel frontal y desconecte los dos cables detrás del panel de
control.

cables detrás
del panel de control 4

50 Mantenimiento de la Impresora
5. Tire de la estación de servicio hacia adelante hasta que se pueda desconectar el
cable de la flexión que va al motor del limpiador. Suelte el estribo en el conector
(Figure 8) para liberar el cable de flexión.

cable de flexión

Asegure que el cable de flexión no entra en contacto con ninguna superficie


metálica. Si está tocando metal y la impresora es encendida accidentalmente,
corto-circuitará el circuito de control y dañará la impresora.

Tenga cuidado cuando esté manipulando la estación de servicio. La tinta


podría derramarse al inclinar la estación de servicio.

NOTA: Desheche de la estación de servicio usada de acuerdo a las regulaciones locales.

Instalación
6. Inserte el cable de flexión en el conector de la estación de servicio nueva y
empuje el clip para fijarlo.

Figura 8 Cable de flexión hacia el conector de la estación de servicio

cable de flexión clip

Mantenimiento de la Impresora 51
7. Alinie cuidadosamente la estación de servicio con las guías y deslícela dentro
del motor de impresión. Empújela aplicando una presión uniforme en los
bordes, para asegurar que entra de forma recta.

railes de guía
Compruebe el alineamiento: la tapa en la estación de servicio debe estar
paralela al borde de la placa, como se muestra a continuación.
Si la estación de servicio está sesgada hacia un lado, sáquela y vuelva a insertarla.

placa
tapa

8. Continúe empujando la estación de servicio mientras gira manualmente el


engranaje de colocación hacia atrás para mover la estación de servicio hasta el
final del motor de impresión.

9. Reinstale el panel frontal: Vuelva a conectar los dos cables al panel frontal y vuelva a
colocar los tornillos.
10. Cierre el dispositivo de acceso y las cubiertas.
11. Encienda la impresora.

52 Mantenimiento de la Impresora
Remplazar el Conjunto de Limpieza por Transferencia
Retirada
1. Siga las instrucciones para retirar la estación de servicio.
2. Desconecte elcable del motor del limpiador de la placa PCI.
3. Suelte la PCI del clip de montaje.
clip de montaje

Cable del motor del limpiador

4. Pase el cable a través de la carcasa cuando retire el conjunto de limpieza por


transferencia.

rodillo del
limpiador

NOTA: Deseche el conjunto limpiador de acuerdo a las regulaciones locales.

Mantenimiento de la Impresora 53
Instalación
5. Pase el cable del motor del limpiador a través de la carcasa cuando inserte el
nuevo conjunto de limpieza por transferencia en la estación de servicio.

6. Empuje el cable entre los clips. Alínie la placa PCI con el clip de montaje y
empujela suavemente a su sitio.

7. Conecte el cable del motor del limpiador a la PCI.

8. Instale la estación de servicio en la impresora

54 Mantenimiento de la Impresora
Remplazar el Filtro de Ventilador Aerosol
Usted puede remplazar el protector del ventilador aerosol o simplemente
remplazar el filtro del ventilador.
Herramientas • Guantes sin polvo de nitrilo
• Destornillador de cabeza plana

Para remplazar el filtro del ventilador:


1. Abra dispositivo de acceso hasta su posición más alta.
2. Inserte la punta de un destornillador de punta plana en la ranura en la esquina
de la protección del ventilador de aerosol, y extraiga la cubierta.

3. Haga lo mismo con el ventilador de aerosol nuevo , y retire el filtro (Figura 9).
4. Retire el filtro viiejo de la impresora e inserte el nuevo filtro.
5. Coloque la cubierta de nuevo en su lugar sobre la protección del ventilador de
aerosol.
6. Cierre el dispositivo de acceso y la tapa superior.

Figura 9 Protección del ventilador de aerosol


Ranura

cubierta filtro
Protección del
ventilador de aerosol

Para reemplazar toda la protección del ventilador de aerosol, retire con


cuidado los cuatro tornillos en las esquinas de la protección del ventilador.
Alinee la nueva protección del ventilador con los orificios de montaje y vuelva
a colocar los tornillos.
Mantenimiento de la Impresora 55
Remplazar el Paño de Absorción de Tinta Residual

Herramientas • Guantes sin polvo nitrilo

1. Abra la cubierta frontal de la impresora.

2. Presione los pestillos de ambos lados de la bandeja de residuos de tinta y


tire de ella.

3. Retire el paño de absorción de tinta residual y remplácelo con uno nuevo.


4. Deslice la bandeja de residuos de tinta en la impresora y empujela hacia
adentro hasta que encaje en su lugar.
5. Cierre la cubierta frontal.

NOTA: Tenga cuidado cuando esté remplazando el paño de absorción de tinta


residual de no mancharse las manos y la ropa. Deseche el paño de
absorción de tinta residual usado cumpliendo las normativas locales.

56 Mantenimiento de la Impresora
Capítulo 4

Solución de problemas

Si Aparece un Mensaje de Error 58


Calidad de Impresión Baja o Impresión Incorrecta 60
Otros Probleamas de Impresión 63
Solución a un atasco de etiquetas 64
Limpiar Boquillas de Tinta Obstruidas 64
Ajustar la Sensibilidad del Sensor 66

Solución de Problemas 57
Si Aparece un Mensaje de Error
Si aparecen mensajes de error en panel de control de la impresora, revise la
siguiente tabla de posibles soluciones.

Mensaje de Error Posible Causa Solución


Dispositivo de acceso El dispositivo de acceso está abierto. Cierre dispositivo de acceso.
Abierto
Fin de Rollo Se ha detectado Fin de Rollo. Carque un nuevo rollo de etiquetas.
Cubierta frontal abierta La cubierta frontal está abierta. Cierre la cubierta frontal.
Cortador atascado Hay suciedad en la zona de corte. 1. Apague la impresora y desenchufe
el cable de alimentación.
2. Limpie toda la suciedad de la zona de
corte. Ver detalles en Limpiar Suciedad de
la Zona de Corte en la página 44.
Material atascado Las etiquetas están atascadas o no Despeje el atasco y recargue las etiquetas.
pueden cargarse en la impresora Ver Despejar un Atasco de Etiq. pág. 64.
Medio usado excede el espesor Despeje el atasco y recargue las etiq. Ver
máximo de 0.01” (0.3 mm). Elegir Soporte de Etiquetas en pág. 20.
Tinta baja Un cartucho de tinta está bajo. Remplace el cartucho de tinta. Compruebe
el ícono de estado de la tinta remplazada
Error Mecánico [código] Fallo mecánico de la impresora. Anote el código de error y contacte el
Soporte Técnico.
Si Error Mec. 2 or Error Mec 3 aparece
durante la instalación, ver Solución de
Problemas Instalación en pág. 12.
Cubierta etiq. abierta La cubierta de etiq. está abierta. Cierre la cubierta del rollo de etiquetas
cover.
Falta cartucho de tinta El cartucho de tinta no instalado o Instale el cartucho genuino. Si el
uno no genuino del Fabricante problema persiste, contacte el Soporte
Técnico (OEM).
Falta cabezal El cabezal de impresión no instalado Instale un cabezal genuino. Si el problema
o no genuino del fabricante (OEM). persiste, contacte al Soporte Técnico.

Faltan Etiquetas No se detectan etiquetas. Cargue un nuevo rollo de etiquetas.


Etiquetas erroneas Problemas con las etiquetas. Ver Impresora tracciona etiquetas sin
imprimir en la página 63.

58 Solución de Problemas
Mensaje de Error Posible Causa Solución
Tinta acabada Uno de los cartuchos de tinta. Remplace el cartucho de tinta agotado y
está agotado. compruebe el icono de estado de dicha tinta.
Cubierta superior abierta La cubierta superior está abierta Cierre la cubierta superior.

Solución de Problemas 59
Calidad de Impresión Baja o Impresión incorrecta
Problema Posible Causa Solución
Rayas largas sin Inyectores de tinta están obstrui- Ver Limpiar Inyectores de Tinta Obstruidos en
impresión o vetas os. la página 64
verticales de luz en
varias etiquetas
Código de barras Las etiquetas no son las adecuadas Remplace las etiquetas. Ver Elegir las
impreso no puede ser para esta impresora Etiquetas en página 20.
escaneado.
El código de barras es demasiado. Ajuste la medida del código de barras.
angosto.
Inyectores de tinta están obstruidos Ver Limpiar Inyectores de Tinta
y el código de barras no se imprime Obstruidos en página 64.
correctamente.
La tinta mancha en la Las etiquetas no son las adecuadas Remplace las etiquetas. Ver Elegir las
etiquetas para esta impresora. Etiquetas en página 20.
Tinta acumulada en la zona de 1. Abra el dispositivo de acceso a la zona
impresión. de impresión (Figura 10).
2. Humedezca ligeramente con agua des-
ionizada un paño que no suelte pelusa y
suavemente limpie la tinta de la zona de
impresión y del cabezal de impresión.
3. Close the clamshell.
Las etiquetas están onduladas y 1. Remplace las etiquetas. Ver Elegir las
tocan el cabezal. Etiquetas en página 20.
2. Si el problema persiste, contacte el Servicio
Técnico
Support.
Las etiquetas están onduladas 1. En la página Parámetros Avanzados del EWS,
cuando la impresora está configure que el desbobinador retraiga
inactiva por un periodo de tiempo. las etiquetas cuando esté inactivo por más
de 10 minutos.
2. Si el problema persiste, contacte el Servicio
Técnico.
La estación de Servicio tiene que Ver Remplazar la Estación de Servicio en
ser remplazada. la página 50.

60 Solución de Problemas
Problema Posible Causa Solución
Colores mezclados o El cabezal de impresión. 1. Ejecute el Ciclo de Limpieza Extendido
emborronados está sucio. desde el panel de control ( (Config) 
MANTENIMIENTO  LIMPIEZA  EXTENDIDA).
Si la calidada de impresión muestra alguna
mejora, repita el ciclo extendido de limpieza hasta
que la calidad de impresión sea satisfactoria.
2. Si la calidad de impresión no mejora, abra el
mecanismo de acceso y compruebe si hay
manchas de tinta húmeda sobre el cabezal de
impresión.
3. Use un paño que no suelte pelusa para absorber la
tinta. Evite tocar los inyectores próximos.
4. Compruebe la calidad de impresión. Ejecute el
ciclo de limpieza extendido si es necesario.

Cartuchos de tinta están sucios. 1. Retire el cartucho de tinta amarilla (Y) de la


impresora.
2. Compruebe el color de la tinta través del
prisma de nivel.

Prisma de nivel
3. Si el color de la tinta es muy oscuro
(negro) en lugar de ser amarillo o
yodado, remplace todos los tres
cartuchos de color.

Posición de la imagen La posición de inicio de formulario Ajuste la compensación del Inicio de


desplazada necesita ser ajustada. formulario de la impresora en el driver. Ver
verticalmente Ajuste de Alineamiento para Imprimir en
página 26.
Las etiquetas no están cargadas Vuelva a cargar las etiquetas. Ver Cargar
correctamente. Etiquetas en página 10.
Las etiquetas no son adecuadas Remplace las etiquetas. Ver Elegir Etiquetas
para esta impresora. en la página 20.
La impresora es incapaz de Ajuste la sensibilidad de los sensores. Ver
detectar correctamente el Ajustar Sensibilidad del Sensor página 66.
espacio entre etiquetas o la marca
negra.

Solución de Problemas 61
Problema Posible Causa Solución
Registro deficiente Los parámetros de las etique. Asegúrese que los parámetros son los
o etiquetas se no coincide con las cargadas. correctos (por ej. medidas de la etiqueta y
saltan la orientación).
Las etiquetas no se ajustan Ver Elegir Etiquetas en página 20 para ver
a las especificaciones. especificaciones de las etiquetas.
La impresora es incapaz de 1. Limpie los sensores. Ver Limpiar los
detectar correctamente el Sensores en página 45.
espacio entre etiquetas o la 2. Si el problema persiste, ajuste la sensibilidad
marca negra. de los sensores. Ver Ajustar Sensibilidad de
los Sensores en la página 66.

Las etiquetas se La impresora es incapaz de Ajuste las medidas de las etiquetas en el driver:
omiten cuando se detectar correctamente el reduzca la altura en 0.1” (3 mm).
imprime rollo a rollo espacio entre etiquetas o la
sobre etiquetas con marca negra.
marca negra.

62 Solución de Problemas
Otros Problemas al Imprimir

Problema Posible Causa Solución


Impresora tira de etiquetas Los parámetros de las etiquetas Asegurese que los parámetros de diseño
sin imprimir y luego no coincide con las cargadas. (espacio, marca negra o continuo) en el
muestra Etiquetas erroneas driver se ajustan a las etiquetas usadas.
en la pantalla LCD.
Las etiquetas no se ajustan Ver Elegir Etiquetas en página 20 para ver
a las especificaciones. las especificaciones de las etiquetas.
La impresora es incapaz de 1. Limpiar los sensores. Ver Limpiar
detectar correctamente el Sensores en la página 45.
espacio entre etiquetas o la 2. Si el problema persiste, ajuste la
marca negra. Sensibilidad de los sensores. Ver Ajustar
Sensibilidad del Sensor en la pág. 66.

No se cortan las etiquetas. El sensor de salida necesita. Limpie el sensor de salida. Ver Limpiar los
limpieza. Sensores en página 45.

Cambios hechos en el No se guardaron los cambios 1. Intente cambiar los parámetros de nuevo.
panel de control no adecuadamente debido a un 2. Si el problema persiste, reinicie la
tienen efecto. error de usuario o del hardware impresora.1
3. Si el problema persiste, contacte el
Soporte Técnico.
En el LCD faltan El LCD puede estar dañado. El LCD puede que tenga que ser remplazado.
caracteres or partes Contacte el Soporte Técnico.
de caracteres.
No se ve nada en el Fallo interno de la electrónica o Contacte el Soporte Técnico
LCD y la impresora se del firmware.
congela.
1. Requiere nivel de seguridad 2 (administrador).

Solución de Problemas 63
Solución a un atasco etiquetas
1. Abra la cubierta del rollo de etiquetas.
2. Corte las etiquetas atascadas del rollo de etiquetas.
3. Abra el mecanismo de acceso hasta su posición más alta.
4. Retire las etiquetas atascadas del interior de la impresora.
5. Cierre el mecanismo de acceso y la tapa superior.
6. Vuelva a cargar las etiquetas.

Limpiar Boquillas de Tinta Obstruidas


Rayas largas sin impresión o rayas verticales de luz en varias etiquetas pueden ser una
indicación de obstrucciones de los inyectores de tinta. Siga el siguiente procedimiento
para limpiar las boquillas de tinta.
Después de cada paso, imprima y compruebe la calidad de impresión. Proceda al
siguiente paso solamante si el problema persiste.
1. Abra el mecanismo de acceso e inspeccione la zona de impresión (el área debajo del
mecanismo de acceso como se muestra en la Figura 10). Aspire todo el polvo y los
desechos des esta zona.
NOTA: NO limpie el cabezal de impresión en este punto.

Figura 10 Zona de impresión

Mecanismo de acceso

Cabezal de impresión

Zona de impresión

64 Solución de Problemas
2. Desde el panel de control, ejecute una Limpieza Normal
del Cabezal: (Config.)  MANTENMIENTO LIMPIAR
 Normal
• Si la calidad de impresión muestra alguna mejora, repita la Limpieza
Normal hasta que la calidad de impresión sea satisfactoria.
• Si la calidad de impresión no mejora, continue con el Paso 3.
3. Ejecute el ciclo de limpieza Extendido desde el panel de control.
• Si la calidad de impresión muestra alguna mejora, repita la Limpieza
Extendida hasta que la calidad de impresión sea satisfactoria.
• Si la calidad de impresión no mejora, continue con el Paso 4.
4. Ejecute el ciclo de limpieza Extremo desde el panel de control.
• Si la calidad de impresión muestra alguna mejora, repita la Limpieza
Extrema hasta que la calidad de impresión sea satisfactoria.
• Si las calidad de impresión no mejora, continue con el Paso 5.
5. Abra el mecanismo de acceso e inspeccione el cabezal de impresión. Humedezca
ligeramente un paño que no suelte pelusa con agua desionizada y limpie la tinta
suavemente. Si no se ve la tinta, limpie suavemente los inyectores de tinta de un
lado a otro.
6. Cambie el cabezal de impresión.
7. Contacte el Soporte Técnico.

Solución de Problemas 65
Ajustar la Sensibilidad del Sensor
Ajuste la sensibilidad del sensor si Usted se encuentra con los siguiengtes problemas:
• La impresora arrastra las etiquetas pero no imprime. Esto puede ser a causa
de que la impresora es incapaz de detectar el espacio (“gap”) o la marca negra
entre etiquetas. En este caso la sensibilidad del sensor debe ser incrementada.
• La impresora no posiciona las etiquetas de manera correcta para la impresión
porque detecta un “falso” espacio o marca negra. En este caso la sensibilidad del
sensor debe ser decrementada.
Generalmente la sensibilidad del sensor debe ser incrementada cuando el soporte
(“Liner”) de las etiquetas tiene más espesor y decrementado cuando tiene menos
espesor.
Los ajustes del sensor requieren Nivel de Seguridad 1 (supervisor) o más alto.
Seleccione el nivel de seguridad antes de proceder (Ver Seleccionar el Nivel de
Segurida en página 19).
1. En el panel de control, seleione (Config)  SENSOR  TRANSMISIVO (para espacio
entre etiquetas “gap”) or REFLECTIVO (para marca negra).
2. Ajuste el nivel de sensibilidad.

Impresora En Línea
C Y M
K2 K1

(Config)

CONFIGURACIÓN
4. SENSOR
(Seleccione)

SENSOR
1. TRANSMISIVO
(Seleccione)

TRANSMISIVO
Presione incrementar decrementar.
y para seleccionar.

3. Presione para regresar el menu principal.


Intente imprimir de nuevo. Si el problema persiste después de ajustar
reiteradamente, las etiquetas no son compatibles con la impresora.

66 Solución de Problemas
Anexo

Requerimientos del sistema 68


Opciones de Configuración en en Panel de Control 70
Especificaciones de Interfaz de la Impresora (GPIO) 73
Información reguladora 75

Anexo 67
Requerimientos del Sistema
El ordenador utilizado para imprimir debe cumplir con los requisitos mínimos
indicados en la lista siguiente.
Especificaciones
Procesador Intel® Core™2 o más alto
Sistema operativo Sistemas operativos soportados con sus actualizaciones:
• Windows 7 (32- and 64-bit) con Service Pack 1
• Windows Vista (32- and 64-bit) con Service Pack 2
• Windows XP (32- and 64-bit) con Service Pack 3
• Windows Server 2008 R2 (32- and 64-bit) con Service Pack 1
• Windows Server 2003 R2 (32- and 64-bit) con Service Pack 2
Software • .NET Framework 3.5
Memoria • Mínimo: 512 MB para Windows XP
• Mínimo: 1 GB para Windows Vista y sist.operativos posteriores
• Recomendado: 2 GB o más
Espacio de Mínimo: 1 GB
disco libre

.NET Framework Instalación en Windows Server 2008 R2


Despues de que .NET Framework esté instalado en Windows Server 2008 R2, siga
los pasos siguientes para activar sus funciones.
1. En menu de Inicio de Windows, seleccione Herramientas de Administración-> Server
Manager.
2. Haga click en Propiedades para ver el estado de las funciones activadas. Haga click
en Añadir Funciones.

