Manual Ego 230v Electromecanico

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 12

ACTUADOR IRREVERSIBLE PARA

PUERTAS CON HOJAS BATIENTE.

EGO

Atención! Antes de efectuar la instalación, leer atentamente el presente


manual, que es parte integrante de esto producto.
Nuestros productos si instalados por personal cualificado capaz de la
evaluaccion de riesgos, cumplen con la norma UNI EN 12453, EN 12445

La marca CE es conforme con la directiva europea R&TTE 99/05CE


Composición embalaje ........................................................................ 2
Prospecto general ............................................................................... 3
Datos Técnicos..................................................................................... 3
Dimensión ............................................................................................ 4
Conexiones y secciones de cables .................................................... 4
Consideraciones para la instalación .................................................... 5
Modalidad de instalación ..................................................................... 5-6-7
Inconvenientes : causas y soluciones................................................ 8
Sugerencias y seguridad ..................................................................... 11

CONTENIDO EMBALAJE

1- Actuador

1- Kit placas de fijación y accesorios

1- llave de desbloqueo

1- Condensador (230Vca)
PROSPECTO AUTOMATISMO TIPO Y NOMENCLATURA COMPONENTES

4 3 2 7

5
6 1
1
5
8

Instalación óptima
1- Actuador 5- Fotocélula interna
2- Fotocélula externa 6- Central electrónica
3- Indicador luminoso intermitente 7- Selector de llave
4- Antena 8- Emisor

DATOS TECNICOS
Peso máximo por hoja 200 Kg
Ancho máximo de la hoja 2,50 mt
Alimentación del Motor 230 Vac
Potencia del motor eléctrico 200 W
Revoluciones del motor 1400
Condensador 10 µF
Desbloqueo mecánico para maniobra de Con Llave
emergencia
Temperatura de funcionamiento -20° C / +55° C
Peso 6.5 Kg
Clase de protección IP 55
Tiempo de apertura a 90° 15 sec
Carrera disponible 400 mm
Empuje máximo 2000 N
Corriente absorbida por el motor 1A
DIMENSIONES
5 mm
1 1

mm
50
175 mm

390
mm
730
mm 400
mm

CONEXION TIPO Y SECCION CABLES

4X1,5mm2 (230Vac )

2X0,75mm2

RX Fotocélula TX Fotocélula
4X0,75mm2
2X0,75mm2

4X0,75mm2

3X1,5mm2
Alimentación 230 Vac.
CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓN
· Las operaciones de instalación y ensayo deben ser efectuadas únicamente por
personal cualificado para garantizar un funcionamiento correcto y seguro de la
cancela automática.
· La Empresa, se exime de toda responsabilidad por los daños derivados de
instalaciones erradas por incapacidad y/o negligencia.
· Antes de proceder al montaje del automatismo controlar el buen funcionamiento de
la cancela, el correcto engozne y su debida lubricación. El automatismo debe
responder, además, con las normas de seguridad vigentes en el país de instalación.

MODALIDAD DE INSTALACIÓN
1- Antes de proceder a la fijación de los estribos suministrados, determinar las
cotas utilizando los datos indicados en la Tabla 1, considerar que estos sólo son
válidos si el actuador se encuentra en posición de máxima extensión menos un
centímetro de la carrera disponible (CD) cuando la cancela está cerrada para
obtener la máxima eficiencia en el funcionamiento.
2- Los datos B de la tabla, con referencia a los valores individuales de A, deben
ser considerados como valores recomendados.
3- Para el anclaje del pistón utilizar los estribos de fijación suministrados.

Cuotas y Tablero A CD

1. Establecer la cota A + B que


se desea utilizar. B
2. Nota 1: La carrera utilizable
(CU) del actuador nunca deberá
ser igual o superior a la carrera
disponible(CD)

3. Nota 2: La suma de las cotas B


A + B, determina la carrera
utilizada CU .
A
TABLA 1
GRADI A B Cu
160 160 320
90° con carrera disponible = 400mm 175 175 350
(sin final de carrera) 185 185 370
200 200 400
Nota1: A+B = CU (Carrera utilizada ), CD = (Carrera disponible MAX) = 400 mm
INSTALACION DE LAS PLACAS DE FIJACION
Fijar la placa suministrada en el
pilar .(FIG. 1)

Anclar la parte trasera del pistón a la


placa y fijarla firmemente . ( FIG. 2) (FIG. 1)

(FIG. 2)

(FIG. 3)

¡Atención! Cuando se establece la altura desde el suelo donde fijar la placa en el


pilar (FIG.1), tener en cuenta que la placa para el anclaje del pistón en la cancela
debe estar fijada al mismo nivel . (FIG.3)

Instalación de la placa de anclaje del pistón en la cancela


1- Montar la placa de anclaje en el pistón . (FIG.4)
2- Cerrar la cancela
3- Acercar el pistón a la cancela con la placa ya montada.
4- Llevar la unión a final de carrera, reducir la carrera de aprox. 1 cm y marcar la
posición de la placa.
5- Repetir la misma operacion en abertura
6- Si las posiciones corresponden fijar la placa en la cancela. En caso contrario
comprobar otra vez las cotas A y B (TABLA 1)

(FIG. 4)
Final de carrera de ajuste ( OPTIONAL)
Ÿ El actuador puede estar provisto de final de carrera mecánicos en la apertura y/o
cierre. (optional).

Ÿ Para ajustar aflojar los tornillos del interruptor y moverlo a la posición deseada.

Ÿ Apretar las tornillos.

Final de carrera

Procedimiento de desbloqueo
Para desbloquear el actuador insertar la llave suministrada en el agujero.
Girar la llave 90° para desbloquear.

BLOQUEADO DESBLOQUEA
INCONVENIENTES- CAUSAS Y SOLUCIONES
INCONVENIENTE CAUSA PROBABLE SOLUCION
Alimentación de red 230 Controlar el interruptor
volt ausente principal

Controlar los selectores o


mandos de STOP.
Presencia de STOP de
Si no utilizados, controlar
emergencia
en la central,
Ante un mando emitido el puente en entrada
con el radiomando o con contacto STOP
el selector de llave,
la cancela no abre o el Sustituirlo por otro fusible
motor no arranca Fusible quemado con las
mismas características.

Cable de alimentación del Conectar el cable en el


o de los motores no borne
conectado o defectuoso. respectivo o sustituirlo.

Hay un obstáculo en el
Verificar la conexión,
medio de fotocélula o ésta
remover obstáculo..
no funciona

Efectuar el procedimiento
Ante un mando emitido
El radiomando no ha sido de reconocimiento del
con el radiomando no abre
memorizado o la batería radiomando en el receptor
pero funciona con el
está descargada de radio o sustituir la
mando de llave
batería por otra nueva.

Modificar el valor con el


La cancela arranca, pero La fuerza del o de los
trimmer FUERZA ubicado
se detiene motores es insuficiente
en la central

Cambiar las polaridades


Una hoja se abre y la otra La conexión no es
de los cables del motor
se cierra correcta
involucrado

Nota - Si el inconveniente aún persiste, contactarse con el Revendedor mismo o con el


Centro de Asistencia más cercano
NOTE
NOTE
ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD
Las presentes advertencias constituyen una parte integrante y esencial del producto y deben ser
remitidas al usuario. Leerlas atentamente, ya que brindan importantes indicaciones relativas a la
instalación, al uso y al mantenimiento. Es necesario conservar el presente módulo y transmitirlo a
los nuevos utilizadores del equipo. La errada instalación o el uso inadecuado del producto podría
representar una fuente de grave peligro.

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION


• La instalación debe ser efectuada por personal profesionalmente competente y respetando la
legislación local, estatal, nacional y europea vigente.
• Antes de iniciar la instalación controlar la integridad del producto.
• La puesta en obra, las conexiones eléctricas y las regulaciones deben ser efectuadas a “La
Perfección”.
• Los materiales de embalaje (caja, plástico, poliestireno, etc.) no deben ser dispersados en el
ambiente ni dejados al alcance de los niños, ya que constituyen una potencial fuente de
peligro.
• No instalar el producto en ambientes donde existe peligro de explosión o interferidos por
campos electromagnéticos. La presencia de gas o humos inflamables representa un grave
peligro para la seguridad.
• Preveer, en la red de alimentación, una protección para extratensiones y un
interruptor/seccionador y/o diferencial adecuados para el producto y en conformidad con las
normas vigentes.
• El constructor queda eximido de cualquier responsabilidad en el caso de instalación de
dispositivos y/o componentes incompatibles para la integridad del producto, la seguridad y el
funcionamiento.
• Para la reparación o sustitución de las partes se deberán utilizar exclusivamente repuestos
originales.
• El instalador debe proporcionar todas las informaciones relativas al funcionamiento,
mantenimiento y utilización de los componentes y de todo el sistema.

ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO


• Leer atentamente las instrucciones y la documentación adjunta.
• El producto deberá ser destinado al uso para el que ha sido específicamente concebido. Cualquier otro
uso debe considerarse como inapropiado y, en consecuencia, peligroso. Asimismo, las informaciones
contenidas en el presente documento y en la documentación adjunta podrán ser objeto de
modificaciones sin previo aviso. De hecho, son suministradas a título indicativo para la aplicación del
producto. La socieda queda eximida de cualquier responsabilidad.
• Mantener los productos, dispositivos, documentación y cualquier otro elemento fuera del alcance de los
niños.
• En caso de mantenimiento, limpieza, avería o mal funcionamiento del producto, remover la
alimentación y abstenerse de efectuar cualquier intento de intervención. Dirigirse únicamente al
personal profesionalmente competente y encargado de realizar dicha tarea. El irrespeto por lo antes I
indicado podría generar situaciones de grave peligro.
Los datos y las imágenes son orientativos
VDS se reserva el derecho de modificar en cualquier momento de las características de los
productos descritos en su única discreción, sin previo aviso.
Rev. 2-04/14 SP

Via Circolare p.i.p. N° 10


65010 Santa Teresa di Spoltore (PE) - ITALY
Tel. +39 085 4971946 - FAX +39 085 4973849
www.vdsconsorzio.it - vds@vdsconsorzio.it

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy