O documento discute a poesia trovadoresca portuguesa, incluindo sua origem na Provença no século XI, sua divisão em cantigas de amor, amigo e escárnio, e exemplos de cada categoria. Também menciona os principais cancioneiros que preservaram essas cantigas e alguns dos trovadores mais importantes.
O documento discute a poesia trovadoresca portuguesa, incluindo sua origem na Provença no século XI, sua divisão em cantigas de amor, amigo e escárnio, e exemplos de cada categoria. Também menciona os principais cancioneiros que preservaram essas cantigas e alguns dos trovadores mais importantes.
O documento discute a poesia trovadoresca portuguesa, incluindo sua origem na Provença no século XI, sua divisão em cantigas de amor, amigo e escárnio, e exemplos de cada categoria. Também menciona os principais cancioneiros que preservaram essas cantigas e alguns dos trovadores mais importantes.
O documento discute a poesia trovadoresca portuguesa, incluindo sua origem na Provença no século XI, sua divisão em cantigas de amor, amigo e escárnio, e exemplos de cada categoria. Também menciona os principais cancioneiros que preservaram essas cantigas e alguns dos trovadores mais importantes.
Baixe no formato DOCX, PDF, TXT ou leia online no Scribd
Fazer download em docx, pdf ou txt
Você está na página 1de 4
A experincia mais criativa e fecunda do Trovadorismo - e, portanto, dos
primrdios da literatura portuguesa - encontra-se na poesia trovadoresca (e
no na prosa, que tratada num artigo parte: veja aqui). De um lirismo estranho, quando comparados, por exemplo, poesia moderna, os poemas dos trovadores podem parecer ultrapassados queles que fizerem uma leitura desatenta, superficial. Massaud Moiss diz bem quando salienta que a poesia trovadoresca "exige do leitor de nossos dias um esforo de adaptao e um conhecimento adequado das condies histricas em que a mesma se desenvolveu, sob pena de tornar-se insensvel beleza e pureza natural que marcam essa poesia". Para conhecer as origens da lrica trovadoresca, devemos recordar que, a partir do sculo 11, e durante todo o sculo 12, a regio da Provena, no sul da Frana, produziu trovadores e jograis que acabaram se espalhando por vrios pases da Europa. A influncia da poesia provenal chega, inclusive, aos nossos dias. Esses provenais se misturariam aos jograis e menestris galego-portugueses, dando origem s cantigas que veremos a seguir. tambm da Provena que vem o substantivo "trovador", pois l o poeta era chamado "troubadour" (enquanto que, no norte da Frana, recebia o nome de "trouvre"). Nos dois casos, o radical da palavra o mesmo, referindo-se a "trouver", ou seja, "achar". Os poetas eram aqueles que "achavam" os versos, adequando-os s melodias e formando os cantares ou cantigas. Para fins didticos, divide-se a lrica trovadoresca em: 1. Cantigas de amor: o trovador confessa, de maneira dolorosa, a sua angstia, nascida do amor que no encontra receptividade. O "eu lrico" desses poemas se revela, s vezes, na forma de um apelo repetitivo, no qual no h erotismo, mas amor transcendente, idealizado. Como exemplo, vejamos esta cantiga de Pero Garcia Burgals: Ai eu coitad! E por que vi a dona que por meu mal vi! Ca Deus lo sabe, poila vi, nunca j mais prazer ar vi; ca de quantas donas eu vi, tam ba dona nunca vi. Tam comprida de todo bem, per boa f, esto sei bem, se Nostro Senhor me d bem dela! Que eu quero gram bem, per boa f, nom por meu bem! Ca pero que lheu quero bem, non sabe ca lhe quero bem. Ca lho nego pola veer, pero nona posso veer!
Mais Deus, que mi a fezo veer,
rogueu que mi a faa veer; e se mi a non fazer veer. Sei bem que non posso veer prazer nunca sem a veer. Ca lhe quero melhor ca mim, pero non o sabe per mim, a que eu vi por mal de mi[m]. Nem outre j, mentr eu o sem houver; mais s perder o sem, dire[i]-o com mingua de sem; Ca vedes que ouo dizer que mingua de sem faz dizer a home o que non quer dizer! 2. Cantigas de amigo: o trovador apresenta o outro lado da relao amorosa, isto , assume um novo "eu lrico": o da mulher que, humilde e ingnua, canta, por exemplo, o desgosto de amar e, depois, ser abandonada; ou o da mulher que se apaixonou e fala natureza, si mesma ou a outrem sobre sua tristeza, seu ideal amoroso ou, ainda, sobre os impedimentos de ver seu amado. No exemplo a seguir, do trovador Julio Bolseiro, o dilogo se estabelece entre a mulher apaixonada e sua filha, que impede a me de ver seu amado: Mal me tragedes, ai filha, porque quer aver amigo e pois eu com vosso medo non o ei, nen comigo, no ajade-la mia graa e d-vos Deus, ai mia filha, filha que vos assi faa, filha que vos assi faa. Sabedes ca sen amigo nunca foi molher viosa, e, porque mi-o non leixades ver, mia filha fremosa, no ajade-la mia graa e d-vos Deus, ai mia filha, filha que vos assi faa, filha que vos assi faa. Pois eu non ei meu amigo, non ei ren do que desejo, mais, pois que mi por vs v~eo Mia filha, que o non vejo, no ajade-la mia graa e d-vos Deus, ai mia filha, filha que vos assi faa, 2
filha que vos assi faa.
Por vs perdi meu amigo, por que gran coita padesco, e, pois que mi-o vs tolhestes e melhor ca vs paresco no ajade-la mia graa e d-vos Deus, ai mia filha, filha que vos assi faa, filha que vos assi faa. Como salienta Massaud Moiss, analisando essa dualidade amorosa do trovador, " digna de nota essa ambiguidade, ou essa capacidade de projetar-se na interlocutora do episdio e exprimir-lhe o sentimento: extremamente original como psicologia literria ou das relaes humanas, no existia antes do trovadorismo, e nem jamais se repetiu depois". 3. Cantigas de escrnio e de maldizer: so poemas satricos. Nas de escrnio, ressaltam-se a ironia e o sarcasmo. J as de maldizer so agressivas, abertamente erticas, a stira expressa de forma direta, sem meias palavras, chegando a usar termos chulos. Escritas, s vezes, pelos mesmos autores das cantigas de amor e de amigo, revelam um terceiro "eu lrico", cuja licenciosidade se aproxima da vida das camadas sociais mais populares. Como exemplo, vejamos esta cantiga de maldizer de Afonso Eanes de Coton: Marinha, o teu folgar tenho eu por desacertado, e ando maravilhado de te no ver rebentar; pois tapo com esta minha boca, a tua boca, Marinha; e com este nariz meu, tapo eu, Marinha, o teu; com as mos tapo as orelhas, os olhos e as sobrancelhas, tapo-te ao primeiro sono; com a minha pia o teu cono; e como o no faz nenhum, com os colhes te tapo o cu. E no rebentas, Marinha? No podemos esquecer que todas essas cantigas eram musicadas. Os trovadores as cantavam, acompanhados de um ou vrios instrumentos musicais. E, em algumas situaes, elas podiam, inclusive, ser danadas. Infelizmente, muitas dessas cantigas acabaram desaparecendo, j que eram transmitidas tambm por via oral. Alguns manuscritos, contudo, foram compilados em obras a que damos o nome de "cancioneiros", quase sempre graas s ordens dos reis. Assim, as cantigas hoje existentes podem ser encontradas em trs cancioneiros:
a) Cancioneiro da Ajuda (composto no reinado de Afonso 3, no final do
sculo 13, tem 310 cantigas, a maioria de amor; b) Cancioneiro da Biblioteca Nacional (ou Cancioneiro Colocci-Brancuti): contem 1.647 cantigas, de todos os tipos, elaboradas por trovadores dos reinados de Afonso 3 e dom Dinis. c) Cancioneiro da Vaticana: possui 1.205 cantigas de todos os tipos. Entre os principais trovadores, devemos citar: Joo Soares Paiva, Paio Soares de Taveirs, dom Dinis (que deixou cerca de 140 cantigas lricas e satricas), Joo Garcia de Guilhade e Martim Codax. De todas as cantigas existentes, apenas 13 so acompanhadas de notao musical.