3 CTP
3 CTP
3 CTP
1. GENERALITES ............................................................................................................... 9
1.1. Obligations ............................................................................................................... 9
1.2. Position contraignante .............................................................................................. 9
1.3. Informations de bases .............................................................................................. 9
1.3.1. Localisation ................................................................................................................................... 9
1.3.2. Roses des Vents .............................................................................................................................. 9
1.3.3. Températures extérieures............................................................................................................. 10
1.3.4. Considérations ............................................................................................................................. 10
1.3.5. Energies ....................................................................................................................................... 10
1.3.6. Bruits ........................................................................................................................................... 10
1.4. Normes, Directives & réglements ........................................................................... 19
1.4.1. Introduction ................................................................................................................................. 19
1.4.2. Normes SIA .................................................................................................................................. 19
1.4.3. Normes européennes et internationales ....................................................................................... 20
1.4.4. Directives - SICC (Société suisse des ingénieurs en technique du bâtiment) .............................. 21
1.4.5. Directives – Hospitalières suisses................................................................................................ 21
1.4.6. Consignes et directives supplémentaires ..................................................................................... 21
1.4.7. Consignes et directives cantonales .............................................................................................. 22
1.4.8. Normes et directives complémentaires ........................................................................................ 22
1.4.9. Informations complémentaires d'ordre électrique ....................................................................... 23
1.5. Performances & Hypothèses .................................................................................. 24
1.5.1. Conditions climatiques internes ................................................................................................... 24
1.5.2. Classification ISO et acoustique .................................................................................................. 25
1.5.3. Base de calculs en rafraichissement et climatisation................................................................... 25
2. GESTION ...................................................................................................................... 28
2.1. Qualifications.......................................................................................................... 28
2.2. Organisation ........................................................................................................... 28
2.2.1. Collaboration ............................................................................................................................... 28
2.2.2. Protections ................................................................................................................................... 28
2.2.3. Nettoyage ..................................................................................................................................... 28
2.2.4. Déchets ........................................................................................................................................ 30
2.3. Contenu des prix .................................................................................................... 30
2.4. GarantieS financières et d’assurances ................................................................... 31
2.4.1. Délai ............................................................................................................................................ 31
2.4.2. Garantie de réalisation ................................................................................................................ 31
2.4.3. Garantie de fonctionnement ......................................................................................................... 31
2.4.4. Garantie du matériel .................................................................................................................... 31
2.4.5. Obligation .................................................................................................................................... 31
2.5. Contrôle des commandes ...................................................................................... 31
2.6. Approbation ............................................................................................................ 32
2.7. Réservations .......................................................................................................... 32
2.8. Transport et Montage ............................................................................................. 32
2.9. Contrôles, Mise en service, et Essais ..................................................................... 33
2.9.1. Contrôles...................................................................................................................................... 33
2.9.2. Mise en service............................................................................................................................. 33
2.9.3. Essais ........................................................................................................................................... 33
2.10. Redondance ....................................................................................................... 34
3. SPÉCIFICATIONS DES LOCAUX ................................................................................ 35
3.1. Locaux Techniques ................................................................................................ 35
1.3.4. Considérations
Les consignes de température ambiante sont définies individuellement pour chacune des
installations.
En période chaude, c'est-à-dire lorsque la température extérieure dépasse 32°C, la température
ambiante peut dériver durant cette période.
En période froide, c'est-à-dire lorsque la température extérieure est inférieure à -8°C, la
température ambiante peut dériver durant cette période.
Aucun droit de garantie n'est accordé pour les situations exceptionnelles décrites ci-dessus.
1.3.5. Energies
Fluide caloporteur: Eau surchauffée 170 / 90°C à 11 Bar
Pour le dimensionnement des installations il sera considéré 170/100 à 11 Bar
Eau de chauffage circuit primaire 75 / 55°C
Eau de chauffage secondaire 50 / 35°C
Fluide frigorifique: Eau glacée 8 / 14°C à 8 Bar ΔP 3.5 Bar
Eau glacée déshumidification (monoblocs) 10 / 16°C
Eau froide (Monoblocs, ventilo-convecteurs, plafonds etc.) 15 / 19°C
1.3.6. Bruits
1.3.6.1.Niveau d'émission de bruit :
L'émission admissible de bruit vers l'extérieur, par grille de prise et d'évacuation de l'air, par les
ventilateurs, pompes, brûleurs, etc., doit correspondre aux prescriptions locales et selon
l'Ordonnance de la protection contre le bruit (OPB), annexe 6 – valeurs de planification en limite
de propriété selon degré de sensibilité Zone II.
SIA 181 :
Niveau d’exigence : Accrues
Sensibilité au bruit Moyenne à élevée
Exigence bruit aérien intérieur Faible
Exigence bruit de choc Faible
Bruit des équipements techniques Faible
L’exigence de valeur d’évaluation selon OPB, pour les riverains et / ou les propres locaux,
correspond à une valeur limite du bruit extérieur pour chaque équipement (monoblocs, aéro-
refroidisseur, tourelles…) ou chaque gaine, cheminée.
Date de création 20.11.2017 Révision : 2.6
Emetteur : C.Pécora / E.Daghé 18.02.2019
Libération : P.Adnet / J.Mathez
Titre : CCCTP Doc. No. : CCCTP_v45.docx
A En toiture
B En façade
Les exigences acoustiques sont basées sur l’affectation et la typologie des locaux. Toute
modification de celles-ci entraînerait un changement dans les exigences. Pour un bâtiment neuf
toutes les exigences de la norme sont applicables.
Dans le cadre d’une rénovation ou d’une transformation d’un bâtiment existant et en fonction des
contraintes limitant les performances acoustiques, les exigences de la norme sont à approcher
au mieux. Dans ce cas, les objectifs sont à fixer d’entente entre les intéressés et avec l’autorité.
Pour exemple :
Composition minimale :
Finition selon architecte
1/2 2 panneaux de plâtre cartonné, 2x12.5 mm, 2x9 kg/m2, posés à joints croisés
3 Profil ≥50 mm avec ≥50 mm de laine minérale 50-80 kg/m3
4/5 2 panneaux de plâtre cartonné, 2x12.5 mm, 2x9 kg/m2, posés à joints croisés
Composition minimale :
Finition selon architecte
1/2 2 panneaux de plâtre cartonné, 2x12.5 mm, 2x9 kg/m2, posés à joints croisés
3 Profil ≥75 mm avec ≥60 mm de laine minérale 50-80 kg/m3
4/5 2 panneaux de plâtre cartonné, 2x12.5 mm, 2x9 kg/m2, posés à joints croisés Finition
selon architecte
Une barrière phonique étanche à l’air sera mise en œuvre sous-plancher, au droit de la cloison
(laine minérale ≥120 kg/m3 avec feuille d’aluminium de part et d’autre, ≥80 mm, type Rockfon
Acoustimass ou équivalent). L’étanchéité à l’air pourra se faire au moyen de scotch aluminium
ou similaire.
Rockfon Acoustimass 80 mm
1. Les fermetures de gaine seront désolidarisées par des semelles et bandes souples (liège,
laine minérale ou équivalent)
2. Fermeture de gaine
3. Châssis 50 mm
4. Laine minérale 30 kg/m3, 40 mm
5. Deux panneaux de plâtre cartonné 2x12.5 mm, posés à joints croisés, 20 kg/m2 +
faïences
A. Les passages de dalles seront refermés à chaque étage en ciment. Les gaines et
canalisations ayant, au préalable, été protégées par un manchon isolant ou une bande
isolante ou équivalent.
B. Les dos de gaine, sur lesquels se fixent les canalisations, doivent être réalisés en
maçonnerie de masse 200 kg/m2
b) Appareils
Lors du dimensionnement des installations, les vitesses élevées de passage des fluides et de
rotation des machines doivent être évitées, car elles provoquent en général des bruits élevés, tant
en intensité qu'en fréquence.
Le choix des appareils (moteurs, ventilateurs, tours de refroidissement, groupes de froid,
compresseurs, pompes, brûleurs, gaines, conduites, vannes, robinetteries etc.) doit être pris en
tenant compte des exigences acoustiques.
Tous les appareils engendrant des vibrations doivent être montés sur des silentblocs appropriés.
L'entreprise indiquera clairement, si les appareils qu'il propose sont livrés avec une isolation
antivibratoire suffisante (en fournissant les renseignements concernant l'efficacité de ces
isolations), ou si des dispositifs particuliers (socles isolés par exemple) sont nécessaires.
Nota : tous les silentblocs et tous les éléments souples de suspension doivent rester
accessibles, afin qu'il soit possible de les contrôler et de les remplacer.
d) Vitesse de l’air
La vitesse de l’air doit être limitée à 2 m/s dans les appareils. La vitesse de l’air dans les gaines
doit être limitée à1 :
e) Montage
A Gaine de ventilation
B Canalisation EU, EP …
C Tube
La désolidarisation n’est pas nécessaire dans le cas d’une obturation « coupe-feu » (laine
minérale dense + masticage approprié).
1. Conduite
2. Isolation voir ci-dessus
3. Dalle
4. Isolation thermique et acoustique
5. Chape
Fixation directe sous gaine : Fixation souple (tige filetée) sous gaine :
Collier insonorisant :
1.4.1. Introduction
Les fournitures et les prestations sont réputées conformes aux textes connus soit :
Lois, normes, directives, instructions techniques en découlant,
Documents techniques unifiés, exemples de solutions, notices des matériaux et leurs
utilisations, dès leur parution, même à titre provisoire,
Règles et recommandations interprofessionnelles pour couverture des garanties,
biennale et décennale, par les compagnies d'assurances : avis techniques et accords
de la commission technique de l'assurance pour les travaux ou procédés non
traditionnels notamment.
Ces textes sont appliqués à la fourniture du matériel et à sa mise en œuvre, en tenant compte
des répercussions au niveau de l'exploitation et au caractère réputé complet des installations.
Les listes suivantes n'ont qu'un intérêt informatif et toutes les normes ou directives en vigueur
doivent être appliquées.
Site de Cluse-Roseraie :
1. Atelier (Lun-Ven : 07h00-17h30) : 022 372 69 30 (emit@hcuge.ch)
2. Responsable site : Patrick Remonda : 022 372 69 35
3. Exploitant de réseau OIBT : Nicolas Wenger
* pour un débit à partir de 13’000 m3/h le niveau acoustique peut être augmenté de +5 dB(A)
Les indications ci-dessus sont données à titre indicatif. La notice acoustique réalisée par
l’acousticien prévaut sur ces indications et les préconisations de cette notice devront être
respectées.
1.5.3.1.Isolants
Les isolations et les coefficients de transmission à prendre en compte seront ceux indiqués par
la SIA au minimum, aux spécifications de l’Office Cantonale de l’Energie (OCEN), ainsi que les
indications de l’autorisation de construire
Avec au minimum :
Uw = 0.90 W/m².k
Facteur g ciblé .55
Occultations intérieures
Les facteurs solaires de réduction des occultations pris en compte sont les suivants :
Stores vénitiens à lames étroites orientables : Fs = 0,8
Store toile (type screen) : Fs = 0,9
1.5.3.4.Renouvellement d’air
Ils seront calculés conformément à la réglementation.
Mis au minimum à ces valeurs :
En secteur consultations : 35 m³/h par personne
En secteur hébergement sans ouvrant : 32 m³/h par personne
En secteur hébergement avec ouvrant : 25 m³/h par personne
En secteur hébergement psychiatrique : 60 m³/h par personne
En secteur hébergement gériatrique : 90 m³/h par personne
En secteur médicalisé : 55 m³/h par personne
En secteur restaurant, cafétéria : 30 m³/h par personne
En secteur salle à manger : 40 m³/h par personne
En secteur réunion : 30 m³/h par personne
Salle de sport, fitness : 50 m³/h par personne
WC (extraction) : 50 m³/h par unité
Salle de bain (extraction) : 80 à 120 m³/h par unité
Nota : Dans le cas où les débits d'air mentionnés par le Maître de l’Ouvrage sont supérieurs à
ceux imposés par la réglementation, ceux-ci prédomineront.
Pour les salles techniques, IRM, scanner etc. suivant les modèles, le refroidissement de
l’équipement est soit hydraulique soit aéraulique. Dans ce cas, la puissance dissipée peut-être
importante.
L'entrepreneur exécutant ces travaux devra être titulaire des qualifications professionnelles
nationales se rattachant aux travaux des lots concernés.
Les entrepreneurs devront avoir réalisé des ouvrages d'importance et de technicité similaire.
Leurs références devront être accompagnées de toutes garanties complémentaires concernant
la responsabilité et la couverture par les assurances et cautions correspondantes.
2.2. ORGANISATION
2.2.1. Collaboration
Collaboration pour l'élaboration des calendriers de travaux.
Conseils concernant les changements qui pourraient intervenir durant la phase d'exécution.
Collaboration pour le contrôle des coûts et des délais.
Surveillance technique durant la durée des travaux, rendez-vous de chantier et de coordination,
frais de déplacements, nuitées, etc.
Réglage et mise en service des installations
Réalisation et fourniture des plans de montage et d'atelier avant le début des travaux.
Gestion auprès des autorités locales : Police du feu, Police de la route, TPG, etc.
Fourniture en temps utile des schémas électriques et documentation technique de tout élément
nécessaire.
Contrôle final des installations avec protocoles ad hoc.
Réception de l’ouvrage selon normes SIA en présence du Maître de l’Ouvrage.
Dès la prise de possession de l'installation par le Maître d'Ouvrage et à une date fixée en
accord avec lui, l'entrepreneur déléguera un ou plusieurs de ses représentants qualifiés pour la
durée nécessaire afin d'informer le personnel désigné par le Maître d'Ouvrage.
2.2.2. Protections
L'entreprise devra prévoir toutes les protections nécessaires pour éviter que ses installations
réalisées soient détériorées par un autre corps d'état.
L'entreprise devra prévoir toutes les protections nécessaires pour éviter que les installations
réalisées par un autre corps d'état soient détériorées à la suite de ses interventions.
Elle est responsable de ses installations et doit prendre toutes les mesures nécessaires pour
éviter toutes dégradations y compris contre l'usure normale d'utilisation durant toute la durée du
chantier (maintenance des éclairages provisoires, etc.).
2.2.3. Nettoyage
Tous les éléments installés doivent être immédiatement nettoyés. L'entreprise est tenue de
maintenir les installations propres durant toute la durée des travaux (y compris entretien ou
échange des tapis de sol d'accès au chantier, etc.).
Après chaque intervention, l'entreprise ayant terminé une tâche devra un nettoyage fin, dans les
locaux où elle est intervenue, y compris l'enlèvement des déchets et des gravois aux bennes de
décharges mises ou à mettre à disposition.
L'aire occupée au sol par les matériaux ou matériels sera régulièrement remise en état de
propreté pendant la durée des travaux.
2.2.3.1.1.Nettoyage
Evacuation des déchets, dégagement des supports, raclage, ou prélavage à l'eau chaude (50-
60°C) sous basse (4-5 bars) si ceci est possible. L’eau froide est totalement inefficace et
proscrite. Utilisation d'un détergent facilite le décollement des souillures. Rinçage pour éliminer
les souillures résiduelles, éliminer les traces de détergent ou de mousse encore présentes et
favoriser l’action du désinfectant à appliquer.
2.2.3.1.2.Désinfection
Le désinfectant peut être appliqué par pulvérisation, trempage, par aspersion ou brumisation
sur les surfaces et les matériels.
Eliminer les traces de solution désinfectante par utilisation d’eau potable (jet basse pression,
aspersion) après avoir laissé agir le désinfectant.
Séchage en éliminant l'eau de rinçage, à l'aide par exemple de raclettes en caoutchouc ou par
utilisation de papiers à usage unique afin d’éviter la dispersion des micro organismes.
Les quantités figurant sur la décomposition du prix global forfaitaire de consultation ne sont
fournies qu'à titre indicatif, en conséquence l'entrepreneur devra en vérifier l'exactitude avant
l'établissement de sa proposition.
L'entrepreneur s'engage, du seul fait de répondre à l'offre, à exécuter dans les règles de l'art
une installation complète en parfait ordre de marche. Il ne pourra être réclamé de supplément
ultérieurement pour tout matériel ou prestation qui aurait été omis au quantitatif, mais prévu au
descriptif, sur les plans ou dont la conception l'imposerait par elle-même.
Nota : Sauf indications contraires dûment précisées "hors fourniture" ou "hors mise en place",
tout matériel mentionné est sous-entendu fourni, posé, fixé, raccordé et en ordre de marche.
Selon impositions demandées par l'annexe P5 du Guide Romand des Marchés Publiques,
retournée avec lesappels d'offres.
2.4.1. Délai
Pendant la durée légale à compter de la date de réception SIA acceptée avec défauts mineurs,
l'entrepreneur doit garantir l'installation.
2.4.5. Obligation
Pendant la période de garantie, l'entreprise devra remplacer, à ses frais, toutes les pièces
défectueuses ou toute partie de l'installation qui aura été endommagée par suite d'une
défectuosité.
Pendant ce même délai, elle devra sur simple demande, procéder aux réparations et aux
modifications nécessaires à la remise en marche de l'installation.
Le personnel demandé devra être envoyé dans les quelques heures qui suivent la réception de
la demande en fonction de son impact sur le fonctionnement de l’installation et de la bonne
marche du client.
Si l'entreprise n'a pas envoyée de personnel dans les délais impartis, les travaux pourront être
exécutés à ses frais par un tiers, indépendamment des dommages et intérêts qui lui seraient
réclamés si le défaut de réparation causait un accident ou un préjudice.
Tout accident, bris ou détérioration qui se produirait pendant la durée de garantie et qui serait la
conséquence d’un défaut, d'une imprudence ou d'un cas de force majeure sera imputé à
l’entreprise.
L'entreprise sera tenue, sur demande, du Maître de l’Ouvrage de transmettre toutes les
commandes adressées à ses fournisseurs, tous les accusés de réception correspondants, ainsi
que tous documents précisant les caractéristiques des matériels commandés.
La présence des renseignements financiers (prix, condition de paiement) sur ces documents
n'est pas nécessaire.
L'entreprise est seule responsable de la gestion, des décomptes de ses livraisons et des
stockages. Le Maître de l'Ouvrage ne rentrera pas en matière en cas de vol ou d'égarement de
matériel livré qui demeure sous l'entière responsabilité de l'entreprise jusqu'à la réception SIA
du lot concerné.
Avant toute commande de matériel, l'installateur devra soumettre au Maître de l’Ouvrage les
fiches d'approbation des matériels qu'il propose.
Chaque fiche sera composée :
d’une fiche de renseignements,
d’une documentation technique du matériel.
La présentation de ces fiches ne dispense pas l'installateur de la fourniture d'échantillons sur
demande du Maître de l’Ouvrage.
Tout échantillon ne correspondant pas techniquement, qualitativement ou esthétiquement
pourra être refusé par le Maître de l'Ouvrage, sans engagement de sa part.
Tout le matériel non sélectionné devra être repris sans frais par l'entreprise.
Aucun matériel ne pourra être installé sans approbation préalable.
Cette approbation ne dégage en aucun cas l'installateur de sa responsabilité de bon
fonctionnement.
Tout ouvrage comprenant des références différentes de celles prévues, dont les plans ou
échantillons n'auront pas obtenu l'agrément du Maître de l’Ouvrage avant exécution, sera
refusé lors de la réception et démonté et changé au frais de l’entreprise.
2.7. RÉSERVATIONS
Les entreprises désignées pour l'exécution, devront soumettre les plans de réservations au
Maître de l’Ouvrage et au Maître d'Œuvre pour approbation avant l'engagement des travaux.
Toutes les trémies, les trous, et les feuillures à réserver à la construction seront exécutés par
l'entreprise du gros œuvre. Si les renseignements sont fournis en retard l'entreprise défaillante
aura à sa charge l'incidence financière de la nouvelle intervention.
Tous les scellements seront effectués avec le plus grand soin par chaque intéressé.
Tous les fourreaux, taquets, etc. seront livrés en temps utile pour être mis en place aux endroits
indiqués sur les plans, de telle sorte que soient évités après coup tous les percements,
raccords, etc.
Les entreprises devront vérifier la bonne implantation de ces réservations ou incorporations
avant coulage des ouvrages.
En cas d'inexactitude ou omission dans ces travaux, le responsable prendra à sa charge une
nouvelle réservation ou incorporation exacte.
D'une manière générale, chaque entreprise aura à sa charge tous les percements, scellements
et calfeutrements ainsi que tous rebouchages, qui sont le fait de ses propres travaux ou de
l'implantation de son propre matériel.
