Przejdź do zawartości

em

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: 'em-em-émEEMEMEmem-êm
wymowa:
IPA[ɛ̃m], AS[ẽm], zjawiska fonetyczne: nazal.
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) nazwa litery m/M
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) em
  • baskijski: (1.1) eme
  • hiszpański: (1.1) eme
źródła:
wymowa:
enPR: ĕm, IPA/ɛm/, SAMPA/Em/
wymowa amerykańska?/i
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) nazwa litery m/M
(1.2) poligr. firet (jednostka długości stosowana w poligrafii)

zaimek osobowy

(2.1) jego, jej (neologizm, wersja neutralna płciowo zaimków him, her)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) them
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(2.1) zaim. ey, emself, eir
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: ei/abee cee dee e ef gee aitch i jay kay el em en o pee cue ar ess tee u vee double U ex wye zee/zed
źródła:
wymowa:
znaczenia:

morfem przyrostkowy

(1.1) skłonny, przyzwyczajony
odmiana:
przykłady:
(1.1) laborilaboremapracowaćpracowity
(1.1) brulibrulemapalić sięłatwopalny
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
przym. ema, malema
rzecz. emo, malemo
czas. emi, emigi
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 1.
źródła:
wymowa:
IPA[ɘm]
?/i
znaczenia:

zaimek, forma fleksyjna

(1.1) (forma słaba w funkcji dopełnienia bliższego lub dalszego) mnie, mi, mną; zob. jo

zaimek zwrotny

(2.1) się (1. os. lp)
odmiana:
przykłady:
(1.1) M'agraden aquestes sabates.Podobają mi się te buty.
(2.1) Cada dia em desperto a les set.Każdego dnia budzę się o siódmej.
składnia:
zawsze przed czasownikiem; w trybie rozkazującym bez przeczenia, po czasowniku, skrócony apostrofem, tworzy z czasownikiem jedno słowo; gdy są dwa zaimki w funkcji dopełnienia, zajmuje pierwszą pozycję
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[ɐ̃j]
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

przyimek

(1.1) w
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) młodszy (brat); młodsza (siostra)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
odnosi się do określania stosunku wieku do rodzeństwa
źródła:
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy