Impresora. VIPColor VP700
Impresora. VIPColor VP700
Impresora. VIPColor VP700
VIPColor VP700
Manual de usuario
Copyright © 2013 VIPColor Technologies. Todos los derechos reservados.
Ninguna parte de este documento puede ser fotocopiada, reproducida, o traducida a otra lengua sin
previo consentimiento por escrito de VIPColor Technologies.
Marcas registradas
Firefox es una marca registrada de la fundación Mozilla.
Intel e Intel Core son marcas registradas de Intel Corporation en los U.S. y/u oros países.
Java y Oracle son marcas registradas de Oracle y/o sus afiliados.
Microsoft, Windows, Windows Vista, y Windows Server son marcas registradas de Microsoft
Corporation en los U.S.A. y/u oros países.
Edición
VSEA1-80002 VP700 Manual de usuario Edición 1. Junio de 2013.
FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas FCC. Su operación está sujeta a las siguientes
condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y (2)este dispositivo tiene que
tolerar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar una operación no
deseada.
2
Precauciones de seguridad
Peligro de Choque Eléctrico
No desarme ninguna de las partes de la impresora. No hay partes dentro de la
impresora que puedan ser reparadas por el usuario. Desarmar cualquier parte de
la impresora anula todas las garantías.
Peligro de Fuego
Mantenga la impresora fuera del alcance de toda fuente de calor o substancias
inflamables.
Apague su impresora inmediatamente y desenchufe el cable de alimentación de
la toma de corriente si observa cualquiera de los siguientes casos:
• Humo saliendo de la impresora.
• Un olor fuerte saliendo de la impresora.
• Chispas saliendo de la impresora.
Instalación
• Instale la impresora sobre una superficie plana a nivel.
La impresora tiene que permanecer al nivel todo el tiempo. Inclinarla puede
causar fugas indebidas de tinta y afectar el rendimiento y calidad de la
impresión
• Evite variaciones amplias de temperatura.
Instale la impresora en un sitio protegido lejos de la incidencia directa
de la luz solar, de ventanas abiertas o cualquier otro sitio sujeto a
extremos de temperatura.
3
Uso de la Impresora
• Asegure la adecuada ventilación para su impresora.
Bloquear las vías de la ventilación alrededor de la impresora puede causar
que se sobrecaliente y se dañe.
• Mantenga líquidos y objetos pesados lejos de la impresora.
Objetos pesados pueden deformar la carcasa exterior dañando la
impresora. Líquidos pueden decolorar o dañar la parte exterior y, si la
penetran, pueden dañar la impresora sin posibilidad de reparación
posterior.
• Use solamente consumibles autorizados.
Uso de un cabezal de impresión distinto del autorizado de Memjet Technology
dañará la impresora y anulará su garantía. Uso de tintas y cartuchos de tinta
no autorizadas puede dañar la impresora y anulará su garantía.
• Despeje los atascos de etiquetas con prontitud.
Para evitar más problemas así como cualquier otro tipo de daño de la
impresora, despeje con prontitud cualquier atasco de etiquetas.
• Si Usted está moviendo la impresora, deje que transcurra suficiente tiempo
después de la instalación para que la temperatura y la humedad de las piezas
interiores y el exterior alcancen el equilibrio.
4
Índice
Precauciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalación de la Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalar la Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Solución a problema de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Registro de Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cambiar Contraseñas de Seguridad (Administrador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Información Adicional de Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5
Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Si Aparece un Mensaje de Error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Calidad de Impresión Baja o Impresión Incorrecta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Otros Probleamas de Impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Solución a un atasco de etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Limpiar Boquillas de Tinta Obstruidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ajustar la Sensibilidad del Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Requerimientos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Opciones de Configuración en en Panel de Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Especificaciones de Interfaz de la Impresora (GPIO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Información reguladora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6
Capítulo 1
Instalación de la Impresora
Instalar la Impresora 8
Solución a problema de configuración 12
Registro de Garantía 13
Cambiar Contraseñas de Seguridad (Administrador) 13
Información Adicional de Red 14
Instalación de la Impresora 7
8
Inicio 1 Retire la cinta y el material de embalaje c Retire cartón 2Conecte la corriente
Remove
a Retire tapes
las cintas
b
Instalación de la Impresora
Presione los pestillos para abrir
la cubierta
a
Tire de la slengüetas
cart ó n
Espuma
ESoa m
Elija el idioma de la pantalla
3 Instalación de cartuchos
Después de conectar la energía por primera vez, presione
4 Instalación cabezales c Abra enteramente el pestillo del
cabezal
Config para configurar el idioma en el panel de control.
a
a a
C Y M
K2 K1
sing Printhead c
d
b
LANGUAGE b
1. English Falta Cabezal
C Y M
K2 K1
(Config)
Para otras lenguas, presione ,
Acoples de tinta
CONFIGURACIÓN
3. CABEZAL (Selecci
c ione)
LANGUAGE
1. English CABEZAL
2. REMPLAZAR
a
Contactos eléctricos
b
Inserte la etiqueta hasta que se detenga.
Espere a que la impresora carque las
etiquetas.
d
g
g Empuje el rollo contra la
guía interior.
