Грамматика немецкого языка
Грамматика немецкого языка
Грамматика немецкого языка
МОНАХОВА
ГРАММАТИКА НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА
Учебное пособие
Ответственный редактор кандидат филологических наук О.Ф. Миронова
МОСКВА ЮРИСТЪ
2001
Часть 1. МОРФОЛОГИЯ (die Morphologie)...........................................................................................................4
I. ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ (das Substantiv)...............................................................................................................4
§ 1. АРТИКЛЬ (der Artikel)..............................................................................................................................................................................4
§ 2. СКЛОНЕНИЕ И УПОТРЕБЛЕНИЕ ОПРЕДЕЛЕННОГО И НЕОПРЕДЕЛЕННОГО АРТИКЛЯ...........................................4
Употребление неопределенного артикля........................................................................................................5
Употребление определенного артикля............................................................................................................5
§ 3. РОД ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ....................................................................................................................................................5
Определение рода имен существительных по значению..............................................................................5
Определение рода по форме (по суффиксам).................................................................................................6
Род сложных имен существительных.............................................................................................................7
§ 4. ОБРАЗОВАНИЕ МНОЖЕСТВЕННОГО ЧИСЛА ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ (Pluralbildung)........................................7
Особые случаи образования множественного числа.....................................................................................8
§ 5. СКЛОНЕНИЕ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ (die Deklination der Substantive)........................................................................8
Сильное склонение (starke Deklination или s-Deklination)............................................................................8
Слабое склонение (die schwache Deklination или n-Deklination)..................................................................8
Склонение существительных женского рода (die weibliche Deklination)....................................................8
Особый случай склонения...............................................................................................................................9
II. ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ (das Adjektiv)......................................................................................................................9
§ 1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ.................................................................................................................................................................................9
§ 2. СКЛОНЕНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ.....................................................................................................................................................9
§ 3. СЛАБОЕ СКЛОНЕНИЕ............................................................................................................................................................................9
§ 4. СИЛЬНОЕ СКЛОНЕНИЕ......................................................................................................................................................................10
§ 5. СКЛОНЕНИЕ ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ С НЕОПРЕДЕЛЕННЫМ АРТИКЛЕМ, МЕСТОИМЕНИЕМ KEIN,
ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ В ЕДИНСТВЕННОМ ЧИСЛЕ..............................................................................10
§ 6. СКЛОНЕНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ ВО МНОЖЕСТВЕННОМ ЧИСЛЕ...................................................................................10
§ 7. СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ...............................................................................................................................11
Примечание..................................................................................................................................................11
Неправильные степени сравнения прилагательных....................................................................................11
§ 8. СУБСТАНТИВИРОВАННЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ......................................................................................................................12
III. ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ (das Numerale)...............................................................................................................................12
§ 1. КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ.........................................................................................................................................12
§ 2. ПОРЯДКОВЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ....................................................................................................................................................13
Примечание.............................................................................................................................................13
§ 3. ДРОБНЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ.............................................................................................................................................................13
IV. МЕСТОИМЕНИЕ (das Pronomen)................................................................................................................................13
§ 1. ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ (Personalpronomen).............................................................................................................................14
§ 2. ВОЗВРАТНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ sich (Reflexivpronomen sich).......................................................................................................14
Спряжение глаголов с возвратным местоимением sich..............................................................................14
§ 3. ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ (Possessivpronomen)......................................................................................................14
Склонение притяжательных местоимений...................................................................................................15
Примечание.................................................................................................................................................15
Употребление притяжательных местоимений.............................................................................................15
§ 4. УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ (Demonstrativpronomen).....................................................................................................15
§ 5. ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ (Interrogativpronomen)................................................................................................16
Склонение вопросительных местоимений...................................................................................................16
§ 6. ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ (Relativpronomen)...........................................................................................................16
Склонение относительных местоимений.................................................................................................17
§ 7. БЕЗЛИЧНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ es (das unpersönliche Pronomen es).............................................................................................17
§ 8. НЕОПРЕДЕЛЕННЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ (Indefinitpronomen).......................................................................................................17
Неопределенно-личное местоимение man (das unbestimmt-persönliche Pronomen man).........................17
§ 9. ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ (Verneinende Pronomen)..................................................................................................18
V. ГЛАГОЛ (das Verb)............................................................................................................................................................ 18
§ 1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ...............................................................................................................................................................................18
§ 2. ОБРАЗОВАНИЕ ГЛАГОЛОВ.................................................................................................................................................................18
§ 3. ТИПЫ СПРЯЖЕНИЯ ГЛАГОЛОВ.......................................................................................................................................................19
§ 4. СЛАБЫE ГЛАГОЛ Ы..............................................................................................................................................................................19
Особая группа слабых глаголов.....................................................................................................................19
§ 5. СИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ............................................................................................................................................................................19
§ 6. РЯДЫ СИЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ (die Ablautsreihen)...........................................................................................................................19
1-й ряд (die 1. Ablautreihe)..............................................................................................................................19
2-й ряд (die 2. Ablautreihe)..............................................................................................................................20
3-й ряд (die 3. Ablautreihe)..............................................................................................................................20
5-й ряд (die 5. Ablautreihe)..............................................................................................................................21
6-й ряд (die 6. Ablautteihe)..............................................................................................................................21
7-й ряд (die 7. Ablautreihe)..............................................................................................................................21
8-й ряд (die 8. Ablautreihe)..............................................................................................................................22
§ 7. НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ..............................................................................................................................................................22
Основные формы неправильных глаголов...................................................................................................22
§ 8. МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ.....................................................................................................................................................................22
А. ОБРАЗОВАНИЕ И УПОТРЕБЛЕНИЕ ВРЕМЕННЫХ ФОРМ ГЛАГОЛА В ДЕЙСТВИТЕЛЬНОМ ЗАЛОГЕ
(Aktiv)....................................................................................................................................................................................... 22
§ 1. НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ (Präsens) Настоящее время (Präsens) образуется путем прибавления к основе................................22
Схема личных окончаний в Präsens...............................................................................................................23
Примечание.................................................................................................................................................23
Спряжение неправильных глаголов haben, sein, werden в Präsens.............................................................23
Спряжение модальных глаголов в Präsens....................................................................................................23
§ 2. IMPERFEKT (ПРОШЕДШЕЕ ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ)..............................................................................................24
Спряжение глаголов в Imperfekt....................................................................................................................24
Спряжение модальных глаголов в Imperfekt................................................................................................24
Спряжение модальных глаголов в Imperfekt............................................................................................24
Спряжение глаголов haben, sein, werden в Imperfekt...................................................................................25
§ 3. PERFEKT (ПРОШЕДШЕЕ РАЗГОВОРНОЕ ВРЕМЯ)......................................................................................................................25
Схема образования Perfekt.............................................................................................................................25
Спряжение глаголов в Perfekt........................................................................................................................25
Употребление глаголов haben или sein при образовании Perfekt..........................................................25
Употребление Perfekt......................................................................................................................................26
§ 4. PLUSQUAMPERFEKT (ПРЕДПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ)..................................................................................................................26
Схема образования Plusquamperfekt..............................................................................................................26
Употребление Plusquamperfekt......................................................................................................................26
§ 5. FUTURUM I (БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ)........................................................................................................................................................27
Спряжение глаголов в Futurum I................................................................................................................27
§ 6. FUTURUM II..............................................................................................................................................................................................27
Образование Futurum II..................................................................................................................................27
Употребление Futurum II................................................................................................................................27
Б. ЗАЛОГИ (Genus)............................................................................................................................................................... 28
§ 1. СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ (ПАССИВНАЯ ФОРМА ГЛАГОЛА) (Passiv)..................................................................................28
§ 2. ОБРАЗОВАНИЕ ВРЕМЕННЫХ ФОРМ ПАССИВА.........................................................................................................................28
Временные формы пассива и их перевод на русский язык.........................................................................28
Примечание.................................................................................................................................................28
Двучленный пассив.........................................................................................................................................28
Трехчленный пассив.......................................................................................................................................28
§ 3. ИНФИНИТИВ ПАССИВ........................................................................................................................................................................28
