Faetar
Apparence
Faetar faetano ou cellese | ||
Position géographique des deux communes francoprovençalophones des Pouilles. | ||
Pays | Italie | |
---|---|---|
Région | province de Foggia | |
Nombre de locuteurs | Environ 700 | |
Classification par famille | ||
Codes de langue | ||
IETF | frp-u-sd-itfg
|
|
Glottolog | faet1240
|
|
État de conservation | ||
Langue en danger (DE) au sens de l’Atlas des langues en danger dans le monde
|
||
modifier |
Le faetar (en faetar : [ˈfajdar]) est un dialecte du francoprovençal ou arpitan parlé dans les communes de Faeto et de Celle di San Vito, dans les Pouilles en Italie[1],[2]. Ce dialecte possède en 2009 environ 700 locuteurs[3] et provient de l'émigration de populations venant de l'aire linguistique francoprovençale, en particulier du duché de Savoie, au XIVe siècle[4].
Des minorités francoprovençalophones dont faetars sont également présentes dans des pays anglo-saxons comme le Canada et les États-Unis depuis certaines vagues d'émigrations du XIXe siècle[5].
Comparaison
[modifier | modifier le code]Faetar | Français | Italien |
---|---|---|
bów | bois | legna |
cemmìse | chemise | camicia |
cjannù | chez nous | casa nostra |
figljètte | fillette | bambina |
ma ttànte | ma tante | mia zia |
mu nùnchj | mon oncle | mio zio |
nfan | enfant | bambini |
pa bbun | pas bon | non buono |
ra | rat | topo |
rén | rien | niente |
rescìn | raisin | uva |
scìj | six | sei |
sètte | cette | questa |
trése | treize | tredici |
vìtte | huit | otto |
wàje | voix | voce |
Notes et références
[modifier | modifier le code]- Giovanni Agresti, « L’enjeu de l’identité linguistique dans l’île francoprovençale des Pouilles - Entre aménagement linguistique et linguistique du développement social », Lengas - revue de sociolinguistique, vol. 79, (ISSN 0153-0313, lire en ligne)
- Silvia Pallini, « Promotion du francoprovençal des Pouilles et développement local : du patrimoine culturel aux enjeux économiques », Synergies Italie, no 11, , p. 65-77 (ISSN 1724-0700, lire en ligne)
- Daniela Puolato, « Langues en contact, langues en danger : une étude de cas autour de la négation verbale et autres mots-N en francoprovençal des Pouilles », SHS Web of Conferences, 5e Congrès Mondial de Linguistique Française, vol. 27,
- Nagy, N. 2000. Faetar. Munich: Lincom Europa.
- (en) Alessia Zulato, Jonathan Kasstan, Naomi Nagy, « An overview of Francoprovençal vitality in Europe and North America », International Journal of the Sociology of Language, De Gruyter, vol. 2018, no 249, (ISSN 1613-3668, lire en ligne)
Annexes
[modifier | modifier le code]Bibliographie
[modifier | modifier le code]- (en) Naomi Nagy, Bill Reynolds, Optimality Theory and variable word-final deletion in Faetar in Language Variation and Change, volume IX numéro 1, Université de Cambridge 1997. p. 37-55.
- (en) Naomi Nagy, D. Head, Subject pronoun variation in Faetar and Francoprovençal in Papers in Sociolinguistics, Université Laval 1998. p. 291-300.