No menos de 45°
Boquillas
Revise que la tinta está fluyendo a El lado plano va contra el rollo.
través de los tubos a ambos lados del
cabezal de impresión.
f
e
Apriete la perilla
totalmente
6 Imprimir una etiqueta de prueba 7 Instalación del driver Para conectar la impresora a la red
Cargue etiquetas de 4” x 4” o más grandes (con con separación entre etiquetas o
Para conectar la impresora al DHCP está activado por defecto. Si no está
continua). Si usa etiquetas en continuo, configure Formato de Etiqueta a Continuo disponible, vea “Información Adicional de Red”.
ordenador
en la página de Diagnóstico del Servidor Embebido (EWS).
a
a VP700 Red
En Linea
C Y M
K2 K1
Red
CONFIGURACIÓN
b
2. MANTENIMIENTO
(Config) (Seleccione)
MANTENIMIENTO
b
1. IMPRI. PAG. TEST
Ejemplo I m p r e s i ó n PQ
➀
➁
➂ d Conecte el cable USB cuando se le pida
➃ VP700 Computer d
Platina
Tapón
12 Instalación de la impresora
Registro de la Garantía
1. En el menu de Inicio de Windows, seleccione Todos los Programas > VIPColor >
VIPColor Impresora VP700 > Registro de Garantía.
Usted será redirijido hacia la página web de garantía.
2. Siga las intrucciones para registrarse.
Instalación de la impresora 13
Información Adicional de Red
14 Instalación de la impresora
Capítulo 2
Uso de la Impresora
Partes de la Impresora 16
Elegir Etiquetas 20
Imprimir Etiquetas 23
Imprimir Etiquetas Sin Bordes (“A Sangre”) 27
Apagar la Impresora 28
Gestionar la Seguridad de la Impresora (Administrador) 30
Herramientas Software 32
Uso de la Impresora 15
Partes de la impresora
Tapa superior
Ranura de salida
Control Panel
Tapa frontal
Puerto GPIO
Puerto USB
Puerto Ethernet
Socket de Al.
Switch de Al.
16 Uso de la Impresora
Uso del Panel de Control
La impresora está lista para imprimir cuando el panel de control muestra Impresora
en Línea. Los LEDs de Datos y de Estado conjuntamente con mensajes indican el
estado de la impresora y cualquier problema potencial (Tabla 1).
El panel de control muestra también los niveles estimados de los cartuchos
de tinta. En el ejemplo abajo, el nivel del cartucho de tinta amarilla está
entre 25 y 50%.
Los íconos encima de los botones de la impresora indican las funciones
asignadas, las cuales pueden cambiar de acuerdo a la la operación en
curso (Tabla 2).
Los íconos encima de los botones de la impresora indican sus funciones (Table 2).
• Cuando la impresora está en línea, presione (Config) para acceder a los
menus de configuración.
Las opciones están descritas en Opciones de Configuración en el Panel de
Control en la página 70.
• Use y para navegar por los menus.
• Use (Select) para seleccionar una opción o una configuración.
Uso de la Impresora 17
• Presione (Retorno) para retornar al menu anterior.
Impresora En Línea
C Y M
K2 K1
CONFIGURACION
1. Configuración
Función Descripción
Config Acceso los menus de configuración.
Arriba Abajo Navegar por las opciones del menu.
Seleccionar Seleccionar una opción o confirmar una configuración.
Retorno Retornar al menu anterior.
Descargar etiquetas Descargar etiquetas.
Pausa, Reinicio Pausa o reiniciar la impression.
Si está imprimiendo de rollo a rollo, la impresora hace
una pausa de 10 segundos, y entonces imprime la
siguiente página y hace pausa de nuevo. Continua
imprimiendo y haciendo pausas.
Cancela Cancelar la impresión.
18 Uso de la Impresora
Selección del Nivel de Seguridad
Por defecto, la impresora se enciende en nivel de seguridad 0 (operador), el cual no
permite cambios en algunos de los parámetros de la impresora. Para hacer cambios,
seleccione el nivel de seguridad 1 (supervisor) e introduzca la contraseña que le asigne
su administrador.
Nivel de Seguridad 2 le da al administrador acceso a todas las funciones.
1. En el panel de control, seleccione (Config) CONFIG. SEGURIDAD Nivel 1 o
Nivel 2.
2. Introduzca la contraseña de 3 dígitos.
Impresora en Línea
C Y M
K2 K1
(Config)
CONFIGURACION
CONFIG.
(Selección)
CONFIG.
2. SEGURIDAD
(Selección)
SEGURIDAD
2. Nivel 1
(Selección)
ENTRE CONTRASEÑA
Pres. , para seleccionar dígito.
Pres. para moverse al sigui. dígito.
Uso de la Impresora 19
Elegir Etiquetas
Asegúrese que el soporte de etiquetas cumple con los requerimientos para la
impresora (vea Tabla 3 y las subsiguientes ilustraciones). Siempre pruebe el
soporte antes para ver si cumple con sus expectativas. Para comprobar la
compatibilidad del soporte de etiquetas, imprima una página de test con códigos
de barras.
Revestimiento
en la parte
exterior
I J
Mínimo Máximo
I 3.0” (76.0 mm) núcleo de cartón 3.0” (76.0 mm) núcleo de cartón
J N/A Hasta 8.0” (203.0 mm)
20 Uso de la Impresora
Figura 2 Espacio entre etiquetas (Transmisivo)
D
Mínimo Máximo
A 0.125”(3.0 mm) 0.3” (8.0 mm)
B 0.0 2.0” (50.8 mm)
E
C 0.0 N/A
D 2.0” (50.8 mm) 8.5” (216.0 mm)
A
E 2.0” (50.8 mm) 40.0” (1016.0 mm)
B C
Uso de la Impresora 21
Imprimir Página de Prueba
Cargue etiquetas de 4 x 4” o más grandes (con espacio entre etiquetas o en
continuo).
1. En el panel de control, seleccione (Config) MANTENIMIENTO IMPRIMIR
PÁG. TEST Código de barras. Ejemplo de Página de Test de C. Barras:
En Línea
C Y M
K2 K1
(Config)
CONFIGURACIÓN
2. MANTENIMIENTO
(Selección)
MANTENIMIENTO
1. IMPRIM. PÁG. TEST
(Selección)
22 Uso de la Impresora
Impresión de Etiquetas
La impresora está lista para imprimir cuando el panel de control muestra
Impresora En Línea.
1. Seleccione el comando Imprimir en su aplicación.
2. Seleccione la impresora y haga click en Configurar, Propiedades o sobre un botón
similar.
La configuración mostrada son los parámetros por defecto que han sido
configurados en el driver de la impresora.
3. Modifique la configuración si es necesario.
4. Imprima el documento.
Cualquier cambio de la configuración solamente se aplica al trabajo de impresión
actual. Una vez haya salido de la aplicación, los cambios se pederán. Efectúe los
cambios en el driver de la impresora si desea mantenerlos como configuración
por defecto para todos los trabajos de impresión.
1. Para Windows 7. Los pasos ara otras versiones de Windows puede diferir.
Uso de la Impresora 23
Figura 4 Preferencias de Impresión
24 Uso de la Impresora
Seleccionar el Tipo de Etiquetas
Seleccionar el tipo de etiquetas que se correponda con las etiquetas sobre las
que Usted está imprimiendo da, usualmente, los mejores resultados de
impresión.
Uso de la Impresora 25
Ajustar el Alineamiento para Imprimir
Siempre imprima algunas etiquetas de prueba para comprobar el alineamiento de
la imagen. Si la imagen no está centrada, ajuste las compensaciones (“offsets”) del
“top of form” (TOF) y/o del “left Edge” (LE) en la pestaña del medio en el driver.
Un valor positivo de Top of Form (TOF) ajusta la imagen hacia la parte
superior de la etiqueta. Un valor positivo de Left Edge (LE) ajusta la imagen
hacia el lado izquierdo de la etiqueta.
+ –
Configuración de “Offsets”
26 Uso de la Impresora
Imprimir Etiquetas Sin Bordes (“A Sangre”)
El método habitual para la impresión sin bordes es preparar una imagen
ligeramente más grande que el tamaño de la etiqueta, a continuación, centrar la
imagen más grande sobre la etiqueta para que se imprima un poco más allá de los
bordes. El siguiente procedimiento describe donde se deben realizar ajustes en la
impresora VP7001.
Observe lo siguiente:
• Este método requiere un ajuste fino de la posición de impresión, la cual será
difícil si el espacio entre etiquetas es muy pequeño, por ejemplo 0.1” (3 mm).
• Teniendo en cuenta que el ancho máximo de etiqueta es 8.5” (215.9 mm),
imprimir sin borde etiquetas de este tamaño es también difícil. Este método
funciona idealmente cuando el ancho de etiqueta más la provisión para
“sangrado” no excede 8.5” (215.9 mm).
• Imprimir a 6 IPS ya que pueden darse omisiones de impresión de etiquetas de
forma intermitente cuando de imprime a 12 IPS.
1. Use este procedimiento en lugar de la opción Sin bordes del driver de la impresora, el cual puede
causar distorsión de la imagen impresa.
Uso de la Impresora 27
Apagar la Impresora
Siempre utilice el botón de encendido para apagar la impresora.
Impresora En Línea
C Y M
K2 K1
APAGAR
1. Confirmar
28 Uso de la Impresora
Si la Impresora no se Apaga
Si la impresora no responde cuando Usted pulsa el Botón de Encendido, pulse y
mantega pulsado el botón de encendido por 5 segundos. La impresora debería
apagarse. Sin embargo, no podrá llevar a cabo los procesos normales de apagado. No
utilice esta opción al menos que sea absolutamente necesario.
Uso de la Impresora 29
Gestionar la Seguridad de la Impresora (Administrador)
La impresora VP700 tiene tres niveles de seguridad.
Cambiar Contraseñas
1. Inicie sesión en el EWS.
a En el menu de Inicio de Windows, seleccione Todos los Programas > VIPColor >
VIPColor VP700 Impresora > Toolbox.
b Haga clicksobre VIPColor Impresora VP700 para arrancar el navegador web por
defecto y abrir el EWS para su impresora.
c Haga click en Iniciar Sesión para iniciar sesión con la contraseña de
administrador.
2. Seleccione Configuración de Seguridad, y después Contraseña de Impresora.
30 Uso de la Impresora
3. Establezca la contraseña y haga click en Enviar.
• La contraseña del EWS puede contener de 3 to 12 caracteres
alfanuméricos. Caracteres especiales no están pernitidos.
• La contraseña del panel de control tiene que contener 3 dígitos.
Uso de la Impresora 31
Herramientas Software
• Servidor Web Embebido / Embedded Web Server (EWS)
• Herramientas de Soporte
2. Haga click en VIPColor VP700 Impresora para arrancar el navegador web por
defecto1 y abrir el EWS para su impresora.
1. Recomendado: Internet Explorer 8/Firefox 15 o más nuevo, a una resolución de 1280 x 700 o más alta.
32 Uso de la Impresora
Tabla 4 Páginas del EWS
Uso de la Impresora 33
enviar a la impresora el comando elegido.
Intervalo entre Solamente para impresión rollo a rollo.
servicios Al intervalo especificado, la impresora ejecuta una rutina de
promedio servicio y después retoma la imrpesión. Seleccione el
intervalo y haga click sobre Enviar.
34 Uso de la Impresora
Tabla 4 Páginas del EWS
Herramientas de Soporte
En el menu de Inicio de Windows, seleccione Todos los Programas > VIPColor >
VIPColor Impresora VP700 > Herramientas de Soporte.
Uso de la Impresora 35
Capítulo 3
Mantenimiento de la Impresora
Mantenimiento de la Impresora 35
Directrices para un Mantenimiento Preventivo
El mantenimiento recomendado depende del modo de impresión que se utiliza con
más frecuencia. Si Usted imprime principalmente de rollo a rollo (≥80%), vea Tabla
5. En otro caso, vea Tabla 6. Inspeccionar significa comprobar la condición y
reemplazar si es necesario.
Observe que estas son directrices generales para un mantenimiento
preventivo. Si las condiciones de operación difieren, por favor ajuste su programa de
mantenimiento de acuerdo a las diferencias.
Tabla 6 Programa de Mantenimiento: Para ≥80% Operación Rollo a Corte/ Imprimir & Presentar
Parte Cada 1M “ Cada 2.5M “ Cada 5M “
(25.400 m) (63.500 m) (122.500 m)
Sensores Limpiar – –
Conjunto Cortador MM007-64506 Inspeccionar – –
Estación de Servicio MM007-65502 Remplazar – –
Conjunto Limpiador de MM007-65505 Remplazar – –
Transferencia 1
Protector del Ventilador VMAG1-70077 – Remplazar –
Aerosol
Fieltro para Tinta Residual MM007-10005 – – Inspeccionar
1. El Conjunto Limpiador de Transferencia es parte de la estación de servicio y puede no estar disponible como un
repuesto separado para su impresora. Si no está disponible, siga el programa de mantenimiento de la estación de
servicio.
36 Mantenimiento de la Impresora
Remplazar un Cartucho de Tinta
No abra la tapa frontal si el panel de control muestra Ejecutando Servicio
Cabezal. Espere hasta que la rutina de servicio haya finalizado.
Mantenimiento de la Impresora 37
Limpiar el Cabezal
La impresora ofrece tres ciclos automáticos de limpieza del cabezal: Normal,
Extendida, y Extrema. Comience siempre con el ciclo de limpieza Normal y proceda al
siguiente nivel solamente si la calidad de impresión no mejora.
1. En el panel de control, seleccione (Config) CABEZAL LIMPIAR Normal.
Impresora en Línea
C Y M
K2 K1
(Config)
CONFIGURACIÓN
3. CABEZAL
(Selección)
CABEZAL
1. LIMPIAR
(Selección)
LIMPIAR
1. Normal
(Selección)
38 Mantenimiento de la Impresora
Remplazar el Cabezal
Asegúrese de que todos los cartuchos de tinta est.an instalados antes de
remplazar el cabezal.
1. Abra la tapa superior de la impresora.
Mantenimiento de la Impresora 39
4. Sostenga el cabezal de impresión por el asa y empujelo hacia el pestillo del
cabezal. Una vez el cabezal se libere, levántelo y sáquelo de la impresora.
Acoplamientos de tinta
inyectores
contactos
Al menos 45°
eléctricos
40 Mantenimiento de la Impresora
6. Deslice el cabezal por la ranura. Empujelo hacia el frente de la impresora. Debería
encajar en su sitio.
Compruebe que la tinta está fluyendo a través de los tubos a ambos lados de
lcabezal.
8. Cierre la tapa superior de la impresora.
Mantenimiento de la Impresora 41
Abrir/Cerrar el Dispositivo de Acceso
IEn los siguientes procedimientos Usted probablemente necesitará abrir el
dispositivo de acceso para acceder a zonas dentro de la impresora.
el dispositivo de
acceso abierto
42 Mantenimiento de la Impresora
Cerrar el Dispositivo de Acceso
SApriete y retenga apretaados los pestillos del dispositivo de acceso mientras
baja suavemente el dispositivo de acceso hasta su posición original.
Mantenimiento de la Impresora 43
Limpiar Restos de la Zona de Corte
Despeje toda suciedad de la zona de corte para evitar contaminar la zona
de impresión, especialmente partículas finas de polvo.
1. Abra la tapa superior.
44 Mantenimiento de la Impresora
Limpiar los sensores
Conserve siempre el camino de la etiqueta limpio de cosas con polvo acumulado
que puede afectar la impresión.
1. Abra el dispositivo de acceso hasta su posición más alta.
2. Aspire todo todo el polvo y la suciedad de los sensores.
Utilice los rodillos para ayudarse a localizar los sensores como se muestra la Figura 5.
3. Limpie la tinta del sensor de salida si se ve opaco:
a Doble un paño que no suelte pelusa para formar una punta y humedézcalo
ligeramente con agua desionizada.
Insertelo en la abertura para limpiar el sensor de salida.
b Repita la acción pero con una parte limpia del paño si es necesario.
c Deje que el sensor se seque antes de continuar.
4. Cierre dispostivo de acceso y la tapa superior.
Segundo rodillo
Primer rodillo
Sensor de salida
detrás del primer
grupo de rodillos
Mantenimiento de la Impresora 45
Remplazar el Conjunto Cortador
Mantenga la zona de corte libre de restos. Compruebe las etiquetas cortadas para
asegurar que los cortes tienen bordes límpios y remplace el conjunto cortador si
es necesario.