§ 4. ПРИЧАСТНАЯ КОНСТРУКЦИЯ С ГЛАГОЛОМ sein.....................................................................................................................29
В. НАКЛОНЕНИЕ (MODUS)...............................................................................................................................................29
§ 1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА НАКЛОНЕНИЙ...............................................................................................................................29
§ 2. ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ (Imperativ).............................................................................................................................29
§ 3. ОБРАЗОВАНИЕ ИМПЕРАТИВА...........................................................................................................................................................29
Образование Imperativ глаголов с возвратным местоимением sich...........................................................31
§ 4. СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ (Konjunktiv).........................................................................................................................31
Образование временных форм конъюнктива...............................................................................................31
Образование простых форм конъюнктива....................................................................................................31
Имперфект (Imperfekt)....................................................................................................................................32
Сложные формы конъюнктива......................................................................................................................32
Konditionalis I..................................................................................................................................................32
Konditionalis II.................................................................................................................................................32
Значение временных форм конъюнктива.....................................................................................................33
Употребление настоящего времени конъюнктива.......................................................................................34
Употребление форм прошедшего времени конъюнктива...........................................................................34
Примечание.................................................................................................................................................34
Примечание.................................................................................................................................................35
Конъюнктив в косвенной речи.......................................................................................................................36
Г. ИМЕННЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА....................................................................................................................................37
§1. ИНФИНИТИВ (INFINITIV) ГЛАГОЛЬНЫЕ И ИМЕННЫЕ СВОЙСТВА ИНФИНИТИВА....................................................37
§ 2. УПОТРЕБЛЕНИЕ ИНФИНИТИВА.....................................................................................................................................................38
§ 4. ИНФИНИТИВНЫЕ ОБОРОТЫ В инфинитивных оборотах um ... zu, ohne ... zu, statt ... zu (anstatt .....................................39
§ 5. СУБСТАНТИВИРОВАННЫЙ ИНФИНИТИВ..................................................................................................................................40
Д. ПРИЧАСТИЯ..................................................................................................................................................................... 40
§ 1. ПРИЧАСТИЕ I (PARTIZIP I).................................................................................................................................................................40
§ 2. ПРИЧАСТИЕ II (PARTIZIP II)..............................................................................................................................................................41
Схема образования Partizip II.........................................................................................................................41
§ 3. КОНСТРУКЦИЯ «ПРИЧАСТИЕ I ОТ ПЕРЕХОДНЫХ ГЛАГОЛОВ С ЧАСТИЦЕЙ zu» (Partizip I с zu)............................41
§ 4. РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ПРИЧАСТНЫЕ ОБОРОТЫ (ERWEITERTE PARTIZIPIALGRUPPEN)........................................42
§ 5. ОБОСОБЛЕННЫЕ ПРИЧАСТНЫЕ ОБОРОТЫ..............................................................................................................................42
VI. НАРЕЧИЕ (das Adverb)..................................................................................................................................................43
§ 1. ВИДЫ НАРЕЧИЙ....................................................................................................................................................................................43
§ 2. ОБРАЗОВАНИЕ СТЕПЕНЕЙ СРАВНЕНИЯ НАРЕЧИЙ.................................................................................................................43
§ 3. МЕСТОИМЕННЫЕ НАРЕЧИЯ............................................................................................................................................................43
Схема образования местоименных наречий..............................................................................................................................................44
Указательная форма........................................................................................................................................44
Вопросительная форма...................................................................................................................................44
Примечание.................................................................................................................................................44
VII. ОТРИЦАНИЕ (Verneinung)..........................................................................................................................................45
§ 1. ОТРИЦАНИЕ nicht...................................................................................................................................................................................45
§ 2. ОТРИЦАНИЕ kein....................................................................................................................................................................................45
VIII. ПРЕДЛОГ (die Präposition).........................................................................................................................................45
§ l. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ...............................................................................................................................................................................45
§ 2. ПРЕДЛОГИ, УПРАВЛЯЮЩИЕ ДАТЕЛЬНЫМ ПАДЕЖОМ........................................................................................................46
§ 3. ПРЕДЛОГИ, УПРАВЛЯЮЩИЕ ВИНИТЕЛЬНЫМ ПАДЕЖОМ..................................................................................................46
§ 4. ПРЕДЛОГИ, УПРАВЛЯЮЩИЕ РОДИТЕЛЬНЫМ ПАДЕЖОМ..................................................................................................46
§ 5. ПРЕДЛОГИ, УПРАВЛЯЮЩИЕ ДАТЕЛЬНЫМ И ВИНИТЕЛЬНЫМ ПАДЕЖАМИ...............................................................46
§ 6. СЛИЯНИЕ ПРЕДЛОГОВ С АРТИКЛЕМ...........................................................................................................................................46
IX. СОЮЗЫ (die Konjunktionen).........................................................................................................................................47
§ 1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ...............................................................................................................................................................................47
§ 2. СОЧИНИТЕЛЬНЫЕ СОЮЗЫ..............................................................................................................................................................47
Примечание.................................................................................................................................................48
§ 3. ПОДЧИНИТЕЛЬНЫЕ СОЮЗЫ...........................................................................................................................................................49
Часть 2. СИНТАКСИС (die Syntax).......................................................................................................................52
I. ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ...........................................................................................................................................52
§ 1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ...............................................................................................................................................................................52
А. ГЛАВНЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (die Hauptglieder des Satzes).......................................................................53
§ 2. ПОДЛЕЖАЩЕЕ (das Subjekt)...............................................................................................................................................................53
§ 3. СКАЗУЕМОЕ (das Prädikat)...................................................................................................................................................................53
Глагольное сказуемое.....................................................................................................................................53
Б. ВТОРОСТЕПЕННЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (die Nebenglieder des Satzes)...................................................54
§ 4. ДОПОЛНЕНИЕ (das Objekt)..................................................................................................................................................................54
§ 5. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА (die Adverbialien)................................................................................................................................................54
§ 6. ОПРЕДЕЛЕНИЕ (das Attribut)..............................................................................................................................................................55
§ 7. СОГЛАСОВАННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ (das kongruierende Attribut)..............................................................................................55
§ 8. НЕСОГЛАСОВАННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ (das nicht kongruierende Attribut)...............................................................................55
В. ПОРЯДОК СЛОВ В ПРОСТОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ....................................................................................................56
§ 1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ...............................................................................................................................................................................56
§ 2. МЕСТО ПОДЛЕЖАЩЕГО....................................................................................................................................................................56
§ 3. МЕСТО СКАЗУЕМОГО..........................................................................................................................................................................56
II. СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ (der Zusammengesetzte Satz)......................................................................................57
§ 1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ...............................................................................................................................................................................57
А. СЛОЖНОСОЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ (die Satzreihe)....................................................................................57
§ 1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ...............................................................................................................................................................................57
Б. СЛОЖНОПОДЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ (das Satzgefüge)..............................................................................58
§ 1. ПРИЗНАКИ СЛОЖНОПОДЧИНЕННОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ......................................................................................................58
§ 2. ПРИДАТОЧНЫЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (Objektsätze).................................................................................59
§ 3. ПРИДАТОЧНЫЕ ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (Attributsätze)..............................................................................59
§ 4. ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ВРЕМЕНИ (Temporalsätze)..................................................................................................60
§ 5. ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПРИЧИНЫ (Kausalsätze).....................................................................................................60
§ 6. ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ЦЕЛИ (Finalsätze)..................................................................................................................61
§ 7. ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ОБРАЗА ДЕЙСТВИЯ (Modalsätze).....................................................................................61
§ 8. УСЛОВНЫЕ ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (Konditionalsätze)...........................................................................................61
§ 9. СРАВНИТЕЛЬНЫЕ ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (Komparativsätze).............................................................................62
Часть 3. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ..........................................................................................................................62
§ 1. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ..............................................................................................................62
Производные существительные....................................................................................................................62
Сложные существительные...........................................................................................................................63
Перевод сложных существительных.............................................................................................................64
Образование существительных путем субстантивации..............................................................................64
§ 2. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ.................................................................................................................................64
Суффиксы прилагательных............................................................................................................................64
Сложные прилагательные..............................................................................................................................66
§ 3. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ ГЛАГОЛОВ...................................................................................................................................................66
Сложные глаголы............................................................................................................................................67
СОДЕРЖАНИЕ...........................................................................................................................................................67
§ 1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Немецкие прилагательные имеют две формы: полную и краткую.
Прилагательное в полной форме является в предложении определением и стоит перед определяемым
существительным. Оно согласуется с существительным в роде, числе, падеже, т.е. склоняется.