Les rebouchages seront exécutés par chaque entreprise et regarnis dans le matériau d'origine,
y compris tous raccords de finitions, ciment, plâtre, enduit garnissant, peinture, etc. s'ils sont
exécutés "après coup" pour une cause dépendant de l'entreprise.
Sauf spécifications contraires, chaque entreprise doit assurer le parfait raccordement de ses
ouvrages avec le support livré par un autre corps d'état chargés de la finition (couvre-joints,
caches fixations, éléments de "rattrapage", etc.).
Montage de tous les éléments stipulés et ce, dans les règles de l’art.
Les marchandises seront livrées jusqu'au chantier, à l'endroit indiqué par le Maître de l’Ouvrage
ou le Maître d'Œuvre.
Pour le déchargement et le transport, il ne sera mis à disposition aucun personnel,
infrastructure ou matériel tel que des appareils de transport ou de levage, couvertures de
protection, échafaudages, etc.
2.9.1. Contrôles
En cours de travaux ou à chaque fois, qu'il le jugera nécessaire, le Maître de l’Ouvrage pourra
demander à procéder à des opérations de contrôle des installations ou dites de pré-réceptions.
L'entreprise effectuera à ses frais les opérations de démontage et de remontage des appareils
ou parties d'installations qui seront indispensables pour effectuer ces contrôles.
Les vérifications effectuées porteront sur la conformité des installations aux normes et directives
en vigueur.
2.9.3. Essais
L’entreprise est tenue de participer et d’assister, sans frais supplémentaire, à toutes les mises
en service des autres corps de métier selon demandes spécifiques du Maître de l’Ouvrage.
En exemple :
tests avec le GTB,
tests d'effort endurants ou de mises en charge,
tests avec la détection incendie,
tests avec l’ingénieur sécurité,
tests avec la police du feu,
etc.
Le local doit être réalisé sur un seul niveau impérativement et être facile d'accès pour pouvoir
entrer et sortir tout le matériel nécessaire à son aménagement.
L’accessibilité doit être aisée et tous les moyens pour se faire doivent être prévus.
Son volume doit être adapté pour permettre d'installer, de raccorder, de maintenir et de
remplacer tous les appareils agencés, sans exception. Les parcours de chariots, d’engins de
levage, de ponts roulants etc., doivent être étudiés et garantis par un plan de parcours de
gabarits. Les trappes et autres ouvertures de maintenance doivent être installées avec toutes
les contraintes sécuritaires et selon recommandations des fabricants.
Tous les moyens d’accès (passerelles, caillebotis etc.) et de levages devront être fournis
(palans, échelles, escabeaux, harnais de sécurité, etc.).
La dalle de sol devra comprendre une ou des pentes pour éviter toute stagnation d’eau.
Une résine ou une peinture à haute résistance mécanique et anti-poussière sera appliquée sur
l’ensemble du sol sans exception (y compris sous les équipements, les pieds et les supports).
Des grilles de sol et / ou des moyens d’évacuation d’eau seront à prévoir (attention : le diamètre
de raccordement devra être suffisant en lien avec l’activité et construit de manière à éviter
toutes communications d’odeurs).
L’ensemble des murs et plafond seront recouvert au minimum d’une peinture anti-poussière
blanche en couche suffisante quel que soit le support.
Le local devra être ventilé et refroidi au besoin, pour garantir un fonctionnement optimum des
installations en synergie avec les intervenants de maintenance.
4.1.1.2.Bacs métalliques
Plaques en Aluminium d’épaisseur 1mm au minimum pour montage de bac basculant sur profil
spécial invisible.
Structure et profil de support sur mesure avec percements pour les targettes.
Joint ergot de distance
Bac plein ou perforation 1.5mm et section libre 22% selon demande
Couleur RAL9010 ou selon demande architecturale
4.1.1.3.Ilots suspendus
L'îlot rafraîchissant est un élément esthétique permettant le rafraîchissement, le chauffage et
l’absorption acoustique.
L'îlot est fixé à la dalle béton par des tiges filetées et d’une structure primaire. Il est composé des
éléments suivants :
la partie supérieure est une structure en acier galvanisé.
la partie inférieure se compose d’une plaque de faux plafond en aluminium de 1 mm
d’épaisseur.
Perforation de ø 1.5mm et section libre 22% et contenue sur le pourtour des bacs.
Bacs plein selon demande
Sliconnage de l’ensemble pour garantie d’étanchéité selon demande
La tôle du bac est recouverte d’une peinture thermo-poudré de couleur RAL9010 sur
sa face extérieure ou RAL selon demande architecturale.
Pour une question esthétique, les bordures du bac sont recourbées (pliage à 60°) et les angles
fermés.
4.1.1.4.Activation
Les registres sont composés de rails en aluminium extrudé dans lesquels sont sertis un
serpentin en cuivre de 12 mm.
Rail thermique en C, réalisé en aluminium extrudé, comprenant dans sa partie supérieure un
canal de précision ouvert et dans sa partie inférieure une surface d’échange thermique plane.
Le rail est collé directement sur la tôle de manière à garantir une parfaite transmission thermique
(pas de perte dû au voile acoustique). Cet assemblage est durablement élastique.
Un ajustement parfait entre le rail C et le serpentin en cuivre doit garantir un échange thermique
maximum.
Les serpentins sont confectionnés conformément à la norme DIN 1786 (définie rayon de
cintrage)
Une forme spéciale est donnée aux serpentins afin que l’entrée et la sortie de celui-ci soit
disposée du côté de l’axe de rotation. Ceci permettant une ouverture aisée à l’aide de flexibles
courts.
Le Cuivre doit être au minimum certifié DIN 1787, 17671, 1754 et ISO 9001
4.1.1.5.Alimentation et régulation
Selon dimensionnement des installations de ventilation et des obligations hygiéniques des
locaux, dans le cas où la puissance calorifique ou frigorifique aéraulique ne serait pas
suffisante, il sera prévu l’installation de plafonds rayonnants.
L’alimentation sera assurée par une distribution de type 3 ou 4 tubes avec un montage
« Etoile ».
Chaque local sera géré individuellement grâce à une régulation flottante en fonction de
l’extérieur par action sur la vannes 2 voies chaude ou la vanne 2 voies froide.
Un décalage de la consigne de type (-/+) sera possible.
L’emploi de vanne 4 voies n’est pas souhaité.
Une sonde de Température / Humidité sera à prévoir par local au niveau du plafond pour éviter
tout risque de condensation
4.1.1.6.Raccordements
Flexible composé d’un tube étanche à l'oxygène et un raccord rapide à chaque extrémité.
L’étanchéité du tube est conforme aux spécifications de la norme DIN 4726.
Pression d’utilisation max. 10 Bar
Longueur = 1’200mm (flexibles entre bacs)
Longueur = 1’500mm (flexibles de raccordement aux collecteurs)
Vannes à bille 1/4 de tour d’arrêts à raccord fileté en 1/2" gaz mâle et équipées d’un embout
spécial en laiton de diamètre 12 mm avec rainures de sécurités pour assurer le raccordement
rapide des flexibles.
4.1.1.7.Matelas acoustique
Matelas acoustique épaisseur minimum 15 mm en fibre minéral emballé dans un sachet noir d’une
épaisseur de 30µm au minimum.
4.1.1.8.Fixations
Fourniture et pose d’une structure primaire et une structure secondaire composée des profils en
acier galvanisé.
La structure est fixée à la dalle béton par des tiges filetées, réglables en hauteur et fixées à
l’aide de contre-écrous. Les tampons métalliques, suspentes. visserie, etc. sont à fournir.
4.1.1.9.Thermographie
Assistance à la mise en service avec contrôle de l'étanchéité. Vérification de la circulation du
fluide caloporteur à l'aide d'une caméra thermographie. Les prises de vues thermographie
seront sauvegardées et feront partie intégrante du procès verbal de la mise en service.
4.1.1.10.Prestations obligatoires
A fournir impérativement :
a) Une documentation technique des produits
4.1.2. Echangeur
4.1.2.1.Standard
Fournisseur : Transthermic AG ou WT.
Echangeur thermique à plaques à hautes performances.
Plaques embouties en une seule opération
Plaques facilement démontables pour entretien.
Matériaux des plaques inox 1.4401
Epaisseur :0.4 mm minimum.
Bac inox en cas de condensat.
Y compris les consoles et autre moyens de supportages.
4.1.5.2.Compteur d’énergie
Calculateur d’énergie avec affichage électronique multifonctions, sélection et affichage des
paramètres à l’aide de deux touches menant dans différents menus et sous-menus. Interface
optique Mod-Bus pour le relevé des données sur site, la programmation et la vérification
métrologique du calculateur. Chaque donnée est affichée avec son identification et son unité.
Raccordement des thermo sondes par technique à 2 ou 4 fils (PT 100).
Information à fournir : Puissance instantanée, Débit instantanée, Energie consommée cumulée,
Débit cumulé, alarmes, défaut, T° Aller, T° Retour
Y compris sondes et doigts de gants.
4.1.6.2.Vase secondaire
Vase secondaire pour installations de chauffage, installations solaires, installations de
refroidissement. En acier, soudé, couleur beryllium. Il ramène la température de l'eau
d'expansion dans les plages admises par les vases, patte d'accrochage pour fixation murale
4.1.10.2.Post-chauffage ou froide
1)
2)
3) Thermomètre à cadran avec rallonge
pour isolation selon chapitre 4.3.9
4)
5) Vanne d’arrêt selon chapitre 4.3.2
6) Vanne de réglage selon chapitre 4.3.3
7) Vanne 2 voies ou 3 voies très
exceptionnellement de réglage
8)
9) Robinet de vidange selon chapitre 4.2.6
10) Purge air selon chapitre 4.3.8
11) Plaquettes indicatrice selon
chapitre13.2.1
12) Idem position (6)
4.2. TUYAUTERIE
4.2.1.2.Sur le chantier
Nettoyage et décapage des zones endommagées ainsi que des bouts pour soudure
4.2.7. Protections
Dans toutes les zones de passage, les isolations, tuyauteries ou armatures doivent être
protégées contre tous risques de détérioration (caillebotis au sol ou barrières métalliques de
protection contre les chocs, etc.).
Les installations doivent être exécutées en acier galvanisé à chaud ou en inox selon nécessité
et lieux.
4.2.8. Remplissage
4.2.8.1.Eau Traitée
Pour l’eau glacée : remplissage à l’eau adoucie (0°f)
Pour les réseaux de chauffage standard : remplissage à l’eau adoucie (0°f) avec ajout de
Fineamin (film protecteur anti-corrosion)
Pour le réseau d’eau surchauffée : remplissage à l’eau adoucie (0°f) avec ajout de CPX252
(mélange de phosphate et d’inhibiteur d’oxygène)
4.2.8.2.Anti-Gel
Marque: Hoechst/Meier-Tobler Type : AntifrogenL Ethylène
L’éthylène glycol est un liquide hygroscopique incolore et inodore à la saveur sucrée ou douce-
amère. L’éthylène glycol pur a la consistance d’un sirop. En raison de sa masse moléculaire
relativement faible, l’éthylène glycol abaisse fortement le point de congélation de l’eau (un
mélange 1 :1 avec l’eau ne gèle qu’à -40°C)
Selon REACH, le règlement CLP prévaut depuis le 20 Janvier 2009 pour la classification et
l'étiquetage des substances et des mélanges. Comme l'éthylène glycol est une substance
officiellement classée, elle doit être obligatoirement étiquetée avec le symbole de danger «point
d'exclamation » et la mention de danger H302 (Nocif en cas d'ingestion)
Mono-propylène glycol ICC 444 (alimentaire) non toxique avec inhibiteur de corrosion sous
forme liquide pour une protection à -15 à -16°C. Concentration 35 % de glycol mélangé avec de
l’eau. Mélange prêt à l’emploi
Installation :
Au départ et à l'arrivée de toutes les tuyauteries principales verticales courant sur
plus de deux étages.
Au départ et à l'arrivée de tous les piquages horizontaux sur tuyauteries verticales.
En amont et en aval de tous les aérothermes, batteries, filtres, manomètres, pompes,
etc.
En amont et en aval de toutes les vannes de régulation à 2 voies sauf là où il n'y aura
pas de risque d'écoulement entre un appareil et la vanne, l'appareil étant lui-même
protégé par une vanne de régulation sur l'autre tuyauterie.
Sur les 2 tuyauteries, Arrivée, Départ, de toutes les vannes de régulation à 3 voies
(l'une de ces vannes sera doublée d'un robinet pour l'équilibrage).
En règle générale, sur toutes les tuyauteries raccordées à un appareil susceptible
d'être démonté pour maintenance.
Installation :
Equilibrage des antennes de réseaux alimentant un ensemble de terminaux (Pompes,
distribution, batteries terminales, ventilo-convecteurs, etc.).
Equilibrage des réseaux à débit variables.
Amortisseur à tresse
Matériau en 1.4541, tresse en 1.4541, rondelle évasée en 1.4571, bride mobile. Température
de service maxi jusqu’à 500°C. Applications : absorption des vibrations, compensation des
imprécisions de montage. Pour installation de chauffage, gaz et eau. Y compris CBJB
Amortisseur flexible
Matériau tube en 1.4541, tresse en 1.4301, raccords en fonte malléable zingués. Température
de service maxi –30°C ….300°C. Pour installations de chauffage, gaz et eau.
4.3.8. Purge
Tous les points hauts de l'installation hydraulique devront pouvoir être purgés par une bouteille
de purge, pour point haut comprenant :
un robinet de purge Ø 1/2",
un robinet à boule Ø 1/2’’,
un purgeur automatique avec clapet Ø 1/2’’.
Un robinet de vidange, modèle lourd, avec filetage femelle, cape 4 pans intérieurs,
nickelé
Température de service maxi -15°C à +100°C, pression de service maxi 32 Bar
Toutefois, des purges manuelles avec dispositif d'écoulement dans une tuyauterie d'évacuation
seront demandées dans les cas suivants :
purge automatique inaccessible
purge principale de tout ou partie de l'installation.
4.3.9. Thermomètre
Thermomètre à aiguille
La plage de mesure sera adaptée à l'amplitude des températures mesurées.
Installation sur départ et retour de chaque circuit ainsi qu'en amont et en aval de chaque
appareil
Boiter et bague en acier inox 1.4301, verre en verre normal, limite d’erreur classe 1 DIN 16203,
Design Hlg Diamètre : 100 mm. Y compris Douille filetée TBH, en inox, filetage ½’’, Y compris
manchon à souder Ø 1/2’’
Marque: Baumer Electric souhaitée
4.3.11.Robinet à bouton-poussoir
Robinet à poussoir, laiton, nickelé, verrouillage des hydromètres, la mesure de la pression n'a
lieu que si les pistons sont enfoncés, sinon l'hydromètre est sans pression, Pour installation de
chauffage, solaires, et refroidissement.
Installation en amont de chaque manomètre non différentielle.
4.4.3. Echangeur
Fournisseur: VAHTERUS
Les échangeurs à plaques brasées sans protection d’un manteau sont proscrits.
Un certificat CE de conformité selon la directive DEP 97/23/CE devra être fourni.
En acier inoxydable V4A enveloppe et faisceau tubulaire.
Brides côté eau surchauffée en PN40, portée de joint VSM.
Tube sans soudure longitudinale
Y compris les consoles et autre moyens de supportage
4.4.4. Conduites
4.4.4.1.Tubes bouilleur en acier noir sans soudure
Tube bouilleur d’acier noir sans soudure qualité P235 TR2 selon EN 10216-1, dégraissé et
une application d’une couche de peinture rouge antirouille Rust-oléum 569 rouge.
Livré avec certificat d’usine.
4.4.4.3.Brides
Brides à souder à collerette PN 40, DIN 2635 avec portée de joint, à dégraisser
soigneusement et à protéger de deux couches de fond antirouille.
Avec joints et boulons. Livré avec certificat d’usine.
4.4.5. Robinetterie
Certificats et déclaration de conformité pour toutes les vannes et les armatures (RS 819.121 ou
DEP 97/23 CE) devront être fournis.
4.4.5.3.Soupape
Marque: LESER
Montage 2 pièces en parallèle obligatoire
Evacuation à l’extérieur obligatoire par conduit spécifique isolé
4.4.5.4.Vanne d’arrêt
Marque: KLINGERType : KHI-VII
Robinet à boule en acier avec éléments d’étanchéité élastique en PTFE renforcé de graphite,
connexion à brides selon EN 1092, avec engrenage à main AUMA GSH.
Y compris CBJB
4.4.5.5.Compensateurs
Marque: BOAType : AW ou Torgen
Compensateurs de dilatation du type axial ou angulaire, en acier à souder et soufflet en acier
inoxydable, de fabrication spéciale avec pré-tension effectuée en usine
4.4.5.6.Epurateur à tamis
Marque: KLINGER Type : KHA-SZ-VIII
Epurateur de conduite en acier en forme « Y », avec tamis en acier inox, y compris contre
brides PN 40, joints et boulons Y compris CBJB
Rarement installé, uniquement sur demande spécifique du Maître de l’Ouvrage
4.4.5.8.Thermomètre à aiguille
Marque: Baumer Electric
Boiter et bague en acier inox 1.4301, verre en verre normal, limite d’erreur classe 1 DIN 16203,
Design Hlg Diamètre : 100 mm. Y compris manchon à souder Ø 1/2’’
Plongeur 160 mm avec douille de protection en acier inox à souder avec rallonge
isolante pour isolation de 120 mm d’épaisseur, précision +/- 1%. Manchon à souder (avec
rallonge pour isolation) et joint d’étanchéité en cuivre. Attention plage 0-200°C
5.1.1. Châssis
Le châssis d’une hauteur minimum de 300 mm sera réalisé en aluminium ou en profilés
galvanisés à chaud. Il ne sera jamais solidaire du monobloc afin d’assurer une rigidité et une
faciliter la mise en place. Les pieds de portage seront équipés de coupelles avec une base anti
vibratile et devront assurer les réglages en hauteur. Dans le cas d’un risque important de
transmission de vibrations (pour exemple centrale en étage, verticale locaux sensibles etc.) des
amortisseurs spéciaux seront à prévoir et sélectionner par un acousticien validé par le Maître de
l'Ouvrage.
5.1.2. Caissons
Construction en cadre robuste et vissée en profilés d’aluminium creux et angles d’assemblage
séparés thermiquement et isolés. Joints d’étanchéité en caoutchouc trois-points de haute
qualité insérés dans le châssis et soudés dans les coins. Les parois, les plafonds et les
planchers sont vissés de l’extérieur dans les profilés du châssis. Exécution à paroi double avec
isolation intermédiaire en mousse dure, incombustible et Sans CFC ou HCFC résistante à
110°C. Portes de visite d’une hauteur égale à celle de l’appareil complet et équipées de
charnières et de fermetures réglables.
Les cadres d’assemblage des parois seront en profilés d’aluminium éloxé de section minimum
de 40/40 mm et isolé si en extérieur.
Exécution en panneau d’épaisseur (e) cm ayant un coefficient d’isolation (λ) W/mK avec tôles
intérieures et extérieures de 0.75 mm.
Attention le rapport λ/e doit être optimisé pour être au minimum en conformité avec SIA 382/1
Peinture couleur constructeur en intérieur ou gris RAL 7043 et anti-UV pour équipement en
extérieur.
visserie, poignées, charnières en V2A
Protection de l’ensemble en Sarnafil si en extérieur
Exécution hygiénique (surfaces intérieures lisses et jointures hermétiques par bandes
d’étanchéité 3 points)
Etanchéité à l’air : classe EN1886, L1 (traitement locaux spécifiques)
Etanchéité à l’air : classe EN1886, L2 (traitement locaux classiques)
Transmission thermique : classe EN1986,
T1 Pont thermique : classe CEN1886, TB1 extérieur
T2 Pont thermique : classe CEN1886, TB2 intérieur
5.1.9. Humidificateur
Caisson avec porte de visite avec hublot à double vitrage et éclairage LED avec interrupteur
(ensemble IP67 au minimum). Fond sous le distributeur de vapeur avec bac d’eau de
condensation et tubulure de vidange en acier au chrome avec filetage.
Tube distributeur avec buses pour injection de vapeur saturée dans flux d’air sur la totalité du
caisson et monté prêt à être raccordé.
5.1.10.Amortisseurs (silencieux)
Pour montage dans monobloc selon exigence acoustiques, avec coulisses profilées à effet
d’isolation phonique, renforcées par des moulures et protégées.