NOTA: Antes de iniciar, retire el cabezal de impresión y tápelo con la tapa
naranja de protección.
Retirada
1. Presione el botón de encendido en el panel de control para apagar la
impresora. Igualmente apague el interruptor de alimentación en la parte
trasera de la impresora.
2. Abra el dispositivo de acceso hasta su posición más alta.
3. Localice el mazo de cables del módulo de salida (Figura 6). Use un
destornillador pequeño de punta plana para liberar el mazo y separarlo.
a b
4. Corte cuidadosamente las bridas que sujetan los cables a la parte izquierda del
dispositivo de acceso.
46 Mantenimiento de la Impresora
Figura 6 Connectores y cables al lado izquierdo del dispositivo de acceso
5. Use un destornillador T10 Torx para retirar los cuatro tornillos que sujetan el
módulo de salida.
Retire primero los tornillos de afuera (a).
a b b a
Mantenimiento de la Impresora 47
Figura 7 Conjunto de corte sobre dispositivo de acceso
a a
muesca
cable
Instalación
9. Alinee los orificios de montaje y guías sobre el nuevo conjunto de corte y la
parte delantera del doispositivo de acceso. Inserte y apriete los tornillos para
fijar el conjunto.
10. Asegúerese que el cortador está al lado del conjunto de corte.
cortador
muesca guia
para cable
guia
48 Mantenimiento de la Impresora
d Vuelva a colocar los cuatro tornillos que fijan el módulo de salida. Vuelva a
colocar los dos tornillos en el centro (b) antes de sustituir los exteriores.
a b b a
13. Ordene los cables en el lateral del dispositivo de acceso y asegúrelos con
abrazaderas (Figura 6).
14. Cierre con cuidado el dispositivo de acceso comprobando que ninguno de
los cables quede atrapado o aplastado.
15. Cierre la tapa superior.
Mantenimiento de la Impresora 49
Remplazar la Estación de Servicio
Retirada
1. Abra dispositivo de acesso hasta su posición más alta.
2. En el panel de control, seleccione (Config) ESTACIÓN DE SERVICIO Expulsar.
Espere a que la impresora expulse la estación de servicio.
3. Pulse el botón de encendido en el panel de control para apagar la impresora.
Además, apague el interruptor de alimentación en la parte posterior de la
impresora.
4. Retire el panel frontal:
a Utilice un destornillador T20 Torx para retirar los cuatro tornillos (marcados
de 1 a 4) que fijan el panel frontal.
b Libere el panel frontal y desconecte los dos cables detrás del panel de
control.
cables detrás
del panel de control 4
50 Mantenimiento de la Impresora
5. Tire de la estación de servicio hacia adelante hasta que se pueda desconectar el
cable de la flexión que va al motor del limpiador. Suelte el estribo en el conector
(Figure 8) para liberar el cable de flexión.
cable de flexión
Instalación
6. Inserte el cable de flexión en el conector de la estación de servicio nueva y
empuje el clip para fijarlo.
Mantenimiento de la Impresora 51
7. Alinie cuidadosamente la estación de servicio con las guías y deslícela dentro
del motor de impresión. Empújela aplicando una presión uniforme en los
bordes, para asegurar que entra de forma recta.
railes de guía
Compruebe el alineamiento: la tapa en la estación de servicio debe estar
paralela al borde de la placa, como se muestra a continuación.
Si la estación de servicio está sesgada hacia un lado, sáquela y vuelva a insertarla.
placa
tapa
9. Reinstale el panel frontal: Vuelva a conectar los dos cables al panel frontal y vuelva a
colocar los tornillos.
10. Cierre el dispositivo de acceso y las cubiertas.
11. Encienda la impresora.
52 Mantenimiento de la Impresora
Remplazar el Conjunto de Limpieza por Transferencia
Retirada
1. Siga las instrucciones para retirar la estación de servicio.
2. Desconecte elcable del motor del limpiador de la placa PCI.
3. Suelte la PCI del clip de montaje.
clip de montaje
rodillo del
limpiador
Mantenimiento de la Impresora 53
Instalación
5. Pase el cable del motor del limpiador a través de la carcasa cuando inserte el
nuevo conjunto de limpieza por transferencia en la estación de servicio.
6. Empuje el cable entre los clips. Alínie la placa PCI con el clip de montaje y
empujela suavemente a su sitio.
54 Mantenimiento de la Impresora
Remplazar el Filtro de Ventilador Aerosol
Usted puede remplazar el protector del ventilador aerosol o simplemente
remplazar el filtro del ventilador.
Herramientas • Guantes sin polvo de nitrilo
• Destornillador de cabeza plana
3. Haga lo mismo con el ventilador de aerosol nuevo , y retire el filtro (Figura 9).
4. Retire el filtro viiejo de la impresora e inserte el nuevo filtro.
5. Coloque la cubierta de nuevo en su lugar sobre la protección del ventilador de
aerosol.
6. Cierre el dispositivo de acceso y la tapa superior.
cubierta filtro
Protección del
ventilador de aerosol
56 Mantenimiento de la Impresora
Capítulo 4
Solución de problemas
Solución de Problemas 57
Si Aparece un Mensaje de Error
Si aparecen mensajes de error en panel de control de la impresora, revise la
siguiente tabla de posibles soluciones.
58 Solución de Problemas
Mensaje de Error Posible Causa Solución
Tinta acabada Uno de los cartuchos de tinta. Remplace el cartucho de tinta agotado y
está agotado. compruebe el icono de estado de dicha tinta.