14
ein fleißiger Student прилежный студент
eine gute Antwort хороший ответ
ein gutes Lehrbuch хороший учебник
Прилагательное в краткой форме является в предложении именной частью сказуемого (предикативом).
Dieses Buch ist interessant. Эта книга интересная.
§ 2. СКЛОНЕНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
Склонение прилагательных зависит от того, имеет ли определяемое существительное при себе артикль
(или заменяющее его слово) или не имеет. В связи с этим различают два типа склонения
прилагательных: слабое и сильное.
§ 3. СЛАБОЕ СКЛОНЕНИЕ
Прилагательные склоняются по слабому склонению после определенного артикля, после указательных
местоимений dieses, jener, derselbe, jeder, solcher, вопросительного местоимения welcher, так как
определенный артикль и перечисленные местоимения выражают род, число, падеж существительного.
Прилагательное получает окончание -еп во всех падежах единственного и множественного числа,
кроме Nominativ Singular всех трех родов и Akkusativ Singular женского и среднего рода, где
сохраняется окончание -е.
Singular
Maskulinum Femininum Neutrum
Nom der kleine Tisch des die neue Tafel das große Land
. kleinen Tisches der neuen Tafel des großen Landes
Gen. dem kleinen Tisch der neuen Tafel dem großen Land
Dat. den kleinen Tisch die neue Tafel das große Land
Akk.
§ 4. СИЛЬНОЕ СКЛОНЕНИЕ
Прилагательные склоняются по сильному склонению, если отсутствует артикль или слово, его
заменяющее, т.е. местоимение.
Прилагательное получает во всех падежах единственного и множественного числа окончание
определенного артикля, кроме Genitiv мужского и среднего рода, где прилагательное принимает
окончание -еп, а не -es...
Singular
Maskulinum Femininum Neutrum
Nom. starker Tee warme Milch frisches Brot
Gen. starken Tees warmer Milch frischen Brots
Dat. starkem Tee warmer Milch frischem Brot
Akk. starken Tee warme Milch frisches Brot
15
§ 8. СУБСТАНТИВИРОВАННЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ
Прилагательные могут субстантивироваться, т.е. переходить в разряд существительных.
Субстантивированные прилагательные употребляются с артиклем или местоимением и выступают в
предложении в тех же синтаксических функциях, что и существительные, т.е. являются подлежащим,
дополнением, несогласуемым определением. Субстантивированные прилагательные, как и все
существительные, пишутся с большой буквы. Однако они сохраняют склонение прилагательных.
Субстантивированные прилагательные мужского и женского рода обозначают лицо, например:
der Alte старик, die Alte старуха, der Kranke больной, der Deutsche немец. Они
склоняются как обычные прилагательные.
Паде Единственное число Множественное
ж число
м. p. ж.р. м. и ж.р.
с опр. с неопр. с опр. с неопр. с опр. без
арт. арт. арт. арт. арт. арт.
Nom. der Alte ein Alter die Alte eine Alte die Alten Alte
Gen. des eines der Alten einer der Alten Alter
Alten Alten Alten
Dat. dem einem der Alten einer den Alten Alten
Alten Alten Alten
Akk. den einen die Alte eine Alte die Alten Alte
Alten Alten
Субстантивированные прилагательные среднего рода обозначают абстрактные понятия (реже
предметы). Они имеют только единственное число и употребляются обычно в номинативе и аккузативе,
которые по форме совпадают.
Nominativ:
Hier ist etwas Interessantes für Sie. Здесь есть для вас кое-что интересное.
Akkusativ:
Ich erzähle Ihnen etwas Interessantes. Я расскажу вам кое-что интересное.
После etwas, nichts, viel, wenig субстантивированное прилагательное имеет в номинативе и аккузативе
окончание -es:
18
etwas Neues кое-что новое, nichts Neues ничего нового, viel Neues много нового, wenig Neues мало
нового.
После das, alles, vieles субстантивированное прилагательное имеет окончание -е:
das Neue новое, alles Neue все новое, vieles Neue много нового.
Субстантивироваться могут также прилагательные в сравнительной и
превосходной степени:
Ich habe nie etwas Interessanteres gehört. Я никогда не слышал ничего более интересного.
Das ist das Interessanteste, was ich je gelesen habe. Это самое интересное из всего, что я когда-либо
читал.
§ 1. КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
Количественные числительные от 1 до 12 являются по своему словообразованию
простыми.
1 ein 4 vier 7 sieben 10 zehn
2 zwei 5 fünf 8 acht 11 elf
3 drei 6 sechs 9 neun 12 zwölf
К простым числительным относятся также 100 — hundert, 1000 — tausend, l 000 000 —
eine Million, l 000 000 000 — eine Milliarde, das Dutzend — дюжина.
Остальные числительные образуются следующим образом:
I от 13 до 19 — название единиц + zehn
13 — dreizehn
14 — vierzehn
15 — fünfzehn
16 — sechzehn
17 — siebzehn
18 — achtzehn
19 — neunzehn
Сотни — название единиц + hundert
100 — (ein)hundert 200 — zweihundert 300 — dreihundert 400 — vierhundert 500 — fünfhundert
600 — sechshundert 700 — siebenhundert 800 — achthundert 900 — neunhundert
19
десятки — название единиц + суффикс -zig
20 — zwanzig 60 — sechzig
30 — dreißig (суфф. -ßig) 70 — siebzig
40 — vierzig 80 — achtzig
50 — fönfzig 90 — neunzig
тысячи — название единиц + tausend
100 — (ein)tausend 600 — sechstausend
200 — zweitausend 700 — siebentausend
300 — dreitausend 800 — achttausend
400 — viertausend 900 — neuntausend
500 — fünftausend
Двузначные числительные (от 21 до 99) образуются следующим образом: название единиц, союз und,
потом название десятка, причем все пишется в одно слово: 26 — sechsundzwanzig.
В немецком языке все числительные пишутся слитно. Отдельно пишутся, причем с прописной буквы,
только названия миллионов и миллиардов: 5 450 456 — fünf Millionen
vierhundertfünfzigtausendvierhundertsechsundfünfzig.
Название года читается следующим образом:
1825 — achtzehnhundertfünfundzwanzig
1995 — neunzehnhundertfünfundneunzig
§ 2. ПОРЯДКОВЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
Порядковые числительные образуются от количественных следующим образом:
Порядк. числит. от 2 до 19 — от колич. числ. + суфф. -t
der zweite
Порядк. числит. от 20 и выше — от колич. числ. + суфф. -st
der dreißigste
Примечание.
Der erste первый, der dritte третий, der achte восьмой.
§ 3. ДРОБНЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
Дробные числительные образуются от количественных при помощи суффикса -tel от 2 до 19 и
суффикса -stel от 20 и выше, например: 3/4 — drei Viertel, 0,00l — ein Hundertstel.
20
При переводе на русский язык немецких безличных глаголов, обозначающих явление природы, не
всегда может быть использована безличная форма глагола.
Сравните:
es friert морозит es ist kalt холодно es regnet идет дождь es blitzt сверкает молния
Личные глаголы geben (давать), stehen (стоять), gehen (идти) могут употребляться безлично,
например:
In unerer Stadt gibt es viele Wahllokale.
В нашем городе имеется много избирательных участков.
Wie steht es mit deinem Referat?
Как обстоит дело с твоим рефератом?
Wie geht es Ihnen?
Как поживаете?
§ 1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Глагол — это часть речи, которая обозначает действие: arbeiten — работать, gehen — идти, lernen —
учиться, или состояние: frieren — мерзнуть. Он выступает в предложении всегда как сказуемое.
Глагол в немецком языке, как и в русском, изменяется по лицам, числам, временам, наклонениям.
Различают три лица глагола: 1-е, 2-е и 3-е и два числа: единственное и множественное. В зависимости
от времени совершения действия глагол может выражать настоящее, прошедшее и будущее время. Для
выражения настоящего времени служит одна временная форма — Präsens.
Для выражения прошедшего времени служат три временные формы: простое прошедшее время
Imperfekt, сложные формы прошедшего времени Perfekt, Plusquampefekt.
Для выражения будущего времени служат Futurum I и Futurum II (малоупотребительная форма).
Различают три наклонения глагола:
изъявительное наклонение (der Indikativ);
повелительное наклонение (der Imperativ);
сослагательное наклонение (der Konjunktiv).
В изъявительном и сослагательном наклонениях глагол может спрягаться в действительном (das Aktiv)
и страдательном (das Passiv) залогах.
27
§ 2. ОБРАЗОВАНИЕ ГЛАГОЛОВ
По своему словообразованию глаголы делятся на простые, производные и сложные.
1. Простые глаголы состоят из корня и суффикса инфинитива -еп или -и:
lern-en учиться, sammel-n собирать.
2. Производные глаголы образуются при помощи неотделяемых приставок (безударных) и
отделяемых приставок (приставок, на которые падает ударение): besprechen обсуждать, versprechen
обещать, aussprechen произносить, vorlesen читать вслух.
Неотделяемые приставки (безударные): bе-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miß-.
bekommen, gebrauchen, erklären, versprechen, zertören, mißlingen, empfehlen, entstellen.
Отделяемые приставки (приставки под ударением) в немецком языке произошли от предлогов и
наречий.
Предлоги, употребляющиеся в качестве отделяемых приставок: an-, ab-, auf-, aus-, bei-,
durch-, ein-, mit-, nach-, vor-, zu-.
ankommen, abstimmen, aufstehen, auszeichnen, beitreten, einhalten, mitmachen, nachsehen, vorführen,
zugeben.
Наречия, употребляющиеся в качестве отделяемых приставок:
da-, fort-, heraus-, hervor-, voran-, vorbei-, weiter-, zurück-, zusammen-.
Отделяемая приставка в простом предложении ставится в конце предложения, если глагол употреблен в
Präsens, Imperfekt или Imperativ (повелительное наклонение).
Präsens: Er spricht dieses Wort richtig aus.
Он правильно произносит это слово. Imperfekt: Er sprach dieses Wort richtig aus.
Он правильно произносил это слово. Imperativ: Sprechen Sie dieses Wort richtig aus!
Произнесите правильно это слово!
Приставка придает глаголу либо другой оттенок, либо совершенно новое значение.
sprechen говорить versprechen обещать besprechen обсуждать
fangen ловить anfangen начинать
28
которую следует поставить перед корнем глагола, а затем образовать инфинитив и искать его значение
по словарю.
Alle Aspiranten nehmen an der Diskussion teil. (Infinitiv — teilnehmen) Все аспиранты принимают
участие в дискуссии.
3. Сложные глаголы состоят из двух слов. Вторым словом всегда является глагол. Первым словом
могут быть различные части речи: teilnehmen принимать участие, stattfinden состояться, kennenlernen
знакомиться, stehenbleiben останавливаться. В таких глаголах ударение падает на первое слово,
которое, как и отделяемая приставка, ставится в конце предложения:
Gestern fand eine Versammlung statt. Вчера состоялось собрание.
§ 4. СЛАБЫE ГЛАГОЛ Ы
Это многочисленная и продуктивная группа. Слабые глаголы характеризуются:
• наличием в Imperfekt суффикса -(e)te-;
• наличием в Partizip II суффикса -(e)t;
• отсутствием изменения корневого гласного: lernen, lernte, gelernt (учиться). arbeiten, arbeitete,
gearbeitet (работать).
§ 5. СИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ
Основным признаком сильных глаголов является чередование гласного в корне, а также отсутствие
суффикса в Imperfekt (например: lesen — las (читал).
В Partizip II сильные глаголы имеют суффикс -(еп). Сильные глаголы подразделяются на 8 рядов
(Ablautsreihen). Каждый ряд имеет свои особенности, т.е. чередование гласных (schreiben, schrieb,
geschrieben), а иногда чередование согласных: leiden, litt, gelitten; schneiden, schnitt, geschnitten).
§ 7. НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ
Неправильные глаголы: haben, sein, werden, gehen, stehen, bringen, tun имеют отклонение от нормы в
образовании основных форм и при спряжении.
33
§ 8. МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ
Модальные глаголы не выражают действия, а указывают лишь на отношение подлежащего к действию.
Они употребляются с другим глаголом, обозначающим действие. Этот смысловой глагол стоит в форме
Infinitiv в конце предложения. Модальный глагол вместе с инфинитивом смыслового глагола образует
сложное глагольное сказуемое.
Ich kann diese Arbeit erfüllen.
Я могу выполнить эту работу.
В немецком языке имеется шесть модальных глаголов:
können мочь, быть в состоянии; dürfen мочь, иметь разрешение, право; wollen хотеть; mögen
желать, любить; müssen долженствовать; sollen быть обязанным; wissen знать, уметь.
Модальные глаголы образуют основные формы так же, как и слабые глаголы, но с
потерей умлаута в Imperfekt и Partizip II у глаголов müssen, können, mögen, dürfen.
Infinitiv Imperfekt Partizip II
können konnte gekonnt
müssen mußte gemußt
dürfen durfte gedurft
mögen mochte gemocht
wollen wollte gewollt
sollen sollte gesollt
es
} trägt sie
es
} läuf
t
Примечание.
Сильный глагол schaffen (создавать, творить) не получает умлаута при спряжении в
Präsens.
ich schaffe, du schaffst, er schafft.
35
Употребление Perfekt
Perfekt употребляется:
• в диалоге, в беседе. Поэтому перфект называют прошедшим разговорным,
например:
A. Haben Sie die heutige Zeitung gelesen? А. Вы читали сегодняшнюю газету?
B. Ja, ich habe einen interessanten Artikel gelesen. В. Да, я читал интересную статью.
• в кратких сообщениях, т.е. для констатации фактов, например:
39
Heute ist nach Moskau eine ausländische Delegation Сегодня в Москву приехала иностранная
gekommen. делегация.
• для выражения законченности действия, которое предшествует действию в настоящем, например:
Ich habe das Buch schon durchgelesen (Perfekt). Я уже прочитала книгу.
Ich kann es jetzt in die Bibliothek abgeben (Präsens). Теперь я могу сдать ее в библиотеку.
er er
sie
es
} hatte gelesen sie
es
} war gefahren
Употребление Plusquamperfekt
Plusquamperfekt употребляется для обозначения действия, совершившегося
раньше другого действия в прошлом. Поэтому Plusquamperfekt называют часто
предпрошедшим, например:
Der Richter verlegte die Verhandlung auf einen anderen Tag. Судья отложил слушание дела на другой день.
Er hatte die Akten nicht studiert. Он не ознакомился с делом.
40
Plusquamperfekt наиболее часто употребляется в придаточном предложении
времени с союзами nachdem и als, например:
Nachdem ich das juristische Institut absolviert hatte, После того, как я окончил юридический
begann ich als Rechtsanwalt zu arbeiten. институт, я начал работать адвокатом.
Глагол во всех трех временных формах Imperfekt, Perfekt, Plusquamperfekt
переводится на русский язык глаголом прошедшего времени совершенного или
несовершенного вида в зависимости от общего содержания переводимого
материала.
Ich las das Buch. Я читал книгу.
Ich habe das Buch gelesen.
Ich hatte das Buch gelesen. } Я прочитал книгу (в зависимости от содержания и норм употребления совер
несовершенного вида в русском языке).
§ 6. FUTURUM II
Образование Futurum II
Futuram II образуется при помощи вспомогательного глагола werden в Präsens и инфинитива II
спрягаемого глагола.
Ich werde gelesen haben. Du wirst gelesen haben.
Ich werde gekommen sein. Du wirst gekommen sein.
Futurum И, выражая будущее время, обозначает действие, предшествующее другому действию, которое
должно совершаться в будущем.
Kommen Sie um 6. Zu dieser Zeit werde ich meine Arbeit beendet haben.
Приходи в 6. К этому времени я закончу работу.
Употребление Futurum II
Futurum I и Futurum II могут употребляться для выражения предположения. Однако Futurum I редко
употребляется для выражения предположения; его основное назначение — выражение будущего
времени; Futurum I в значении предположения сопровождается обычно наречием wohl. Futurum I в
значении предположения переводится на русский язык настоящим временем с употреблением слов
«вероятно», «пожалуй»:
Sie werden das wohl selbst wissen.
Они, пожалуй, и сами это знают.
Futurum II, напротив, главным образом употребляется в значении предположения и переводится на
русский язык прошедшим временем; в предложении употребляются слова «вероятно», «пожалуй» и др.,
независимо от того, есть ли соответствующие наречия в немецком тексте:
Sie werden das (wohl) gesehen haben.
Они, вероятно, видели это сами.
Sie werden (wohl) selbst dabei gewesen sein.
Они, по-видимому, сами были при этом.
Б. ЗАЛОГИ (Genus)
Двучленный пассив
Конструкция, в которой не выражен производитель данного действия, называется двучленным
пассивом. Он очень распространен в немецком языке.
Die Zeitungen werden in diesem Kiosk verkauft.
Газеты продаются в этом киоске.
Трехчленный пассив
Конструкция, в которой указан производитель действия, называется трехчленным пассивом.
Производитель действия имеет форму предлож-
43
ного дополнения. Он встречается реже, чем двучленный пассив. Дополнение употребляется с
предлогом von или durch.
Das Staatsrecht wird von den Studenten studiert.
Государственное право изучается студентами.
Von относится к названиям лица, durch означает причину действия или движущую силу.
Die Kontrollarbeit wurde von den Studenten gut geschrieben.
Контрольная работа была написана струдентами хорошо.
Durch Fleiß werden große Efrolge erzielt.
Благодаря прилежанию достигаются большие успехи.
§ 3. ИНФИНИТИВ ПАССИВ
Инфинитив пассив образуется из причастия II смыслового глагола и инфинитива глагола werden:
gewählt werden, erfüllt werden.
Инфинитив пассив употребляется с модальными глаголами, образуя с ними
сложное глагольное сказуемое.
Der Abgeordnete kann gewählt werden. Депутат может быть избран.
Der Plan mußte erfüllt werden. План должен был быть выполнен.
§ 3. ОБРАЗОВАНИЕ ИМПЕРАТИВА
1. 2-е лицо единственного числа.
Эта форма выражает обращение к одному лицу на «ты». Личное местоимение 2-го
лица единственного числа du опускается и к основе глагола присоединяется
суффикс -е, который обязателен только у глаголов с основой на d, tm, dm, dn,
chn, gn,ffn.
baden купаться bade! купайся!
antworte отвечать antworte! отвечай!
n рисовать zeichne! рисуй!
zeichnen
45
Суффикс -е не
обязателен:
sitzen сидеть sitz! или sitze! сиди!
fahren ехать fahr! или fahre! езжай!
laufen бегать lauf! или laufe! беги!
schreiben писать schreib! или schreibe! пиши!
Суффикс -е не получают следующие глаголы:
а) сильные глаголы с корневым гласным -е. Они сохраняют изменение гласного
корня е на i (ie):
helfen помогать hilf! помоги!
sprechen разговаривать sprich! говори!
nehmen брать nimm! возьми!
geben давать gib! дай!
vergessen забывать vergiß nicht! не забудь!
б) глаголы kommen приходить, приезжать и lassen оставлять также не имеют
суффикса -е:
lassen laß! оставь!
kommen komm! приди!
Laß das Buch liegen! Оставь книгу!
Неправильные глаголы haben иметь, sein быть, werden становиться, gehen
идти, stehen стоять, bringen приносить, tun делать образуют императив
следующим образом:
haben habe Geduld! имей терпение!
sein sei fleißig! будь прилежен!
werden werde ruhig! успокойся!
gehen geh (gehe)! иди!
stehen steh (stehe)! стой!
bringen bring (bringe)! принеси!
tun tu (tue)! делай!
Отделяемая приставка глагола стоит в конце предложения.
Schreibe dieses Wort auf! Запиши это слово!
2. 2-е лицо множественного числа.
Это обращение ко многим, к каждому из которых в отдельности обращаются на «ты». Эта форма
совпадает со 2-м лицом множественного числа Präsens Indikativ, то есть имеет окончание -t или -et.
Личное местоимение ihr опускается.
46
Präsens Indikativ Imperativ
Ihr kommt вы приходите Kommt! Приходите!
ihr sagt вы говороите Sagt! Говорите!
Неправильные глаголы имеют следующие формы.
Kinder, seid fleißig! Дети, будьте прилежны!
Kinder, habt Geduld! Дети, имейте терпение!
Kinder, werdet ruhig! Дети, успокойтесь!
Kinder, geht! Дети, идите!
Kinder, steht! Дети, стойте!
Kinder, tut eure Pflicht gut! Дети, исполняйте свою обязанность
хорошо!
3. Форма вежливого обращения.
Это форма вежливости. Она употребляется, когда к одному лицу или ко многим
лицам обращаются на «Вы». Эта форма совпадает с 3-м лицом множественного
числа с тем отличием, что местоимение Sie стоит после глагола.
Präsens Indikativ Imperativ
Sie Вы приходите Вы Kommen Sie! Приходите!
kommen рассказываете Erzählen Sie! Расскажите
Sie erzählen !
Неправильные глаголы образуют вежливую форму следующим образом:
Seien Sie ruhig! Будьте спокойны!
Haben Sie Geduld! Имейте терпение!
Gehen Sie! Идите!
Stehen Sie! Стойте!
Tun Sie Ihre Pflicht! Исполните свою обязанность!
4. 1-е лицо множественного числа.
Эта форма употребляется, когда говорящий обращается к одному или многим
лицам, включая себя в число побуждаемых. Эта форма совпадает с 1-м лицом
множественного числа Präsens. Личное местоимение wir ставится после глагола:
Indikativ Imperativ
Wir fahren. Fahren wir!
Мы едем. Поедем (же)!
Употребляется также форма 1-го лица множественного числа с модальным глаголом wollen.
47
Präsens Indikativ Imperativ
Wir wollen fahren. Wollen wir fahren!
Мы хотим ехать. Поедем (же)!
Wir wollen gehen. Wollen wir gehen!
Мы хотим пойти. Пойдемте!
Имперфект (Imperfekt)
Формы Imperfekt слабых глаголов полностью совпадают с формами Imperfekt Indikativ. Сильные
глаголы получают суффикс -е и умлаут корневого гласного:
nahm — nähme, fuhr — führe.
Большинство глаголов претерито-презентных (модальных и глагола wissen), кроме wollen и sollen
имеют в Imperfekt умлаут: möchte, müßte, könnte, dürfte, wüßte, wollte, sollte.
Неправильные глаголы sein, haben, werden получают умлаут: wäre, hätte, würde, т.е. образуют Imperfekt
без отклонения от нормы, как сильные глаголы.
Konditionalis I
Konditionalis I образуется при помощи Imperfekt Konjunktiv глагола werden + Infinitiv смыслового
глагола.
Konditionalis I
Единственное число 1-е л. ich würde
2-е л. du würdest lesen
3-е л. er würde
Множественное число 1-е л. wir würden
2-е л. ihr würdet lesen
3-е л. sie würden
Konditionalis II
Konditionalis II образуется при помощи Imperfekt Konjunktiv глагола werden + Infinitiv II смыслового
глагола.
Konditionalis II
Единственное число 1-е л. ich würde
2-е л. du würdest gelesen haben
3-е л. er würde
Множественное число 1-е л. wir würdenihr
2-е л. würdet sie gelesen haben
3-е л. würden
50
б) Möge der Frieden in der ganzen Welt leben! Да здравствует мир во всем мире!
Для выражения реального желания используется Präsens Konjunktiv спрягаемого глагола или Präsens
Konjunktiv модального глагола mögen + Infinitiv смыслового глагола.
При этом возможны две синтаксические конструкции простого предложения — конструкция а) и
конструкция б).
2. Конъюнктив как средство выражения побуждения:
a) Man vernehme die Zeugen einzeln. Свидетелей следует допрашивать по одному.
б) Wer ein guter Fachmann sein will, (der) studiere die Кто хочет быть хорошим специалистом, пусть
Rechtswissenschaft gründlich. изучает основательно юриспруденцию.
52
Для выражения побуждения (разного рода наставлений, указаний, рецептов, предписаний)
используется Präsens Konjunktiv, при этом возможны две синтаксические конструкции в Präsens:
а) конструкция неопределенно-личного предложения с местоимением man,
б) конструкция сложноподчиненного предложения, в котором побуждение выражено в главном
предложении.
Аналогичное значение побуждения может быть выражено посредством
настоящего времени конъюнктива глагола sein и Partizip II переходных глаголов
высказывания (sagen, erwidern, betonen, wiederholen и др.).