Matériau d’absorption (biodégradable sans danger pour la santé); unité amovible latéralement,
fixée dans cadre U recouvert d’un tissu de soie de verre imputrescible, hydrofuge,
incombustible selon norme DIN 4102 A2 et pourvue de rayons d’écoulement. Sans émission de
fibre jusqu’à une vitesse découlement de 35 m/s
Dimensionnement pour une vitesse brute de 3.5 m/s.
5.1.11.Manchettes
Manchette souple pour raccordement via cadre de type METU avec longueur suffisante pour
éviter toute transmission vibratile.
Attention toute particulière au niveau de l’isolation thermique.
5.1.12.Marques souhaitées
Marques utilisées et souhaitées (1*)
Mountair AG
Sevenair SA
Depair SA*
(1*) Si proposition d’une autre marque, il sera demandé un dossier complet des caractéristiques
techniques, ainsi que des références pour une application identique. Une visite d’usine sera
organisée aux frais du fournisseur et ceci sans aucun engagement du Maître de l'Ouvrage.
Les jonctions entre les différents matériaux utilisés devront être réalises de telle sorte qu’aucun
effet galvanique ne puisse apparaitre.
Les conduits seront munis de trappes étanches en vue d'en réaliser le nettoyage intérieur. Ces
trappes seront en général positionnées de part et d'autre des obstacles, aux changements de
direction et tous les 20 à 30 ml environ sur les parties droites. L'étanchéité de ces trappes devra
être particulièrement soignée pour ne pas nuire à l'étanchéité.
Toutes les gaines devront être traitées contre la corrosion.
5.2.4. Dimensionnement
Les gaines de ventilation mécanique (soufflage ou extraction) seront dimensionnées pour une
perte de charge linéaire maximum et une vitesse maximum de :
Spiro Rectangulaire
Basse vitesse Basse vitesse
PDC mm/CE V m/s PDC mm/CE V m/s
200 m3/h 0.200 4.0 0.100 3.0
500 m3/h 0.140 4.2 0.080 3.5
1000 m3/h 0.130 5.0 0.085 4.2
2000 m3/h 0.120 6.0 0.080 5.0
3000 m3/h 0.110 6.3 0.080 5.7
4000 m3/h 0.110 6.9 0.078 5.9
5000 m3/h 0.100 7.0 0.070 6.0
6000 m3/h 0.100 7.5 0.061 6.0
7000 m3/h 0.100 7.8 0.060 6.1
10’000 m3/h 0.090 8.0 0.060 6.5
15’000 m3/h 0.085 8.5 0.050 7.0
20’000 m3/h 0.08 9.0 0.049 7.1
30’000 m3/h 0.07 9.5 0.043 7.8
40’000 m3/h 0.07 10 0.040 8.0
5.3.11.Grille Pare-Pluie
Grilles pare-pluie pour montage sur la façade du bâtiment, aux ouvertures d’entrée et de sortie
d’air. Exécution en inox V2A avec maille anti-oiseaux de 10/10 mm - écartement des lamelles
50 mm et renvoi d’eau. Exécution renforcée en fonction des dimensions et de la position de la
grille à l’extérieur. Le cadre fera une largeur de 50 mm et sera pré percé en usine y compris
tous les accessoires nécessaires à la fixation.
Attention au niveau de puissance acoustique et éviter au maximum la génération de bruit.
5.3.12.Clapets feu
Clapets coupe-feu, construction rigide en tôle galvanisée Sendzimir, reconnus par l’Association
des Etablissements Cantonaux d’Assurance contre l’Incendie (AEAI), avec système de sécurité
intégré. La classe de résistance au feu Fxx doit correspondre au degré de la paroi traversée
avec un minimum de F30
Le clapet coupe-feu se compose:
o d’un clapet coupe-feu
o d’un servomoteur électrique à ressort de rappel 230V / 50Hz
o double contact de fin de course
o d’un dispositif de déclenchement thermoélectrique solidaire du servomoteur
(>72°C)
o portillon de visite pour contrôle de l’action du clapet
o d’une longueur 500 mm minimum
o d’un module de commande Modbus ou BACnet® monté d’usine.
6.1.1. Généralité
6.1.2.1.1.Généralité
Cette solution est employée lorsque l’installation dans un local technique est non possible et
qu’un espace extérieur est libre d’accès.
Cette solution est à privilégier afin de liberer au maximum de la surface noble dans les
bâtiments.
Il sera posé sur une zone plane gravillonnaire ou sur un dallage stable.
6.1.2.1.2.Acoustique
Une attention toute particulière doit être apportée au niveau acoustique, De par sa situation
géographique, ce matériel devra répondre impérativement aux normes acoustiques
environnementales voir chapitre 1.3.6
Par conséquent il sera indispensable de garantir la fourniture d’un capotage acoustique complet
avec facilité pour accès aux organes techniques et permettant l’entretien de ceux-ci de manière
aisée sans démontage, technique spécifique et/ou matériel lourd ceci sur les 6 faces de
l’installation (y compris partie inférieure du « socle »)
6.1.2.1.3.Spécificité
Le groupe de production d’eau glacée à haute efficacité sera refroidi par l’air extérieur
directement, tous ces composants seront montés sur un châssis robuste en profil d’acier zingué
thermo-laqué et seront facilement accessibles.
Il sera monté en usine et testé sur banc d’essai selon les standards de qualité ISO xxxx.
Seuls les raccordements électriques et hydrauliques devront être effectués sur le site.
L’unité sera pré chargée avec un réfrigérant stable dans l'air sans restriction selon les normes
et directives en vigueurs.
Il comprendra au minimum :
De manière générale :
Sectionneur général de puissance
Capotage phonique des compresseurs et du séparateur d’huile
Echangeur de chaleur 100% aluminium
Isolation évaporateur avec protection aluminium
Contrôleur de débit d’eau électronique
Panneaux de protection
Détection de gaz (fuite ZE 1234)
Capotage compresseur(s)
Ventilateurs bas niveau sonores
Isolation phonique des sources sonores prédominante
Raccordement sur une flasque des conduites
Amortisseurs de vibration sur le châssis
6.1.2.2.Groupe interne
6.1.2.2.1.Généralité
Cette solution est employée lorsque l’installation dans un local technique est possible et qu’un
espace extérieur n’est libre d’accès.
6.1.2.2.2.Accoustique
Ce matériel devra répondre impérativement aux normes acoustiques environnementales voir
chapitre 1.3.6
6.1.2.2.3.Spécificité
Dans son ensemble l’installation sera identique au § 6.1.2.1.3
Le dimensionnement se fera pour une température maximale de condensation à 46°C avec une
marche partielle tolérée et définie par le Maître de l’Ouvrage
Une option sera proposée pour permettre une récupération d’énergie sur le condenseur pour
assurer une production d’eau chaude sanitaire
6.1.2.2.4.Gestion énergétique
6.1.2.3.Pompe à chaleur
6.1.2.4.Tour de refroidissement
6.1.2.4.1.Principe de fonctionnement
Coté primaire (process):
L’eau à refroidir entre (1) dans l’échangeur à plaques intégré et sort (2) refroidie. Le circuit
primaire est fermé et n’est pas en contact avec l’air.
Côté secondaire (évaporation):
L’eau est aspirée du bassin par une pompe (3), circule au travers de l’échangeur à plaques (4)
protégé par 2 filtres. L'eau en sortant de l’échangeur, est amenée au sommet de l'appareil par
une tuyauterie. Cette eau est fractionnée et dispersée sur les surfaces de ruissellement (5) par
des disperseurs (6).
L'air pulsé par le ventilateur pénètre par la partie inférieure de la cellule et s'échappe par la
partie supérieure après s'être échauffé et saturé en eau, en passant entre les surfaces de
ruissellement.
Sous l'action de la tension superficielle due aux mailles des surfaces de ruissellement, l'eau
s'étale uniformément, et ruisselle sur toute leur hauteur des 2 côtés de la maille en PVC. La
surface d'échange est ainsi augmentée.
L'eau, refroidie grâce à la ventilation forcée, tombe en chute libre dans le bassin incliné (7) situé
au bas de l'appareil.
Cette technologie permet d’une part de ne pas nécessiter de glycol pour éviter la prise en glace
de l’échangeur, et d’autre part, rend tous les éléments de la tour nettoyables et détartables par
une simple opération de maintenance
6.1.2.4.3.Ventilateurs
Ventilateurs centrifuges avec turbine du type à action double ouïe.
Les paliers seront du type auto alignant, graissés en usine et re-graissables
périodiquement. Chaque ligne d'arbre est supportée par deux paliers, et deux ventilateurs
au maximum par arbre. La ligne de graissage déportée en cuivre en standard permet une
maintenance simple et rapide sans aucun démontage.
Le ventilateur est protégé de la corrosion par un revêtement spécial, peinture résistante
aux ultras violets.
La turbine est traitée et protégée par un revêtement EPOXY cuit au four ou en Inox selon
demande du Maître de l’Ouvrage.
6.1.2.4.6.Système de ruissellement
En PP, offrant le maximum de surface d’échange, bonne tenue à la température (70 °C en
continu), surface étendue de grande efficacité, facilité d’entretien, résistance importante aux
agents chimiques,
6.1.2.4.7.Séparateurs de gouttes
De haute efficacité, ils permettent d'éliminer au maximum les entraînements d'eau à la sortie
de la tour. Résistants aux rayons ultraviolets, ils sont facilement amovibles par le dessus
pour accéder aux répartiteurs et au corps d'échange si nécessaire. Leur efficacité est de 0.01
% maximum du débit en recirculation.
6.1.2.4.8.Local échangeur
Local intégré à la tour (protégée contre le gel)
Construction en acier galvanisé (en standard), autoportante comportant une porte de visite
standard au minimum de 2’100mm x 600mm avec fermeture / ouverture par cames à clef,
6.1.2.4.9.Traitement de l’eau
Le traitement de l’eau consistera essentiellement à ajouter dans l’eau des agents chimiques
(et/ou parfois à inclure des procédés physiques) pour désinfecter l’eau circulante, réduire
l’accumulation du biofilm et minimiser les phénomènes de corrosion, d’entartrage et
d’encrassement. Le traitement de l’eau devra être efficace dans l’ensemble des conduites et
des composantes du circuit. Le traitement de l’eau devra tenir compte des particularités de
l’installation (la ou les tours de refroidissement et tous les circuits), du système.
Seuils recommandés pour la qualité de l’eau utilisée dans les circuits de refroidissement:
L’eau du circuit de refroidissement devra être aussi claire que possible et sans sédiment. La
dureté carbonatée devra être < 7°dH, avec une stabilisation de la dureté chimique < 35°dH. Un
biocide sera à ajouter par intervalles lorsque le taux de bactéries est > 100 000/ml
6.1.2.4.10.Caractéristiques
Température de l’eau chaude 35°C
Température de l’eau froide 29°C
Température humide de l'air selon information § 1.3.3Erreur ! Source du renvoi
ntrouvable.
Pression barométrique § 1.3.3
Type ventilateur Centrifuge
Indice de protection Moteur IP 55
Classe d’efficacité IE3
Variateur fréquence selon standard Maître de l’Ouvrage
Matériau de la turbine Acier galva + époxy cuit au four
Matériau de la volute Idem + peinture élastair 350 à 400 microns
Données accoustique selon § 1.3.6
Bassin Inox
Ossature/ Enveloppe Inox
Echangeur Inox
Ensemble de la tuyauterie Inox
Boulonnerie Inox
Chaise moteur Acier galvanisé
Descriptif :
Moyennent un système d’arrosage installé soit sur le côté (modèles en V) ou sous (modèles
horizontaux) l’aéro refroidisseur, le niveau de température d’entrée d’air peut être abaissé par la
vaporisation d’eau selon le principe adiabatique.
Les buses d’arrosage spécialement conçues garantissent un rendement optimal et permettent
de limiter la consommation d’eau au strict minimum. L’abaissement peut varier en fonction de
l’humidité relative, du débit et de la vitesse de l’air extérieur. Il est impératif d’utiliser une eau
adoucie pour éviter la formation de calcaire qui diminuerait la performance de l’unité
Cet aérorefroidisseur adiabatique en forme de V pour installation extérieure se compose de :
Batterie en tubes de cuivre et ailettes aluminium lisses (écart min. 2.1mm).
Traitement de surface spécial des batteries cuivre/aluminium pour fonctionnement humide
Carrosserie et pieds support en tôle d’acier galvanisé thermo laquée (couleur RAL à valider
avec Maitre de l’Ouvrage).
Ventilateurs axiaux silencieux, équilibrés statiquement et dynamiquement selon DIN 2060, à
entraînement direct avec pâles aluminium.
Moteur à commutation électronique EC avec protection IP54 au minimum, pouvant fonctionner
avec un variateur de vitesse, protégé par des contacts thermiques internes.
Carcasse du moteur en fonte d’aluminium pour éviter toute présence de rouille.
Régulateur EC pouvant être piloté par la GTB
Une passerelle de communication selon chapitre 11
Système de pulvérisation d’eau monté avec vanne(s) motorisée(s) pour remplissage, vanne(s)
motorisée(s) pour arrosage, vanne(s) motorisée(s) pour vidange automatique et protection
antigel
6.1.2.6.Caractéristiques standards
Evaporateur
puissance frigorifique : …………… kW
puissance absorbé unité : …………… kW
EER de l’unité (min.) : …………… kW
EER de l’unité : …………… kW/kW
ESEER (certifié) (min.) : …………… kW/kW
ESEER (certifié) : …………… kW/kW
température entrée eau …… C (eau gylcolée …..%)
température sotie eau : ….… C (eau gylcolée …..%)
éthylène glycol : …….. %
débit d’eau : ……. m³/h
perte de charge : …….kPa
Condensateur
puissance calorifique : …………… kW
température entrée eau …… C (eau gylcolée …..%)
température sotie eau : ….… C (eau gylcolée …..%)
éthylène glycol : …….. %
débit d’eau : ……. m³/h
perte de charge : 31 kPa
contenance eau : …….. litres
perte de charge : …….kPa
contenance eau : …….. litres
facteur d’encrassement : 0,0000… m²°C/W
pression nominale : …….. bar
diamètre des raccords : ……. DN
Circuit frigorifique
type de compresseur : Centrifuge / Vis / Spiro Orbital / Pistons
- nombre de compresseur ……………
- type de réfrigérant : ……………
- nombre de circuit réfrigérant : ……………
- quantité de réfrigérant : …………… kg
- quantité d’huile : …………… kg
- échelonnement de puissance : Progressif / par étage
- plage de puissance : ……………%
Les cellules seront réalisées par assemblage de panneaux iso thermiques modulaires
préfabriqués avec système de serrage à crochets ou par système inter-connexion.
6.2.3.1.2.Cellules au CO2
soupapes de sureté
Système de détection de fuite complet avec :
Bouton double contact en position basse « Homme enfermé »
Feu flash interne et externe
Panneau lumineux spécifique interne et externe
Sirène externe
Report hard vers GTB
Auxiliaire pour renvoi d’information
Isolation matériau
classe incendie
Parois et plafonds
Température positive épaisseur 100 mm
épaisseur mm
Revêtement matériau
Densité kg/m³
Portes à battant
Température positive épaisseur mm
épaisseur mm
traitement de surface
Les caractéristiques seront identiques aux portes battantes décrites dans le paragraphe § 6.2.4
Porte souple rapide compacte et silencieuse s’adaptera à tous les environnements intérieurs.
Elle sera déclinée époxy ou inox selon demande
Afin de satisfaire aux exigences de réaction au feu, la toile sera si nécessaire un précontraint
M2 (NFP92.507) dotées de sécurités actives et passives optimum.
Pour l’agro-alimentaire : Structure INOX 304 L ou 316 L – Structure entièrement lavable sans
pièces à démonter, sans zone de rétention d’eau
Toile double peau avec isolant thermique. U = 2.7 W/m²°C
Raccordement sur réseau ondulé obligatoire.
Pour la sélection des climatiseurs, la plage de fonctionnement doit être, sur le mode « froid »,
pour une température de -15°C à + 46°C extérieure.
Pour la sélection des climatiseurs réversibles ou PAC AIR/AIR, la plage de fonctionnement doit
être, sur le mode « froid », pour une température de -15°C à + 46°C extérieure.
Pour la sélection des climatiseurs réversibles ou PAC AIR/AIR, la plage de fonctionnement doit
être, sur le mode « chaud », pour une température de -20°C à + 21°C extérieure.
Fluide – R744
….. kW @ To -….°C, Glycol 35% -….°C / -x
xxx kW @ To - ….°C, direct expansion
Pression de service Max :
Haute Pression Max.: ….. bar
Pression Max. Réservoir: ….. bar
Pression Max. Ligne Liquide ….. bar
Basse Pression Max. MT: ….. bar
Tous les éléments seront montés dans un châssis, prêt à l’emploi et tuyauterie prête
à raccorder.
L’unité sera testée sous pression et livrée sous pression de gaz neutre.
Châssis compose de profilé d’acier soudés adapté pour le montage de tous les
éléments décris
Peinture: RAL ………………………………….
Dimensions proposées : ..’…. L x ..’…. l x ..’…. mm h ..’….
Pieds anti-vibratile.
Bac de récupération inox sous installation (surface complète))
Compresseurs
x compresseurs semi-hermétiques marque ………..….. pour le froid positif
x compresseurs pour le froid négatif
Soupape HP ….. bar
Soupape BP ….. bar
Chauffage de carter
Protection moteur
Système complet de gestion de l´huile, électrique
Séparateur d´huile à effet coalescent, xxx bar
Réservoir d’huile …. litres avec soupape de sécurité.
Pression d’huile assurée par un clapet différentiel d’huile.
Soupape de sécurité 60 bar
Charge d´huile
Contrôle - HP
Régulateur HP ………….
Moteur progressif ………….
Réservoir Moyenne Pression, ………….
approx. ………………litres
Pression de service max 45 bar
Vanne d’isolation entrée/sortie
Echangeur ………….
capteur de niveau ………….
Isolation selon chapitre 8
2x soupapes de sécurité …. bar avec vanne sélectrice
Détendeur électronique ……….
Capteur de pression et sondes de température
Vanne d’arrêt
Filtre déshydrateur sur la ligne liquide
Date de création 20.11.2017 Révision : 2.6
Emetteur : C.Pécora / E.Daghé 18.02.2019
Libération : P.Adnet / J.Mathez
Titre : CCCTP Doc. No. : CCCTP_v45.docx
Chaque douche sera équipée d'une robinetterie thermostatique individuelle, répondant aux
exigences de sécurité (anti-brûlure) spécifiques aux chocs thermiques.
Pour les autres appareils, les robinetteries mitigeur à commande manuelle comporteront une
butée mécanique permettant de limiter la température au point de puisage.
7.1.1.1.Proposition matériel
7.1.1.1.1.Installation de lavabo (chambre)
Lavabo Moderna 62x49cm ou 54x43cm sans trop plein, blanc.
Soupape à grille standard, H 6cm, 11/4, sans surverse, chromé.
Batterie murale KWC DOMO 1/2", S175mm, chromeline.
Siphon Geberit, blanc, 11/4x40mm.
Miroir Quadro, Elite plus avec bord renforcé, 50x40cm, y compris jeux d’agrafes
Distributeur d’essuie-mains type Mapsa, blanc, à serrure, art. n°2521811.
Distributeur de savon B-Braun, Plastique à cartouche art. n°3908434.
7.1.1.1.4.Installation de lave-mains
Lave-mains Moderna 48x36cm sans trop plein, blanc
Soupape à grille 11/4 standard, H 6cm, sans surverse, chromé
Batterie murale KWC DOMO 1/2", S175mm, chromeline
Siphon Geberit, blanc, 11/4x40mm
7.1.1.1.5.Installation de WC
Cuvette WC Laufen Rimless UP, Blanc, pour chasse d’eau à encastrer.
Siège de WC Snapex sans couvercle, blanc.
Plaque de fermeture Sigma 01, 2 touches, blanc.
Porte papier Egli, Chromé.
Porte papier de réserve BO, chromé.
7.1.1.1.6.Installation de WC (handicapé)
Cuvette WC Laufen Rimless UP, Blanc, pour chasse d’eau à encastrer.
Siège de WC Snapex sans couvercle, blanc.
Plaque de fermeture Sigma 01, 2 touches, blanc.
Barre d’appui relevable Hewi, L=85cm, blanc, art. n°802.50.W0185
Porte-papier Hewi, blanc, pour montage sur barre relevable art. n°802.50.W010
Porte-papier de réserve Hewi, blanc, art. n°801.21.201
Barre de maintient coudée Hewi art. n°801.22.8100
7.1.1.1.7.Installation de douche
Théoriquement douche à « l’italienne » sans bacs
Receveur de douche Duravit Starck Slimline (Cas exceptionnels)
Mélangeur de douche Thermofit Similor group, chromé, art. n°5.04350.100.000
Grille de sol Aco-Passavant art. n°9190.07.00
Siphon amovible Aco-passavent art n°5180.1015
Rehausse grille de sol art. n°5141.89.00
Glissière de douche similor group, 90cm, Type Simigliss, chromé art.
n°5.04790.100.000
Porte-savon à barrettes Bodenschatz, type Wipo Chic, chromé, 24.5x13x4.5art.
n°BA26VC10
Exceptionnellement en cas d’impossibilités de pose d’une grille de sol :
Installation de tub de douche schmidlin avec siphon Topas
7.1.1.1.9.Installation d’urinoir
Urinoir Geberit Selva, blanc, avec commande intégrée, vanne magnétique, détecteur
infrarouge, siphon d’aspiration, bouchon de bonde, garniture d’écoulement, garniture
d’entrée.
Séparation Geberit 74x44, blanc, matière synthétiques
7.1.1.1.10.2.Distributeur de savon
Pour locaux techniques et locaux personnels = Porte-savon B-Braun métallique réf.3908436
Pour locaux patients et publics = Porte-savon B-Braun plastique blanc réf.3908434
Serrure Ronis T 255 fourni et posée par HUG pour l’ensemble des armoires
Composition :
Sécurité trop-plein
Montage à fixation murale
Avec un dispositif d‘alarme
Couvercle à emboîtement
Orientation variable pour le refoulement
Clapet anti-retour
Filtre à charbon actif
7.1.3.2.Surpresseurs
Les surpresseurs d’eau automatiques sont utilisés soit en cas de pression insuffisante, soit pour
tirer de l’eau d’un réservoir.
A leur sortie d’usine, tous les surpresseurs d’eau automatiques devront être soumis à un
contrôle de qualité minutieux comprenant les fonctions électriques de commande, l’étanchéité
hydraulique et les critères d’installation.
Coffret de commande IP54 abrite la commande avec l’automatisme, prête à être raccordée.
Fonctionnement pour raccordement électrique 400V impérativement.
Un raccordement sur l’automatisme du bâtiment sera obligatoire avec les informations
suivantes :
Alarme ou défaut,
Fonctionnement OK,
Alarme pression basse,
Alarme pression haute,
Alarme débit.
Par sécurité, un système de by-pass est obligatoire par un jeu de vannes d’isolement
Les systèmes anti-vibratiles sur les tuyauteries seront de base prévus sur l’entrée et la sortie.
A membranes
Fonctionnement :
A multiples pompes
Les surpresseurs d’eau automatiques se composent de 3 à 9 pompes à vitesse variable. Elles
sont montées sur un socle robuste avec des amortisseurs de vibrations de type Silentbloc.
Une pompe est toujours en réserve de fonctionnement.
Des tuyaux collecteurs en acier inoxydable relient les diverses pompes qui possèdent chacune
deux robinets à boisseau sphérique d’isolement et un clapet de retenue.
7.1.4. Chauffe-eau
Conditions de fonctionnement :
Température admissible départ source de chaleur = 90°C
Pression de service admissible de l’accumulateur = 6 Bar / 600 kPa
Version V4A pour pression de 8 Bar (800 kPa) ou 10 Bar (1000 kPa) selon demande.
Fonctions :
La régulation assure que seule de l’eau à la température souhaitée est introduite dans la
partie la plus élevée de l’accumulateur. Plage de réglage: 40 à 70°C.
La régulation de la température de départ du circuit primaire optimise l’échange de
chaleur au moyen de l’échangeur à plaques et protège le système contre une
température d’entrée trop élevée. Plage de réglage: 50 à 90°C.
La charge peut être empêchée ou autorisée par un contact externe.
La charge imposée à heures fixes assure que tout le volume disponible de
l’accumulateur soit chargé avant les périodes de forte consommation d’eau chaude. Elle
est gérée par une source externe.
Augmentation de la température de l’eau pour la désinfection de l’accumulateur et du
groupe de charge. Plage de réglage: 60 à 70°C piloté par un signal externe
Surveillance d’installations par le système de gestion centralisé utilisant un protocole
BACnet®.
Pour vérifier que les caractéristiques des eaux usées imposées par la loi (valeur pH des
eaux usées soient atteintes, les eaux usées nécessitent une installation de contrôle du pH.
Description du principe :
La totalité des eaux usées sont collectés dans un réservoir tampon. Le déversement des eaux
usées dans le réservoir est réalisé par gravité. Le refoulement des eaux usées dans le réseau
« des eaux usées fécales » est réalisé par deux pompes redondantes équipées d’alarme en
cas de défaut.
Le niveau de l’eau dans le réservoir tampon est gardé dans une plage la plus basse
possible et la valeur du pH à la sortie de l’installation est surveillée.
En cas de dépassement des valeurs de consigne pH, le pompage des eaux usées de
laboratoire est temporairement mis hors service et la valeur pH à l’intérieur du bassin
tampon est surveillée. En même temps un système de mélange des eaux est mis en
marche. Cela peut être effectué par mélangeur ou par un système de recirculation externe en
fonction du système utilisé par le fournisseur de l’installation.
Lorsque la valeur pH de l’eau à l’intérieur du réservoir tampon rentre dans la norme, le
pompage et le contrôle du niveau des eaux usées de laboratoire sont mis de nouveau en
service. La valeur pH à la sortie de l’installation est surveillée.
Si le niveau des eaux dans le réservoir tampon atteint le niveau maximal admissible avant
que le pH des eaux usées soit rentré dans la norme, les pompes de refoulement sont mises en
service et une alarme est activée. L’alarme sera de type acoustique et optique (girophare) sur
l’installation et en plus disponible sous forme de contact libre de potentiel dans l’armoire
électrique de l’installation.
L’unité de contrôle du pH devra être conçue pour être équipée de dosage automatique de
NaOH et HCl.
Exigences supplémentaires :
Installation compacte à faible demande de place et simple à maintenir et à commander (à partir
d’une unité de commande centrale).
L’installation représente un système fermé (aucun développement de vapeurs ou d’odeurs dans
l’environnement)
Les électrodes pH de l’installation seront robustes, faciles à maintenir et ont une durée de vie
prolongée
L’installation sera équipée d’un robinet pour prise d’échantillons à la sortie de l’installation
Le raccordement à l’unité de neutralisation du pH doit être étanche.
Entretien : Les services d’entretien des disconnecteurs doivent correspondre aux directives
SSIGE W3/C2
Ces appareils requièrent la conclusion d’un contrat de maintenance avec le
fabricant ou le fournisseur
Localisation : Sur arrivée générale eau de ville, remplissage des réseaux hydrauliques
d'installations thermiques (refroidissement par eau de ville), réseau d'arrosage extérieur, et
autre éléments avec risque de pollution.
7.1.10.Clapet anti-retour
Fonctionnement silencieux, faibles pertes de charge.
Etanchéité totale même avec une très faible contre pression.
Corps Bronze Bouchon de tête 2": Bronze 2½ – 4"
Acier inoxydable
Joint du clapet EPDM
Siège Acier inoxydable
Bouchon de vidange Bronze
Bouchon de contrôle Bronze
Ressort de compression Acier inox à ressort Joint torique EPDM
Nota : Il sera mis en place un clapet en amont de chaque piquage EF et EC alimentant un
appareil ou un groupe d’appareils induisant un risque de pollution.
7.1.11.Appareils spéciaux
7.1.11.1.Postes incendie
Les coffrets apparents ou encastrés ainsi que les dévidoirs placés dans les armoires seront
répartis dans l’ensemble du bâtiment selon les spécifications de l’architecte et les exigences du
service du feu.
Chaque dévidoir sera raccordé directement sur la colonne humide d’incendie.
7.1.11.2.Extincteurs :
Des appareils portatifs de lutte contre le feu seront répartis dans l’ensemble du bâtiment. Leur
nombre, leur emplacement et leur type seront établis selon les exigences AEAI et du service du
feu qui en réalisera un contrôle annuel.
L’endroit exact d’installation des postes incendie et des extincteurs sera définitivement
déterminé au cours de l’exécution. La totalité des appareils sera fournie par l’entrepreneur
sanitaire
Chaque dévidoir sera raccordé par l’installateur sanitaire, directement sur la colonne humide
d’incendie située dans les communs. Leur nombre, leur emplacement et leur type seront
établis selon les exigences du service du feu.
7.1.11.3.Douches de sécurité
Douches de sécurité avec lave-yeux pour les locaux spécifiques.
Leur nombre, leur emplacement définitif et leur type seront établis selon les exigences du
service du feu en accord avec le service.
7.1.11.4.1.Modèle
AQUAdrink 3 CAS
7.1.11.4.2.Directive
7.2.1. Introduction
Prendre les dispositions judicieuses pour mise en place des fourreaux, support décrits ci-avant.
Un té de tringlage sera prévu sur le niveau haut et bas des chutes avant le raccordement sur la
ventilation primaire et sur le collecteur horizontal.
Des tés de tringlage seront installés en bout de collecteur et aux coudes à 90° sur les réseaux
horizontaux en faux-plafonds et en vide sanitaire.
Des manchons coupe-feu avec PV normatif seront installés partout où il sera nécessaire de
reconstituer le degré coupe-feu des parois et notamment pour les diamètres importants ou pour
les traversées des parois des zones des locaux à risques.
Les assemblages seront réalisés par collage en respectant la dilatation des matériaux et écarts
de températures ; ce qui implique l'emploi impératif dans l'installation des pièces de
compensation et de dilatation.
Nota : La reconstitution des degrés coupe-feu aux traversées de cloisons ou de maçonneries
sera réalisée selon les préconisations du fabricant (manchons etc.)
7.2.2. Type
7.2.2.1.Eau Froide HP/BP
Fabricant Geberit Mapress ou Mussbaum
Matériau Acier Inox V4A 1.4401
Utilisation distribution
7.2.2.3.Colonnes sèches
Fabricant Geberit Mapress ou Mussbaum
Matériau Acier Inox V4A 1.4401
Utilisation colonnes montantes, distribution & raccordements des appareils
7.2.2.5.Eau chaude
Fabricant Geberit Mapress ou Mussbaum
Matériau Acier Inox V4A 1.4401 / Polyéthylène VPE
Utilisation colonnes montantes, distribution & raccordements des appareils
7.2.2.6.Eau de circulation
Fabricant Geberit Mapress ou Mussbaum
Matériau Acier Inox V4A 1.4401 / Polyéthylène VPE
Utilisation colonnes montantes, distribution & raccordements des appareils
7.2.3. Essais
Toutes les conduites d’eau de boisson doivent être essayées par l’installateur pendant qu’elles
sont encore visibles à une pression de 1.5 la valeur de pression de service mais au minimum de
15 Bar selon directive SSIGE W3.
L’utilisation d’un filtre hygiénique retenue de bactéries >99.9999% est obligatoire entre la
pompe et l’installation.
7.2.4. Spécificités
Dans le cas de raccordement sur les réseaux ou canalisations existantes, chaque connexion
sera réalisée soit par procédé de gel des canalisations, soit par un système de piquage en
charge (solution à limiter au maximum) afin d'éviter la vidange des réseaux existants
Chaque piquage sur une conduite existante sera impérativement équipé d'une vanne d'arrêt,
d'un clapet anti-pollution contrôlable, et d'un robinet d'injection pour permettre la désinfection
des parties du réseau créées.
I
Les robinets de puisages dans les locaux techniques seront équipés d’un clapet antipollution,
ainsi que d’un système de vidange permettant la mise hors gel des installations.
Les attentes avec vannes d’arrêt seront équipées de clapet anti-retour.
Les dérivations principales des réseaux seront équipées de vannes d’isolement accessibles et
repérées.
Les débits de circulation ECS seront déterminés de manière à maintenir l’eau à une
température de 55°C minimum en tout point du réseau.
Le volume des tubes finaux du « bras mort » entre le point de puisage le plus éloigné et le
réseau bouclé devra être le plus faible possible, et dans tous les cas inférieur à 3 litres, et la
longueur des antennes ne dépassera pas 8 mètres permettant de respecter le retard de
soutirage de la SIA 385/1 de 2011.
Les dérivations seront équipées de vannes d'équilibrage statique pour les débits < 120 l/h, et de
vannes d'équilibrage dynamiques pour les débits > 120 l/h.
L'ouverture calculée des vannes d’équilibrage doit être dans la plage de fonctionnement
indiquée par le fabricant. Pour éviter des imprécisions de réglage et des risques de colmatage,
cette ouverture doit correspondre à un passage de fluide d'au moins 1 mm.
Nota : Afin d'éviter les risques de "stagnation" des retours circulation ECS, les circulations
ECS seront toujours effectuées à un débit supérieur ou égal à 80 l/h
Sur chaque réseau ECS et circulation ECS, il sera prévu la mise en place de sondes de
température (sur le départ et sur chaque retour de boucles (à chaque niveau) avec remontés
des températures et archivage sur la GTC du site.
Dès la mise en eau des différentes parties des réseaux EF/ECS/circulation, le soumissionnaire
devra réaliser une désinfection des réseaux et mettre en place des moyens humains afin de
réaliser des soutirages (5 minutes minimum) sur chaque robinet au moins deux fois par
semaine et cela jusqu’à la réception des installations.
Pour chaque réception de phase de travaux, une fois l'ensemble des installations réalisées, y
compris le raccordement de tous les appareils, le soumissionnaire procèdera à la réalisation
des analyses bactériologiques. Ces dernières seront réalisées par un laboratoire Accrédités,
sous-traitant du soumissionnaire.
Cette intervention comprendra :
les prélèvements (à réaliser par une personne accréditée)
les analyses bactériologiques complètes (eau froide et eau chaude), y compris
recherche des Pseudomonas aeruginosa (bacille pyocyanique) dans l’eau froide
les recherches des légionnelles (eau chaude).
En cas de résultats non conformes sur une partie des prélèvements, le soumissionnaire
effectuera la désinfection des réseaux EF, EC et circulation EC.
Cette désinfection comprend les prestations suivantes :
Injection de javel pour obtenir une concentration de chlore libre de XX mg/l (la
concentration sera définit par notre spécialiste « traitement des eaux ». En cas de
désinfection au chlore, il peut être intéressant d’injecter du permanganate qui sert alors
de traceur.
Attention : Le choc chloré n’est pas adapté au matériel en inox 316L (canalisations, échangeurs
et ballons tampons des préparateurs ECS, etc.). Ces parties d’installation seront plutôt
désinfectées par chocs thermiques ou rinçage abondant.
(*) Pour les flores aérobies les résultats sont considérés comme anormaux sur un robinet d’un
réseau en « eau de point de puisage » (SDB patients, robinetteries sans soins particuliers)
lorsqu’on obtient un rapport de 10 par rapport au niveau cible indiqué ci-dessus.
Nota : Dans le cas d'un raccordement sur une installation existante une analyse sera effectuée
sur les réseaux existants pour vérifier les bonnes caractéristiques bactériologiques de l'eau en
amont des nouvelles installations.
Le nettoyage des soudures et des armatures, les tests de pression des réseaux et la
peinture anti-rouille doivent être réalisés avant l’isolation.
Lors de passages de paroi inclus paroi coupe-feu, la tuyauterie sera isolée avec des
coquilles Paroc Type HT900E fixées avec fil de fer galvanisé.
L’ensemble de la tuyauterie est à prévoir avec un revêtement en tôle stucco.
Le revêtement en tôle Stucco est à prévoir aussi dans les gaines techniques, ainsi que dans les
faux-plafonds.
Lors de l’installation dans les fentes de sol ou dans les parois, les tuyaux pourront être
isolés avec de l’Armaflex AF ou équivalent.
Toutes les découpes seront parfaitement adaptées.
L'isolation est à arrêter de manière adéquate pour pouvoir démonter complètement les
boulons de fixations des vannes ou des compensateurs
Il sera pris en compte la dilatation des tuyaux, ex.: bruit, déboîtements de tôles, etc
Ainsi que le démontage de certaines parties de l’installation (vis PARKER)
Aucune tôle ne doit être en contact avec un corps chaud
La température de surface de la tôle ne doit pas excéder 40°C.
L'isolation d'une manière générale, devra être exécutée par une main-d’œuvre spécialisée
qualifiée.
Toutes les isolations doivent être incombustibles selon les critères de l'AEAI.
Toute isolation ne correspondant pas aux règles de l'art sera refusée
Si de nouveaux matériaux sont disponibles sur le marché et apportent des améliorations tant
techniques que de simplifications de pose, ils peuvent être proposés. Mais non accepté sans
une validation écrite.
Les réseaux positionnés dans des volumes non chauffés seront calorifugés par une coquille
laine minérale épaisseur 50 mm au minimum, avec protection par tôle Stucco, et traçage
électrique hors gel obligatoire.
Isolation des conduites, des pièces de forme, et des armatures de chauffage au moyen de
coquilles ou matelas inorganiques, liés au moyen de fil de fer galvanisé ou rubans d’acier,
doublage en tôle STUCCO, bordée et visée et jointoyé à l’extérieur. Selon VSI 102.03.340
Boitiers démontables pour toutes armatures. Selon VSI 101.03.000 .
Lambda < 0.03 W/mK Epaisseur : de 30 mm .à 80 mm selon DN des Tubes
Attention pour les exécutions extérieures : Sans aucune fuite, ni piège à eau
Nota : Épaisseurs : < DN40 e= 30 mm
DN40 à DN65 e= 40 mm
DN80 à DN200 e= 60 mm
DN 250 à DN 300 e= 80 mm
Ceci est applicable à tous les projets comportant une étude et / ou une réalisation d’un système
(ou partie d’un système) de distribution de fluides dans le cadre d’un projet de construction ou
de modification.
Les systèmes de distribution sont des dispositifs médicaux de classe 2b soumis à l'Ordonnance
sur les Dispositifs médicaux (ODim) , à la Directive Européenne 93/42/CE (Application du
règlement pour les dispositifs médicaux (EU) 2017/745 et doivent de fait répondre aux
exigences ISO 13485 ainsi qu’à la Pharmacopée Européenne.
Le Maitre de l’ouvrage est responsable de la conformité de ses réseaux de distribution de gaz.
Toute la distribution doit répondre à la norme ISO 73966 et aux normes qui si rattachent.
9.3. COMPÉTENCES
Seules les entreprises connaissant et pratiquant la norme ISO 7396 pourront exécuter les
travaux.
Les entreprises certifiées 93/42/CE ou/et ISO 13485 seront privilégiées pour la fabrication des
réseaux de gaz médicaux.
L’ensemble des acteurs devront avoir un certificat ISO 13485 pour les réseaux des gaz
médicaux valide avec les compétences minimum :
conception
développent
Installation
Entretien& maintenance
9.4.1. Personnel
Le personnel doit être formé, avec toutes les certifications nécessaires valides à la date de
l’exécution.
Aucun personnel et ni ouvrier, non accrédité par le Maître de l’Ouvrage n’a l’autorisation
d’exécuter des travaux.
9.4.2. Matériaux
L’ensemble des matériaux utilisés (tuyauterie, baguettes, gaz de soudure etc.) devra être
certifié et avoir un marquage CE obligatoirement.
Les fiches techniques des matériels doivent être fournies pour l’ensemble des éléments
installés, ainsi que l’évidence du marquage CE. Elles doivent être fournies avant l’exécution et
avoir une validation du Maître de l’Ouvrage.
9.5.1. Conception
Elle doit se construire sur :
Le besoin des utilisateurs (répondre à la demande) fourni par le Maître de l’Ouvrage et
accepté par l’entreprise
Les plans d’intention (plan Projet) PID, historiés, fourni par l’entreprise et validé par le
Maître de l’ouvrage
L’impact sur les installations existantes (démontage, raccordement, impact utilisateurs,
etc.)
Dimensionnement selon FSD 90-155, historiés, version en vigueur fourni par l’entreprise
et validé par le Maître de l’ouvrage
Planning fourni, historiés, par l’entreprise avec les ressources associées et validé par le
Maître de l’ouvrage comprenant au minimum :
la conception
l’installation
pré-test
Raccordement sur réseau
Contrôle de fonctionnement
validation fonctionnelle avec le Maître de l’Ouvrage
validation administrative avec le Maître de l’Ouvrage
Réception avec le Maître de l’Ouvrage
Mise à disposition de l’installation pour le Maître de l’Ouvrage
Analyse de risque, historiés, des interventions à réaliser fourni par l’entreprise et validé
par le Maître de l’ouvrage
La validation en revue de l’ensemble des points et des modifications ci-dessus
Engagement de l’entreprise à se conformer à ces actions.
Dans le cas de rénovation une étude détaillée de l’existant doit être engendrée pour
garantir la continuité de fonctionnement de l’existant et d’adéquation du devenir aussi
bien sur le plan technique que qualité.
9.5.2. Réalisation
Elle doit se construire sur :
L’ensemble des documents transmis et validés dans la phase de conception
Dans le cas d’un changement ou d’une évolution, aucune action ne sera entreprise sans
l’accord du Maître de l’Ouvrage.
Dans le cas de changement de personnel qualifié, le Maître de l’Ouvrage doit en être
averti impérativement.
Dans un des cas décrit ci-dessus, l’ensemble des documents transmis en phase
« conception » doivent être adaptés et re-communiqués immédiatement
Le Maître de l’Ouvrage se réserve le droit de toute visite fortuite pour contrôle,
adaptation et validation d’exécution.
Les règles de bien valoir sur les matériaux et les matériels
L’environnement, l’état des lieux et la co-activité doit garantir des lieux propres et sains
permettant une optimalisation des travaux tout en respectant l’intégrité des actions de
l’ensemble des entreprises.
9.5.6.2.Sectionnement de zone
Ces vannes (vanne de zone médicale) placées en placard technique ou sous coffret vitré, ont
pour objet de réaliser l'isolement de zone ou service lors d'interventions d'urgence éventuelles.
Ces vannes doivent être repérées et facilement accessibles.
Un point d’entrée doit être prévu pour les cas d’urgence et la maintenance, en aval de
chaque vanne de sectionnement de zone.
9.5.6.3.Coffret de coupures
Ces coffrets regroupant les vannes d'isolement des fluides concernés ont pour objet l'isolement
de service, ils devront être visible et accessible à tout instant et pourront été positionnés dans
certains cas dans les placards au même niveau avec oculus obligatoire.
Dans le cas de mise en place de coffret, ceux-ci seront fermés à clef avec système de sécurité.
Les clefs seront remises au Maître de l’Ouvrage.
Une attention particulière devra être apportée à la structure des murs supportant ces équipements
(Poids/charge au m2)
Matériel proposée : Dräger ou Gloor
En complément, un bandeau lumineux peut faire partie ou être agencé indépendamment au-
dessus de cette GTUM. Il doit assurer :
l'éclairage principal indirect d'ambiance, commandé uniquement depuis l'entrée du local,
l'éclairage direct de lecture, commandé par le patient,
Exemple :
Les alimentations électriques et fluides médicaux se feront en partie arrière de la gaine (une
découpe au dos est prévue à cet effet), pour encastrement d'un coffret "énergies" affleurant la
paroi.
Les compartiments seront cloisonnés jusqu'à leur point de raccordement et accessibles en
face avant par simples ouvertures du couvercle afin de faciliter l'accessibilité, le montage et la
maintenance. Chaque partie du couvercle doit être rattaché à un filin d'acier solidaire du
châssis. Un outil facilitant le démontage et remontage des parties du couvercle doit être fourni.
Les éléments démontables ne doivent pas excéder 1.20m. Dans le cas d’une installation
verticale, une découpe à 20 cm du faux plafond est obligatoire.
Les BUM ou PUM sont équipés sur la même philosophie que les GTUM cf. le chapitre § 9.5.9
Exemple :
9.6.1. Canalisations
Le dimensionnement doit suivre au minimum le fascicule de documentation FD S90-155 en
vigueur.
Pour les gaz sous pression, il est souhaité de limiter la vitesse à 15 m/s dans les réseaux primaires
et secondaires.
Nota
Les diamètres intérieurs acceptés par le Maître de l’Ouvrage seront au minimum de 12 mm.
Nota
Pour le vide, Présélection du diamètre pour ne pas dépasser une vitesse de 25 m/s et pour une
pression de -500 mbar relatif (Pu = 50 kPa ).
Les diamètres intérieurs acceptés par le Maître de l’Ouvrage seront au minimum de 18 mm.
9.6.2. Quantitatif
Le nombre de gaz distribués ainsi que le quantitatif de prises par poste ou par local est défini
selon la phase du projet.
Il est communiqué généralement par un document spécifique du Maître de l’Ouvrage de type
« demandes utilisateurs, cahier des charges, fiches locaux, plans, plans 6 faces »
Les documents suivants devront être remis au Maître de l'Ouvrage, au fur et à mesure de
l’avancement de l’étude et/ou de l’exécution, selon le mandat attribué :
L’ensemble des documents décrits ci-dessus doivent être datés et approuvés par le fournisseur
9.7.1.2.Phase réalisation
Plans mis à jour en cas d’adaptation et modification
Réadaptation du plan de dimensionnement en cas d’adaptation et modification
Certificats de qualification du personnel intervenant
Certificats matières de l’ensemble composants et matériel installés (baquette de
brasage, tubes, vannes etc.)
Une copie de la commande mentionnant les spécifications ou renvoyant à un n° d’article
avec documentation du produit conforme à ces spécifications
Une copie du bulletin de livraison visé « conforme à la commande ».
Fiches de données techniques des composants (détendeurs, vannes, tableaux
d’inversion, prises de gaz, etc.)
Fiches de l’ensemble des pré-tests matériels garantissant une adéquation entre la
norme de construction, le cahier des charges du Maître de l’Ouvrage et la réalisation à
débit standard et maximum.
9.7.1.3.Phase Réception
L’ensemble des actions entreprises ont été réalisée selon les règles de l’art et le respect de
l’ensemble des normes en vigueur (documents à fournir avec signature de la direction de
l’entreprise.
Protocoles et rapports de réception de l’ensemble de la chaine interventionnel
garantissant une adéquation entre la norme de construction, le cahier des charges du
Maître de l’Ouvrage (ex. tableau d’intervention « GM, Electricien, GTB etc. ou
l’ensemble de la chaine sécuritaire»)
Un exemplaire du dossier de révision selon chapitre § 15. Tamponné et signé par le
répondant qualité de l’entreprise.
Plans et dimensionnement (reflet exact de l’exécuté)
En cas d’incident de non-conformité édité par le Maître de l’Ouvrage, l’entrepris fournira
l’ensemble des éléments nécessaire pour lever cet état de fait.
Pour les nouveaux projets et / ou les nouveaux bâtiments, le choix du matériel ci-dessus devra
être discuté avec le Maître de l’Ouvrage selon l’évolution technologique ou philosophique.
La mise en œuvre des canalisations électriques apparentes sous tubes doit respecter le code
de couleurs des tubes suivant :
courant fort : bleu,
télécom : vert,
GTB-KNX : violet,
appel malade (AM) ou sécurité (hors incendie) : brun,
détection incendie : orange.
10.2.5.Bornes et raccordements
Les conducteurs seront groupés dans des canaux de filerie séparés (courant fort, courant faible
etc.).
Chaque câble d’installation sera raccordé obligatoirement sur des bornes dont le type est le
suivant (sauf impossibilité technique ou départ direct du disjoncteur) :
Bornes courant fort jusqu’à 16mm2 « à ressort »,
bornes courant fort supérieur à 16mm2 « à vis »,
bornes courant faible à ressort avec sectionneur 2 entrées et 2 sorties Wago AWG
280-836(685) ou similaires.
10.2.7.Câblage interne
Dans les tableaux, seuls les conducteurs souples sont acceptés.
Sauf accord spécifique avec le ST lors d'une rénovation par exemple, aucun interrupteur
DDR ne doit être utilisé. Le DDR doit être intégré uniquement au disjoncteur ultraterminal et en
mode compact. L'usage de DDR de type autre que A, doit être approuvé par l'exploitant.
Au titre de la surveillance de chaque train de cellules en cabines BT ou pieds-de-colonnes,
chaque départ est équipé de 1OF et 1SD. Ces signaux peuvent être supervisés par réseau bus
.Dans le cas de disjoncteur motorisé, prendre contact avec le ST.
Toute réserve équipée doit être enclenchée.
En lien avec les entrées des armoires d'énergie d'étages (§10.3.12), chaque distribution
d'éclairage, doit comporter en série dans la même boucle : un relais de surveillance tension et
la mise en série des OF des disjoncteurs de circuits d'éclairage à surveiller. Ainsi, au moindre
défaut secteur ou d'un départ d'éclairage, c'est tout l'éclairage de sécurité de l'étage qui
s'enclenche.
Tous les câblages passant d’un élément à l’autre seront exécutés en boucle fermée ceci afin
que, lors du démontage d’un élément, l’ensemble des autres ne soit pas perturbé.
Exemple : conducteur neutre d’un relais à l’autre (câblage des communs sur contacteur)
10.2.12.Thermographie
Contrôle des connexions au moyen d’une thermographie de chaque tableau avec rapport
détaillé au format informatique et en 2 exemplaires.
A exécuter 6 mois après la remise globale de l’ouvrage avec l’ensemble des installations en
service (bâtiment en exploitation).
10.3.1.Chemins de câbles
Seul les caniveaux à grilles avec ou sans revêtement synthétique et sans halogène sont
autorisés (Cablofil type CF 54 ou similaire), aucun chemin de câble standard ne sera accepté.
Pour les éventuels chemins de câbles dont la capacité ou la surcharge de poids serait
inadaptée avec du type Cablofil, une exécution avec un type Multichemin doit être envisagée en
concertation avec l'atelier (sous-sols notamment).
Dans tous les cas, prévoir au minimum 30% de place en réserve en fin de travaux.
Hauteur minimale de l'altitude inférieure du support : 2.10m dans les couloirs et souterrains de
circulations (raccord AEAI).
La pose d'un chemin de câbles est exigée dès besoin de cheminement de 6 câbles. L'utilisation
de colliers ou clips est tolérée à raison de 3 par mètre et pour jusqu'à 5 câbles.
Si un fil de cuivre nu est installé sur un chemin de câbles, il doit l'être en 16mm2 sur le champ
du chemin pour assurer les liaisons équipotentielles requises tous les 10m. Les interconnexions
n°1: Hors des locaux médicaux, les prises 230V sur ONDULÉ sont à prévoir de type
européenne 16A (type similaire à Schneider-Electric, conforme CEE, avec bornes à ressorts, à
faire valider dans tous les cas par le Maître de l’Ouvrage, différentes des modèles CEE
industriels) avec fourniture de détrompeurs mécaniques sur fiche, l’ensemble de couleur rouge,
avec témoin LED de présence tension. Ces prises ainsi mises en œuvre ne sont pas à libre
emploi et l’objectif est d’en verrouiller totalement l’accès par les utilisateurs sans autorisation.
Tout ceci ne concerne pas nécessairement les prises accessibles uniquement au personnel du
Maître de l’Ouvrage qui dans ce cas, demeurent suisses, similaires Feller (locaux techniques,
faux-plafond, etc.).
n°2: Dans les locaux médicaux, les prises 230V sur ONDULÉ sont à prévoir similaires
Feller T23 double au maximum, de couleur standard rouge/berry dotées d'un témoin LED de
couleur verte.
n°3: Dans tout local, les prises 230V sur SECOURS ou VITAL surveillées par CPI sont à
prévoir similaires Feller T23 double au maximum, de couleur standard orange dotées d'un
témoin LED de couleur verte.
n°4: Dans les locaux Gr.2, les prises 230V sur VITAL hors CPI (donc hors de
l'environnement du patient) sont à prévoir similaires Feller T23 double au maximum, de couleur
standard gris foncé et dotée d'un témoin LED de couleur verte. Ces prises destinées
Légende du tableau :
*1 : possible hors besoins médicaux et hors de portée du patient (par ex. prise de service à
l'entrée) ;
*2 : possible hors besoin médicaux vitaux ou pour équipements hors de proximité du patient ou
à double isolation intégrée (par ex. prise pour lève-personne ou pour lampe portable de
secours) ;
na : non-applicable ;
oui : d'usage courant ;
possible : à envisager selon nécessité.
Par "simples", on entend prises à libre emploi T13/23 ou européennes 230V 16A à détrompeur
(hors modèles CEE).
La mise en œuvre de toute prise ou équipements tangents au patient ou apparent dans des
locaux très spécifiques (chambres de confinement, etc.) doit être à l'épreuve du vandalisme,
avec report de commandes nécessaire à l'extérieur dudit local.
Des déclencheurs manuels d'urgence (ou boutons poussoirs d'urgence – BPU) peuvent être
utilisés répondant aux caractéristiques suivantes :
Références Legrand ou similaire ci-dessous.
Membrane réparable (verre proscrit) avec clef ou languette de réarmement.
Indicateur visuel d’action mécanique.
Double contact NO/NF pour TBTS :
10.3.10.Décontaminateur lave-vases
Ce type d’appareil est raccordé sur prise et fiche depuis DDR, sans interrupteur intermédiaire.
10.3.15.Généralités CEM
Les règles minimum suivantes sont à respecter :
Mise à la terre dans chaque local technique
Colonne de terre dans les locaux techniques depuis le réseau de terre principal (i.e. de
fondation et plus depuis le secondaire d'au moins un transfo MT/BT par local TGBT
comme encore le cas dans de l'existant…)
Mise à la terre des chemins de câbles et interconnexions entres-eux
Blindage sur 360° des composants ou reprise d‘écran selon §10.3.17, raccordement et
continuité des écrans de bout en bout de la liaison.
Tout ensemble d'appareillage et d'installation spéciale doit être remis avec ses certificats
justifiant de leur CEM tenant compte de leur proximité avec d'autres équipements
perturbants ou perturbés (EN61439-1 et EN60204-1).
10.3.16.Eclairage et appareillages
Tout luminaire doit répondre à une classification selon normes SN EN, CELMA, Electrosuisse,
SLG, CEM, Directive 2006/25/EC, etc.
Lorsque monté encastré (ou semi-encastré) dans un faux-plafond, le luminaire doit être
totalement accessible depuis le bas pour ses besoins de maintenance, sans devoir accéder
dans le faux-plafond. Ceci doit guider le choix du luminaire.
Généralités sur l'éclairage
Par défaut dans les lieux communs, l'éclairage est sur détection :
Varié,
Enclenché à ~20% des besoins en lux en mode absence dans les locaux de
passage (yc circulations), à 100% en cas de présence,
Assure au moins 33% des besoins quand fonctionne sur réseau secouru actif
(en tous lieux jusqu’au Gr.0),
Enclenché 100% en mode présence, dès que l'apport naturel est insuffisant
(càd sans boucle de régulation),
De température de couleur blanc neutre 4000°K,
D'indice de rendu des couleurs (IRC) Ra >80%,
De facteur d'UGR de 22 au maximum (éblouissement),
D'étanchéité minimum IP4X (IP2X suffit pour les éclairages de type technique
ou logistique).
Les luminaires sont à raccorder sur fiches et connecteurs par circuit de
puissance maximale de 900 W.
NOM DU PROJET :
.................................................................................................................................................
SITUATION DU TABLEAU :
BÂTIMENT :
................................................................................................................................................................................................
NIVEAU :
................................................................................................................................................................................................
LOCAL :
..................................................................................................................................................................................................
1 Dossier technique
2 Marquage - Repérage - Conformité par rapport aux schémas
3 Conception mécanique
4 Degré de protection
5 Disposition du matériel - Accessibilité
6 Distance d’isolement et lignes de fuite
7 Choix des composants et appareils
8 Identification des conducteurs
9 Sectionnement
10 Choix et pose des conducteurs
11 Réalisation des connexions
12 Protection contre les surintensités
13 Protection contre les contacts directs
14 Continuité du circuit de protection
......................./.........................
LEGENDE
solution prioritaire retenue 8 contre les contacts fortuits
1 à prix égal, autre solution acceptable 9 si borniers verticaux
2 selon les cas 10 par software
3 selon demande Maître d’ouvrage 11 contact auxiliaire
4 toutes les sous stations 12 triphasé
5 utilisation du socle béton si existant 13 pour appareillage hors gamme
6 sur panneaux nécessitant une ventilation 14 selon système GTB
7 dans cellule d'alimentation et dans sous station 15 thermique danger de gel, etc.
16 uniquement pour appareil sans support
d'étiquette (marque ELBRO type TPS615)
CONSTRUCTION
TYPE tableau coffret - armoire modulaire platine tiroir (3) cadre pivot (3)
CHASSIS acier (1) aluminium vissé peint galvanisé
TOIT acier (1) aluminium peint soudé sans
PAROIS LATERALE acier (1) aluminium peint brut sans
PORTE acier (1) aluminium renforts brut verre securit. (4) sans (3)
PEINTURE intérieur extérieur lisse peint couleurs voir
normes
BORNIER en haut (3) en bas (3) vertical structuré arrière
FERMETURE à carré (3) 6 mm (3) 6 mm (3) avant clé KABA 101 (3) crémone
SOCLE béton (3) (5) acier en U faux plancher poignée olive
ACCESSOIRES (5) couvre joint grille ventil. (6) filtre ventil. (6) ventilateur int. Prise inter (7)
SYNOPTIQUE relief peint collé frise/bandeau
PLAQUETTES vissées collées (16) gravées vulcanisées
PORTE SCHEMAS vissé cellule aliment.
DISPOSITION
JEUX DE BARRES vertical horizontal arrière modulaire traité isolé (8)
TRAITEMENT peint (3) étamé chrome argenté zaponné sans
COMPART.CÂBLES à gauche (9) à droite (9) arrière avant isolé (8) sans
APPAREILLAGE intérieur sur porte (3) horizontal vertical
SIGNALISATION intérieur (3) extérieur sur porte (3) rack 19' (3) module à LED sur bornes
(3)
COMMANDE intérieur (3) extérieur sur porte (3) sans rack 19' sur bornes
INTER. PRINCIP. Cde face avant inter plastron cadenassable 3P 4P contacts aux.
PLACE RESERVE force 30% commande 30% bornes 30% bornes 50%
EQUIPEMENT
SIGNALISATION contrôle lampes affichage (3) marche alarmes LED (3) sans
ALARMES générale (3) individuelle (3) quittance (3) Klaxon (3)
MESURE tension (3) courant (3) cos phy (3) fréquence (3) puis. Active (3) puis. Réactive
(3)
AFFICHAGE volt (3) ampère (3) cos phy (3) Hz (3) commutateur (3)
SURVEILLANCE tension courant (3) cos phy (3) fréquence (3) alimentation commande (11)
COMPTAGE puissance (10) active réactive convertis.(12)
PROTECTION TAB. c.-c. HPC (3) inter + c-c disjonct.(3) contact aux. (3) cadenassable
PROTECTION MOT. Coupe-circuit disjonct. Moteur thermique (13) contact aux.
PROTECTION CDE coupe-circuit disjoncteur contact aux. Cadenassable
ALIM. TABLEAU inter de charge contact aux. cadenassable
TENSIONS
FORCE 3x400/230V
COMMANDE 24V AC 48 V AC 230V AC 24V DC 24V DC 24V DC
SIGNALISATION 24V AC (3) 48V AC 230V AC (3) 24V DC (3) 24V DC 24V DC
GTB 24V AC (3) 48V AC (14) 230V AC (14) 24V DC 24V DC (14) 24V DC (14)
FREQUENCE 50 Hz 50 Hz 50 Hz
AMPOULES 28V 60V
LED 24V (3)
APPROBATION
SCHEMAS Maître de l’Ouvrage ST (2)
VUE AVANT Maître de l’Ouvrage ST (2)
VUE INTERIEUR Maître de l’Ouvrage ST (2)
CONTRÔLE USINE Maître de l’Ouvrage ST (2)
LED
MARCHE vert
PANNE rouge
DÉRANGEMENT jaune
SIGNALISATION blanc
ALARME rouge
TEST LAMPES noir
AFFICHAGE noir
FORCE
Fonction Couleurs Exemples et commentaires Couleurs Exemples et commentaires
Phase L1 (R) Noir marqué L1 marqué à chaque raccordement (bornes-appareils ) Brun marqué L1 marqué à chaque extrémité
Phase L2 (S) Noir marqué L2 marqué à chaque raccordement (bornes-appareils ) Noir marqué L2 marqué à chaque extrémité
Phase L3 (T) Noir marqué L3 marqué à chaque raccordement (bornes-appareils ) Gris marqué L3 marqué à chaque extrémité
Neutre (N) Bleu ciel sur toute sa longueur Bleu ciel sur toute sa longueur
Terre Jaune-vert sur toute sa longueur Jaune-vert sur toute sa longueur
COMMANDES 230V
Tension du RESEAU Gris Noir numéroté marqué à chaque raccordement
Tension mixte Vert-noir utilisation alternée de la commande Noir numéroté Noir numéroté
Embouts gris
Tension de groupe Vert-noir Noir numéroté marqué à chaque raccordement
de secours
Autres potentiels Orange tension externe au tableau U72 ou TT numéroté dans l’ordre des paires ou numéros
BUS DE TERRAIN
Divers types Rouge - Noir U72M minimum 0.8mm2 blindé
Noir – Blanc ou câble KNX 2x2x0.8 blindé
SECURITE INCENDIE
bus de sécurité hors asservissement câble DI de couleur de gaine rouge 1x2x0.8mm2 blindé
RESEAU : (normal)
Réseau de ville signalé par une étiquette noire : c'est la finalité du réseau de distribution électrique suisse. Sa continuité de service est de la
compétence du distributeur d'énergie local. Non secouru, il est destiné aux équipements standards. Pour information, la coupure historique de
longue durée a eu lieu pendant 26mn le 18.01.2005 (15h06-15h32 : blackout en Suisse Romande) mais ne reflète d’aucune prévision future !
COUPURE SELON DURÉE DE LA PANNE SIG.
SECOURS :
Signalé par une étiquette rouge : reprise assurée par les groupes électrogènes. Destiné aux équipements tolérant les coupures courtes et
devant continuer de fonctionner en cas de coupure d’alimentation du réseau NORMAL. La reprise n’est pas garantie et ce réseau ne doit donc
pas être lié à la survie de patients.
EN CAS DE PANNE DU RÉSEAU NORMAL : COUPURE JUSQU’À 30 SECONDES AVANT REPRISE, SANS GARANTIE.
Ces niveaux de service correspondent à des besoins précis et doivent être rattachés à bon escient aux besoins strictement nécessaires des
équipements en gardant en tête leurs coûts de revient et de maintenance croissants : RESEAU < SECOURS < VITAL – ONDULÉ.
EL/12 S F05
BT 12.1
Désignation et consigne
usuelles du local
Stockage (autocollants de grande
matériel interdit taille 20x10cm)
La face intérieure doit comporter le panneau normé des premiers secours en cas
d'électrisation.
11.1.1.Domaine d’application
La Gestion Technique du Bâtiment (GTB, MCR ou encore AdB, etc.) recouvre l’ensemble
des processus destinés à commander, surveiller et réguler les installations techniques d’un
bâtiment. Sur le réseau de communication transitent tous les signaux codés représentant
l’état des installations et tous les ordres donnés à distance par des opérateurs depuis des
postes de supervision.
Localement, les sous-stations à microprocesseur doivent réagir aux ordres, aux informations
qu’elles reçoivent, aux changements d’état ainsi qu’aux capteurs. Elles doivent être
autonomes et assurer les fonctions programmées.
En particularité vis-à-vis des besoins temps réel de supervision électrique, c’est un
système indépendant de type automate industriel qui doit être mis en œuvre ou étendu
depuis l’existant. Le prestataire Amics.ch et sa panoplie de cellules électriques sur base
d’automates SchneiderElectric dernière génération M340, présent aux HUG, est imposé lors
de tout projet. Ce système constitue notre GDE (Gestion de la Distribution Electrique).
Ainsi, les seules techniques ou équipements répondant à cette exception sont
exaustivement :
les cellules des cabines MT, TGBT, BT et TC (tableaux de colonnes), autres TP
(tableaux principaux) et TS (tableaux secondaires d'importance, tels que ceux
périphériques d'onduleurs par ex.),
les onduleurs (bâtiment), groupes électrogènes et autres organes en lien avec la
production et la distribution principale des énergies électriques primaires,
les installations photovoltaïques et autres suivis énergétiques,
les actions-commandes liées aux principes de délestages des ascenseurs et autres
machines ou process aux mêmes contraintes de délestage.
La supervision de tout le reste (tableaux d'étages (/4), tableaux ou coffrets locaux (/5),
armoires d’énergie (AE/), etc, restent sous l’emprise de la GTB, càd hors système GDE.
11.1.2.1.Petite rénovation
Dans le cas ou la majorité des points existe ou que des installations existantes sont
modifiées, seul les points supplémentaires à raccorder seront à prendre en considération.
L’utilisation de la réserve existante peut être envisagée sous validation.
Aucun matériel ou équipement ne pourra être livré sans une garantie de compatibilité avec
les fournisseurs validés par le Maitre de l’Ouvrage
Johnson Controls
Schneider
Siemens
Sauter
Les sous-stations GTB sont réparties dans toutes les centrales techniques importantes. Elles
sont numérotées selon les indications du §11.12 et doivent communiquer entre elles.
Les postes de supervision GTB sont répartis dans les différents secteurs de maintenance
ainsi qu’au Centre de Contrôle.
La communication avec les sous-stations se fait par le réseau informatique général du Maître
de l’Ouvrage (réseau Ethernet routé avec VLAN dédié par fournisseur).
11.2.1.Généralité
Le matériel Périphériques sera conforme à ce cahier
Le degré de précision, ainsi que leurs caractéristiques mécaniques doivent être en
accord avec leurs fonctions.
11.2.2.Abréviations
DI entrée digitale (digital input)
DO sortie digitale (digital output)
AI entrée analogique (analog input)
AO sortie analogique (analog output)
II entrée impulsionnelle (inpuls input)
PV point virtuel
Hd Hardware
Bip Transmission de l'alarme technique sur GSM.
11.2.3.Contrôleur numérique
Contrôleur CPU : il devra être réalisé autour d'un microprocesseur 64 bits minimum
avec possibilité d'adressage sur 64 bits.
Contrôleur de commande et de régulation librement programmable fonctionnant de
façon totalement autonome ou en liaison avec un système de ''Gestion Technique du
Bâtiment''.
Les contrôleurs numériques doivent posséder une interface TCP/IP afin de pouvoir
communiquer avec le système de "Gestion Technique du Bâtiment", au travers du réseau
Ethernet TCP/IP de HUG
L'interfaçage avec le process est réalisé par des modules d'entrées/sorties ou des modules
d’intégraion. Le contrôleur reçoit, traite et mémorise toutes les données et les transmet
vers le process au moyen des modules entrées/sorties ou vers le système supérieur au
travers du réseau Ethernet TCP/IP de HUG en utilisant le protocole de communication
BACnet®. Celui-ci devra être réalisé autour d'un microprocesseur 32 bits minimum avec
possibilité d'adressage sur 64 bits.
Une synchronisation automatique de toutes les horloges du système doit être prévue.
11.2.3.1.Information digitale
Entrée digitale
Utilisées pour l'acquisition de points binaires permanents ou à impulsions libres de
potentiel. Une diode lumineuse indique l'état de l'entrée.
Sortie digitale
Utilisées pour permettre la commande tout-ou-rien d'appareils et de charges diverses
Equipée de diode lumineuse à chaque sortie
- La commande sera donnée au travers d’un contact libre de potentiel.
- La phase de commande sera fournie par l’équipement périphérique.
- Le pouvoir de coupure des contacts doit être indiqué.
11.2.3.2.Information analogique
Entrée analogique
Utilisées pour l'acquisition de valeurs analogiques / grandeurs telles que température,
pression, intensité, débit, etc.
Permettant la conversion en signaux numériques des valeurs physiques suivantes :
- grandeurs potentiométriques (PT100, PT1000, Ni1000, Thermistance),
- tension (0-2V, 0-10V, 0-20V),
- courant (4-20mA, 1-5mA, 0-10mA).
Sortie analogique
Utilisées pour permettre la commande d'une manière progressive des différents
organes de réglage
Convertissant le signal numérique venant du contrôleur en un signal analogique de
grandeurs physiques suivantes :
- tension (0-10V, 0-20V),
- courant (0-20mA, 4-20mA, 1-5mA, 0-10mA).
11.2.3.3.Information comptage
Comptage d’énergie
Communication modBus ou BACnet® uniquement
Solutions signal 4-20mA, ou MBus prohibées
Le fournisseur devra garantir le matériel installé durant 10 ans après la réception des travaux et
la substitution des pièces de rechange durant 10 ans après l‘arrêt de la fabrication.
11.2.4.2.Mesure de température :
Mesure à palier
Thermostat type antigel, gamme température : -30 à +15°C. Longueur capillaire
2 m ou 5 m. Contact de coupure pour 24 V AC ou DC.
Thermostat d’ambiance, gamme température : +5 à + 32°C
1 ou 2 étages avec bouton contact de coupure pour 24 V AC ou DC.
11.2.4.3.Humidité
Mesure à paliers
Hygrostat à 2 paliers à 1 ou 2 étages, gamme : 0-95 % Hr
Contact de coupure 24 V
11.2.4.4.Pression
Mesure de pression à paliers
Plage de réglage pour filtres (encrassement diff. 20 Pa) : 40-300 Pa
Pour pression des ventilateurs (différentiel 30 Pa) contact de coupure 24 V
Pression (eau) :
Peu sensible à la température
Résistance thermique élevée
Pas de fluage mécanique
Connexion G ¼ avec joint torique FPM (-30/+135°C)
Connecteur femelle Connecteur femelle DIN EN 175301-803-A
avec joint
Débit :
Signal de sortie 4-20 mA (2-10 V)
Plage de mesure : en m³/h
Affichage direct de la valeur sur l’appareil
Précision 2 %
Réglage
Actionneur pneumatique
Les actionneurs à membrane associés aux vannes de régulation servent à réguler le débit
du fluide dans le système.
L'action de la course doit être en action directe. (Fermeture sans pression)
La pression d'air décroissante de l'actionneur permet à la tige d'être rétractée par la force du
ressort et donc sa fermeture (NF).
Le volant ou manivelle, par une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre conduit
toujours la fermeture de la vanne.
La vanne et l'actionneur doivent être fournis en tant que combinaisons vanne / actionneur,
montés en usine et testés
La zone d'installation de la vanne et l'actionneur doit être facilement accessible et offrir
suffisamment d'espace pour l'entretien et le retrait de l’actionneur.
La vanne et l'actionneur doivent, de préférence, être installés en position verticale.
L'installation horizontale sans support est seulement autorisée pour les actionneurs avec un
faible poids spécifique.
Les tuyaux doivent être isolés pour protéger les actionneurs contre les températures
élevées.
Pression minimum du ressort :
2000N pour DN 15 - 40
6600N pour DN 50 - 80
8500N pour DN 100 - 150
11.2.6.Variateurs de fréquence
Variateur de fréquence 400V Triphasé, IP54 présentant les caractéristiques suivantes :
Montés à l’extérieur des armoires de commande.
Support antivibratoire au sol ou contre paroi à proximité des moteurs de pompes ou
des ventilateurs obligatoire à fournir par l’installateur électrique
Filtre CEM catégorie C1 intégré en entrée
Filtre CEM catégorie C1 intégré en sortie sur demande spécifique du Maître de
l’Ouvrage.
Interrupteur de sécurité cadenassable
6 entrées logiques programmables dont une pour la sonde PTC
sorties à relais programmables
1 sortie analogique programmable
1 display pour les commandes manuel et paramétrages
Protocoles de communication BACnet® ou MODbus intégrés avec garantie de
fonctionnement à 100% sur l’ensemble des fonctions
Toutes les informations ci-dessus devront en outre être reprises dans la visualisation
11.2.8.Station météo
La station météo doit être composés délément séparés indépendant et communiquant par un
protocole non proprétaire
L’ensemble des appreils doivent impérativement être livrés avec un câblage d’usine de 2 m
au minimum et suffisant résistant pour éviter toute détérioration par le froid, l’humidité et le
soleil et action mécanique (grêle, neige, oiseaux etc.)
11.3.1.Construction et serrurerie
Les tableaux et armoires seront construits de manière rigide afin de résister aux contraintes
de transport, de montage et aux exigences de l'exploitation. Si aucune spécification
contraire ne l'exige, ils seront prévus sur la base d'une serrurerie métallique. Ce référer au
descriptif de base dans le chapitre 10.2.1
11.3.2.Câblage
Les systèmes à peigne pour l’interconnexion des cellules ne sont pas admis.
Il sera exécuté en fil T sans halogène souple muni d'embouts.
Il faut, en toute circonstance, pouvoir décâbler un appareil sans déranger le fonctionnement
du reste de l'installation.
Le pontage et les jonctions de conducteurs de plusieurs fils dans un embout ne sont pas
admissibles.
La section minimale des conducteurs utilisés sera de 1,5mm² pour le courant fort et de
1mm² pour la tension réduite ou courant faible.
Les couleurs des conducteurs seront conformes à l’annexe 12.
Les appareils seront disposés d'une façon claire, facilement accessibles, contrôlables
visuellement et de manière à permettre en tout temps des adjonctions et transformations.
Le type et la marque des bornes seront de type « à cage » de marque Wago jusqu’aux
dimensions maximales selon §10.2.5.
Les bornes superposées sont autorisées si nécessaire sur les tableaux GTB et concernant
uniquement la basse tension,
11.3.3.Etiquetage
Tous les appareils internes aux tableaux électriques devront être étiquetés d'une manière
durable au moyen de plaquettes aluminium ou plastique gravées.
Elles seront soit clipsées ou vissées et porteront la référence du schéma.
L’utilisation d’éléments collés est prohibée.
L’étiquetage des micro-relais et des autres éléments séparatifs devront être sur les socles et
les éléments débrochables.
11.7.1.Méthode
11.7.1.1.Situation
L'installation doit être opérationnelle pour la mise en service, toutes les conditions requises
pour un fonctionnement significatif doivent être remplies.
11.7.1.2.Objectif
Organiser, contrôler, prérégler, tester, mesurer, équilibrer, ajuster pour rendre l'utilisation
conforme au cahier des charges et protocole les vérifications avancées.
11.7.1.3.Organisation
Etablir le programme des essais et tâches de mise en service, d'entente avec le Maître de
l’Ouvrage
Organiser la participation des sous-traitants ou spécialistes et des entreprises concernés
CVCSEGM et autres
11.7.1.4.Documents d'exécution
Disposer des documents suivants à établir auparavant :
◊ schémas de principe des installations mis à jour avec les préréglages et les consignes
théoriques
◊ schémas d'alimentation électrique, de commande et de régulation mis à jour
◊ répertoire des puissances électriques des moteurs et valeurs de réglage
◊ descriptifs de fonctionnement
◊ liste des performances : débits, pressions, températures.
◊
11.7.1.5.Appareils
Avoir à disposition tous les appareils de mesure et de programmation pour la mise en service
Établissement des protocoles de test + mise en service par les différents fournisseurs.
11.7.1.8.Fonctions logiques
Enclenchement, déclenchement, commutation, dérogation, priorité, séquences automatiques de
panne, feu, démarrage, danger de gel, mise en température, temporisation, etc. selon les
instructions de la DT, comportement en cas de panne d'approvisionnement (électrique, chaleur).
11.7.1.9.Protocoles de mesure
Établissement des différents listings des mises en service.
État des points, valeurs de consigne, programmation horaire, etc
La liste des points par installation ci-dessous n'est pas exhaustive et est à rendre en
considération comme un minimum
Commande d'enclenchement 1
Indication de marche 1
Humidité 1
Vitesse du vent 1
Fluxmètre 1
Température ambiante 1
Débit chaud/froid 2
Boîte de débit VAV
Réglage clapets chaud/froid 2
Consigne température/débit 2
Pour les appareils avec réglage
numérique propre (armoire de
climatisation, etc.) établissement des :
· choix des valeurs à traiter 20
RS 232/RS 485
Modbus / Bacnet · mode de traitement
· protocole de communication
complet avec caractéristique des mots
· mise au point des logiciels de
Froid
dialogue
Mesure de conductivité 1
Tour de refroidissement
Point de consigne conductivité 1
Alarme 1
Marche 1
Thermostat de sécurité 1 H A
Pompe alimentation eau osmosée
3 1
(généralement 2)
Vanne d’alimentation (eau
1
déminéralisée)
Niveau trop bas 1 A
Niveau bas 1
Niveau haut 1
Générateur de vapeur
Niveau trop haut 1 A
Thermostat de sécurité 1 A
Vanne de réglage pneumatique ou
1
électro-pneumatique
Vanne d’isolement ToR avec contact de
2 1 4
finde course O/F
Pompe (circulateur selon ci-dessus) 3 1
Vanne d’alimentation (eau
1
déminéralisée)
Niveau trop bas 1
Bâche de récupération
des condensats ou Niveau bas 1
dégazeur
1 haut 1
Sonde de pression 1 1
Niveau bas 1
Niveau haut 1
Pression basse 1
Pneumatex
Pression haute 1
Indication de défaut disjoncteur platine
1
interne
Alarme technique 1
Alarme adoucisseur 1
Adoucisseur Indication de défaut disjoncteur platine
1
interne
Tableau information 4 2
Indication de défaut disjoncteur platine
Osmoseur 1
interne
Sanitaire
Alarme osmoseur 1
Mesure pression d'eau d'alimentation
2
avant/après filtre
Tableau aliment. pour 2 Alarme générale 1
pompes d'eau claire ou
d'eau usée Alarme manque tension 1 A
Marche pompes 2
Concentration O2 1
Alarme 1
Etat production 1
Air comprimé et vide
Etat débit 1
Alarme humidité 1
11.9.1.Ventilation
11.9.1.1.Généralité
Sonde de pression
Toutes les sondes de pression ont une alarme Haute et Basse programmées de base,
activée à la demande de l’utilisateur
Selon plage de fonctionnement et température indiquée sur le schéma de principe
Toutes sont placées sous tendance avec de base un intervalle de 5 minutes
Remarque complémentaire
Si la température air neuf est inférieure à 5°C, au démarrage du monobloc, ouverture de la
vanne de préchauffage à 100% et mise en route du circulateur, le reste de l’installation n’est
pas libérée.
Lorsque la température de la sonde de retour de la batterie de préchauffage atteint la valeur
de 35°C, libération de la mise en route du monobloc.
Un affichage indique la présence de ce mode.
Ces valeurs sont indicatives, elles seront accessibles par l’utilisateur sur les graphiques
Détecteur d’H2O2
Cet appareil est en lien avec de installations spécifiques
Il délivre un contact libre potentiel en cas de dépassement d’une consigne sur la GTB
Ainsi qu’une valeur de mesure affichable sur les graphiques
Séquence « Incendie »
Cette séquence est active lorsque le point en lien avec la détection incendie est activé dans
la centrale.
Elle implique :
Arrêt de toutes les installations de ventilation
La fermeture de tous les clapets
La fermeture de tous les clapets feu
L’arrêt de toutes les régulations
Après disparition de l’alarme feu, les installations restent à l’arrêt jusqu’à la quittance de
l’opérateur sur le graphique
Autres alarmes
Les pressostats, les sondes de pression des ventilateurs doivent déclencher une alarme et
l’arrêt de l’installation. Dans le cas ou un ventilateur de pulsions ou de reprises s’arrêterait
(panne thermique, variateur, pressostat sonde différentiel, interrupteur de révision etc) le
monobloc concerné sera mis en défaut total.
Pour les filtres, les pressostats ou /et les sondes de pression seront dynamisé et sans action
autres
Pour les pressostats la valeur de consigne doit être réglée à 80% d’encrassement
Attention pour les sondes de pression définir les valeurs hautes et basses (Filtre plein Filtre
déchiré ou non étanche)
11.9.1.2.Monobloc Standard
En position Arrêt :
Toutes les vannes sont fermées 0%, tous les clapets sont fermés, le variateur est à 0%
l’ensemble du monobloc est inactif
Température de pulsion
Un réglage de la Température de pulsion est assuré par une cascade
La valeur de réglage « Z »est glissante en fonction de la température de reprise
Y
X Température reprise
X1 T°réglable sur graphique Y2
X2 T°réglable sur graphique Z
Y Température de pulsion
Y1 T°réglable sur graphique Y1
Y2 T°réglable sur graphique
Z consigne départ
X1 X2 X
De base :
X1=15°C
X2=35°C
Y1=20°C
Y2=24°C
Cascade HIVER Y
Pré-chauffage 100
Récupération %
Refroidissement
X Valeur du signal
Y % ouverture des vannes 0%
X
Cascade ETE
Y
Pré-chauffage 100
Récupération %
Refroidissement
X Valeur du signal
Y % ouverture des vannes
0%
X
Mode déshumidification
Y
Batterie de récupération 100
Batterie de refroidissement %
X Valeur du signal
Y % ouverture des vannes
0%
% hr
Batterie post chauffage en réglage PID pour garantie de température de pulsion
Mode humidification
Humidification Y
X Humidité relative (%) Pulsion 100
Y % ouverture de la vanne %
0%
% hr
En réglage par un PID
Cascade
Un réglage de la Température de reprise est assuré par une cascade comme suit :
Pulsion 19.7 °C
Reprise 23.2 °C
Batterie 35.9 %
Principe de fonctionnement
La vanne de post-chauffage (batterie après la boite VAV) permet de réchauffer l’air pulsé en
fonction de la température de consigne afin d’assurer un réchauffement de l’air primaire.
La sonde de pulsion située en aval de la batterie de post-chauffage assure que la
température de pulsion ne s’écarte pas d’une plage haute réglable (de base 27°C).
Cas n°2 :
Cascade
Dans ce cas, le fonctionnement identique que le cas n°1 avec intégration du fonctionnement
du ou des ventilo-convecteurs
PV
X
X4 X5 X6 X7
11.9.1.4.Ventilo-convecteur
Un réglage de la Température d’ambiance est assuré par une cascade comme suit
Fonctionnement selon Graphique ci-dessous
Vanne Vitess
e
100 GV
%
MV
PV
0
X3 X4 X5 X6 X7 X
Sonde de pression
Toutes les sondes de pression ont une alarme Haute et Basse programmées de base,
activée à la demande de l’utilisateur
Selon plage de fonctionnement et température indiquée sur le schéma de principe
Toutes sont placées sous tendance avec de base un intervalle de 5 minutes
Compteur de chaleur
Information à remonter du compteur de chaleur
Débit instantané en m3/h
Puissance instantanée en kW
Température sonde de départ en °C
Température sonde de retour en °C
Débit cumulé en m3
Puissance cumulée en kWh
En position Arrêt :
Les vannes d’isolement primaires et secondaires sont fermées et les vannes progressives
primaire sont réglées fermée (0%)
En position « Marche » :
Les vannes d’isolement primaire et secondaire sont ouvertes et la vanne progressive
primaire est pilotée par sa sonde de régulation secondaire échangeur (activation de la
boucle de régulation)
La régulation s’enclenche que lors du retour d’état ouvert des vannes d’isolement
PI en fonction de la consigne « Z »
La valeur de réglage « Z »est glissante en fonction de la température extérieure
X Température extérieure Y
X1 T°réglable sur graphique Y2
X2 T°réglable sur graphique Z
Y Température de départ
Y1 T°réglable sur graphique
Y2 T°réglable sur graphique Y1
Z consigne départ
De base :
X1 X2 X
X1=-5°C
X2=20°C
Y1=65°C
Y2=70°C
En position « Auto » :
Idem position « I » avec pilotage de la libération des échangeurs 1 à X par :
Activation des échangeurs en fonction du débit du compteur de chaleur secondaire avec
séquenceur des temps de fonctionnement.
échangeur n°1 si une des 2 pompes primaires est en service
échangeur n°2 si débit > consigne (B1) et un temps de (B2)
échangeur n°X si débit > consigne (C1) et un temps de (C2)
Si le débit diminue
Suppression d’un échangeur (X -> 2) débit < consigne (D1) et un temps de (D2)
Suppression d’un échangeur (2 -> 1) débit < consigne (E1) et un temps de (E2)
De base les valeurs de réglage sont modifiables sur schéma par l’utilisateur (qq & tt)
Information complémentaire
Pas de séquençage circulaire sur les choix des échangeurs
11.9.2.4.Thermostat de surchauffe :
Même programmation que la position Arrêt avec Alarme maintenue jusqu'à acquittement de
l’utilisateur sur la supervision
Fermeture de la vanne ToR du primaire et de la vanne de réglage primaire à 0 %
Temporisation à 150 secondes (non paramétrable par l’utilisateur) de la fermeture de la
vanne ToR du secondaire de manière à dissipée l’énergie
11.9.2.6.Départ distribution
A répéter autant de départ sur le collecteur
En position « Auto » :
Idem position « Ppe n°1 ou Ppe n°2 » mais enclenchement de la régulation en fonction de la
température extérieure et d’une consigne réglable par l’utilisateur sur le graphique
(enclenchement de base 10°C, temporisation de 2 heures, déclenchement de base 25°C,
temporisation de 6 heures)
En position « Auto » :
Distribution chaud
Idem position « Ppe n°1 ou Ppe n°2 » mais enclenchement de la régulation en fonction de la
température extérieure et d’une consigne réglable par l’utilisateur sur le graphique
(enclenchement de base 10°C, temporisation de 2 heures, déclenchement de base 25°C,
temporisation de 6 heures) et une demande d’une des vannes de réglage de pré-chauffage
ou post-chauffage des x monoblocs
Le seuil d’enclenchement X1 sera réglable par l’utilisateur sur le graphique (de base 15%)
Lors de la fin de demande (toutes les vannes fermées), un Timer de décompte réglable par
l’utilisateur sur le graphique permettra d’éviter les pendulations s’enclenchement et de
déclenchement (de base T=10 minutes)
Distribution froid
Idemci-dessus mais enclenchement de la régulation en fonction d’un seuil sur la température
extérieure (hystérèse de 2°C à la retombée),d’une temporisation réglables par l’utilisateur sur
le graphique et une demande d’une des vannes de réglage de refroidissement des x
monoblocs
Le seuil d’enclenchement X1 sera réglable par l’utilisateur sur le graphique (de base X1 =
15%)
Interrupteur du ballon :
En position Arrêt :
Le ballon est arrêté
En position « Marche » :
La régulation interne du ballon ECS est forcée
En position « Auto » :
La régulation interne du ballon ECS est libérée en fonction du programme horaire (de base
24/24h)
Sécurité :
Toutes le sondes Aller Retour et de Circulation auront un seuil d’alerte et d’alarme haute et
basse
Cette installation a pour but d’assurer en tout temps le refroidissement d’un appareil
spécifique (IRM, Scanner, COPCO etc.)
Elle se compose :
D’un échangeur sur réseau « eau glacée »
D’une vanne de réglage progressive réseau « eau glacée »
D’une sonde de température aller secondaire
D’une sonde de température retour secondaire
D’une pompe de circulation
De 4 vanne 2 voies
Principe de fonctionnement :
Interrupteur Arrêt, Auto, Eau de Ville, Eau Glacée
Remise en service
La remise en mode normale ne peut se faire qu’après « quittance froid » sur la supervision
Les vannes échangeurs s’ouvrent, la vanne d’évacuation se ferme et la vanne d’eau de ville
reste ouverte jusqu’aux fins de course des 2 vannes échangeurs
Ceci assure la mise en eau du réseau secondaire
Remarque :
La pompe est alimentée par le réseau normal
Le reste de l’installation est sur le réseau ondulé
Tous les paramètres sont accessibles et réglables par l’utilisateur sur la supervision
11.9.5.2.Principe de fonctionnement
Interrupteur Arrêt Marche
En position Arrêt :
Les vannes A,E,F,J et L sont fermées
La vanne de réglage K est à 0% fermée
Les pompes G1 et G2 sont à l’arrêt
En position « Marche » :
Ouverture de la vanne « A » avec deux temporisations réglables par l’utilisateur sur le
graphique lors du passage à la position « marche » &« Arrêt » ( de base à l’ouverture 5
secondes, à la fermeture 600 secondes)
La vanne d’isolement primaire « L » est ouverte et la vanne progressive primaire « K » est
pilotée par sa sonde de régulation de pression du générateur « C » (activation de la boucle
de régulation)
PI en fonction de la consigne « Z » de base 2.5 bar
Alarmes :
Ceci est valable pour « D » (générateur) :
En cas d’alarme niveau haut « AH » (alarme maintenue) mais temporisée à 120 secondes
(modifiable par l’utilisateur) et ouverture de la vanne « E » jusqu’à quittance.
En cas d’alarme niveau bas « AB » (alarme maintenue)
Dans les cas si dessus, séquence « Arrêt » avec signalisation panne et aucune remise en
activité avant quittance sur la supervision.
De plus, une alarme active est présente si la vanne départ vapeur « A » n’est pas ouverte et
que la pression générateur est supérieure à 0.2 bars (non modifiable par l’utilisateur)
maintenue 30 secondes lors de la disparition.
Pour palier tout risque de coup de bélier, la vanne « A » à une ouverture extrêmement lente
(plusieurs minutes)
11.9.6.2.Application standard
Cette application est équipée des éléments suivants :
Une platine de commande
Deux vannes et moteurs de vannes froid et chaud 0-10V.
Une sonde température/humidité pour mesure du point de rosée.
Une gestion des boutons poussoir d’éclairage
Des commandes de montée et descente de stores
Des alarmes de gaz médicaux (généralement 5 gaz).
Une gestion d’éclairage en DALI
Une reprise d’alarme synthèse disjoncteurs du coffret électrique de la chambre
11.9.6.3.Programmation horaire
Des programmes horaires permettent de changer le mode de fonctionnement des IRC selon
l’attribution du local.
11.9.6.4.Consigne de température
Pour chaque pièce, un point de consigne de température ambiante chaud et un point de
consigne de température ambiante froid est défini pour chaque mode de fonctionnement des
zones (Confort, pré-confort, économie) Ces consignes sont modifiables depuis la supervision
11.9.8.2.Commandes annexes
- Nettoyage stores: Descente des stores à lamelles par la GTB et positionnement
horizontal des lamelles par la GTB.
- Nettoyage façades: Remontée des stores en toile et à lamelles
Ces commandes sont inhibées toute les 4h (modifiable par l’utilisateur)
11.9.8.3.Sécurité
Blocage de l'automatisme, des commandes annexes au niveau de la GTB, et du
fonctionnement manuel au niveau du KNX.
Force la montée des stores.
- Vent: Deux seuils séparés pour les stores en toile et à lamelles
- Pluie: Pour les stores en toile (sauf exception)
Base KNX
Alim.
Bus
FILAIRE MCR KNX KNX
N2 / EIB
Interface
MCR
KNX
Terminal de dialogue
(option)
H T Cde locale
variante en direct
Moteurs STORES
E/S/O (option)
Module KNX
Module KNX
ANEMOMETRE ANEMOMETRE
Store
STATION METEO
Bâtiment principaux: BDL1 – Sur façade pour les M
BDL2 – Mat. 3B – Beau-Séjour stores toiles ACTIONNEUR
MOTEUR
Store Store
DE STORE TOILE
Contrôle et corrections :
N° Projet Dessiné : JMCI SCHEMA DE PRINCIPE PROJET
Date : 19.10.2009
STATION METEO et GESTION STORES Page 1/1
DMW ________ Modif : THZA 03.05.2012
Aucun dévaloir à déchets infectieux (« Filière jaune ») ne doit être construit dans les
bâtiments des HUG, en raison des risques de contamination liés à l’éclatement des sacs
! lors de la chute (test de solidité selon norme NF X30-500).
11.9.9.2.2.Commande et contrôle
Commande générale pour fonctionnement et commande de l'ouverture
des portes, visualisation des états de service (portes par étages) et
diagnostic.
Tableau de commande et visuel au niveau inférieur.
11.9.9.2.4.1.1.3 Automatisme
Liste des points minimaux à prévoir (voir directive 2-1070) :
Contact de panne générale
Commandes de libération de trappes/porte
Signalisations d'ouverture trappes/porte (1=fermé) et de l'étage
Commandes des signalisations lumineuses rouges, vertes et jaunes
Alarme détection incendie
Commande de fermeture guillotine CCF (cde test)
Commandes d'arrosages
Position guillotine CCF (ouvert et fermé = 2 points)
Surveillance de remplissage
Surveillance d'arrivée d'un sac.
Etc.
11.10.1.Structure
Sous-systèmes
KNX, Modbus etc. Numérique Numérique
ou ou
analogique analogique
Niveau processus
11.11.2.Obligations
Les fournisseurs se doivent d’identifier et d’appliquer l’ensemble des normes BACnet® et de
fournir les certifications liées aux équipements ou automates installés (B-BC, B-AAC, B-ASC,
B-SA, B-SS, etc.) ainsi que les conformités d’adressages IPv4 compatible IPv6 pour la
transmission des données.
Les fournisseurs se doivent d’appliquer les normes BACnet® éditées par l’association
ASHRAE (voir §3) et d’en garantir la compatibilité ascendante lors d’évolutions futures.
Les fournisseurs s’engagent à effectuer les prestations en accord avec cette directive et
dans le respect des bonnes pratiques professionnelles.
Les automates et équipements doivent avoir un serveur WEB intégré permettant entre autre
la configuration du (des) réseau(x) et la visualisation des données.
Seule l’option « FULL BACnet® » est admise. A chaque point d’entrée/sortie filaire ou lié à
un process, de type natif (=> en fonction du langage de l’automate d’acquisition), doit
correspond un point BACnet® lié. Des exceptions peuvent toutefois être admises si et
seulement si elles ont été validées par le Maître de l’Ouvrage.
Les documents de conformité BACnet (PICS) contenant les informations d’interopérabilités
(type BIBB) doivent être transmises au Maître de l’Ouvrage avant les travaux. De plus
l’entreprise doit fournir les fichiers d’échanges et enrichir la base de données interne des
HUG dédiée à la Gestion Technique des Bâtiments (GTB).
Les documents de certification BTL, estampillés par le logo « BTL Mark » doivent aussi être
transmis au Maître de l’Ouvrage avant les travaux. L’utilisation de « device profiles » tant
matériel que logiciel sans certification BTL n’est pas autorisé
Suffixes applicables:
_A pour un objet d’Alarme.
_E pour un objet EIB ou KNX
_L pour un objet LON.
_M pour un objet Modbus.
_T pour un objet en Tendance.
_N pour une Notification sur un objet
Etc.
Services pour alarmes et évènements : Concerne les changements d’états qu’un appareil
BACnet transmet sur le réseau tels qu’états d’alarmes, défauts, états de marche,
dysfonctionnement (OOS) ou des changements de valeurs (COV).
Ces transactions peuvent-être confirmés ou non confirmés.
- AcknowledgeAlarm
- ConfirmedCOVNotification
- UnconfirmedCOVNotification
- ConfirmedEventNotification
- UnconfirmedEventNotification
- Etc.
Services d’accès pour les objets : Ils décrivent très précisément la possibilité de lire et
d’écrire les propriétés des objets BACnet.
Ces services sont tous des transactions devant être confirmées.
- CreateObjet
- DeleteObjet
- ReadProperty
- WriteProperty
- Etc.
7 Available Libre
10 Available Libre
11 Available Libre
12 Available Libre
13 Available Libre
14 Available Libre
Annexe n°2 : glossaire des acronymes et abréviations utilisés, traduction des types d’objet
BACnet utilisés en annexe 1.
Tri par ordre alphabétique.
Acronyme Désignation
Aknowledge Acquittement d’alarme
Analog Input AI : Entrée Analogique
Analog Output AO : Sortie Analogique
Analog Value AD : Analog data ou donnée virtuelle analogique
ANSI American National Standard Institute
AR Alarm Reporting
ASHRAE American Society of Heating Refigurating and Air Conditioning Engineers.
Groupement professionnel à l’origine de la norme BACnet
Available Libre
B-AAC BACnet Advanced Application Controller
BACnet Ip Standard BACnet sur protocole Ip
B-ASC BACnet Specific Controller
B-BC BACnet Building Controller
BIBB BACnet Interopérability Buiding Block
BBMD BACnet / IP Broadcast Management Device (routage Ip des sous-stations
équipements et serveur) Exemple : deux sous-stations sur un même SUBnet n’ont
besoin que d’un seul BBMD.
Binary Input BI : Entrée Binaire
Binary Output BO : Sortie Binaire
Binary Value BD : Binary data ou donnée virtuelle binaire
B-SA BACnet Smart Actuator (vanne de réglage)
Ex.HUG.CR_.0A_.MECANIC_.0AS2AS01_1.CEASC077
HUG (3 caractères)
Site (3 caractères)
Bâtiment (3 caractères)
Technique (8 caractères)
Installation (8 caractères)
Réseau (2 caractères)
Point (8 caractères)
11.12.1.2.Point GTB
La codification complète d'un point GTB au niveau de l'automate est composée de 16
caractères et renseigne les éléments suivants
Ex. 0AS2AS01CEASC077
Secteur
Bâtiment
0 A Hôpital de Beau-Séjour
- - ---
1 A Pédiatrie existante
- - ---
Bâtiment
code GTB (2 premier car.)
ARV AR Arve
RON RO Rhône
--- --- ----
Bâtiment
code GTB (2 premier car.)
Bâtiment
code GTB (2 premier car.)
8B Pavillon d'accueil
Code Nom batiment 8C David KLEIN (Liaison)
B Cressy santé (GMO + UOTS) 8D Louise MORIER (Base)
C Cressy santé (Piscine) 8F Santé jeunes / Nutrition
P Cressys santé (Parking) 9A Amphithéâtre
A Foyer (FFH + communs FFH et HUG) 9B Valérie de GASPARIN (Enseignement)
D Cressy santé (Serre) 9C Bâtiment des services généraux
E Atelier de Cressy (FFH) 9D Ateliers complémentaires
1 Le Club 9E Centrale thermique
2 Les Erables 9G Beau-Séjour 1
3 Les Magnolias 9G Beau-Séjour 1
4 Les Comptines 9H Thury 3
5 Garage Comptines 9I Centre Médical Universitaire (CMU)
6 Le Salève 9K Souterrains et couloirs
7 Groupe de secours 9L Roseraie 78
8 Centre de direction 9M Beau-Séjour 2-4
9 Aubier 9N Bâtiment des laboratoires
0A Beau-Séjour PA Curabilis - Bloc PA
0C Beau-Séjour (Salle de gymnastique) 80 Hôpital des Trois Chêne
0D Beau-Séjour (Louis XVI) 81 Pavillon de jardin
0G La Soleillane 83 Station de pompage
1A HDE (soins) 10 Les Alpes
1B Crèche et foyer "Kangourous" 11 Les Voirons
Centre de rééducation et d'enseignement
1C (CRER) 12 Laboratoires
4A Ophtalmologie 25 Le Léman
857 Trèfle-Blanc 13
859 Roseraie 72-74-76
864 Chancy 98
865 Hôpital de la Tour
866 Groupe médical d'Onex
867 CERN 66 (SMUR)
868 CO de la SEYMAZ
869 STADE DE FOOT (BELLE-IDEE)
901 Clinique genevoise de Montana
903 CHUV
HUG Hôpitaux Universitaires de Genève
902 Clinique de Joli-Mont
ACC Accueil
ADM Administration
AIR Aire
ALL Allondon
ARV Arve
AST Ateliers
AVN Avanchet
CAF Cafétéria
CTL Centre de traitement du linge
FEU Service du feu
GAR Garages
LAX Lanance X
LAY Lanance Y
LON Lagnon
P&J Dépendances HUG Parcs et Jardins
PAV Pavillion bois
PRO Promenoirs 3A
RON Rhône
TUN Tunnel 3A
VST Service Technique (SBT)
200 Belle-Idée (Domaine)
24B Citerne à mazout (enterrée)
24C Citerne à mazout (enterrée)
300 Trois Chêne (Site)
Ex. 0AS2AS01CEASC077
... etc.
D 13ème étage
C 12ème étage
B 11ème étage
A 10ème étage
9 9ème étage
8 8ème étage
... etc.
1 1er étage
O Rez supérieur
P Rez inférieur
R 1er sous-sol
S 2ème sous-sol
T 3ème sous-sol
U 4ème sous-sol
... etc.
Ex. 0AS2AS01CEASC077
Ex. 0AS2AS01CEASC077
Ex. 0AS2AS01CEASC077
Code Description
Code Description DEC DEChets
1_3 Un tiers DEL DÉLestage
2_3 Deux tiers DEM DÉMinéralisateur
ABC Atomique Biologique Chimique DEP DÉPart
ABL AmBuLance DES DÉSenfumage
ACC ACCumulateur DET DÉTection
ACO Air COmprimé DGZ DéGaZeur
ADB Automatisme Du Bâtiment DIE DIEsel
AEV Air EVacué DIF DIFférentiel
AFF AFFIchage / AFFicheur DIR DIRection (Vent)
AFR Air FRais DIS DISjoncteur
AIR AIR général DRG DéRanGement
ALM ALiMentation DTR DisTRibution / DisTRibuteur
ALR ALaRme EAU EAU
AMB Air AMBiance ECH ECHangeur
APS Appel Personnel Soignant ECL ECLairage
AQU AQUarium ECS Eau Chaude Sanitaire
ARE Air Repris ELE ELEctrique
ARG ARGon ENE ENErgie
ARO ArROsage ENH ENtHalpie
ASC ASCenseur ENT ENTrée
ASP ASPiration ESC ESCalier / ESCalator
AZT AZoTe ESH Eau SurcHauffée
BAC BAChe, Condenseur EUS Eaux USées
BAC BAC récupération condensats EVA EVAcuation
BAC BAC récupération condensats EVP EVaPorateur
BAC BAChe, Condenseur EXP EXPension
BAL BALlon EXT EXTraction / EXTérieur
BAR BARrière EXU EXUtoire de fumée
BAS BAS, basse FEN FENêtre
BAT BATterie électrique FEU FEU
BIP BIP, pager, GSM FIL FILtre
BOU BOUilleur FOP Fibre Optique
BRU BRÛleur FOS FOSse
BTE BoîTE de mélange FRIgo, congélateur ou chambre
FRI frigorifique. N° xxx
CAD Chauffage A Distance
FRO FROid
CAL CALendrier
FUM FUMée
CHA CHAud, CHAleur, CHAudière
GAZ GAZ
CLI CLImatiseur
GEL Danger de GEL
CMP COMpteur
GEN GÉNérateur
CND CoNDenseur
GRL GénéRaLe
CO_ Monoxyde de carbone (CO)
GRP GRouPe
CO2 Dioxyde de carbone (CO2)
GUI GUIllotine
COM COMpresseur / COMpensation
HAU HAUt, haute
CON CONsommateur / CONductivité (TU)
HEL HELium
COU COUloir
HUM HUMidité
CPI Contrôleur Permanent d'Isolement
INC INCubateur
CTC ConTaCteur
INF INFormatique
CUV CUVe
INJ INJection (vanne)
DDR Disjoncteur Différentiel Résiduel
INT INTerrupteur
Date de création 20.11.2017 Révision : 2.6
Emetteur : C.Pécora / E.Daghé 18.02.2019
Libération : P.Adnet / J.Mathez
Titre : CCCTP Doc. No. : CCCTP_v45.docx
Abrév. Désignation
CONSxxxx Consigne
CMPTxxxx Compteur
LIMHxxxx Limite haute
LIMBxxxx Limite basse
Les alarmes à transmettre sur les Bips sont indiquées dans la colonne "Bip" du tableau de
définition des points §Erreur ! Source du renvoi introuvable..
Chapitre abandonné
Chapitre abandonné
Code GTB
Texte Fournisseur
Système/point
0A44CH01AEPPE001 THERM PPE CHAUD BEAU-S 4 EME FF
Code fournisseurs:
JC : Johnson Controls
SE : Schneider Electric
SS : Siemens Building Technique
SA : Sauter
999999#YY#OO#NNNN#T[1..32]#message d'alarme
Code GTB
Texte Fournisseur
Système/point
SSSSSSSSPPPPPPPP "BATIMENT" "GAZ" "SECTEUR" "LOCAL" FF
11.12.3.1.Commandes binaires
11.12.3.2.Signalisation
11.12.3.3.Valeurs analogiques
Grandeur Unité
Ampère A
Volts V
Puissance kW / kVA
Energie kJ ou kWh
Pression kPa
Température °C
Humidité % Hr
Ensoleillement W/m²
Luminosité Lux
Position % NF / % NO
Variateur % VIT
Vitesse m/s
Vitesse rotation Tr/min
Comptage horaire Heures
Cos -------------
Fréquence Hz
BLANC: N'est pas contrôlé par la GTB (couleur de base des symboles)
BLEU: Arrêt
VERT: Marche
ROUGE: Alarme. Pour en savoir l'origine, consulter le "texte".
JAUNE: RAP (rapports verrouillés) écrit en jaune.
VIOLET (magenta): DCL (déclencheur verrouillé, GPL) ou pré-alarme analogique.
BLEU CLAIR (cyan): HSV (Objet hors ligne)
Lors d'une dérogation (DGL, DGM) l'abréviation de l'état apparaît à côté de l'objet dans la
couleur de l'état binaire.
11.13.2.1.Fluides CVS
Désignation Couleur
Air comprimé technique cyan
Eau adoucie vert
Eau chaude sanitaire/circulation orange
Eau chaude chauffage (55/90°C) aller rouge
Eau chaude chauffage (55/90°C) retour bleu
Eau surchauffée aller orange
Eau surchauffée retour brun
Eau de refroidissement (12/35 °C) aller/retour vert foncé
Eau de surface/pluviale cyan
Eau déminéralisée aller/retour cyan
Eau froide basse pression vert
Eau froide haute pression vert
Eau froide sanitaire vert
Eau glacée (6°C) aller/retour magenta
Eau récupération vert
Eau usée brun
Eau usée à traiter gris
Gaz naturel jaune
Incendie vert
Vapeur jaune
11.13.2.2.Air CVS
Désignation Couleur
Air évacué jaune
Air traité magenta
Air gaine froide magenta
Air gaine chaude magenta
Air de roulement cyan
Air frais vert
Air comprimé cyan
11.13.2.3.Combustibles, huile
Désignation Couleur
Huile de graissage jaune
Gaz jaune
Mazout brun
Désignation Couleur
Air comprimé médical 4-7 bars noir
Gaz anesthésie (évacuation) rouge
Oxygène blanc
Protoxyde d'azote bleu
Vide jaune
Heliox Brun
Nitrox Vert
Dioxyde de carbone Gris
11.13.2.5.Fluides chimiques
Désignation Couleur
Base (soude caustique) violet
Acide orange
Chlore jaune
Saumure vert
11.13.2.6.Equipements électriques
Désignation Couleur
Tableau électrique jaune
Tableau + coffret électrique de machine jaune
Tableau sous-station GTB rouge
Tableau C.V.S. bleu
11.13.2.7.Divers objets
Selon le Service Sismologique Suisse (SED), Le Canton de Genève est soumis aux aléas
sismiques.
Les supports des réseaux et des équipements ainsi que les chevilles et fixations en
plancher et en paroi seront contreventés, renforcés et prévus pour résister au déplacement
et aux vibrations en cas de séisme.
Les chevilles de fixation des supports en plancher haut et bas et en parois seront de marque
HILTI ou équivalent et seront prévues pour résister aux contraintes et efforts lies au risque
sismique.
Les chevilles permettant la fixation des supports seront dimensionnées conformément au
guide ETAG 001 Annexe E et au TR045 du guide EOTA.
Les équipements lourds seront placés sur des plots anti-vibratiles permettant leur
déplacement. Les connexions aux réseaux hydrauliques et aérauliques sont réalisées par
des manchettes souples autorisant un déplacement suffisant sans tension.
Des butées latérales avec un jeu suffisant seront positionnées, au besoin, de part et d’autres
des équipements.
Date de création 20.11.2017 Révision : 2.6
Emetteur : C.Pécora / E.Daghé 18.02.2019
Libération : P.Adnet / J.Mathez
Titre : CCCTP Doc. No. : CCCTP_v45.docx
Pour exemple :
12.2.1.1.Information générale
Toutes fixations de support ou autres devront être exécutées au moyen de tampons
plastiques, métalliques ou chimiques selon la charge, l’état du support ou des lois et
directives légales.
Les suspensions et les supports ne doivent en aucun cas gêner la libre dilatation de la
tuyauterie.
Les fixations ne doivent pas détériorer le calorifugeage des conduites sous l'action des
dilatations.
Aucun tuyau ne sera suspendu à un autre.
Des guidages et points-fixes doivent être placés et calculés selon les exigences du tracé des
conduites, des pressions et des températures.
Tous les montants, les gabarits métalliques, les pièces d'appuis et les fixations nécessaires à
la conception des supports sont à fournir.
Le Maître de l’Ouvrage sera seul juge de l’efficience des ouvrages et pourra demander des
adaptations ou compléments au besoin.
12.2.1.2.Chauffage
Les colliers de supportage seront en deux parties démontables.
Ils seront équipés d'un dispositif d'isolation phonique. Les fixations devront permettre la libre
dilatation.
12.2.1.3.Eau Glacée
Pour l’eau glacée il sera fait impérativement usage de supports isolants de tuyauteries
composés:
d'une coquille polyuréthanne (même épaisseur que l'isolant)
d'une coquille rigide de protection
d'un collier double
12.2.1.4.Eau surchauffée
Les supportages seront réalisés selon les règles techniques concernant les tuyauteries
industrielles.
Les colliers de fixation des tuyauteries d'eau surchauffée seront du type "Polyfix" ou
équivalent avec bande isolante caoutchouc-silicone pour haute température (jusqu'à 200°C).
L'ensemble des supports, suspensions avec éléments de dilatation, points fixes, guidages
renforcés avec insonorisation en Téflon seront exécutés en acier zingué à chaud. Une virole
pourra être soudée selon les prescriptions en vigueur sur le tube de part et d'autre du point
fixe afin d'assurer un parfait blocage.
Toutes les fixations doivent tenir compte des vibrations et de l’expansion thermique.
12.4. SANITAIRE
Les canalisations doivent reposer sur des supports à intervalles réguliers afin
d’éviter tout fléchissement ou déformation. Dans le cas des canalisations
métalliques et non métalliques, il convient que les intervalles maximaux entre les
supports ne soient pas supérieurs aux valeurs indiquées ci-dessous.
≤ 20 mm 1.5 m
>20 à 28 mm 2.0 m
>28 à 54 mm 2.5 m
> 54 3.0 m
Un schéma général de l'installation sera affiché dans chaque local technique. Il sera le reflet
exact de l'installation et devra comporter :
la nomenclature complète du matériel,
les codes de repérage,
la dénomination des circuits,
une mise en couleur permettant de différencier aisément les circuits.
Afin de garantir sa tenue dans le temps, ce schéma sera fixé sur un support rigide et
plastifié.
En aucun cas, la numérotation des appareils ne se fera à la main, sauf si cela est imposé
par le fabricant.
Dans les sous-stations ou les locaux techniques tous les récipients, pompes, collecteurs etc.
sont à identifier avec une étiquette de grand format.
L’ensemble du repérage doit être visible depuis le sol.
13.2.1.Plaquette d’identification
Plaquettes d'identification Gravée sur système type Silka dont l'écriture apparaît en blanc
après gravure avec support au besoin, données techniques de l'appareil et positionnement
sur le schéma, de façon à ce que chaque pièce de l'installation soit facilement identifiable.
Y compris support pour complet avec couvercle plastique, fixation par bande de serrage ou
rails de montage à applique. Ecriture en caractères majuscules et minuscules.
Matière plastique hors PVC, épaisseur minimale 1.6 mm.
Dimension minimale : 100x50 mm.
13.2.2.Fléchage
Chaque réseau hydraulique est à identifier avec un système de flèches fixée sur la tôle de
protection au couleur à l’identique des plaquettes d’identification
Matière plastique hors PVC, épaisseur minimale 1 mm
Dimension minimale : 300x50 mm :
En ligne droite tous les 10 m au minimum.
Date de création 20.11.2017 Révision : 2.6
Emetteur : C.Pécora / E.Daghé 18.02.2019
Libération : P.Adnet / J.Mathez
Titre : CCCTP Doc. No. : CCCTP_v45.docx
13.3.2.Fléchage
Chaque réseau aéraulique sera repéré par fléchage aux couleurs suivantes :
Elles sont autocollantes sur l’ensemble des réseaux, mais fixées par vis sur les réseaux
recouverts en tôle Stucco.
13.4.2.Fléchage
Dimensions et qualité à l’identique des installations Hydrauliques et Aérauliques.
Couleur ci-dessous :
13.5.1.Général
Tous les équipements électriques fixes sont à identifier par une étiquette. C'est-à-dire pour :
tableaux principaux, tableaux d'étage, techniques, etc.,
boîtes de dérivations,
interrupteurs, prises, boîtiers de commande, modules courant faible, etc.,
appareils CVS (moteurs - clapets - vannes, etc.).
Chaque tableau et coffret aura une étiquette de "Fonction" sur la face frontale (annexe 3).
Chaque luminaire sera identifié avec la date de mise en service « mois et année » sur une
étiquette collée à l’intérieur de l’armature visible après démontage de l’écran ou de la grille.
Chaque câble d’alimentation de tableaux, armoires de commandes, coffrets, centrales, etc.,
sera étiqueté, avec une étiquette fixée au moyen de brides ou d’un système équivalent, aux
deux extrémités, avec la même légende que pour les appareils selon les schémas (annexe
6).
Chaque appareil, prise, interrupteur, boîte de dérivation sera désigné par une étiquette,
vissée inox ou rivetée à proximité et de la couleur correspondant au type d’alimentation
(RÉSEAU - SECOURS - VITAL - ONDULÉ). (annexe 4)
Les compartiments dans les chemins de câbles sont à identifier par des étiquettes de
dimension 52x18 mm au minimum tous les dix mètres (annexe 9).
Chaque armoire doit arborer une étiquette électrique au format standard "Fonction" de
l'annexe 3 comportant son nommage et ses origines 230V+IP. (Les prises RJ45 étant
repérées également par elles-mêmes par leur étiquette propre au format standard de
l'annexe 4.)
ex.: FONCTION : CA/5D-8-236.0/1
ORIGINE : EL/12 8 B21/4-80[O] (ex. étiquette rouge,
Imax : 13A écriture blanche)
ORIGINE IP : 5D/PB 8 118/1/C3/23-24 (ex. avec 2 prises RJ45).
Chaque UC sera nommée de la manière suivante par une petite étiquette collée au format
52x18mm de couleur blanche écriture noire :
CA/[bâtiment-local]/[rang de l'armoire dans le local ≥1]/[rang de l'UC dans son armoire ≥1]
ex.: CA/5D-8-236.0/1/3, où /3 indique la 3ème UC de la 1ère armoire.
Chaque périphérique lié à l'UC sera repéré de la manière suivante, avec n≥1 pour son
numéro discriminant, par une petite étiquette au format standard de l'annexe 4, de fond blanc
et écriture noire :
5B/PB 2 353/1/C1/6-7
Où :
6-7 : position des prises sur le patch panel C1 (ou panneau de brassage)
C1 : position identifiant le patch panel dans le rack n°1 du local 353 au 2ème étage du
bâtiment 5B.
Nota : rang des prises dans le local en numérotant dans le sens horaire depuis l'entrée :
=> ABANDONNÉ. Pour le cas, à éviter, où une prise double serait alimentée depuis 2 patch-
panels, indiquez dans ce cas l'origine de chaque connecteur sur sa propre ligne, soit 2
lignes au total pour une seule étiquette se lisant de haut en bas pour respectivement les
connecteurs de gauche à droite.
EL / 10 U D10 / 2- 54 V
GENRE DE COURANT:
Etiquette noire = Réseau
" rouge = Secours
" rouge V = Vital
APPARTENANCE AU SECTEUR: " rouge O = Onduleur
AB = Automatisme du bâtiment
AM = Appel malade NUMERO DU GROUPE
CH = Chauffage
EL = Electricité FONCTION DU TABLEAU ou portée :
FE = Feu
FR = Froid 1 = couplage (TG) 5 = local (TD ou TL)
ON = Onduleur 2 = général (TG)
SA = Sanitaire 3 = colonne (EL)
TU = Traitement d'eau 4 = étage (TE)
VE = Ventilation APPARTENANCE A LA COLONNE OU AXE
PF = Porte coupe-feu
etc.
ZONE BT: NIVEAU D'ETAGE
ETIQUETTES SYNOPTIQUE
FOND ECRITURE TABLEAU
RESEAU
NOIR BLANC NOIR
SECOURS
ROUGE BLANC ROUGE
VITAL
ROUGE BLANC + V ROUGE
ONDULÉ
ROUGE BLANC + O ROUGE
Valable pour l'identification et les origines électriques d'un tableau de distribution électrique,
d'un onduleur d'éclairage, d'un coffret (CA, …), etc. Les armoires de brassage télécom
(annexe 1818), sont équipées des réglettes de prises comportant une étiquette d'origine au
standard de l'annexe 4. Voir l'annexe 7 pour les sous-stations GTB.
Exemple : Cotes en mm
I MAX: 100A
entre-axe 92
100
ATTENTION :
Texte pour CABLE D’ALIMENTATION
Exemples : Câble multipolaire 5x35
Câbles unipolaires 4x(4x1x95)+1x(2x1x95)
Exemple: Cotes en mm
Légende de l'étiquette
EL/13 = en aval de la BT13
U = Etage
D10 = Colonne ou Axe
4 = Tableau d'étage
54 = N° du groupe
V = Vital
5 3
18 EL/13 U D10/4-54 V
52
Entre-axe 46
Dans le cas exceptionnel d’une alimentation triphasée pour distribution sur des prises
monophasées, il faut ajouter sur les étiquettes la phase correspondante.
Interr. principal
5 N° du circuit
N° du tableau
100
Entre-axe 92
Exemple: fonction tableau
Q492
Tableau de colonne
EL/09 U K06/3
Exemple: secteur
Q548
Soins intensifs
EL/10 P F11/4
I max: 63 A 4 x 35
1 / Alimentation Cotes en mm
52
Entre-axe 46
2 / Départ tableau
U D10/4-22 V
3 / Vers appareil
U D10/4-22 V
Exemple : Cotes en mm
100
Entre-axe 92
Exemple: Cotes en mm
5 3
18 Courant Fort
52
Entre-axe 46
Tous les appareils externes aux tableaux électriques devront être étiquetés d'une manière
durable au moyen de plaquettes rigides en aluminium ou en plastique gravées.
L'étiquetage de l'ensemble des appareils raccordés au tableau électrique ou à la sous-
station numérique sera fixé définitivement sur tous les appareils et périphériques lors des
contrôles et « test des points ». Dans les monoblocs, elles seront impérativement fixées aux
2 extrémités pour éviter toute détérioration sur le long terme.
Exemple :
Codification du point
4 mm Adresse du schéma
électrique
2 mm 5 AU6FR01SDV AN002/Y2465 10 mm
75 mm
Exemple :
Codification du point
4 mm Adresse du schéma
électrique
2 mm 5 AU6FR01SDV AN002/Y2465 10 mm
75 mm
La signalétique technique visible sous faux-plafond pour les éléments présents dans le faux-
plafond doit être mise en œuvre par le chantier selon les principes illustrés suivant :
[X] – [n° de la plaque] pour tout élément technique nécessitant une intervention urgente
ou de maintenance.
Codification X :
C Chaud (chauffage / eau surchauffée / vapeur),
E Electricité,
F installation de Froid (détente directe ou eau glacée),
G Gaz médicaux ou de laboratoire,
S Sanitaire,
Date de création 20.11.2017 Révision : 2.6
Emetteur : C.Pécora / E.Daghé 18.02.2019
Libération : P.Adnet / J.Mathez
Titre : CCCTP Doc. No. : CCCTP_v45.docx
Le décompte des numéros de plaques doit toujours s'effectuer depuis le même bord du faux-
plafond et dépendant de l'orientation de son calepinage, en commençant par n°1.
Ceci pour tout équipement technique, dans un local y compris de circulation, dont le
repérage visuel par la maintenance est nécessaire pour toute opération d'exploitation.
Ces étiquettes doivent être fixées durablement et démontables (collage interdit) sur un point
fixe (donc hors des plaques mobiles) au plus près de ce même bord (sur le profil de bord ou
en murale au plus haut).
Sur ces principes et afin de minimiser le nombre de ces étiquettes, plusieurs éléments de
nature différente présents au-dessus de la même plaque de faux-plafond peuvent partager la
même étiquette : ex. CEV–2
Dimensions : 52x18 mm, fond de couleur noire.
Ecriture : 12 mm de couleur blanche.
Schémas de principe
Schémas électriques
Schémas graphiques
Schémas de réglage des installations
Images statiques et dynamiques de supervision
Programmes d'automatisme
Support informatique de sauvegarde des Softwares
Descriptif de fonctionnement complet avec boucle de régulation, pente OFFSET,
etc.
Texte clair des alarmes
Description des dérangements
Relevé des valeurs mesurées, réglées ou ajustées lors des essais et tests :
o Consignes des régulateurs,
o Programme horaire
o Intensité électrique
o Etc.
Liste des étiquetages
Documentation des matériaux choisis
Procédure de dépannage
Procédure de maintenance
Nota : la valeur de XX est définie par l’entreprise avec le Maître de l’Ouvrage en fonction de
la taille du projet.