Cubierta superior abierta La cubierta superior está abierta Cierre la cubierta superior.
Solución de Problemas 59
Calidad de Impresión Baja o Impresión incorrecta
Problema Posible Causa Solución
Rayas largas sin Inyectores de tinta están obstrui- Ver Limpiar Inyectores de Tinta Obstruidos en
impresión o vetas os. la página 64
verticales de luz en
varias etiquetas
Código de barras Las etiquetas no son las adecuadas Remplace las etiquetas. Ver Elegir las
impreso no puede ser para esta impresora Etiquetas en página 20.
escaneado.
El código de barras es demasiado. Ajuste la medida del código de barras.
angosto.
Inyectores de tinta están obstruidos Ver Limpiar Inyectores de Tinta
y el código de barras no se imprime Obstruidos en página 64.
correctamente.
La tinta mancha en la Las etiquetas no son las adecuadas Remplace las etiquetas. Ver Elegir las
etiquetas para esta impresora. Etiquetas en página 20.
Tinta acumulada en la zona de 1. Abra el dispositivo de acceso a la zona
impresión. de impresión (Figura 10).
2. Humedezca ligeramente con agua des-
ionizada un paño que no suelte pelusa y
suavemente limpie la tinta de la zona de
impresión y del cabezal de impresión.
3. Close the clamshell.
Las etiquetas están onduladas y 1. Remplace las etiquetas. Ver Elegir las
tocan el cabezal. Etiquetas en página 20.
2. Si el problema persiste, contacte el Servicio
Técnico
Support.
Las etiquetas están onduladas 1. En la página Parámetros Avanzados del EWS,
cuando la impresora está configure que el desbobinador retraiga
inactiva por un periodo de tiempo. las etiquetas cuando esté inactivo por más
de 10 minutos.
2. Si el problema persiste, contacte el Servicio
Técnico.
La estación de Servicio tiene que Ver Remplazar la Estación de Servicio en
ser remplazada. la página 50.
60 Solución de Problemas
Problema Posible Causa Solución
Colores mezclados o El cabezal de impresión. 1. Ejecute el Ciclo de Limpieza Extendido
emborronados está sucio. desde el panel de control ( (Config)
MANTENIMIENTO LIMPIEZA EXTENDIDA).
Si la calidada de impresión muestra alguna
mejora, repita el ciclo extendido de limpieza hasta
que la calidad de impresión sea satisfactoria.
2. Si la calidad de impresión no mejora, abra el
mecanismo de acceso y compruebe si hay
manchas de tinta húmeda sobre el cabezal de
impresión.
3. Use un paño que no suelte pelusa para absorber la
tinta. Evite tocar los inyectores próximos.
4. Compruebe la calidad de impresión. Ejecute el
ciclo de limpieza extendido si es necesario.
Prisma de nivel
3. Si el color de la tinta es muy oscuro
(negro) en lugar de ser amarillo o
yodado, remplace todos los tres
cartuchos de color.
Solución de Problemas 61
Problema Posible Causa Solución
Registro deficiente Los parámetros de las etique. Asegúrese que los parámetros son los
o etiquetas se no coincide con las cargadas. correctos (por ej. medidas de la etiqueta y
saltan la orientación).
Las etiquetas no se ajustan Ver Elegir Etiquetas en página 20 para ver
a las especificaciones. especificaciones de las etiquetas.
La impresora es incapaz de 1. Limpie los sensores. Ver Limpiar los
detectar correctamente el Sensores en página 45.
espacio entre etiquetas o la 2. Si el problema persiste, ajuste la sensibilidad
marca negra. de los sensores. Ver Ajustar Sensibilidad de
los Sensores en la página 66.
Las etiquetas se La impresora es incapaz de Ajuste las medidas de las etiquetas en el driver:
omiten cuando se detectar correctamente el reduzca la altura en 0.1” (3 mm).
imprime rollo a rollo espacio entre etiquetas o la
sobre etiquetas con marca negra.
marca negra.
62 Solución de Problemas
Otros Problemas al Imprimir
No se cortan las etiquetas. El sensor de salida necesita. Limpie el sensor de salida. Ver Limpiar los
limpieza. Sensores en página 45.
Cambios hechos en el No se guardaron los cambios 1. Intente cambiar los parámetros de nuevo.
panel de control no adecuadamente debido a un 2. Si el problema persiste, reinicie la
tienen efecto. error de usuario o del hardware impresora.1
3. Si el problema persiste, contacte el
Soporte Técnico.
En el LCD faltan El LCD puede estar dañado. El LCD puede que tenga que ser remplazado.
caracteres or partes Contacte el Soporte Técnico.
de caracteres.
No se ve nada en el Fallo interno de la electrónica o Contacte el Soporte Técnico
LCD y la impresora se del firmware.
congela.
1. Requiere nivel de seguridad 2 (administrador).
Solución de Problemas 63
Solución a un atasco etiquetas
1. Abra la cubierta del rollo de etiquetas.
2. Corte las etiquetas atascadas del rollo de etiquetas.
3. Abra el mecanismo de acceso hasta su posición más alta.
4. Retire las etiquetas atascadas del interior de la impresora.
5. Cierre el mecanismo de acceso y la tapa superior.
6. Vuelva a cargar las etiquetas.
Mecanismo de acceso
Cabezal de impresión
Zona de impresión
64 Solución de Problemas
2. Desde el panel de control, ejecute una Limpieza Normal
del Cabezal: (Config.) MANTENMIENTO LIMPIAR
Normal
• Si la calidad de impresión muestra alguna mejora, repita la Limpieza
Normal hasta que la calidad de impresión sea satisfactoria.