68 Anexo
3. Seleccione .NET Framework 3.5.1 y haga click en Siguiente.

4. Confirme la instalación haciendo click en Instalar.


5. Cuando se complete la instalación, haga click en Cerrar. Es posible que se le pida
que reinicie el equipo.

Anexo 69
Opciones de Configuración en el Panel de Control
En el panel de control, presione (Config) para acceder a los subsiguientes menus
y opciones. Algunos ajustes requieren Nivel de Seguridad 1 o 2 (ver Seleccionar el
Nivel de Seguridad en la página 19).

Menu/Opción Descripción
CONFIGURACIÓN
Idioma1 Seleccione en la pantalla el idioma para el panel de control de la impresora.
Idiomas soportados: Inglés, Francés, Alemán, Español, Italiano,
Chino Tradicional, Chino Simplificado y Japonés.
Reiniciar2 Restaurar los ajustes por defecto de fábrica.
Listar Configuración Imprimir los parámetros claves de la impresora. Estos caben
perfectamente en una etiqueta de 4” x 4” (con espacio entre etiquetas o
continuo según especificado en la página de Diagnóstico del EWS).
Seguridad Muestra el nivel de seguridad actual:
• Nivel 0 (operador) – El usuario puede acceder a todas las funciones
requeridas para imprimir, pero no para para cambiar parámetros de la
impresora a través de panel de control.
• Nivel 1 (supervisor) – El usuario puede acceder ciertos parámetros de
la impresora. Una contraseña es requerida para acceder a este nivel.
• Nivel 2 (administrador) – Una contraseña es requerida para acceder a
este nivel.
Contraseñas se configuran usando el EWS (Ver Servidor Web
Embebido (EWS) en página 32).
Contraste del LCD 1 Ajuste el contraste del texto sobre el fondo (de –3 a 3).
Use y para incrementar o decrementar su valor.
Brillo del LCD 1 Ajuste el brillo de la luz de fondo (“backlight”) (de –3 a 3).
Use y para incrementar o decrementar su valor.
Fecha/Hora2 Ajuste el reloj de la impresora (AAAA/MM/DD HH:MM:SS).

1. Use y para ajustar cada dígito (0 a 9).


2. Presione para desplazarse al siguiente dígito.
Unidad1 Unidad utilizada para Ajustar Compensación (“Offset”), en pulgadas o mm.
Etiqueta Seleccione: etiquetas continuo, espacio entre etiquetas (“gap”) o marca
negra para impresiones de PQ plot y config. desde el panel.

70 Anexo
Menu/Opción Descripción
MANTENIMIENTO
Imprimir Pág. Test Imprima una página de test. Cargue etiquetas de 4” x 4” o más
grandes (con espacio entre etiquetas o en continuo como
especificado en la página de Diagnóstico del EWS).
• Códigos de barras: Imprima una página de test con códigos de barra.
• PQ Plot: Imprima una página de test de diagnóstico.
CABEZAL
Limpiar Limpiar el cabezal de impresión. Inicie con el ciclo de limpieza Normal y proceda
al siguiente nivek solamente si la calidad de impresión no mejora.
• Normal
• Extendido
• Extremo
Remplazar Purgar el cabezal de impresión y liberar el pestillo del cabezal,
permitiendo al usuario cambiar el cabezal.
ESTACIÓN DE SERVICIO2
Proteger Cabezal Proteger el cabezal del impresión.
Expulsar Expulsa la estación de servicio.
SENSOR1
Transmisivo Ajusta la sensibilidad del sensor de espacio entre etiquetas transmisivo (de -5 a
5). Este sensor detecta el espacio entre etiquetas o muesca.
Reflectivo Ajusta la sensibilidad del sensor espacio entre etiquetas reflectivo (de –5
a 5). Este sensor detecta la marca negra entre etiquetas.
Nivel Detecta y muestra en la pantalla el ángulo de inclinación de la impresora.
El motor de impresión tiene que mantenerse a ±2 grados del plano
horizontal en ambos ejes X y Y, sino el flujo de tinta hacia el cabezal se
interrumpe. Use esta opción para ayudar a ajustar el ángulo de
inclinación a los valores exigidos.

