Línguas da Guiana
Apesar da Guiana ser um país extremamente multilíngue, o inglês é a única língua oficial desse país, que é o único país sul-americano a ter o inglês como língua oficial.[1][2] O número real de pessoas que falam inglês nesse país não deve ultrapassar os 60%, e como língua materna é provável que esse número seja menos de 10%.
O multilinguismo da Guiana é uma riqueza excepcional. A estrutura e diversidade dos idiomas (línguas ameríndias, português, chinês, hindi, espanhol...) só é comparável com os do vizinho Suriname.
Estatutos das línguas
[editar | editar código-fonte]- O inglês é a língua oficial, usada na administração e nas escolas.[3]
- O crioulo da Guiana goza de um estatuto mais ou menos formal de língua nacional.
- As línguas ameríndias gozam do estatuto de línguas protegidas desde 2006.
- O Português e o espanhol são tema de promoção.
Crioulo da Guiana
[editar | editar código-fonte]O crioulo da Guiana (um crioulo baseado no inglês com sintaxe africana e / ou do leste da Índia) é amplamente falado na Guiana.[1] É língua materna de 75% da população, mas 80% dos guianeses conseguem compreender esta linguagem.
Este crioulo é falado especialmente no norte do país, mas falantes podem ser encontrados em todo o território da Guiana. Porém, os crioulos sofrem de uma forte desvalorização social e possui uma imagem negativa.
Línguas ameríndias
[editar | editar código-fonte]Um número de línguas ameríndias são faladas por uma minoria da população. Estes incluem línguas caribes como o macuxi, o capom e o uaiuai; línguas aruaques como o arauaque (ou lokono) e o wapixana.[1][2]
Outras línguas
[editar | editar código-fonte]Pelo fato da Guiana ter recebido uma grande quantidade de imigrantes de inúmeras nacionalidades distintas, vários outros idiomas são bastente falados por comunidades de imigrantes e seus descendentes residentes nesse país, principalmente, o português, o chinês, o hindi, o urdu, o espanhol e o tâmil.[1][2][4]
Língua portuguesa
[editar | editar código-fonte]A língua portuguesa tem uma grande e crescente presença na Guiana, devido a dois fatores, o país fazer fronteira com o Brasil e principalmente pelo grande número de imigrantes brasileiros vivendo no país, em 2000, segundo a embaixada brasileira de Georgetown e outras estimativas, residiam cerca de 10 mil brasileiros na Guiana.[5][6] No país, também existem comunidades de imigrantes portugueses (principalmente madeirenses) e seus descendentes que falam o português como sua língua nativa.[7] A língua portuguesa é ensinada no país no ensino secundário, desde que o Ministério da Educação anunciou oficialmente a inclusão do português nos currículos escolares em 17 de outubro de 2013, inicialmente em cinco liceus.[8][9][10]
Segunda e terceira línguas
[editar | editar código-fonte]O português é uma língua cada vez mais utilizada como segunda língua na Guiana, especialmente no sul do país, na fronteira com o Brasil.[1] O neerlandês e o francês são faladas por aqueles que visitam frequentemente a vizinha Guiana Francesa e Suriname. O francês é amplamente ensinado nas escolas secundárias, juntamente com o espanhol como línguas estrangeiras. O espanhol também é usado por uma minoria da população como segunda língua. O espanhol é falado normalmente pelos visitantes e moradores da Venezuela.[11]
Ver também
[editar | editar código-fonte]Referências
- ↑ a b c d e Smock, Kirk (2008). Guyana: The Bradt Travel Guide. [S.l.]: Bradt. 19 páginas. ISBN 978 1 84162 223 1
- ↑ a b c Ali, Arif (2008). Guyana. London: Hansib. ISBN 978-1-906190-10-1
- ↑ «Informações sobre a Guiana». Consultado em 14 de fevereiro de 2015
- ↑ «Guiana». Consultado em 19 de fevereiro de 2015
- ↑ «Guyana: Caught in Brazil's Net?; Small Nation, New to Free Markets, Fears Loss of Its Identity» (em inglês). The New York Times. Consultado em 19 de fevereiro de 2015
- ↑ «Um pedacinho do Brasil na capital da Guiana». Consultado em 19 de fevereiro de 2015
- ↑ «Some preliminary thoughts on Portuguese emigration from Madeira to British Guiana» (em inglês). Consultado em 19 de fevereiro de 2015
- ↑ «Língua Portuguesa é incluída no Ensino Secundário da Guiana». Consultado em 19 de fevereiro de 2015
- ↑ «Língua Portuguesa no Ensino Secundário das escolas da República da Guiana». Consultado em 19 de fevereiro de 2015
- ↑ «Língua Portuguesa no Ensino Secundário das escolas da República da Guiana». Ventos da Lusofonia. Consultado em 19 de fevereiro de 2015
- ↑ Damoiseau, Robert (2003) Eléments de grammaire comparée français-créole guyanais Ibis rouge, Guyana, ISBN 2-84450-192-3