Es sei betont, daß dieser Mensch früher kein Следует подчеркнуть, что этот человек
Verbrechen begangen hat. раньше не совершал преступления.
Настоящее время конъюнктива как средство выражения побуждения используется в научной и
специальной литературе, а также в докладах, рефератах.
В разговорной речи средством выражения побуждения является императив
(повелительное наклонение), модальные глаголы и другие грамматические
средства.
Peter, entwickele den Film bei ro- Петя, проявляй пленку при крас-
tem Licht, sonst verdirbst du den ном свете, иначе ты ее испор-
Film. тишь.
Peter, du sollst den Film bei rotem Петя, ты должен проявлять
Licht entwickeln. пленку при красном свете.
Sie sagen, sie hätten viele Zeugen vernommen. Они говорят, что допросили многих свидетелей.
(вместо haben vernommen)
Sie sagen, sie würden noch viele Zeugen vernehmen. Они говорят, что будут допрашивать еще многих
(вместо werden vernehmen) свидетелей.
Man fragte ihn, was er gesehen habe. Его спросили, что он видел.
Man fragte ihn, wo er diesen Menschen gesehen habe. Его спросили, где он видел этого человека.
Der Verurteilte bat, man möge ihn freisprechen. Осужденный просил, чтобы его помиловали.
§ 2. УПОТРЕБЛЕНИЕ ИНФИНИТИВА
Infinitiv может быть в предложении не только частью сказуемого, но и подлежащим, дополнением,
определением, обстоятельством. При этом следует различать употребление Infinitiv с zu и без zu.
1. Infinitiv как подлежащее.
Нераспространенный Infinitiv в качестве подлежащего употребляется обычно без zu, если он стоит
перед сказуемым, например:
Studieren ist nicht immer leicht. Учиться не всегда легко.
Если Infinitiv распространен, то перед ним употребляется zu, например:
Wahrheit zu sagen ist notwendig. Необходимо говорить правду.
Если Infinitiv стоит после сказуемого, то zu обязательно, а на первом месте употребляется
соотносительное слово (коррелат) es, например: Es ist notwendig, nur Wahrheit zu sagen.
Необходимо говорить только правду.
60
2. Infinitiv как часть сказуемого, т.е. как второй компонент сложного глагольного сказуемого.
Употребление zu зависит от того, какой глагол употреблен как первая спрягаемая часть сказуемого.
Zu отсутствует
• после модальных глаголов, например:
Das Strafverfahren soll zur Achtung vor den Gesetzen erziehen.
Уголовный процесс должен воспитывать в духе соблюдения законов.
• после глаголов bleiben, heißen, nennen, например:
Das Protokoll blieb auf dem Tisch des Richters liegen.
Протокол остался лежать на столе судьи.
В остальных случаях употребляется Infinitiv с zu, например:
Der Angeklagte beginnt zu sprechen. Обвиняемый начинает говорить.
Infinitiv с zu употребляется как часть сказуемого после глаголов: fortfahren продолжать, aufhören
прекращать, pflegen иметь обыкновение.
3. Infinitiv как дополнение.
В качестве дополнения Infinitiv употребляется после ряда объектных глаголов1: behaupten утверждать,
beschließen решать (что-либо сделать), hoffen надеяться, bedaurn сожалеть, и др., а также после
прилагательных и причастий, употребленных в качестве предикатива: stolz sein гордиться, glücklich
sein быть счастливым, verpflichtet sein быть обязанным и др.
Jeder Zeuge ist verpflichtet, die Wahrheit zu sagen.
Каждый свидетель обязан говорить правду.
Употребление zu колеблется после таких объектных глаголов как: lehren учить, обучать, lernen
учиться, helfen помогать.
Если дополнение стоит непосредственно за сказуемым или близко от него, то zu отсутствует, например:
Das Recht lehrt uns Gesetze achten.
Право учит нас соблюдать законы.
Если эти глаголы (lehren, lernen, helfen) употреблены в сложной глагольной форме, a Infinitiv следует за
этой формой, то zu употребляется обязательно:
1
Объектные глаголы, употребляющиеся с дополнениями.
61
Die mehrjährige Haft hat den Verbrecher gelehrt, Многолетнее заключение научило преступника
Gesetze zu achten. соблюдать законы.
62
Der Bundesrat soll die Gesetze zu erörtern, um seine Бундесрат должен обсудить законы для того
Meining zu äußern. чтобы высказать свое мнение.
Инфинитивные обороты ohne ... zu, statt ... zu (anstatt ... zu) представляют собой обстоятельства
образа действия.
Оборот ohne ... zu переводится на русский язык деепричастным оборотом с отрицанием,
например:
Der Verbrecher beging ein Verbrechen, ohne an die Преступник совершил преступление, не думая
Strafe zu denken. о наказании.
В обороте ohne + Infinitiv с zu отрицание не употребляется.
Оборот statt ... zu переводится вместо того чтобы + инфинитив, например:
Der Angeklagte schwieg, statt seine Schuld zu Обвиняемый молчал, вместо того чтобы
gestehen. признать свою вину.
§ 5. СУБСТАНТИВИРОВАННЫЙ ИНФИНИТИВ
В немецком языке инфинитив может субстантивироваться, т.е. переходить в разряд существительных.
Субстантивированный инфинитив пишется с прописной буквы, употребляется с артиклем или
местоимением:
lesen читать das Lesen чтение funktionieren функционировать das Funktionieren функционирование
einwirken воздействовать das Einwirken воздействие
Многие субстантивированные инфинитивы вошли в язык, как новые существительные, например:
denken думать, мыслить, полагать das Denken мышление handeln действовать, поступать das
Handeln поступок, действие
Иногда в субстантивированном инфинитиве развиваются новые значения, хотя и близкие к основному:
essen есть, кушать
das Essen еда (процесс еды); еда (кушанье); обед
schreiben писать
das Schreiben письмо (процесс письма); письмо
verfahren поступать; действовать; обращаться; обходиться с кем-л., с чём-л.
63
das Verfahren действие, акт, способ, метод, юр. процесс
verhalten (sich) вести себя
das Verhalten поведение, образ действий
Д. ПРИЧАСТИЯ
Причастия, как и инфинитив, обладают именными и глагольными особенностями. Но в то время как
инфинитив по своим именным свойствам сближается с существительными, причастие родственно
прилагательному.
Глагольная характеристика причастий заключается в следующем:
1. Причастие II, одна из трех основных форм глагола, является составной частью ряда аналитических
глагольных форм: перфекта, плюсквамперфекта, пассива, а также инфинитива II.
2. Причастие I обычно выражает длительное незавершенное действие, одновременное с действием
сказуемого, т.е. имеет относительное временное значение.
§ 1. ПРИЧАСТИЕ I (PARTIZIP I)
1. Partizip I образуется от основы инфинитива и суффикса -end, реже -nd.
Infinitiv Partizip I
erfüll- en erfüll + end = erfüllend
teilnehm-en teilnehm + end = teilnehmend
Употребление и перевод на русский язык Partizip I.
• Partizip I от переходных глаголов имеет активный характер: lesend читающий.
• Partizip I от непереходных глаголов нейтрально в отношении залога: bestehend существующий, lachend
смеющийся.
• Partizip I выражает длительное незаконченное действие и переводится на русский язык причастиями с
суффиксами -ущ, -ющ, -ащ или -вш. Die bestehenden gesellschaftlichen Bedingungen ermöglichen die
Vervollkommnung der Rechtspflege.
Существующие общественные условия делают возможным усовершенствование судопроизводства. В
предложении Partizip I употребляется:
• в полной форме (т.е. с падежными окончаниями) как определение.
64
Das bestehende Privateigentum an Skalaven bedingte Существовавшая частная собственность на
eine bestimmte juristische Vorstellung, der Sklave sei рабов обуславливала определенное
eine Sache. юридическое представление, что раб — это
вещь.
• в краткой форме (т.е. без падежных окончаний) как обстоятельство образа действия.
\ en (сильные глаголы)
Infinitiv Partizip II
stell-en (слабый глагол) ge + stell + t = gestellt
weis-en (сильный глагол) ge + wies+ en = gewiesen
У сильных глаголов происходит чередование гласных (weisen — gewiesen).
Если глагол имеет отделяемую приставку, то приставка ge- стоит между глагольной приставкой и
корнем глагола, например: teilgenommen (от глагола teinehmen). Если глагол имеет неотделяемую
приставку, а также суффикс -ieren, то приставка опускается, например: vernommen (от глагола
vernehmen), studiert (от глагола studieren).
2. Употребление и перевод Partizip II на русский язык.
1) В предложении Partizip II употребляется в полной форме (т.е. с падежными окончаниями) как
определение. В данном случае Partizip II может переводиться на русский язык двумя способами:
причастием страдательного залога прошедшего времени с суффиксами -анн-, -янн-, -енн-, -ет-;
65
причастием действительного залога прошедшего времени с суффиксом -вш-.
Перевод Partizip II причастием страдательного или действительного залога зависит от того, является ли
глагол переходным или непереходным.
Partizip II переходных глаголов обозначает законченное действие и имеет
пассивный характер, т.е. переводится страдательным причастием прошедшего
времени.
Die vernommenen Zeugen und Sachverständigen Допрошенные свидетели и эксперты могут
dürfen sich nur mit Genehmigung des Vorsitzenden удаляться из здания суда только с разрешения
aus dem Gerichtsgebäude entfernen. председательствующего.
67
Правила перевода распространенного определения в синтаксической функции определения:
Das vom Richter ausgesprochene Приговор, вынесенный судьей. Urteil.
а) сначала переводится существительное, к которому относится причастный оборот, в данном примере:
das Urteil приговор,
б) затем переводится причастие. В данном примере это Partizip II: ausgesprochene вынесенный,
в) далее нужно перевести всю группу слов, относящихся к причастию или прилагательному: vom
Richter судьей,
г) и наконец, следует перевести весь оборот: приговор, вынесенный судьей.
§ 1. ВИДЫ НАРЕЧИЙ
Наречия делятся на:
• наречия места: hier здесь, dort там, da там, links слева, rechts справа;
• наречия времени: heute сегодня, morgen завтра, früh рано, spät поздно, gestern вчера;
• образа действия: gern охотно, richtig правильно, vorfristig досрочно;
• причины: darum поэтому, daher поэтому, deswegen поэтому, deshalb поэтому;
• цели: dazu для этого, wozu для чего;
• уступительные: trotzdem все же, dessenungeachtet несмотря на;
• отрицательные: nie, niemals никогда, nirgends нигде;
• местоименные наречия: worin в чем; darin в том, wovon о чем, davon о том и др.
В предложении наречия бывают обстоятельствами места, времени, причины, цели и т.д. Некоторые
наречия являются союзными словами: dann затем, deshalb поэтому.
§ 3. МЕСТОИМЕННЫЕ НАРЕЧИЯ
Местоименные наречия заменяют существительные с предлогами, если эти
существительные не обозначают одушевленное лицо:
Wovon erzählst du? О чем ты рассказываешь?
Ich erzähle davon, daß unsere Brigade Я рассказываю о том, что наша
ausgezeichnet arbeitet. бригада отлично работает.
Местоименные наречия имеют вопросительную и указательную формы. Вопросительная форма
состоит из компонента wo(r) и предлога: worüber, woran, wovon и т.д. Указательная форма состоит из
компонента da(r) и предлога: darüber, daran, davon.
Соединительный компонент употребляется в том случае, когда предлог
начинается с гласной
wo + in = worin wo + an = woran da + in = darin da + an = daran
Выбор предлога и перевод местоименного наречия на русский язык зависит от
управления глагола, с которым связано местоименное наречие. Перевод
местоименных наречий следует начинать с предлога, затем переводить wo
вопросительным местоимением что в соответствующем падеже, a da (dar) —
указательным местоимением этот или тот (тоже в соответствующем падеже).
Поскольку предлоги многозначны, то и местоименные наречия часто имеют
несколько значений.
Mein Freund erzählte mir darüber, wie er seine Ferien Мой друг рассказал мне о том, как он провел
verbracht hat. Ich fragte den Lektor danach, ob ich den каникулы. Я спросил преподавателя о том,
ganzen Lehrstoff wiederholen soll. должен ли я повторить весь материал.
В первом предложении было употреблено местоименное наречие darüber, так как глагол erzählen
употребляется с предлогом über (рассказывать о чем-либо, о ком-либо).
Во втором предложении было употреблено местоименное наречие danach, так как глагол fragen
употребляется с предлогом nach (спрашивать о чем-либо, о ком-либо).
Указательные местоименные наречия употребляются также в качестве слов,
указывающих на последующее придаточное предложение, т.е. в сложном
предложении они употребляются в качестве соотносительных слов (коррелатов).
Der Student beginnt die Arbeit an der Sprache Студент начинает работу над
damit, daß er unbekannte Wörter языком с того, что он выписывает
herausschreibt. незнакомые слова.
70
Указательная форма
Вопросительная форма
Примечание.
Иногда предлог отбрасывается при переводе, что опять же зависит от управления
глагола.
Ich warte gespannt darauf, daß du Я с нетерпением жду того,
mir über deine Reise erzählen что ты расскажешь мне о
wirst. своей поездке.
Womit kann ich dir helfen? Чем я могу помочь тебе?
Wofür interessiert sich unsere Ju- Чем интересуется наша
gend? молодежь?
Местоименные наречия образуют только предлоги an, auf, aus, bei, durch, für, gegen, in, mit, über,
unter, um, von, vor, zu.
VII. ОТРИЦАНИЕ (Verneinung)
§ 1. ОТРИЦАНИЕ nicht
Наиболее распространенным средством выражения отрицания является отрицание nicht. Nicht может
отрицать любую часть речи и стоит обычно перед тем словом, которое оно отрицает:
• перед прилагательным:
Die Zeugenaussagen waren nicht wahrheitsgetreu.
Показания свидетеля были неправдивы.
• перед наречием:
71
Die Verhandlung war nicht beson- Разбирательство было не осо-
ders sachlich. бенно объективно.
• перед местоимением:
Nicht viele waren anwesend. Не многие присутствовали.
• перед существительным:
Wir waren nicht im Gericht. Мы были не в суде.
Если отрицается само действие, т.е., если отрицание относится к глаголу, то оно обычно стоит в конце
предложения, если сказуемое выражено простой глагольной формой (Präsens, Imperfekt):
Der Zeuge bestätigte die Aussagen des Angeklagten nicht.
Свидетель не подтвердил показания обвиняемого.
В предложениях с модальными глаголами отрицание nicht может стоять в
сложных глагольных формах перед инфинитивом или непосредственно после
модального глагола.
Der Zeuge konnte dem Richter das Wichtigste nicht sagen.
Der Zeuge konnte nicht dem Richter das Wichtigste sagen. Свидетель не смог сказать судье самого важного.
§ 2. ОТРИЦАНИЕ kein
Отрицание kein употребляется только с существительным, которому без
отрицания соответствует существительное с неопределенным артиклем в
единственном числе, а во множественном числе существительное без артикля.
Hast du ein Lehrbuch in der У тебя есть учебник по крими-
Kriminalistik? — Nein, ich habe налистике? — Нет, у меня нет
kein Lehrbuch in der учебника по криминалистике.
Kriminalistik.
Для выражения отрицания используются отрицательные местоимения: nichts ничего, niemand никто и
наречия nirgends нигде, nie никогда, niemals никогда.
В немецком языке в отличие от русского языка употребляется лишь одно отрицание.
Dieser Mensch beging nie ein Verbrechen.
Этот человек никогда не совершал преступления.
72
§ l. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
В немецком языке, как и в русском, каждый предлог требует после себя определенного падежа имени
существительного, т.е. управляет падежами имен существительных. Некоторые предлоги управляют
только одним падежом: родительным, дательным и винительным, а другие — дательным и
винительным.
В немецком языке предлоги почти всегда стоят перед именем существительным, например:
Ich gehe mit meinem Freund ins Theater.
Я иду с своим другом в театр.
§ 1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
В немецком языке, как и в русском, союзы могут соединять слова, члены предложения, или
предложения (независимые предложения, главные предложения с придаточными).
Союзы состоят либо из одного слова, например: und (u, a), aber (но), либо из двух слов (парные союзы);
nicht nur ... sondern auch (не только ... но и), sowohl... als auch (как ... так и), nicht... sondern (не ... a),
bald ... bald (то ... то), entweder ... oder (или ... или), weder ... noch (ни ... ни).
В зависимости от синтаксической роли в немецком языке, как и в русском, различают сочинительные и
подчинительные союзы.