• Si la calidad de impresión no mejora, continue con el Paso 3.
3. Ejecute el ciclo de limpieza Extendido desde el panel de control.
• Si la calidad de impresión muestra alguna mejora, repita la Limpieza
Extendida hasta que la calidad de impresión sea satisfactoria.
• Si la calidad de impresión no mejora, continue con el Paso 4.
4. Ejecute el ciclo de limpieza Extremo desde el panel de control.
• Si la calidad de impresión muestra alguna mejora, repita la Limpieza
Extrema hasta que la calidad de impresión sea satisfactoria.
• Si las calidad de impresión no mejora, continue con el Paso 5.
5. Abra el mecanismo de acceso e inspeccione el cabezal de impresión. Humedezca
ligeramente un paño que no suelte pelusa con agua desionizada y limpie la tinta
suavemente. Si no se ve la tinta, limpie suavemente los inyectores de tinta de un
lado a otro.
6. Cambie el cabezal de impresión.
7. Contacte el Soporte Técnico.
Solución de Problemas 65
Ajustar la Sensibilidad del Sensor
Ajuste la sensibilidad del sensor si Usted se encuentra con los siguiengtes problemas:
• La impresora arrastra las etiquetas pero no imprime. Esto puede ser a causa
de que la impresora es incapaz de detectar el espacio (“gap”) o la marca negra
entre etiquetas. En este caso la sensibilidad del sensor debe ser incrementada.
• La impresora no posiciona las etiquetas de manera correcta para la impresión
porque detecta un “falso” espacio o marca negra. En este caso la sensibilidad del
sensor debe ser decrementada.
Generalmente la sensibilidad del sensor debe ser incrementada cuando el soporte
(“Liner”) de las etiquetas tiene más espesor y decrementado cuando tiene menos
espesor.
Los ajustes del sensor requieren Nivel de Seguridad 1 (supervisor) o más alto.
Seleccione el nivel de seguridad antes de proceder (Ver Seleccionar el Nivel de
Segurida en página 19).
1. En el panel de control, seleione (Config) SENSOR TRANSMISIVO (para espacio
entre etiquetas “gap”) or REFLECTIVO (para marca negra).
2. Ajuste el nivel de sensibilidad.
Impresora En Línea
C Y M
K2 K1
(Config)
CONFIGURACIÓN
4. SENSOR
(Seleccione)
SENSOR
1. TRANSMISIVO
(Seleccione)
TRANSMISIVO
Presione incrementar decrementar.
y para seleccionar.
66 Solución de Problemas
Anexo
Anexo 67
Requerimientos del Sistema
El ordenador utilizado para imprimir debe cumplir con los requisitos mínimos
indicados en la lista siguiente.
Especificaciones
Procesador Intel® Core™2 o más alto
Sistema operativo Sistemas operativos soportados con sus actualizaciones:
• Windows 7 (32- and 64-bit) con Service Pack 1
• Windows Vista (32- and 64-bit) con Service Pack 2
• Windows XP (32- and 64-bit) con Service Pack 3
• Windows Server 2008 R2 (32- and 64-bit) con Service Pack 1
• Windows Server 2003 R2 (32- and 64-bit) con Service Pack 2
Software • .NET Framework 3.5
Memoria • Mínimo: 512 MB para Windows XP
• Mínimo: 1 GB para Windows Vista y sist.operativos posteriores
• Recomendado: 2 GB o más
Espacio de Mínimo: 1 GB
disco libre
68 Anexo
3. Seleccione .NET Framework 3.5.1 y haga click en Siguiente.
Anexo 69
Opciones de Configuración en el Panel de Control
En el panel de control, presione (Config) para acceder a los subsiguientes menus
y opciones. Algunos ajustes requieren Nivel de Seguridad 1 o 2 (ver Seleccionar el
Nivel de Seguridad en la página 19).
Menu/Opción Descripción
CONFIGURACIÓN
Idioma1 Seleccione en la pantalla el idioma para el panel de control de la impresora.
Idiomas soportados: Inglés, Francés, Alemán, Español, Italiano,
Chino Tradicional, Chino Simplificado y Japonés.
Reiniciar2 Restaurar los ajustes por defecto de fábrica.
Listar Configuración Imprimir los parámetros claves de la impresora. Estos caben
perfectamente en una etiqueta de 4” x 4” (con espacio entre etiquetas o
continuo según especificado en la página de Diagnóstico del EWS).
Seguridad Muestra el nivel de seguridad actual:
• Nivel 0 (operador) – El usuario puede acceder a todas las funciones
requeridas para imprimir, pero no para para cambiar parámetros de la
impresora a través de panel de control.
• Nivel 1 (supervisor) – El usuario puede acceder ciertos parámetros de
la impresora. Una contraseña es requerida para acceder a este nivel.
• Nivel 2 (administrador) – Una contraseña es requerida para acceder a
este nivel.
Contraseñas se configuran usando el EWS (Ver Servidor Web
Embebido (EWS) en página 32).
Contraste del LCD 1 Ajuste el contraste del texto sobre el fondo (de –3 a 3).
Use y para incrementar o decrementar su valor.
Brillo del LCD 1 Ajuste el brillo de la luz de fondo (“backlight”) (de –3 a 3).
Use y para incrementar o decrementar su valor.
Fecha/Hora2 Ajuste el reloj de la impresora (AAAA/MM/DD HH:MM:SS).
70 Anexo
Menu/Opción Descripción
MANTENIMIENTO
Imprimir Pág. Test Imprima una página de test. Cargue etiquetas de 4” x 4” o más
grandes (con espacio entre etiquetas o en continuo como
especificado en la página de Diagnóstico del EWS).
• Códigos de barras: Imprima una página de test con códigos de barra.
• PQ Plot: Imprima una página de test de diagnóstico.
CABEZAL
Limpiar Limpiar el cabezal de impresión. Inicie con el ciclo de limpieza Normal y proceda
al siguiente nivek solamente si la calidad de impresión no mejora.
• Normal
• Extendido
• Extremo
Remplazar Purgar el cabezal de impresión y liberar el pestillo del cabezal,
permitiendo al usuario cambiar el cabezal.
ESTACIÓN DE SERVICIO2
Proteger Cabezal Proteger el cabezal del impresión.
Expulsar Expulsa la estación de servicio.
SENSOR1
Transmisivo Ajusta la sensibilidad del sensor de espacio entre etiquetas transmisivo (de -5 a
5). Este sensor detecta el espacio entre etiquetas o muesca.
Reflectivo Ajusta la sensibilidad del sensor espacio entre etiquetas reflectivo (de –5
a 5). Este sensor detecta la marca negra entre etiquetas.
Nivel Detecta y muestra en la pantalla el ángulo de inclinación de la impresora.
El motor de impresión tiene que mantenerse a ±2 grados del plano
horizontal en ambos ejes X y Y, sino el flujo de tinta hacia el cabezal se
interrumpe. Use esta opción para ayudar a ajustar el ángulo de
inclinación a los valores exigidos.
Anexo 71
Menu/Opción Descripción
AJUSTAR COMP.1 Compensación (“Offset”) rango: ±0.5” or ±12.7 mm.
Use estas opciones solo para impresión sin bordes.
Borde Izqu. +
+ –
Top of Form:
+
Bottom of Form:
–
Top of Form Ajusta la línea de inicio de la imagen.
Bottom of Form Ajusta la línea final de la imagen.
Borde Izqui. Ajusta la posición de impresión horizon.
72 Anexo
Menu/Opción Descripción
RED
Listar Red Imprime los parámetros de ajuste de la red. Estos caben perfectamente
en una etiqueta de 4” x 4” (con espacio entre etiquetas o continuo
según especificado en la página de Diagnosticos del EWS).
Ajustes DHCP 2 Determina los ajustes IP de la impresora.
• Automático: Ajusta el servidor DHCP a automático.
• Manual: Desactiva el servidor DHCP y permite ajustar una IP estática.
Ajustes IP2 Introduzca lo ajustes de la IP estática de la impresora.
• IP Estática
• Subnet Mask
• Gateway
• WINS Server
1. Use y para ajustar cada dígito (0 a 9).
2. Use pada moverse al siguiente dígito.
1. Requiere Nivel de Seguridad 1 (supervisor) o más alto.
2. Requiere Nivel de Seguridad 2 (administrador).
Anexo 73
Figura 11 Diagrama de tiempos
74 Anexo
Información Reguladora
Declaración de la FCC
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo
digital Clase A, según la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias
perjudiciales cuando el equipo funciona en un entorno comercial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias en
las comunicaciones de radio. El funcionamiento de este equipo en una zona
residencial puede causar interferencias perjudiciales, en cuyo caso se le solicitará
al usuario que corrija la interferencia a su propia costa.
NOTA: Cambios o modificaciones a este equipo que no estén aprobados
expresamente por el fabricante pueden anular la autorización del usuario para
utilizar este equipo.
Conformidad CE
Para clientes en Europa.
El marcado CE indica qu este producto cumple con los requerimientos Europeos
de seguridad, salud, medio ambiente y protección del cliente.
Este producto cumple con las siguientes directivas Europeas: Low Voltage Directive
2006/95/EC, EMC Directive 2004/108/EC, WEEE Directive 2002/96/EC and RoHS
Directive 2011/65/EU.
Anexo 75
声明
此为 A 级产品,在生活环境中该产品可能会造成无线电干扰。在这种情况下,可
能需要用户对其干扰采取切实可行的措施。
警告使用者
這是甲類的資訊產品,在居住的環境中使用時可能會造成射頻干擾 : 在這種情況
下,使用者會被要求採取某些適當的對策。
VP700 产品 : 有毒和危险物品表
按照电子信息产品中国污染控制管理方法的要求 (依据 SJ/T11363-2006 标准)
有毒和危险品
铅 水银 镉 六价格 多溴化苯 多溴化二苯醚
部件名称 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE)
外部表面,隔板以及底盘 O O O O O O
PCAs 以及电气元件 X O O O O O
电缆线材 X O O O O O
光学系统 O O O O O O
转辊和滚筒 O O O O O O
液压 / 气压系统 O O O O O O
纸处理系统 X O O O O O
耗材 O O O O O O
备注
O:表示该项目中涉及的所有物料,其包含的有害物质的含量低于
SJ/T11363-2006 标准的限制要求。
X:表示该项目中涉及的所有物料中至少有一中,其包含的有害物质的
含量高于 SJ/T11363-2006 标准的限制要求。
注意:供参考的环境保护数据是在产品要求的正常使用环境中测试获得,例如温
度和湿度等。
76 Anexo
Contactos en el Mundo de VIPColor Technologies: