VC14 Calibrador
VC14 Calibrador
VC14 Calibrador
Calibrador de temperatura
1. Introdução
Características:
2 Contate-nos
3 acessórios padrão
4 Informações de segurança
Para o uso correto e seguro do instrumento, certifique-se de seguir as notas
de advertência contidas neste manual sempre que manusear o
instrumento. A Empresa não será responsabilizada por quaisquer danos
resultantes do uso do instrumento de maneira diferente da prescrita nas notas
de advertência.
Aviso
Para evitar possíveis choques elétricos ou ferimentos
pessoais: ÿ Não aplique mais do que a tensão nominal, conforme marcado no
calibrador, entre terminais ou entre qualquer terminal e terra;
2
Machine Translated by Google
( ) aparecer.
Cuidado
3
Machine Translated by Google
4
Machine Translated by Google
Figura 3 chaves
terminal Função
5
Machine Translated by Google
Sinais de mediçãoÿ+ÿÿDCVÿTC
ÿ Terminal 3W: terminal de medição do
3W OHM, RTD
ÿ Sinais de Fonte:(+)DCVÿTC
ÿ Sinais de Fonte:ÿ-ÿOHMÿRTD
ÿ Sinal de fonte:(+)OHMÿRTD
5.2 Teclas
A Figura 3 mostra as teclas do calibrador. A Tabela 3 explica seu uso.
chave
6
Machine Translated by Google
função
de exibição
A Figura 4 mostra
uma exibição típica
tela.
a:
Medição
b:Fonte
c:
7
Machine Translated by Google
Observação:
Cuidado
Passo 3: Instale quatro pilhas alcalinas do mesmo tipo no porta-pilhas com seus
eletrodos positivo e negativo posicionados corretamente conforme indicado
no porta-pilhas.
Bateria completa:
Bateria Fraca:
Pressionar a tecla liga a luz de fundo, enquanto pressionar a tecla mais uma
vez a desliga. Este recurso facilita a visualização do LCD ao operar o calibrador
em locais escuros ou ao realizar fonte ou medição. A vida útil da bateria
diminui quando o calibrador é operado com baterias.
Observação
7 Fonte
A partir do calibrador, você
pode obter tensão CC,
resistência, termopar, RTD.
Aviso
Para evitar choque elétrico, não aplique mais do que a tensão nominal, conforme
marcada no calibrador, entre os terminais ou entre qualquer terminal e o
aterramento. Sempre use o calibrador em locais com tensão de aterramento
abaixo de 30 Vpk.
Cuidado
terminal de ÿÿRTD.
Passo 2: Conecte as
outras extremidades dos cabos
Figura 6
Abastecimento
Resistências e
IDT
15
Machine Translated by Google
8 Medição
Aviso ÿ
Em uma aplicação onde
o calibrador é usado
medição, a tensão
permitida para o aterramento dos terminais de entrada é de 30 Vpico no
máximo. Para evitar choque elétrico, NÃO use o calibrador em qualquer
tensão que exceda a tensão máxima de aterramento. ÿ A tensão
permitida para o aterramento quando o conversor de termopar fornecido é
conectado aos terminais de entrada é de pico máximo de 30 V.
Para evitar choque elétrico, não use o adaptador de terminal para medir
qualquer tensão de circuito que exceda a tensão máxima de aterramento.
Dicas:
ÿ Com a teclaÿHOLDÿ, você pode manter o valor medido. ÿ A leitura de
um valor medido é atualizada de forma diferente respondendo - - - - - “no
“
para diferentes funções de medição. Mostra LCD
18
Machine Translated by Google
F
eu
g
você
e
8
M
e
a
é
você
ri
n
g
T
C
Método de conexão de dois fios para continuidade, sinal ohm/RTD
(Figura 9)
Etapa 1: Conecte um cabo preto para medição ao terminal de entrada
“COM” e conecte o cabo vermelho ao terminal de entrada “ÿRTD”.
19
Machine Translated by Google
Figura 9 Medição de
continuidade, sinal ohm/RTD com
Método 2w
Conexão de três fios
Figura
Sinal de 11 ohm/RTD com método 4w
Aviso
ÿ Antes de conectar o calibrador ao dispositivo em teste, corte o
energia para o dispositivo.
20
Machine Translated by Google
Dicas:
ÿ O calibrador oferece o método de conexão de 2 fios/3 fios/4 fios
ao medir ohm/RTD.
22
Machine Translated by Google
“
função de medição. LCD exibe símbolo de continuidade "no
23
Machine Translated by Google
10 Padrão de fábrica
Você pode redefinir o padrão de fábrica do calibrador.
Ao ligar o calibrador, pressione a teclaÿHOLDÿimediatamente para entrar no ajuste
padrão.
24
Machine Translated by Google
25
Machine Translated by Google
Dicas:
Qualquer alteração na configuração da função mencionada acima, pressione a tecla
ÿSOURCEÿ para salvar o valor. Qualquer pressão na teclaÿSOURCEÿ
salva o valor de configuração mais próximo.
Fonte de alimentação: nova bateria alcalina (AAA) tipo 7 é a melhor escolha para
ajuste.
Operação de ajuste de medição
26
Machine Translated by Google
0 F
50mV -
DCV_50mV
500mV -
DCV_500mV
OHM_500ÿ 0ÿ 500ÿ Conexão 2W
Dicas:
ÿ Você também pode selecionar apenas a faixa que precisa de reajuste para
ajuste-o separadamente.
ÿ Sempre faça ajustes de ponto zero (0) juntamente com ajustes de fundo de escala
(F).
Ligue o medidor; pressione a tecla (SOURCE) enquanto mantém pressionada
simultaneamente a teclaÿMEASUREÿno estado de ajuste de fonte e, em seguida,
pressione a teclaÿMEASUREÿno estado de ajuste de medição, pressione a tecla
(HOLD), o LCD mostra o símbolo “CAL” na assistência distritos que fazem
parte do LCD e o valor de referência e unidade nos distritos principais que fazem
parte do LCD.
Dicas:
ÿ Se o nível da bateria estiver abaixo de 25% da carga, a operação de ajuste não poderá
ser operado. E o LCD mostra “ERR” na parte inferior.
27
Machine Translated by Google
ÿ ÿ TRIGO
4W IDT mV Tc IDT Lo FORA
MÁX. MÁX.
30V 30V
PICO PICO
fonte padrão
(5520A)
28
Machine Translated by Google
MEDIR mV Tc FONTE
3W COM COM
TRIGO
ÿ ÿ Lo FORA
4W IDT mV Tc IDT
MÁX. MÁX.
30V 30V
PICO PICO
fonte padrão
(5520A)
29
Machine Translated by Google
ajustado.
Cuidado:
ÿ Certifique-se de que o ponto de ajuste anterior foi salvo antes de mudar para
outro.
Dicas:
ÿ O ajuste em ohms calibra a faixa de medição de temperatura do RTD
ao mesmo tempo.
0A F -0 -F
DCV_100mV 0 / 100mV/ /
DCV_1000mV 0 0 1000 mV / /
30
Machine Translated by Google
MEDIR FONTE
mV Tc3W COM COM
Oi
ÿ ÿ
4W IDT mVTc IDT
MÁX. MÁX. Lo
30V 30V
PICO PICO
31
Machine Translated by Google
parte dos distritos e o calibrador está pronto para o ajuste do ponto zero
ou do ponto F das funções de origem. O LCD mostra os cinco dígitos mais
altos e a sua unidade na parte dos distritos principais e o dígito mais baixo do
valor de origem calibrado à direita da parte dos distritos de assistência, respectivamente.
Etapa 4: Leia a saída do calibrador no padrão de calibração. Em seguida,
usando o par de teclas ÿÿÿ/ÿÿÿ, ajuste a leitura para que corresponda ao ponto
de ajuste de ajuste CAL medido. No modo CAL, o par direito de teclas ÿÿÿ/ÿÿÿ é
usado para aumentar ou diminuir o dígito menos significativo (o
dígito à direita da parte LCD dos distritos assistenciais).
32
Machine Translated by Google
medidor digital (
KEITHLEY2000) NORMAL Auxiliar ESCOPO
Oi
MEDIR FONTE
Oi mV Tc 3W COM COM
TRIGO
ÿ ÿ Lo FORA
Lo 4W IDT mV Tc IDT
MÁX. MÁX.
30V 30V
PICO PICO
fonte padrão
(5520A)
33
Machine Translated by Google
1) Ajuste da variação
interna
14 Manutenção
Para evitar danificar a lente plástica e o estojo, não use solventes ou produtos
de limpeza abrasivos.
transito.
×alturaÿ40
×6×6
10 Circuito LCD 1 25 Esponja: 1
Painel comprimento×largura
×alturaÿ48
×10×2,5
11 Parafuso M3*8 4 26 Exterior 1
Protetor
12 terminais 1
Cobrir
13 Tampa Porta 1
14 Circuito Principal 1
Painel
15 Inferior 1
Painel
15 opções
37
Machine Translated by Google
Para mais informações sobre as opções (ver Figura 18) e seu preço, entre em
contato com o representante da empresa.
Mesa 7
Opções
Temperatura CALCT
P070201
Sondar
Figura 18 Opções
15.1 Sonda de temperatura CALCT ÿP070201ÿ
Passo 1: De acordo com chapat10.5 para definir “CMSETÿCAT”.
Passo 2: Conecte a meia MINI_USB do CALCT na porta USB do
instrumento.
38
Machine Translated by Google
16 Especificações
Especificações gerais para medição Estas
especificações assumem: ÿ Um
ciclo de calibração de 1 ano ÿ Uma
temperatura operacional de 18°C a 28°C
ÿ Umidade relativa de 35% a 70% (sem condensação)
A precisão é expressa como ± (porcentagem de leitura + porcentagem de
alcance).
F Referência Faixa Ré Precisão Observação
39
Machine Translated by Google
V 550,00mV V
Tensão O circuito
Não inclui
resistência ao chumbo;
TC R 0ÿCÿ 1ÿC 0 ÿ
Usando a escala de
1767ÿC 500 ÿ : temperatura ITS-90;
S 0ÿCÿ 1,8°C A precisão não inclui a
1767ÿC 500 ~
1,5°C temperatura
K -100,0ÿÿ 0,1ÿ -100,0 ÿ 0,0 ÿ indenização
1372,0ÿC C 1,2ÿ causada por a
850,0ÿC 0,9°C
0,0 ÿ
850,0 ÿ:
1,5°C
40
Machine Translated by Google
1120,0ÿC 1,0 ÿ
0,0 ÿ
1120,0 ÿ:
0,7 ÿ
400,0ÿC 1,0 ÿ
0,0 ÿ
400,0 ÿ :
0,7 ÿ
1300,0ÿC 1,5°C
0,0 ÿ
1300,0 ÿ:
0,9°C
B 600ÿCÿ 1ÿC 600 ÿ
1820°C 800°C :
2,2 ÿ
800 ÿ
1000 ÿ :
1,8°C
1000~1820°C: 1,4
900°C C 0,7 ÿ
0,0 ÿ
900,0 ÿ:
0,5ÿ
600°C C 0,7 ÿ
0,0 ÿ
600,0 ÿ :
0,5ÿ
41
Machine Translated by Google
0 630,0ÿC C 100,0 ÿ:
385 0,8°C
100,0 ÿ
300,0 ÿ :
0,9°C
300,0 ÿ
630,0 ÿ :
1,0 ÿ
: 0,8 ÿ
: 0,9 ÿ
300,0 ÿ
630,0 ÿ
: 1,0 ÿ
260,0ÿC C
150,0ÿC
42
Machine Translated by Google
sobre
43
Machine Translated by Google
4.0000 Kÿ –0,3mA;
-100,0~400,0°C:0,5°C sensor;
400,0~1200,0°C: 0,7°C
1200,0~1372,0:0,9°C
-100,0~600,0°C:0,5°C
600,0~1000,0°C: 0,4°C
-100,0~800,0°C:0,5°C
800,0~1200,0°C: 0,7°C
N -200,0ÿCÿ1300,0ÿC -200,0~-100,0°C:1,0°C
-100,0~900,0°C: 0,7°C
9000~1300,0°C: 0,8°C
800~1820°C: 1,1°C
900,0ÿC 0~900,0°C:0,5°C
600,0ÿC 0~600,0°C:0,5°C
44
Machine Translated by Google
Pt200 -200,0°C~630 -200,0~100,0°C: 0,8°C para Pt100, Cu10, Cu50 adicione 0,5ÿC
385 0,0ÿC 100,0~300,0°C: 0,9°C quando a corrente de excitação for
300,0~630,0°C: 1,0°C ±0,1mA-0,5mA;
300,0~630,0°C: 0,7°C
Cu10 -100,0ÿCÿ
1,8°C
260,0ÿC
Cu50 -50,0ÿC ÿ
0,6 ÿ
150,0ÿC
Outro recurso:
Instrução
45
Machine Translated by Google
perceber.
46