Stylus Photo r220
Stylus Photo r220
Stylus Photo r220
Español
Manual del usuario
Aviso de derechos reservados
Quedan reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida,
almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en forma alguna por ningún medio
electrónico, mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento
por escrito de Seiko Epson Corporation. Este manual contiene información específica para este
equipo Epson. Epson no se hace responsable si esta información es utilizada en otros productos.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales asumirán responsabilidad ante el comprador de este
producto o ante terceros por daños, pérdidas, costos o gastos en que incurrieren éstos como
consecuencia de: accidente, uso inadecuado o abuso de este producto o modificaciones, reparaciones
o alteraciones no autorizadas al mismo, o (excluidos los EE.UU.) no seguir rigurosamente las
instrucciones de operación y mantenimiento de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se hace responsable por ningún daño o problemas causados por el uso
de diferentes opciones o productos consumibles que no sean productos originales Epson o productos
aprobados Epson ratificados por Seiko Epson Corporation.
Marcas registradas
Epson, Epson Stylus y Epson Photo Stickers son marcas registradas de Seiko Epson Corporation.
BorderFree, RPM y ColorLife son marcas registradas y PhotoEnhance son marcas comerciales de
Epson America, Inc.
Aviso general: otros nombres de productos incluidos en esta publicación se mencionan sólo a efectos
de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a
cualquier derecho sobre esas marcas.
2
Contenido
Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Exif Print . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Acerca de la documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mantenimiento de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cómo limpiar el cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cómo ejecutar la utilidad Limpieza de cabezales . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cómo reemplazar un cartucho de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Verificación del nivel de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cómo adquirir cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Precauciones necesarias con los cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cómo remover e instalar cartuchos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3
Alineación del cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cómo limpiar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Cómo transportar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Partes de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Diagnostico de problemas de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ejecución de una prueba de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Problemas y soluciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Problemas de configuración o de instalación del software . . . . . . . . . . . 49
Problemas con la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Problemas de calidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Problemas de alimentación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Problemas de impresión en discos CD/DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Otros problemas de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Desinstalación del driver de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
En Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
En Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Dónde obtener ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Requerimentos y avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Requerimentos de sistema para Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Requerimentos de sistema para Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Instrucciones de seguridad del cartucho de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Declaración de cumplimiento de las normas de FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Cumplimiento con ENERGY STAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
4 Contenido
Bienvenido
Exif Print
El formato Exif (Exchangeable Image File [Archivo de imagen intercambiable])
Print incluye información sobre la configuración de su cámara digital en archivos
JPEG o TIFF, de manera que su impresora y aplicación pueden utilizarla para crear
ajustes de impresión exacta. La mayoría de las cámaras digitales guardan la
información de Exif Print incluyendo la velocidad del obturador, medición, flash,
ajustes de exposición, resolución y uso del lente en archivos JPEG/TIFF. La
impresora utiliza dicha información para garantizar la más fiel reproducción de la
imagen que se pueda obtener.
5
Acerca de la documentación
Para configurar su impresora e instalar el software, consulte el póster Guía de
instalación.
Este manual contiene instrucciones sobre cómo cargar papel, cómo imprimir
utilizando Windows® y Macintosh,® cómo imprimir fotos sin márgenes, cómo
imprimir en discos CD y DVD, realizar el mantenimiento de la impresora e
indicaciones para resolver problemas generales.
Para obtener información adicional sobre la impresora, haga doble clic en el icono
Manual de la SP R200 localizado en escritorio.
Siga estas pautas generales:
Advertencia:
las Advertencias deben ser seguidas atentamente para evitar lesiones corporales.
Precaución:
las Precauciones deben ser tomadas en cuenta para evitar daños a los equipos.
Nota:
las Notas contienen información importante sobre la impresora.
Consejo:
los Consejos contienen datos adicionales para una mejor impresión.
6 Bienvenido
Impresión de principio a fin
3. Deslice la guía lateral izquierda contra el papel (sin prensar las hojas mucho).
7
También debe seguir estas pautas generales:
■ cargue el papel con la cara imprimible hacia arriba. El lado imprimible suele
ser el lado más blanco o brillante.
■ cargue papel preimpreso o con membrete introduciendo primero el borde con
membrete.
■ siempre cargue el papel en posición vertical, aún cuando imprima fotos con
orientación horizontal.
■ no cargue papel por encima de la flecha de la guía lateral izquierda.
■ si va a utilizar papel especial, siga las instrucciones suministradas en el mismo.
■ si el papel tiene una esquina cortada, cárguelo con la esquina cortada hacia
arriba y a la derecha.
■ para cargar papel especial Epson para impresoras de inyección de tinta, siga
estas pautas acerca de la capacidad de carga de la impresora:
Seleccione el
tipo de papel.
Seleccione el
tamaño del
papel.
Seleccione la
orientación de
su documento Haga clic aquí
o imagen. para ver más
opciones.
Seleccione Photo
RPM® para la mejor
calidad en ciertos tipos
de papel.
Seleccione las
distintas opciones de
impresión, según sea
necesario.
Nota:
para mayor información sobre la configuración avanzada o información sobre cómo
guardar los ajustes para después volver a usarlos, haga clic en ? o en el botón
Ayuda.
Consejo:
también puede cancelar la tarea de impresión oprimiendo el botón ) Papel de la
impresora.
Seleccione Stylus
Photo R220.
Elija el tamaño del papel.
Seleccione la
orientación de su
documento o imagen.
Seleccione Ajustes
impresión.
Seleccione el tipo
de papel que va a
utilizar.
Seleccione Color o
Negro.
Seleccione Calidad
o Rápido (para una
impresión más
rápida).
Haga clic en
Imprimir.
Seleccione Photo
RPM para la mejor
calidad en ciertos
tipos de papel.
Para cancelar
la impresión
Seleccione
la tarea de
impresión.
Consejo:
también puede cancelar la tarea de impresión oprimiendo el botón ) Papel de
la impresora.
Epson Photo Quality Ink Jet Paper Photo Quality Ink Jet Paper
Epson Photo Quality Ink Jet Cards
Epson Photo Quality Self Adhesive Sheets
Epson Ultra Premium Glossy Photo Paper Ultra Premium Glossy Photo Paper
Sobres Sobres
Epson Matte Paper 8 × 10 pul (20,3 × 25,4 cm) Matte Paper - Heavyweight
Heavyweight Carta (8,5 × 11 pul
[21,6 × 27,9 cm])
Epson Glossy Photo 4 × 6 pul (10,2 × 15,2 cm) Papel Glossy Photo Paper
Paper Carta (8,5 × 11 pul
[21,6 × 27,9 cm])
Epson ColorLife Photo Carta (8,5 × 11 pul Papel Glossy Photo Paper
Paper [21,6 × 27,9 cm])
Epson Ultra Premium 4 × 6 pul (10,2 × 15,2 cm) Ultra Premium Glossy
Glossy Photo Paper Carta (8,5 × 11 pul Photo Paper
[21,6 × 27,9 cm])
Epson Premium Glossy 4 × 6 pul (10,2 × 15,2 cm) Premium Glossy Photo
Photo Paper 5 × 7 pul (12,7 × 17,9 cm) Paper
8 × 10 pul (20,3 × 25,4 cm)
Carta (8,5 × 11 pul
[21,6 × 27,9 cm])
En Windows
1. Inicie un programa de edición de fotos y abra la foto.
2. Abra el menú Archivo y haga clic en Imprimir.
3. Confirme que está seleccionada EPSON Stylus Photo R220 y luego haga clic
en Propiedades o Preferencias.
Verá una pantalla como esta:
Seleccione
Foto o Foto
superior
Haga clic
aquí para
imprimir
fotos sin
márgenes.
En Macintosh
1. Inicie un programa de edición de fotos y abra la foto.
2. Desde el menú Archivo, haga clic en Ajustar página. Verá la pantalla
Ajustar página:
Seleccione Stylus
Photo R220.
Seleccione Stylus
Photo R220.
Seleccione Ajustes
impresión.
Windows
Macintosh
Windows Macintosh
5. Para curvar una única línea de texto, haga clic en el texto y luego arrastre la
“manija” roja hacia arriba o abajo. Después, ajústelo utilizando las otras
manijas que aparecen.
6. Cuando termine, seleccione Guardar como en el menú Archivo para guardar
su trabajo.