SEÑAL EXT. DE IMPR.1


Por I/O Cuando se selecciona esta opción, la impresora recibe el trabajo de
impresión pero no imprime hasta que no reciba una señal de un dispositivo
externo. Ver Especificaciones del Interfaz de Impresora (GPIO) en pág. 73.

Anexo 71
Menu/Opción Descripción
AJUSTAR COMP.1 Compensación (“Offset”) rango: ±0.5” or ±12.7 mm.
Use estas opciones solo para impresión sin bordes.
Borde Izqu. +
+ –
Top of Form:

+
Bottom of Form:


Top of Form Ajusta la línea de inicio de la imagen.
Bottom of Form Ajusta la línea final de la imagen.
Borde Izqui. Ajusta la posición de impresión horizon.

Compensac. cortador Ajusta la posición del cortador.


Un valor positivo ajusta el corte alejándolo de la parte superior de la
etiqueta mientras que un valor negativo lo acerca.
La etiqueta sale de la impresora en esta dirección
+

72 Anexo
Menu/Opción Descripción
RED
Listar Red Imprime los parámetros de ajuste de la red. Estos caben perfectamente
en una etiqueta de 4” x 4” (con espacio entre etiquetas o continuo
según especificado en la página de Diagnosticos del EWS).
Ajustes DHCP 2 Determina los ajustes IP de la impresora.
• Automático: Ajusta el servidor DHCP a automático.
• Manual: Desactiva el servidor DHCP y permite ajustar una IP estática.
Ajustes IP2 Introduzca lo ajustes de la IP estática de la impresora.
• IP Estática
• Subnet Mask
• Gateway
• WINS Server
1. Use y para ajustar cada dígito (0 a 9).
2. Use pada moverse al siguiente dígito.
1. Requiere Nivel de Seguridad 1 (supervisor) o más alto.
2. Requiere Nivel de Seguridad 2 (administrador).

Especificaciones del Interfaz de la Impresora (GPIO)


El Interfaz de Señales Eléctricas de la Impresora y el Protocolo han sido
desarrollados para coordinar la impresión de etiquetas con un proceso externo en
un flujo de trabajo de producción. Usando este protocolo, la impresora (dispositivo
A) recibe un trabajo de impresión pero no se imprimirá hasta que no reciba una
señal de un dispositivo externo (dispositivo B).
El siguiente escenario Ilustra como podría ser usado:
1. Una caja sobre una cinta tranportadora llega a la estación de trabajo. Se lee
un código de barras y se activa un mensaje al ordenador.
2. El ordenador envía un trabajo de impresión (probablemengte con algunos datos
variables) a la impresora.
3. La caja alcanza la siguiente estación en la cinta transportadora y activa una
señal (por ej. por medio de un interruptor de pedal o automáticamente por un
sensor). La impresora empieza a imprimir cuando recibe la señal.
La señal eléctrica para iniciar la impresión es recibida en el puerto GPIO de la
impresora. El protocolo de enlace es el siguiente (“handshaking”):
• La impresora señaliza que está lista para imprimir cambiando la señal Print Job
Ready de alto a bajo.
• El dispositivo B señaliza que está listo bajando la señal Ready. Esta señal tiene
que permanecer abajo por al menos 50 ms antes de volver a alto.
• La impresora imprime y sube la señal cuando haya terminado de imprimir.

Anexo 73
Figura 11 Diagrama de tiempos

Tabla 7 GPIO Asignación de Pines (Conector D-sub 9-pin)


Pin Descripción de Señal
1 HIGH (3.3 V)
2 ADC 5
3 Print job ready (output) (GPIO A25)
4 External device ready (input) (GPIO D04)
5 Printer error (output) (GPIO D08)
6 LOW (0 V)
7 NC
8 NC
9 NC

74 Anexo
Información Reguladora
Declaración de la FCC
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo
digital Clase A, según la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias
perjudiciales cuando el equipo funciona en un entorno comercial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias en
las comunicaciones de radio. El funcionamiento de este equipo en una zona
residencial puede causar interferencias perjudiciales, en cuyo caso se le solicitará
al usuario que corrija la interferencia a su propia costa.
NOTA: Cambios o modificaciones a este equipo que no estén aprobados
expresamente por el fabricante pueden anular la autorización del usuario para
utilizar este equipo.

Conformidad CE
Para clientes en Europa.
El marcado CE indica qu este producto cumple con los requerimientos Europeos
de seguridad, salud, medio ambiente y protección del cliente.
Este producto cumple con las siguientes directivas Europeas: Low Voltage Directive
2006/95/EC, EMC Directive 2004/108/EC, WEEE Directive 2002/96/EC and RoHS
Directive 2011/65/EU.

Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos


Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto debe
eliminarse por separado y no junto con otros residuos domésticos municipales. Al
contrario, es su responsabilidad desechar su equipamiento residual entregándolo
en un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos
La recogida selectiva y el reciclaje de los equipos desechados en el momento de la
recogida ayudan a conservar los recursos naturales y garantizar que se recicle de
forma que se proteja la salud humana y el medio ambiente, a través de un
tratamiento controlado de posibles sustancias peligrosas que puedan existir. Para
obtener más información sobre dónde puede tirar el equipo para su reciclado,
póngase en contacto con su ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
distribuidor donde adquirió el producto

Anexo 75
声明
此为 A 级产品,在生活环境中该产品可能会造成无线电干扰。在这种情况下,可
能需要用户对其干扰采取切实可行的措施。

警告使用者
這是甲類的資訊產品,在居住的環境中使用時可能會造成射頻干擾 : 在這種情況
下,使用者會被要求採取某些適當的對策。

VP700 产品 : 有毒和危险物品表
按照电子信息产品中国污染控制管理方法的要求 (依据 SJ/T11363-2006 标准)

有毒和危险品
铅 水银 镉 六价格 多溴化苯 多溴化二苯醚
部件名称 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE)

外部表面,隔板以及底盘 O O O O O O
PCAs 以及电气元件 X O O O O O
电缆线材 X O O O O O
光学系统 O O O O O O
转辊和滚筒 O O O O O O
液压 / 气压系统 O O O O O O
纸处理系统 X O O O O O
耗材 O O O O O O
备注
O:表示该项目中涉及的所有物料,其包含的有害物质的含量低于
SJ/T11363-2006 标准的限制要求。
X:表示该项目中涉及的所有物料中至少有一中,其包含的有害物质的
含量高于 SJ/T11363-2006 标准的限制要求。

注意:供参考的环境保护数据是在产品要求的正常使用环境中测试获得,例如温
度和湿度等。

76 Anexo
Contactos en el Mundo de VIPColor Technologies:

VIPColor Technologies USA, Inc.


6701 Mowry Avenue
Newark CA 94560. USA
Tel: +1(510) 744 3720
www.vipcolor.com

Venture Electronics Spain S.L.


C. Pagesia, 22-24
08191 Rubi
Barcelona. Spain
Tel: +34(93) 588 3018
www.vipcoloreurope.com

VIPColor Technologies Pte Ltd


5006 Ang Mo Kio Ave 5
#05-01/12 TECHplace II
Singapore 569876
Tel: +65 6482 1755
www.vipcolor.com.sg

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy