Jasón
Jasón (en griego antiguo, Ἰάσων) es un héroe de la mitología griega, navarca y protagonista en el mito de la expedición de los Argonautas.
Progenitores
[editar]Su padre fue Esón, hijo de Creteo y rey de Yolco hasta que su medio hermano, Pelias, lo destronó. Según otro relato, Esón confió el reino a su hermanastro Pelias, hasta que Jasón alcanzase la mayoría de edad.
El nombre de la madre de Jasón no es consistente. Las versiones más antiguas nos dicen que era Polimela o Polimele,[1] hija de Autólico,[2] cuyo nombre dan algunos como Polimede[3][4] o Polifeme.[5] Como descendiente de los minias, a Jasón también se lo imagina como hijo de Alcímede o Alcímeda, hija a su vez de Clímeno[6] o bien de Fílaco y Clímene.[7] También hay quienes la denominan como Anfínome,[8] Reo,[9] Eteoclímene,[10] Arne o Escarfe,[11] e incluso Teogneta, hija de Laódico.[12][13]
Jasón reclama el trono de Yolcos
[editar]Pelias, tío de Jasón, tras consultar sobre su futuro, fue advertido por el oráculo de que tuviera cuidado con un hombre calzado con una sola sandalia, porque pondría en peligro su trono.
Jasón fue educado por el centauro Quirón hasta que se convirtió en adulto. Cuando cumplió los veinte años, se dirigió a Yolco dispuesto a recuperar el trono que por herencia le pertenecía. Vestía de manera extraña, cubierto con una piel de pantera, con una lanza en cada mano y con el pie izquierdo descalzo, según algunos porque había perdido una sandalia cruzando un río y había ayudado a Hera a cruzarlo, representada como una anciana, y esta más tarde se lo agradeció. Con esta indumentaria se presentó en la plaza pública de Yolco en el momento en que su tío Pelias se disponía a celebrar un sacrificio. Pelias no lo reconoció, pero sintió miedo por el extranjero descalzo. Jasón permaneció con su padre Esón cinco días y al sexto se presentó a Pelias y le reclamó el trono que legítimamente le pertenecía. Pelias decidió alejarlo de su tierra enviándolo a una difícil misión: viajar hasta la Cólquide (al pie del Cáucaso), y traer de allí el vellocino de oro, la piel de un carnero fabuloso que había salvado la vida a Frixo, sobrino de Pelias, y lo había trasladado a la Cólquide. Allí Frixo ofreció en sacrificio a Zeus este carnero y luego regaló la piel del animal, que era de oro, al rey Eetes. Este lo consagró a Ares y lo depositó en un árbol custodiado por una serpiente que nunca dormía. Según otra versión, el propio Jasón, inspirado por Hera, se habría impuesto la realización de la prueba. Y es que, al presentarse ante Pelias, este advirtió su pie descalzo y, comprendiendo el peligro que le anunciaba el oráculo, le preguntó qué castigo impondría a un individuo que conspirase contra su rey. Jasón contestó que lo enviaría a buscar el vellocino de oro, respuesta que se volvió contra él.
Viaje de los Argonautas
[editar]Viaje de ida a la Cólquida
[editar]Jasón solicitó entonces la ayuda de Argos, hijo de Aréstor, y, por consejo de Atenea, construyó la nave Argo, que había de conducir a la Cólquide a Jasón acompañado de un grupo de héroes griegos cuyo número oscila entre 45 y 69 según las diversas fuentes, que tomaron el nombre de Argonautas (navegantes del Argo). Reunidos pues los Argonautas, se hicieron a la mar en dirección a la Cólquida.[14][15]
No mucho después, llegaron a la isla de Lemnos, donde solo habitaban mujeres. La reina, Hipsípila, que se enamoró de Jasón, le contó que las mujeres de la isla habían sido castigadas por la diosa Afrodita, al no rendirle culto, impregnándolas de un olor tan desagradable que los hombres las habían rechazado, uniéndose con mujeres de las islas vecinas. En venganza, las lemnias mataron a los hombres de la isla. Los Argonautas permanecieron en la isla un tiempo, se unieron amorosamente a ellas y luego se marcharon. Jasón tuvo dos hijos de Hipsípila como resultado de ello llamados Euneo y Nebrófono.[16]
Después de pasar por algunos países, llegaron a Salmideso,[17] donde encontraron a Fineo, ciego y adivino, al que los Argonautas ayudaron a deshacerse de las Harpías, monstruos voladores con rostro de mujer, garras y alas, que, cumpliendo un castigo impuesto por los dioses, impedían que Fineo pudiera alimentarse.
Fineo, en agradecimiento, informó a los Argonautas sobre el camino a seguir hasta la Cólquida y además les dijo cómo podían superar el peligro que les esperaba al llegar a las Rocas Azules, dos enormes peñascos flotantes en continuo movimiento que chocaban entre sí aplastando a todos los que pretendían pasar entre ellas.
Obtención del vellocino de oro
[editar]Superado este obstáculo, llegaron a la Cólquida. Jasón anunció a su rey, Eetes, su propósito. Este le dijo que le dejaría llevarse el vellocino de oro si antes conseguía unir a los dos toros que lo custodiaban, arar un campo con ellos, sembrar sobre los surcos unos dientes que había entregado Atenea al rey y luego vencer a la serpiente que nunca dormía y que permanecía al pie del árbol donde se hallaba el vellocino. Medea, la hija del rey Eetes, que era hechicera, se enamoró apasionadamente de Jasón y ayudó a este a llevar a buen término su hazaña (previo compromiso de Jasón de llevarla consigo a Yolco), poniendo en práctica su brujería.
Dio a Jasón una pócima mágica para que no le hicieran daño los toros monstruosos. Habiendo conseguido unir a los toros, lanzó los dientes sobre los surcos hechos en la tierra. De ellos brotaron cientos de hombres armados, llamados Espartos, que se lanzaron contra el héroe, pero este, siguiendo las instrucciones de Medea, arrojó una piedra entre ellos y los ejércitos se enfrentaron entre sí. Luego, Medea provocó un terrible sueño a la serpiente, Jasón se apoderó de la preciada piel y huyó con sus hombres, con Medea y con el hermano de ésta, Apsirto, en su embarcación.
Occisión de Apsirto
[editar]Los hombres de Eetes persiguieron a la nave y Medea mató a su hermano, que era un niño, lo despedazó y lo arrojó al mar. El rey Eetes recogió los restos de su hijo y perdió de vista a los Argonautas.[18] En otra versión, Apsirto no era niño, sino un hombre adulto que fue enviado por Eetes al mando de un grupo de colcos armados en persecución de los Argonautas. Los alcanzó en el Mar Adriático, en la corte de Alcínoo en Istria. Allí Alcínoo se ofreció como juez y dijo en secreto a su esposa Arete que decidiría entregar a Medea de vuelta con los colcos si era virgen pero en caso contrario se la daría a Jasón. Arete informó a Jasón de ello y la noche anterior al juicio desvirgó a Medea, por lo que al día siguiente, fue entregada a su esposo. Apsirto no se conformó y continuó persiguiendo a los Argonautas hasta una isla en la que Jasón estaba realizando sacrificios y fue donde Jasón mató a Apsirto.[19] A veces se considera que la muerte de Apsirto fue fruto de una conspiración en la que intervino también Medea.[20]
Regreso a Yolco
[editar]Durante el viaje de regreso, los Argonautas debieron sortear diversos peligros además de la persecución de los colcos; tempestades, el asedio de las Sirenas, el ataque de los monstruos Escila y Caribdis o el ataque del gigante Talos. Finalmente llegaron a Yolco. Allí Jasón entregó el vellocino a Pelias y tramó su muerte con ayuda de Medea. Ella convenció a las hijas de Pelias de que podría devolver la juventud a su padre si lo partieran en trozos y lo cocieran. Así lo hicieron y provocaron la muerte del rey. Acasto, hijo de Pelias, expulsó a Jasón y a Medea de Yolco.[21]
Jasón y Medea en Corinto
[editar]Entonces Jasón y Medea huyeron a Corinto, donde vivieron felices durante diez años. Tuvieron dos hijos. Pero más tarde, Jasón repudió a Medea para casarse con Creúsa, hija de Creonte, el rey de Corinto. Medea, para vengarse, acabó con la vida de Creúsa y con la de los hijos que había tenido con Jasón, Mérmero y Feres.[22]
Expedición contra Yolco y muerte
[editar]Tras esto, Jasón regresó a Yolco en una expedición de castigo junto con Peleo y los Dióscuros contra el rey Acasto y su esposa. Saquearon la ciudad y Jasón o su hijo Tésalo ocuparon el trono. Hay diversas versiones sobre su muerte: se decía que se había suicidado a causa de la tragedia causada por Medea pero también existía la tradición de que había muerto al caerle encima un trozo de madera podrida de la nave Argo.[23][24][25]
Descendencia
[editar]Ya en la Teogonía se dice que el primer hijo de Jasón y Medea fue Medeo o Medo, que educó en las montañas Quirón;[26]otros lo llaman Políxeno.[27] Cuando Jasón quiso casarse con Glauce (o Creúsa), hija de Creonte, Medea se vengó matando a los hijos que había tenido de Jasón, Mérmero y Feres.[28] Otros dicen que fueron los propios corintios quienes mataron a los infantes.[29]Otros llaman a los niños Alcimenes y Tisandro y posteriormente fueron enterrados por Jasón en el santuario de Hera en Corinto.[30]Otros a Tisandro lo llaman Tésalo, y dicen que sobrevivió a su madre e incluso que gobernó después de Acasto.[31]También nació una hija, Eriópide o Eriopis.[32]Otra fuente nos dice que de Jasón y Medea nacieron siete hijos y siete hijas pero no los citan.[33]
Jasón también tuvo, con Hipsípila, la reina de Lemnos, dos hijos. Uno, Euneo, llegó a ser rey de Lemnos; el otro es referido como Nebrófono,[34] Toante[35] o Deípilo.[36]
Las fuentes citan también a otros dos hijos de Jasón, pero no hacen mención de la meternidad. Uno fue Argos, que fue amado por Heracles.[37]El otro se llama Apis y dicen que Etolo lo mató sin querer.[38]
Jasón y el cine
[editar]Se han rodado varias películas de cine y de televisión que tratan sobre el viaje de los argonautas en busca del vellocino:
- 1958: Hércules (Le fatiche di Ercole): largometraje de cine producido por Italia y dirigido por Pietro Francisci, con Steve Reeves en el papel de Hércules y Sylva Koscina en el de la princesa Íole.
- 1960: Los gigantes de Tesalia (I giganti della Tessaglia): lagometraje de cine coproducido por Italia y Francia y dirigido por Riccardo Freda.
- 1963: Jasón y los argonautas (Jason and the Argonauts): largometraje de cine producido por el Reino Unido y dirigido por Don Chaffey, con Todd Armstrong (1937 - 1992) en el papel de Jasón y Nancy Kovack en el de Medea. Destacan en esta película los efectos especiales de Ray Harryhausen.
- 1969: Medea: largometraje de cine producido por Italia y dirigido por Pier Paolo Pasolini, con Maria Callas en el papel de Medea.
- 1971: Los argonautas (Аргонавты):[39] cortometraje de dibujos animados producido por Soyuzmultfilm y dirigido por Aleksandra Snezhko-Blotskaya (Александра Снежко-Блоцкая, 1909-1980).
- 1988: Medea; telefilme para la televisión de Radio Dinamarca basado en la adaptación de Carl Theodor Dreyer y dirigido por Lars von Trier.
- 2000: Jason and the Argonauts: miniserie de televisión producida por Hallmark, con Jason London (n. 1972) en el papel de Jasón y Frank Langella en el de Eetes.
Notas y referencias
[editar]- ↑ Polimela o Polimele: Πολυμήλη («Muchas canciones»).
- ↑ HESÍODO: Eeas fr. 38; TZETZES: Quilíadas 6.979; escolio de la Odisea (12.69).
- ↑ Polimeda: Πολυμήδα; Polimede: Πολυμήδη.
- ↑ Biblioteca mitológica 1.9.16; TZETZES sobre Licofrón (Alejandra 175 y 872
- ↑ Escolio de las Argonáuticas de Apolonio (1.45)
- ↑ HIGINO: Fábulas 14
- ↑ APOLONIO: Argonáuticas I, 45 ss., 233 y 251 ss.; VALERIO FLACO: Argonáuticas 1.297; Fábulas 3, 13.
- ↑ DIODORO SÍCULO: Biblioteca histórica 4.50.2
- ↑ Quilíadas 6.979.
- ↑ ESTESÍCORO: fragmento 45.
- ↑ TZETZES sobre Licofrón (Alejandra 872).
- ↑ Escolio a Apolonio de Rodas, Argonáuticas, 1.45
- ↑ RUIZ DE ELVIRA, Antonio: Mitología clásica, pp. 265 - 266. Madrid, 1982. ISBN 84-249-0204-1
- ↑ Biblioteca mitológica I, 9, 16.
- I, 9, 13-16: traducción al francés.
- I, 9, 16: traducción al inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus; ed. de 1921 de James George Frazer. En la parte superior derecha se encuentran los rótulos activos "focus" (para cambiar al texto griego) y "load" (para obtener el texto bilingüe).
- I, 9, 16: texto griego, en Wikisource.
- I, 9, 16: traducción al inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus; ed. de 1921 de James George Frazer. En la parte superior derecha se encuentran los rótulos activos "focus" (para cambiar al texto griego) y "load" (para obtener el texto bilingüe).
- I, 9, 13-16: traducción al francés.
- ↑ RUIZ DE ELVIRA: op. cit., pág. 275.
- ↑ Biblioteca mitológica I, 9, 17.
- I, 9, 17-19: traducción al francés.
- I, 9, 17: traducción al inglés, en el Proyecto Perseus, con las características indicadas antes.
- I, 9, 17: texto griego, en Wikisource.
- I, 9, 17: traducción al inglés, en el Proyecto Perseus, con las características indicadas antes.
- I, 9, 17-19: traducción al francés.
- ↑ Salmideso (Σαλμυδησσός) o Halmideso (Ἁλμυδισσός): ciudad tracia, en el Ponto Euxino.
- V. "Tracia" e "Historia de los Tracios.
- ↑ Biblioteca mitológica I, 9, 23 - 24.
- I, 9, 23 - 28: traducción al francés.
- ↑ Fábulas: Apsirto (Absyrtus).
- Traducción al inglés, en el sitio Theoi.
- Texto latino, en el sitio de la Bibliotheca Augustana (Augsburgo).
- Ed. de 1872 en el Internet Archive: texto latino, en facsímil electrónico.
- Traducción al inglés, en el sitio Theoi.
- ↑ APOLONIO: Argonáuticas IV, 410 - 470.
- IV: traducción al inglés, en Theoi.
- IV, 410 y ss.: texto griego, en el Proyecto Perseus; en la parte superior derecha, se encuentran los rótulos activos "focus" (para cambiar a las anotaciones) y "load" (para visualizar simultáneamente texto y anotaciones); empleando el rótulo "load" inferior, se obtiene ayuda en inglés con el vocabulario griego del texto.
- IV, 410 y ss.: texto griego, en Wikisource.
- IV: traducción al inglés, en Theoi.
- ↑ Biblioteca mitológica I , 9, 26 - 27.
- I, 9, 23 - 28: traducción al francés.
- ↑ Biblioteca mitológica I, 9, 28.
- I, 9, 23 - 28: traducción al francés.
- ↑ Biblioteca mitológica III, 13, 7.
- III, 13, 1 - 8: traducción al francés.
- III, 13, 7: traducción al inglés, en el Proyecto Perseus, con las características indicadas antes.
- III, 13, 7: texto griego, en Wikisource.
- III, 13, 7: traducción al inglés, en el Proyecto Perseus, con las características indicadas antes.
- III, 13, 1 - 8: traducción al francés.
- ↑ RUIZ DE ELVIRA: op. cit., pp. 295 - 296.
- ↑ GRIMAL, Pierre (1981). Diccionario de mitología griega y romana. Barcelona: Paidós. p. 297. ISBN 84-7509-166-0.
- ↑ HESÍODO: Teogonía 998–1001.
- ↑ PAUSANIAS: Descripción de Grecia II, 3, 8, con una referencia a Helánico.
- ↑ EURÍPIDES: Medea; Biblioteca histórica 4.54.7; Fábulas 25; Biblioteca mitológica I, 9, 28.
- ↑ Descripción de Grecia II, 3, 6; escolio de la Medea de Eurípides (10).
- ↑ Biblioteca histórica 4.54.55.
- ↑ Biblioteca histórica IV, 54, 1 y 55, 3.
- ↑ Descripción de Grecia 2.3.9.
- ↑ PTOLOMEO QUENO: Historia nueva o Historia paradójica (Περί παραδόξου ιστορίας) 2.
- ↑ Biblioteca mitológica 1.9.17
- ↑ EURÍPIDES: Hipsípila (fragmentos)
- ↑ Fábulas 15.
- ↑ FOCIO: Biblioteca § 190.14
- ↑ Descripción de Grecia V, 1, 8.
- ↑ Copia en ruso, con posibilidad de subtítulos en el mismo idioma.
Véase también
[editar]Enlaces externos
[editar]- Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Jasón.
- «Jason» en Theoi Project (en inglés).
- HIGINO: Fábulas (Fabulae).
- 12: Pelias (Pelias).
- Traducción al inglés, en el sitio Theoi.
- Texto latino, en el sitio de la Bibliotheca Augustana (Augsburgo).
- Ed. de 1872 en el Internet Archive: texto latino, en facsímil electrónico.
- Traducción al inglés, en el sitio Theoi.
- 13: Juno (Iuno).
- Traducción al inglés, en Theoi.
- Texto latino, en el sitio de la Bibliotheca Augustana.
- Ed. de 1872 en el Internet Archive: texto latino, en facsímil electrónico.
- Traducción al inglés, en Theoi.
- 14: Argonautas convocados (Argonautae convocati).
- Traducción al inglés, en Theoi.
- Texto latino, en el sitio de la Bibliotheca Augustana.
- Ed. de 1872 en el Internet Archive: texto latino, en facsímil electrónico.
- Traducción al inglés, en Theoi.
- 15: Las Lemníades o Las mujeres de Lemnos (Lemniades).
- Traducción al inglés, en Theoi.
- Texto latino, en el sitio de la Bibliotheca Augustana.
- Ed. de 1872 en Internet Archive: texto latino, en facsímil electrónico.
- Traducción al inglés, en Theoi.
- 16 Cícico (Cyzicus).
- Traducción al inglés, en Theoi.
- Texto latino, en el sitio de la Bibliotheca Augustana.
- Ed. de 1872 en el Internet Archive: texto latino, en facsímil electrónico.
- Traducción al inglés, en Theoi.
- 17: Ámico (Amycus).
- Traducción al inglés, en Theoi.
- Texto latino, en el sitio de la Bibliotheca Augustana.
- Ed. de 1872 en el Internet Archive: texto latino, en facsímil electrónico.
- Traducción al inglés, en Theoi.
- 18: Lico (Lycus).
- Traducción al inglés, en Theoi.
- Texto latino, en el sitio de la Bibliotheca Augustana.
- Ed. de 1872 en el Internet Archive: texto latino, en facsímil electrónico.
- Traducción al inglés, en Theoi.
- 19: Fineo (Phineus).
- Traducción al inglés, en Theoi.
- Texto latino, en el sitio de la Bibliotheca Augustana.
- Ed. de 1872 en el Internet Archive: texto latino, en facsímil electrónico.
- Traducción al inglés, en Theoi.
- 20: Las Estinfálides (Stymphalides).
- Traducción al inglés, en Theoi.
- Texto latino, en el sitio de la Bibliotheca Augustana.
- Ed. de 1872 en el Internet Archive: texto latino, en facsímil electrónico.
- Traducción al inglés, en Theoi.
- 21: Los hijos de Frixo (Frixi filii).
- Traducción al inglés, en el sitio Theoi.
- Texto latino, en el sitio de la Bibliotheca Augustana.
- Ed. de 1872 en el Internet Archive: texto latino, en facsímil electrónico.
- Traducción al inglés, en el sitio Theoi.
- 22: Eetes (Aeeta).
- Traducción al inglés, en Theoi.
- Texto latino, en el sitio de la Bibliotheca Augustana.
- Ed. de 1872 en el Internet Archive: texto latino, en facsímil electrónico.
- Traducción al inglés, en Theoi.
- 23: Apsirto (Absyrtus).
- Traducción al inglés, en Theoi.
- Texto latino, en el sitio de la Bibliotheca Augustana.
- Ed. de 1872 en el Internet Archive: texto latino, en facsímil electrónico.
- Traducción al inglés, en Theoi.
- 24: Jasón. Las Pelíades (Iason. Peliades).
- Traducción al inglés, en Theoi.
- Texto latino, en el sitio de la Bibliotheca Augustana.
- Ed. de 1872 en el Internet Archive: texto latino, en facsímil electrónico.
- Traducción al inglés, en Theoi.
- 25: Medea (Medea).
- Traducción al inglés, en Theoi.
- Texto latino, en el sitio de la Bibliotheca Augustana.
- Ed. de 1872 en el Internet Archive: texto latino, en facsímil electrónico.
- Traducción al inglés, en Theoi.
- 26: Medea exiliada (Medea exul).
- Traducción al inglés, en Theoi.
- Texto latino, en el sitio de la Bibliotheca Augustana.
- Ed. de 1872 en el Internet Archive: texto latino, en facsímil electrónico.
- Traducción al inglés, en Theoi.
- 12: Pelias (Pelias).
- OVIDIO: Las metamorfosis VII, 1 - 453.
- Traducción al español, en Wikisource.
- VII: texto latino, en Wikisource.
- Traducción al español, en Wikisource.
- OVIDIO: Heroidas (Heroides) o Cartas de las heroínas (Epistulae heroidum).
- VI: Hipsípila a Jasón (Hypsipyle Iasoni).
- Texto español, trad. Diego Mexía de Fernangil.
- Traducción al francés, en Wikisource.
- Traducción al inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus; en la parte superior derecha se encuentran los rótulos activos "focus" (para cambiar a las anotaciones o al texto latino) y "load" (para la visualización simultánea de texto y anotaciones o para obtener el texto bilingüe).
- Texto latino, en Wikisource.
- Texto latino, en el sitio The Latin Library (La Biblioteca Latina).
- Texto latino de la 2ª versión (ca. 5 a. C.), en el sitio de la Bibliotheca Augustana.
- Archivado el 24 de septiembre de 2015 en Wayback Machine.
- Traducción al inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus; en la parte superior derecha se encuentran los rótulos activos "focus" (para cambiar a las anotaciones o al texto latino) y "load" (para la visualización simultánea de texto y anotaciones o para obtener el texto bilingüe).
- Comentario de las Heroidas de Ovidio. VI: Hipsípila a Jasón.
- Traducción al inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus.
- XII: Medea a Jasón (Medea Iasoni).
- Texto español, trad. Diego Mexía de Fernangil.
- Traducción al francés, en Wikisource.
- Traducción al inglés, en el Proyecto Perseus, con las características indicadas antes.
- Texto latino, en Wikisource.
- Texto latino, en The Latin Library.
- Texto latino Archivado el 24 de septiembre de 2015 en Wayback Machine. de la 2ª versión, en el sitio de la Bibliotheca Augustana.
- Traducción al inglés, en el Proyecto Perseus, con las características indicadas antes.
- Comentario de las Heroidas de Ovidio. XII: Medea a Jasón.
- Texto inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus.
- VI: Hipsípila a Jasón (Hypsipyle Iasoni).
- SÉNECA: Medea.
- Traducción al español; en PDF.
- Texto latino, en el Proyecto Perseus; empleando el rótulo activo "load", que se halla en la parte superior derecha, se obtiene ayuda en inglés con el vocabulario latino del texto.
- Traducción al español; en PDF.
- BULFINCH, Thomas: Mitología de Bulfinch (Bulfinch's Mythology).
- I: La era de la fábula o Historias de dioses y héroes (The Age of Fable o Stories of Gods and Heros), 1855.
- I, 17: El vellocino de oro; Medea (The Golden Fleece - Medea): texto, en inglés, en el sitio del Internet Sacred Text Archive.
- El mismo texto, en Wikisource.
- Traducción portuguesa, en Wikisource.
- I: La era de la fábula o Historias de dioses y héroes (The Age of Fable o Stories of Gods and Heros), 1855.
- KINGSLEY, Charles: The Heroes. Or, Greek Fairy Tales for my Children (Los héroes, o Cuentos de hadas griegos para mis pequeños), 1856; en España se publicó con el título Cuentos de hadas griegos. Los héroes.
- Ed. de 1901, con ilustraciones.
- Reproducción, en inglés, en el Internet Sacred Texts Archive.
- Ed. de 1901, con ilustraciones.
- Medea y Jasón en el arte; en el sitio de la revista Adiós cultural.
- Imágenes de Jasón, en el sitio del Instituto Warburg.
- Sobre Jasón, en el Proyecto Perseus.