Nota:
para verificar el diseño, es una buena idea imprimirlo en una hoja de papel normal
antes de imprimirlo en un CD o DVD. Cargue papel normal en el alimentador de
hojas y luego siga las instrucciones de la sección “Cómo imprimir su diseño” en la
página 28.
Windows Macintosh
Nota:
después de la impresión, tenga cuidado con el disco. Antes de reproducir el disco o de
insertarlo en un reproductor, espere al menos 24 horas para permitir que la tinta se
seque por completo. Proteja los discos impresos de la humedad y la luz solar directa.
Windows Macintosh
4. Confirme que está seleccionada la EPSON Styus Photo R220 Series (en
Windows) o Stylus Photo R220 (en Macintosh), luego, en Windows, haga
clic en Patrón de Confirmación de Posición de Impresión o, en
Macintosh, en Imprimir patrón de revisión de posición.
5. Haga clic en Imprimir. El modelo de confirmación se imprime en el disco
de prueba.
Windows Macintosh
33
■ En Macintosh: abra la carpeta Aplicaciones y seleccione EPSON
Printer Utility. Seleccione Stylus Photo R220 de la lista de impresoras y,
a continuación, haga clic en Aceptar. Seleccione Limpieza de cabezales
en la próxima pantalla que aparezca.
3. Siga las instrucciones en pantalla para limpiar el cabezal de impresión.
La limpieza se tarda unos 45 segundos. La impresora hará ruidos y la luz verde
de encendido P destellará.
Precaución:
nunca apague la impresora mientras la luz verde de encendido P destella, a menos
que la impresora haya dejado de moverse o hacer ruido por más de 5 minutos.
34 Mantenimiento de la impresora
Cómo reemplazar un cartucho de tinta
Cuando la luz roja de tinta H Tinta destella, uno o más cartuchos tiene poca tinta.
Cuando la luz roja de tinta H Tinta permanece encendida, deberá reemplazar el/los
cartucho(s) de tinta.
Cuando imprima, verá un mensaje en la pantalla que señala el cartucho que está
bajo en tinta o vacío.
Cuando un cartucho tiene más de seis meses, es posible que tenga que
reemplazarlo si los impresos no lucen bien. Si la calidad no mejora después de
alinear y limpiar el cabezal, puede reemplazar el cartucho aunque la luz roja
H Tinta esté apagada.
Haga clic en uno de los cartuchos para ver información adicional sobre
el mismo.
Negro T048120
Cian T048220
Magenta T048320
Amarillo T048420
36 Mantenimiento de la impresora
Precaución:
para mejores resultados, utilice cartuchos de tinta Epson genuinos y no intente rellenar
los cartuchos. Los productos de otras marcas podrían causar daños que no estarán
cubiertos por la garantía de Epson.
Advertencia:
mantenga los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños y no ingiera la tinta.
Si se mancha las manos de tinta, láveselas cuidadosamente con agua y jabón. Si le
entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua.
38 Mantenimiento de la impresora
6. Saque el cartucho de tinta nuevo de su envoltura.
Precaución:
no toque la placa verde y no despegue ninguna etiqueta.
No toque la
placa verde.
8. Si tiene que cambiar otro cartucho de tinta, siga los pasos del 5 al 7 antes de
pasar al paso 9.
9. Cierre la tapa del compartimento de cartuchos.
40 Mantenimiento de la impresora
5. En la hoja de prueba, seleccione el modelo sin líneas visibles. Es posible que
tenga que utilizar un lente de aumento o una lupa.
6. Seleccione un modelo para las filas del 1 al 4. Proporcione el número del
mejor modelo para cada fila en los cuadros correspondientes en la pantalla.
Luego, haga clic en Siguiente.
Si no encuentra un modelo correctamente alineado, seleccione el modelo que
más se aproxima a una buena alineación. Luego, haga clic en Realinear para
imprimir otra hoja de prueba y repetir este paso.
7. Después de hacer clic en Siguiente, siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para imprimir la próxima hoja de prueba.
Observará una ventana como la siguiente:
Limpie aquí.
Advertencia:
no toque los engranajes u otras partes internas de la impresora.
Precaución:
nunca utilice una brocha dura o abrasiva, bencina, alcohol, o diluyente de pintura
para limpiarla; todos estos productos pueden dañar la carcasa y los componentes
de la impresora.
No derrame agua sobre los componentes de la impresora y no rocíe lubricantes o
aceites en el interior de la impresora.
No utilice las hojas de limpieza que se incluyen con algunos papeles especiales ya
que se pueden obstruir en el interior de la impresora.
42 Mantenimiento de la impresora
Cómo transportar la impresora
Si va a trasladar la impresora, deberá prepararla para su transporte, colocándola en
su caja original o en una caja de tamaño similar.
Precaución:
para evitar daños durante el transporte, deje los cartuchos de tinta instalados en la
impresora.
Partes de la impresora
Indicador y
botón de falta
Soporte del papel
de tinta
y extensión
Interruptor e
Soporte del papel indicador de
funcionamiento
Alimentador
Alimentador de
de hojas
hojas Indicador y
Guía lateral botón de falta
de papel
Puerto USB
delantero
Bandeja de
salida del papel
Extensión de la
bandeja de
salida del papel
Toma de corriente
45
Diagnostico de problemas de impresión
Primero verifique el estado de los indicadores (vea la próxima tabla) o ejecute un
ciclo de verificación (vea la página 47).
Luces Explicación
El indicador rojo H Tinta Uno o varios de los cartuchos de tinta tiene poca tinta.
destella. Confirme el mensaje que aparece en la pantalla para
determinar cuál de los cartuchos tiene poca tinta o siga las
instrucciones de la sección “Verificación del nivel de
tinta” en la página 35. Asegúrese de tener cartuchos de
tinta de reemplazo.
46 Solución de problemas
Luces Explicación
El indicador rojo H Tinta Uno o varios cartuchos de tinta no tiene tinta o no está
está encendido. instalado. Primero, verifique que tiene cartuchos de
reemplazo y siga las instrucciones indicadas en la sección
“Cómo reemplazar un cartucho de tinta” en la página 35.
Si acaba de instalar un cartucho nuevo, es posible que
éste no sea compatible con la impresora o que no esté
bien instalado. Reinstálelo o reemplácelo con el cartucho
correcto, según se describe en página 35.
Los indicadores H Tinta Dejó la guía de la bandeja para CD/DVD abierta cuando
y ) Falta/expulsión de encendió la impresora o cuando intentó imprimir en papel.
papel rojos destellan Ciérrela.
alternadamente.
48 Solución de problemas
Problemas y soluciones
Problemas y soluciones 49
■ Asegúrese de que Windows 98SE, Me, 2000 o XP hayan sido previamente
instalados en su sistema. El controlador del dispositivo de impresora
USB podría no instalarse correctamente si ha actualizado su sistema de
Windows 95.
■ Bajo el Administrador de dispositivos, verifique que el controlador USB
está funcionando correctamente. Refiérase al sistema de ayuda de Windows
para mayores detalles. Si no funciona, comuníquese con el fabricante de
su computadora.
■ Si está imprimiendo en una red, consulte el Manual de referencia electrónico
para obtener instrucciones sobre la forma de configurar su impresora para su
uso en una red.
50 Solución de problemas
La impresión es demasiado lenta.
Verifique que su sistema cumpla con los requisitos enumerados en la página 61. Si
está imprimiendo una imagen de alta resolución, su sistema necesitará más que los
requisitos mínimos enumerados. También puede que necesite hacer lo siguiente:
■ libere espacio en su disco duro o ejecute un ciclo de desfragmentación.
■ cierre todos los programas que no esté utilizando.
■ aumente la memoria (RAM) de su sistema.
Para imprimir a mayor velocidad, intente las siguientes sugerencias:
■ cambie el ajuste Calidad de impresión a Borrador (en Windows) o mueva la
barra Calidad/Rápido a Rápido (en Macintosh).
■ en el cuadro de ajustes avanzados, desactive el ajuste MicroWeave® (en
Macintosh solamente) y active Rápido.
■ si su impresora está conectada a un concentrador, desconecte los dispositivos
USB que no esté usando.
Nota:
la impresión sin márgenes requiere más tiempo que el normal, especialmente cerca de
los bordes del papel.
Problemas y soluciones 51
■ Confirme que la cara imprimible del papel esté hacia arriba; ésta suele ser la
cara más blanca o más brillante.
■ Puede ser necesario reemplazar los cartuchos de tinta; consulte las
instrucciones de la página 35.
■ Ejecute la utilidad Alineación de cabezas de impresión/Calibración de
cabezales. Consulte las indicaciones de la página 40.
52 Solución de problemas
Su impresión es tenue o faltan partes de
la imagen.
■ Puede ser necesario que tenga que limpiar
los inyectores del cabezal de impresión; vea
las instrucciones de la página 33.
■ Los cartuchos de tinta pueden ser antiguos o
contener poca tinta. Para reemplazar un
cartucho de tinta, vea la página 35.
■ Asegúrese de que la configuración Papel/Tipo de papel coincida con el
papel que ha cargado; consulte las sugerencias de la página 17.
■ Asegúrese que el papel no está dañado, ni sea antiguo, ni esté sucio ni cargado
con el lado imprimible hacia abajo. Si lo está, cargue una nueva pila de papel
con la cara imprimible hacia arriba; ésta suele ser más blanca o más brillante
que el otro lado.
Problemas y soluciones 53
■ Cambie el ajuste Gama; para más información, consulte el Manual de
referencia en formato electrónico.
■ Es imposible que los colores impresos sean exactamente iguales a los colores de
la imagen en la pantalla. Sin embargo, puede utilizar un sistema de gestión de
color para que los colores sean lo más parecidos posibles. También puede usar
los ajustes de administración de color de su impresora. Para más información,
consulte el Manual de referencia en formato electrónico.
■ Los colores cambiarán ligeramente después del secado. Espere 24 horas y
verifique sus impresos nuevamente para comprobar si los colores lucen bien.
54 Solución de problemas
Problemas de impresión en discos CD/DVD
Las imágenes y el texto no están centrados en el CD/DVD.
Ajuste la posición de impresión según se indica en la página 29.
Problemas y soluciones 55
■ Es posible que tenga que limpiar los inyectores del cabezal de impresión. Para
mayor información, consulte la página 33.
56 Solución de problemas
Desinstalación del driver de impresión
Puede ser necesario que tenga que desinstalar y luego volver a instalar el software
de impresión y las utilidades de su impresora. Por ejemplo, esto puede ser
necesario cuando se actualiza el sistema operativo en su computadora. No es
necesario desinstalar EPSON Print CD o el Manual de referencia electrónico.
Nota:
no apague y tampoco desconecte la impresora mientras desinstala el software.
En Windows
1. Haga doble clic sobre el icono Mi PC, localizado en el escritorio. (En
Windows XP: haga clic en Inicio, luego en Mi PC).
2. Haga doble clic en el icono Panel de Control.
3. Haga doble clic en Agregar o quitar programas.
4. Haga clic en Impresoras EPSON en la lista de programas y haga clic en el
botón Agregar o quitar (botón Cambiar/Quitar en Windows 2000 y XP).
5. Seleccione EPSON Stylus Photo R220, luego haga clic en Aceptar.
6. Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para desinstalar el software.
7. En Windows 98SE o Me, haga clic en Impresoras EPSON USB en la lista de
programas y, a continuación, haga clic en el botón Agregar o quitar.
8. Reinicie el sistema y luego consulte las instrucciones de la Guía de instalación
para volver a instalar el software.
Servicio Acceso
58 Solución de problemas
País Número de teléfono
México
México, D.F. (52-55) 1323-2052
Resto del país 01-800-087-1080
61
■ por lo menos 200 MB o más de espacio libre en el disco duro (se recomiendan
por lo menos 300 MB)
■ un monitor VGA o superior
■ unidad de CD-ROM o de DVD para instalar el software de la impresora
■ un cable USB tipo “AB” de hasta 2 metros (6,5 pies) de longitud
62 Requerimentos y avisos
■ No obstruya las aberturas de la unidad ni introduzca objetos por las ranuras.
■ A menos que se indique en la documentación, no intente reparar el producto.
■ Desenchufe la impresora y llévela a reparar por personal calificado si se presenta una
de las siguientes situaciones:
si el cable de alimentación o el enchufe están dañados; si ha penetrado líquido en el
producto; si el producto ha sufrido una caída o si la carcasa se ha dañado; si el
producto no funciona normalmente o muestra un cambio significativo en su
rendimiento. Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones de uso.
64 Requerimentos y avisos
Declaración de conformidad
De acuerdo al reglamento 47CFR, Secciones 2 y 15 de la Clase B, Computadoras
Personales y Periféricos; y/o Tarjetasde CPU y Fuentes de Alimentación utilizados con
Computadoras Personales de la Clase B:
Nosotros: Epson America, Inc.
Con domicilio en: MS: 3-13
3840 Kilroy Airport Way
Long Beach, CA 90806–2469
Número de teléfono: (562) 290-5254
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto identificado aquí, cumple
con el reglamento 47CFR, Secciones 2 y 15 de las reglas de la FCC como dispositivo
digital Clase B. Cada producto distribuido es idéntico a la unidad representativa verificada
y determinada como de acuerdo con las normas. Los registros que se mantienen continúan
reflejando que se puede esperar que los equipos producidos se mantengan dentro de la
variación estadísticamente aceptable, dada la cantidad de producción y las pruebas
estadísticamente fundamentadas, según lo exige el reglamento 47CFR §2.909. Su
operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar
interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo aquellas que pueda ocasionar un funcionamiento indeseable.
Marca: Epson
Tipo de producto: Impresora de inyección de tinta
Modelo: B261A
Declaración de conformidad 65
Especificaciones
Nota:
consulte el Manual de referencia en formato electrónico para una lista completa de
especificaciones técnicas.
Impresión
Método de Fricción
alimentación
del papel
Cartuchos de tinta
Vida útil del Dentro de 6 meses después de abrir el paquete a 25°C (77°F)
cartucho
66 Requerimentos y avisos
Cartuchos de tinta
Nota: para obtener buenos resultados, utilice cartuchos de tinta Epson y no los
rellene. Otros productos podrían causar daños a su impresora y no estarán cubiertos
por la garantía de Epson.
Frecuencia 50 a 60 Hz
nominal
Especificaciones 67
Especificaciones ambientales
Normas de seguridad
Garantía limitada
1. Garantía limitada de productos Epson
Los productos Epson tienen garantía contra defectos de fabricación y el malfuncionamiento de los
materiales utilizados para la fabricación de los mismos siempre y cuando las fallas ocurran bajo las
condiciones de uso y manejo detalladas en la documentación del producto. Así mismo, la garantía
cubrirá únicamente el periodo especificado en la sección “Cobertura de garantía limitada Epson”, la
cual toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o
algún distribuidor autorizado Epson (vea “Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica”),
en el país donde compró el producto Epson.
Epson también garantiza que los consumibles (cartuchos de tinta, tóner y baterías) incluidos con el
producto se comportarán de acuerdo con las especificaciones siempre y cuando se utilicen antes de
que expire la garantía de los mismos.
2. Alcance de la garantía
Si Epson recibiera aviso de algún defecto en el producto durante el periodo de garantía, podrá, a su
discreción, reparar o reemplazar el producto defectuoso sin costo para el cliente. En el caso de
reemplazo, el producto sustituido pasará a ser propiedad de Epson. El producto que servirá de
reemplazo podrá ser nuevo o previamente reparado de acuerdo con los estándares de calidad Epson y
gozará del remanente de la garantía del producto original.
68 Requerimentos y avisos
La presente garantía no incluye compensación o indemnización alguna causada por las fallas de
funcionamiento del producto Epson. En cualquier caso, la responsabilidad máxima de Epson para
con el cliente quedará limitada al precio de compra pagado a Epson o al distribuidor de venta
autorizado.
Epson no proporciona ninguna garantía al software no fabricado por Epson aún cuando el software
se entregue con productos Epson. El software estará amparado bajo la garantía del fabricante del
mismo, tal y como lo señale la documentación que el fabricante adjunte.
3. Limitaciones y exclusiones
3.1 Cuando los números de serie del producto hayan sido alterados o retirados.
3.2 Cuando el producto Epson haya sufrido modificaciones no autorizadas, se le haya dado un uso
incorrecto, o si el producto fue utilizado o almacenado sin respetar las especificaciones
ambientales del mismo.
3.3 Cuando el producto haya sufrido daños directamente relacionados con el uso de accesorios y/o
consumibles no originales, rellenados o reentintados, así como el uso de tipos de papel
inapropiados para las especificaciones del producto.
3.4 Cuando el producto sufra daños debido al transporte inadecuado del mismo. (En caso de que el
empaque, instalación, mantenimiento y el desplazamiento del producto sean deficientes o
negligentes).
3.5 Cuando se produzcan daños al producto causados por desastres naturales o provocados
(incendios, inundaciones, tormentas eléctricas, terremotos, etc.), fluctuaciones de corriente
eléctrica o interacción del producto Epson con productos de otras marcas y fabricantes.
3.6 Cuando se detecte que el producto fue desarmado total o parcialmente, o sufrió algún intento
de reparación fuera de los Centros Autorizados de Servicio Epson.
3.7 Cuando se produzcan derrames de sustancias en el producto.
3.8 Cuando se descubra que las piezas plásticas exteriores hayan sido rayadas o maltratadas.
3.9 Cuando los daños al producto hayan sido causados por pruebas, instalación, mantenimiento o
ajustes inapropiados.
La garantía no incluye accesorios (tapas, fundas y bandejas) o el reabastecimiento de suministros y
consumibles (cartuchos de tinta, tóner, cintas entintadas, baterías, cilindros fotosensibles, perillas,
cabezales de impresión y lámparas), los cuales, por su naturaleza, deben ser adquiridos regularmente a
través de los canales de venta autorizados.
4. Obtención del servicio de garantía
Se recomienda consultar la documentación incluida con el producto para verificar que los ajustes del
mismo estén correctamente configurados y ejecutar regularmente las pruebas y diagnósticos
indicados. Así mismo, Epson recomienda el uso de suministros, accesorios y consumibles originales
Epson para garantizar el óptimo funcionamiento del producto.
Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados
de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de
Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países, más adelante).
Garantía limitada 69
En el caso de que el cliente llame, deberá proporcionar los números de modelo y serie del producto,
además de los datos del lugar y la fecha de compra (la garantía es únicamente válida en el país de
compra).
En caso de que en su localidad no tenga un Centro Autorizado de Servicio cercano, por favor
llame al Centro de Asistencia Técnica para que uno de nuestros representantes le indique la forma
de obtener servicio.
Si el producto cuenta con cobertura en el área del cliente, el servicio se proporcionará el próximo día
útil en las ciudades donde Epson ofrezca este servicio.
En el caso de que no exista un Centro Autorizado de Servicio cercano a su localidad, por favor
comuníquese con el Centro de Asistencia Técnica para que uno de nuestros representantes le
indique dónde obtener servicio calificado.
5. Responsabilidades del cliente
70 Requerimentos y avisos
País Número de teléfono Internet
Perú (51-1) 224-2336 www.epson.com
Venezuela (58-212) 240-1111 www.epson.com.ve
Si su país no se encuentra en la lista anterior, comuníquese con la empresa que le vendió el producto.
A través de Internet podrá obtener información y ayuda para todos los productos Epson. Registre su
equipo Epson en nuestra página de Internet, en www.latin.epson.com, haga clic en la opción
Soporte técnico y luego seleccione Registre su producto.
Soporte y servicio de garantía extendida
En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus
productos. Pueden obtenerse detalles a través de los Centros de asistencia técnica.
Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica
Epson do Brasil, Ltda. Epson Costa Rica, S.A Epson Venezuela, S.A.
Av. Tucunaré, 720- Tamboré Embajada Americana, Calle 4 con Calle 11-1
Barueri - SP CEP 06460-020 200 Sur y 300 Oeste La Urbina Sur
Tel: (55 11) 4196-6350 San José, Costa Rica Caracas, Venezuela
Fax: (55 11) 4195-5624 Tel: (50 6) 210-9555 Tel: (58 212) 240-1111
Fax: (50 6) 296-6046 Fax: (58 212) 240-1025
Garantía limitada 71
72 Requerimentos y avisos
Índice
A CDs
ajuste de densidad de impresión, 30 a 31
accesorios, 59 ajuste de posición de impresión, 29 a 30
ajustar página, Macintosh, 13 colocación, 23 a 25
ajuste Calidad de impresión, 10 diseño, 25 a 27
ajuste Calidad/Rápido, 14 impresión, 22 a 31
ajuste Copias, Macintosh, 14 problemas de impresión, 55
ajuste Entrelazado, 51 colores incorrectos, 53
ajuste Gama, 15 ColorSync, 15
ajuste Papel, 10, 17 configuración de distribución
ajuste Rápido, 51 Macintosh, 14
ajustes predefinidos, 12 Windows, 11
Alineación, 40 controlar la impresión
alineación del cabezal de impresión, Windows, 10
40 a 41 cuadro de diálogo Impresión
ayuda, Epson, 58 a 59 Macintosh, 13
Windows, 9
B
D
bandas horizontales, 51 a 52
desinstalación del software, 57 a 58
detener la impresión
C Windows, 10
cabezal de impresión DVDs, vea CDs
alineación, 40 a 41
limpieza, 33 a 34 E
cabezal de impresión, limpieza, 33 a 34
cable, impresora, 61 Epson
cancelar la impresión accesorios, 59
Windows, 10 ayuda, 58 a 59
caracteres incorrectos, 56 papel, 8, 17, 18
cartucho de tinta Print CD, 28 a 31
nivel de tinta restante, 35 tinta, 36
cartuchos de tinta
compra, 36
instrucciones de seguridad, 38, 63 a 64
reemplazo, 35 a 40
73
I M
imagen invertida, 55 Macintosh
imágenes borrosas, 52 desinstalación del software, 58
imágenes reflejadas, 55 impresión sencilla, 13 a 16
imágenes tenues, 53 requerimentos de sistema, 61
impresión mantenimiento de la impresora, 33 a 43
control, 10 márgenes, incorrectos, 56
de proyectos sencillos, 9 a 16 modo Automático, Macintosh, 14
discos CD y DVD, 22 a 31 monitorización de los niveles de tinta
sin márgenes, 18 a 21 Macintosh, 36
impresión de orilla a orilla, 18 a 21 Windows, 35
impresión lenta, 51
impresión sencilla
Macintosh, 13 a 16 N
Windows, 9 a 12
nivel de tinta, verificación
impresión sin márgenes, 18 a 21
Macintosh, 36
impresiones granuladas, 53
Windows, 35
impresora
cable, 61
limpieza, 42 O
mantenimiento, 33 a 43
problemas, 45 a 56 obstrucciones, papel, 54
prueba, 47 a 48
ruido, 50
transporte, 43
P
incorrectos, caracteres, 56 páginas en blanco, 55
instrucciones de seguridad, 62 a 64 papel
carga, 7 a 8
Epson, 8, 17, 18
L orientación, 10, 13
limpieza problemas de alimentación, 54
cabezal de impresión, 33 a 34 tamaño, 10, 13
hojas, 42 papel Glossy Photo Paper, 17
impresora, 42 papel Iron-On Transfer Paper, 17
prueba de inyectores, 33 a 34 papel Luster Photo Paper, 17
rodillo, 22 papel Premium Glossy Photo Paper, 17
papel Self Adhesive Sheets, 17
papel Semigloss Photo Paper, 17
plantilla de verificación de posición de
impresión, 29 a 30
74 Índice
problemas U
alimentación de papel, 54
calidad de impresión, 51 a 53 USB, 61
generales, 55 a 56 utilidades
impresión de CDs, 55 alineación de cabezales, 40 a 41
impresora, 45 a 56 limpieza del cabezal de impresión,
instalación de software, 49 a 50 33 a 34
problemas con la composición prueba de inyectores, 33 a 34
de página, 56
problemas con los colores, 53
problemas de calidad de impresión, 51 a 53 V
problemas de instalación, 49 a 50 ventana Impresión, 9, 13
prueba de inyectores, 33 a 34
prueba de la impresora, 47 a 48
W
R Windows
desinstalación del software, 57
requerimientos de sistema, 61 impresión sencilla, 9 a 12
ruidos, impresora, 50 requerimentos de sistema, 61
S
software
desinstalación, 57 a 58
Print CD, 28 a 31
problemas, solución, 49 a 50
software Print CD, 28 a 31
solución de problemas, 45 a 59
T
transparencias, 17
transparencias para impresoras de
inyección de tinta, 17
transporte de impresora, 43
traslado de impresora, 43
Índice 75