Man Automatismes
Man Automatismes
Man Automatismes
CEN TAU RU S
[FR] v 1_2 3 0 5 2 0 2 2
PRÉCAUTIONS DE SECURITÉ
Conserver soigneusement cette notice, elle vous sera utile pour la mise en oeuvre de votre produit.
Les instructions suivantes visent à assurer votre sécurité, veuillez les lire attentivement avant de
procéder à l'installation.
ATTENTION!
Lire entièrement les indications ci-dessous avant de commencer à poser votre produit.
Votre sécurité en dépend.
2
1 - AVE RTI SS E M E N TS GÉNÉRAUX DE S ÉC URI T É
Ce manuel d’instruction est destiné exclusivement aux professionnels qualifiés.
L’installation, connexion et réglages doivent être faites conformément aux normes en vigueur.
Lire attentivement les instructions avant l’installation de l’équipement.
Une installation incorrecte peut être une cause de danger. Le matériel (plastiques, etc.) doit être
traité de façon à ne pas avoir d’impact sur l’environnement et le maintenir hors de portée des
enfants.
Ne jamais installer un équipement électronique dans des environnements ou atmosphères
explosifs. La présence de gaz ou de fumées inflammables représente un risque pour la sécurité,
autant pour les personnes que pour l’installation.
Avant l’installation de l’équipement vous devrez faire toutes les modifications nécessaires au
portail pour qu’il n’y ait pas de danger d’écrasement ou de coupure.
Le fabricant n’est pas responsable du non-respect des normes d’un portail automatisé, ni des
possibles déformations qui peuvent arriver lors de son utilisation.
Les dispositifs de sécurité (photocellules, barres palpeuses, etc.) doivent être installés en
respectant les normes en vigueur.
Ils doivent protéger toute la zone de fonctionnement du portail automatisé contre l’écrasement,
la coupure et le danger en général.
Appliquer les signalisations prévues dans les normes en vigueur pour baliser les zones de
danger.
-La structure du portail doit être solide et appropriée aux manoeuvres des vantaux.
-Pendant son fonctionnement, le portail doit manoeuvrer de façon régulière et sans effort.
La rotation doit travailler sans difficulté.
4 - AVE RTI SS E M E N TS
3
Vérifier que le portail soit rigide, solide, que les roues soient en bon état et assez lubrifiées.
Le rail inférieur doit être bien fixé au sol et sans irrégularités qui puissent, éventuellement, rendre
difficile le mouvement du portail.
Installer le réseau des câbles électriques conformément aux normes en vigueur.
4 - D E VÉ R RO I L L AG E DU MOTEUR
Retirer le couvercle en plastique et introduire la clé de déblocage. La tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre (droite), jusqu’à ce que le portail désembraye. Il est maintenant possible
de manoeuvrer manuellement le portail.
5 - VÉ RROU I L L AG E DU MOTEUR
Tourner la clé dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (gauche), jusqu’à ce que le portail
embraye.
3
6 - D O NN É E S TEC HN I QUES
Modèle Centaurus 400 Centaurus 600
,
9 - D E RN I E RS AV E RTIS S EMENTS
8
L’installation de l’automatisme doit être effectuée par des personnes qui réunissent toutes les
qualifications imposées par la loi en vigueur et en accord avec les normes EN 12453 et EN
12445.
Il est indispensable de fournir à l’utilisateur toutes les informations nécessaires pour une
utilisation correcte de l’automatisme, l’avertissant de tous risques provenant de celui-ci.
4
1. Mettre le moteur en place et, à l'aide d'un crayon, faire les marquages nécessaires pour percer.
5
4. Assurez-vous que la crémaillère est à niveau avant de la visser à au portail. Une fois à niveau, fixez
chaque "pièce de crémaillère" avec une plaque et une vis.
P ORTA IL P ORTAI L
V U E F RO NTA L E
PORTAI L
6. Répétez le 5.
P ORTAI L
3
6
7. Avec un crayon, marquez l'endroit où va se terminer la crémaillère.
P ORTAI L
8. À l'aide d'une scie, coupez la crémaillère sur le marquage que vous avez fait à l'étape précédente.
P ORTAI L
4
7
10. Retirez les vis de la boîte pour accéder au tableau électrique
11. Tourner la clé dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (gauche), jusqu’à ce que
le portail embraye.
5
8
AUTOMATISME
CR -24
59
1 - D E S C R I P TI ON
La carte electronique CR24 est la plus indiquée pour contrôler les opérateurs des portails
coulissants.
Cette plaque permet de contrôler les ouvertures totales ou partielles des portails, permettant
ainsi la protection des personnes et des biens à travers le branchement de plusieurs,
photocellules, etc.
ATTENTION: AVANT TOUTE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT ELECTRIQUE, DEBRANCHEZ
TOUJOURS L’ALIMENTATION.
,
2 - N OT ES D ’ I N STA L L ATI ON
Avant de procéder à l’installation, installez un interrupteur magnétothermique ou un différentiel
pour une capacité maximum de 10A. L’interrupteur doit garantir une séparation omnipolaire des
contactes, avec une distance d’ouverture d’au moins 3mm.
Différenciez et maintenez les câbles d’alimentation (section minimum 1,5mm) séparés des câbles
de signal (qui devront avoir une section minimum de 0,5mm).
10
5 - D É FI N I TI O N D U MODE DE FONC TI ONNEME NT
DipSwitch État Description
ON En mode de programmation
Dip 1
OFF Fonctionnement normal
ON
Dip 5
OFF
Voir “Tableau des Temps”
ON
Dip 6
OFF
6 - D E S C R I P TI ON D E S MODES DE
FO N C T I ON N E M E N TS
Mode Normal (DIP2 et DIP3 sur OFF)
Si le portail est en mode ouverture, aprés une pression sur le button de la telecomande, il
s’arrêtera et puir de appouyer sur la telecomande et il se fermera. Si le portail est en mode
fermeture, après une pression sur START, il inversera automatiquement le sens, il
s’ouvrira.
11
Mode Pas à Pas (DIP2 et DIP3 sur OFF)
L’opérateur CENTAURUS ne fonctionne que sur ordre de l’utilisateur. Pour chaque ordre
donné, l’opérateur réalise le fonctionnement suivant Æ ouvre-arrête-ferme-...(1)
•NOTE : au cas où le portail s’ouvre entièrement et les DIP5 et 6 ne soient pas sur OFF,
l’opérateur CENTAURUS procèdera à la fermeture automatique en accord avec le tableau
des temps. (Consultez le « Tableau des Temps »).
•Sur les Modes Pas-à-Pas et Normal, si le portail est ouvert, il est possible, après une
pression sur le telecomande, de procéder à la fermeture du portail avant l’écoulement du
temps de fermeture automatique.
• Sur le Mode Collectif, il est impossible, après une pression sur le telecomande, de
procéder a la fermeture du portail, tel manoeuvre ne sera possible qu’après l’écoulement
du temps de fermeture automatique).
•Si le temps de fermeture automatique est défini pour 90 secondes, l’opérateur
CENTAURUS, activera la fermeture intelligente, c’est-à-dire, pendant que le temps
s’écoule, si les photocellules sont activées (au passage d’une personne et/ou d’un
véhicule), après leur libération, au bout de 3 secondes, l’opérateur CENTAURUS fermera
automatiquement le portail.
7 - TA B LE AU D E S TE M PS
Temps de Manoeuvre DIP 5 DIP 6
30 seg OFF ON
60 seg ON OFF
90 seg ON ON
Note 1 : le temps de fermeture automatique de 15 secondes n’est valable que pour le mode
colectif.
2 - Photocellules: Pour que la carte fonctionne sans photocellules, vous devrez placer un
SHUNT (un branchement) entre le bouton 8 (COM) et le bornier 4 (PHOTO) et disposer le DIP4
sur ON.
Pour que la carte fonctionne avec photocellules, vous devrez procéder au branchement comme
le décrit la figure suivante:
L’opérateur CENTAURUS ne réagit à l’activation des photocellules (par exemple lorsqu’une
personne passe) que lors de la fermeture du portail, en inversant automatiquement.
Lors d’une ouverture du portail, aucune activation des photocellules ne sera activée par
l’opérateur. Le test des photocellules permet de détecter si elles fonctionnent correctement.
Ce test est réalisé avant toute opération de fermeture du portail. Si l’opérateur détecte que les
photocellules ne fonctionnent pas, il ne procèdera pas à la fermeture du portail. Pour désactiver
le test des photocellules, placez le DIP4 sur ON. En désactivant le test des photocellules,
l’opérateur CENTAURUS, continue à tester, durant les opérateur CENTAURUS, continue à tester,
durant les opérations de fermeture, l’entrée de photocellules.
12
NOTE : Si l’installateur place le DIP4 sur OFF (test de photocellules activé) et s’il place un SHUNT
entre le bouton « Test Photo » et le bouton « Photo »,le test de photocellules échouera. Ce test ne
peut être utilisé que lorsque l’opérateur CENTAURUS a les photocellules branchées en accord
avec la figure précédente.
3 - STOP: L’entrée STOP fonctionne comme un dispositif de sécurité normalement fermé, quand
celle-ci est actionnée, l’opération CENTAURUS, arrête automatiquement l’opérateur
CENTAURUS, arrête automatiquement l’opération qu’il est en train d’effectuer, en attendant de
suite de nouveaux ordres. Si vous ne désirez pas utiliser cette entrée, placez un SHUNT entre le
bouton 8 (COM) et le bouton 5 (STOP).
4 - OPEN A: L’entrée START est un contact normalement ouvert qui permet de donner un nouvel
ordre au cadre, cet ordre peut être fournit a partir du:
• BOUTON (Boîtier), celui-ci devra se brancher de la manière suivante, branchez un des fils au
bouton 8 (COM) et l’autre au bouton 7 (OPENA), voir fig.2.
•RÉCEPTEUR EXTÉRIEUR (ou universel avec relais NO de contacte sec). Pour un branchement
correct, vous devrez brancher le récepteur à la sortie 24VDC, dans le bouton 1(+) et 2(-). La
sortie du relais NO (normalement ouverte) devra être branchée entre le bouton 8(COM) et le
bouton 7(OPENA).
5 - OPEN B: L’entrée START2 est utilisée pour donner un ordre d’entrée piéton au cadre de
l’opérateur CENTAURUS. Cet ordre peut être fournit par les mêmes éléments cités ci-dessus, en
changeant l’entrée OpenA (bouton 8) par l’entrée OpenB (bouton 6). L’ordre START2 peut aussi
être fournit par la 2e chaîne du récepteur RCGM.
Par défaut, l’entrée piéton dans l’opérateur CENTAURUS est d’environ 1 mètre
9 - RÉCEP TE U R R XG M
1 - Elimination des codes: Appuyer le bouton SW1 pendant 10 secondes, après ça, le LED du
recepteur clignote 4 fois.
Attention: Cette operation doit être évitée, une fois faite elle efface tous les codes existant dans
le recepteur s’efface.
2 - Enregistrer de nouveaux émetteurs: Appuyez sur le bouton SW1 pendant un moment, après
ça le LED du récepteur s’allume.
- Pendant que le LED est allumé, le récepteur est en mode de programmation de nouveaux
émetteurs, par défaut, le récepteur sera en mode de programmation pendant 8 secondes.
- Pour programmer une émetteur il suffit d’appuyer sur le bouton de l’émetteur que vous
souhaitez enregistrer, si le code est bien accepté, le LED du récepteur «clignote» 3 fois, mais si
le code est déjà dans la mémoire du récepteur, celui ci «clignote» 6 fois avec un rythme plus
rapide.
- Chaque fois que le récepteur écrit un nouvel émetteur, renouvelle automatiquement 8 secondes.
- Si vous essayez d’écrire le même code dans le récepteur plus de trois fois de suite, cela
annulera la programmation.
- Pour terminer la programmation, appuyez simplement sur le bouton à nouveau SW1 ou attendre
la fin de 8 secondes.
- Si vous essayez d’écrire le même code dans le récepteur plus de trois fois de suite, cela
annulera la programmation.
- Pour terminer la programmation, appuyez simplement sur le bouton à nouveau SW1 ou attendre
la fin de 8 secondes.
13
1 0 - LE SC HÉ M A D E C ÂB L AGE
220 VOLT
- +
F1=2A
TNF
PRIM. SEC.
TRANSFO
FEU
CLIGNOTANT F2=10A
123456
SW1
PHOTOCELLULES
FLASH MOTEUR
TX RX
M 5 12345678
- + - + C NC NO
CONTACTEUR À CLEF
(OPTION)
RECEPTEUR EXTÉRIEUR
A B 1 2
SW1
OPTION: VIDÉOPHONE
INTERPHONE AC/DC S1 S2
RELAY
CONTACT SEC OBLIGATOIRE
Stockage avant pose: stocker le produit verticalement à abri des intempéries dans un local aéré et sec. Pour bénéficier de la garantie, le
produit doit être posé dans les règles de l’art (DTU) . Il est important d’entretenir une lubrification sur les parties mobiles. Ne pas appliquer
14
6
de produit abrasif sur le thermolaquage, nettoyer avec de l’eau savonneuse.