§ 2. СОЧИНИТЕЛЬНЫЕ СОЮЗЫ
Сочинительные союзы соединяют однородные члены предложения, самостоятельные предложения, а
также однородные придаточные предложения.
Сочинительные союзы по значению разделяются на соединительные, противительные, причинные и
следственные.
А. Соединительные союзы:
• und и
Hier gibt es Zeitungen und Zeitschriften.
Здесь есть газеты и журналы.
• auch также, тоже и даже
75
Ich kenne ihn auch. Я его тоже знаю.
So hat er auch gemacht. Так он и сделал.
Auch der kleinste Fehler darf nicht Даже малейшая ошибка недопу-
passieren. стима.
• sowie (равно) как и, а также
Hier gibt es Zeitungen und Zeit- Здесь есть газеты и журналы, а
schriften sowie Broschüren und также брошюры и книги.
Bücher.
• sowohl ... als auch (sowohl ... wie auch) u ... и; как ... так и
sowohl mein Bruder als auch ich и мой брат, и я; как мой
брат,так и я
Er kannte sowohl die Stadt selbst Он хорошо знал, как сам город,
als auch (wie auch) ihre Umgebung так и его окрестности.
genau.
• nicht nur ... sondern auch не только ..., но и
Er lebt hier nicht nur im Sommer, Он живет здесь не только ле-
sondern auch im Winter. том, но и зимой.
• außerdem кроме того
Er ist klug außerdem sehr fleißig. Он умен и кроме того, очень при-
лежен.
• und zwar а именно; и притом
Kommen Sie morgen, und zwar Приходите завтра, а именно в
um 2 Uhr. два часа.
• weder ... noch ни ... ни
Weder er noch ich können morgen Ни он, ни я не можем завтра
kommen. прийти.
• bald ... bald то ... то
bald so, bald anders то так, то иначе
Bald regnete es, bald schneite es. Шел то дождь, то снег.
Б. Противительные союзы:
• aber но, однако
Dieses Kapitel ist kurz, aber wich- Это глава короткая, но (однако)
tig. важная.
• allein но, однако
Er mußte bald kommen, allein wir Он должен был скоро прийти,
konnten nicht länger warten. однако мы не могли дольше
ждать.
76
Примечание.
Обратите внимание на многозначность allein. Помимо значения но, allein имеет
значение один, одна, одно, одни и значение только:
Er war gestern allein zu Hause. Allein Он вчера был один дома. Только
er kann uns helfen. он может помочь нам.
• und a
Alle gehen, und ich soll bleiben. Все уходят, а я должен
остаться. (Ср. употребление
und в качестве соединительного
союза.)
• sondern a
Er ist nicht Student, sondern Aspi- Он не студент, а аспирант.
rant.
• sonst а то, иначе
Beeilen Sie sich, sonst kommen Sie zu Поторопитесь, а то (иначе) вы
spät. опоздаете.
• doch однако, но; все-таки, все же
Er wollte kommen, doch sein Vater Он хотел прийти, но заболел
wurde krank. его отец.
Er hat es versprochen, aber hat es doch Он обещал, но все же не сделал
nicht gemacht. этого.
• jedoch, dennoch однако, все-таки, тем не менее
Er ist sehr beschäftigt, jedoch kommt Он очень занят, тем не менее
er zu mir. (однако, все-таки) он придет ко
мне.
• trotzdem несмотря на это, все же
Er regnete, trotzdem kam er zu uns. Шел дождь, несмотря на это
(все же) он пришел к нам. (Ср.
употребление trotzdem как под-
чинительного союза.)
• zwar правда, хотя (и)
Er kam zwar, doch war es zu spät. Он хотя и пришел, но было
слишком поздно. Он, правда,
пришел, но было слишком
поздно.
Примечание. Не смешивайте союз zwar правда, хотя с
соединительным союзом und zwar а именно.
• oder или
Wir fahren heute oder morgen. Мы поедем сегодня или завтра.
• entweder ... oder или ... или, либо ... либо
77
Entweder kommt er, oder er ruft an. Он или придет, или позвонит
по телефону. Он либо придет,
либо позвонит по телефону.
В. Причинно-следственные союзы:
• denn так как, потому что
Er spricht gut deutsch, denn er lebt Он хорошо говорит по-
schon lange in Leipzig. немецки, так как уже давно
живет в Лей-пциге.
• nämlich дело в том, что: так как, ведь
Sie hilft mir in Englisch, sie ist Она помогает мне по
nämlich Englischlehrerin. английскому языку, так как она
преподавательница
английского языка (она ведь
преподавательница англий-
ского языка).
Иногда nämlich при переводе предложения на русский язык вообще
опускается:
Wir sind zu spät gekommen, wir hatten Мы опоздали, мы плохо рассчи-
uns nämlich in der Zeit geirrt. тали время.
• also итак, так; следовательно, cm ало быть, значит
Hier sind seine Sachen, also ist er hier Вот его вещи, следовательно,
gewesen. он был здесь.
В качестве союзных слов могут выступать следующие наречия: •
darum, deshalb, deswegen поэтому
Ich habe viel zu tun, darum kann ich У меня много дел, поэтому я не
nicht mit Ihnen gehen. могу пойти с Вами.
• daher и (а) поэтому, а потому
Die Kritik ist gerecht, daher sollen wir Критика справедлива, поэтому
anders arbeiten. мы должны работать иначе.
Некоторые сочинительные союзы могут стоять в середине предложе-
ния, например:
Dieses Kapitel ist kurz, es ist aber sehr Эта глава короткая, но она
wichtig. очень важная.
Sie hift mir in Englisch, sie ist nämlich Она помогает мне по
Englischlehrerin. английскому языку, она ведь
преподавательница
английского языка.
Dir Kritik ist gerecht, wir sollen daher Критика справедлива, и
anders arbeiten. поэтому мы должны
работать иначе.
78
§ 3. ПОДЧИНИТЕЛЬНЫЕ СОЮЗЫ
Подчинительные союзы соединяют придаточное предложение с главным.
Подчинительные союзы по значению разделяются на временные, условные,
целевые, причинные, следственные, образа действия, сравнительные,
уступительные, ограничительные. Союзы daß что, чтобы и ob ли не относятся ни
к одной из указанных выше групп, они вводят придаточные изъяснительные
(дополнительные) предложения.
А. Временные союзы:
• als когда
Als wir in Berlin waren, besuchten Когда мы были в Берлине, мы
wir dieses Museum. ходили в этот музей.
• wenn когда
Wenn er kommt, spielen wir Когда он приходит, мы играем
Schach. в шахматы. (Ср.
употребление wenn в качестве
условного союза.)
• während пока, в то время, как
Während wir sprachen, las er Zei- В то время, как мы
tung. разговаривали, он читал
газету. (Ср. употребление
während в качестве предлога.)
• bis пока не
Warten sie, bis ich komme. Подождите, пока я не приду.
(Ср. употребление bis в
качестве предлога.) Отрицание
в придаточном немецком
предложении отсутствует.
• bevor, ehe прежде чем
Ich muß das machen, bevor er Я должен это сделать, прежде
kommt. чем он придет.
• seit, seitdem с тех пор, как
Seit (seitdem) er hier studiert, С тех пор, как он здесь учится,
macht er große Fortschritte. он делает большие успехи. (Ср.
употребление seit в качестве
предлога.)
• nachdem после того, как; когда
79
Der Brief kam, nachdem er abge- Письмо пришло после того, как
reist war. он уехал. (Письмо пришло, когда
он уже уехал.)
• sobald как только
Sobald er kommt, gehen wir ins Как только он придет, мы пой-
Theater. дем в театр.
• solange пока; до тех пор, пока
Solange er gesund ist, wird er ar- Пока он здоров, он будет рабо-
beiten. тать.
• sooft всякий раз, когда
Sooft ich dich sehe, freue ich Всякий раз, когда я тебя вижу, я
mich. радуюсь.
• da (wo) когда (большей частью после существительных или
с временным значением)Jetzt, da наречий,
(wo) alles vorüber ist erinnere ich Теперь, когда все позади, я уж не .
mich nicht mehr daran вспоминаю об этом.
Б. Условные союзы:
• wenn если
Wenn er Urlaub bekommt, wird Если он получит отпуск,
er noch heute abreisen. он уедет еще сегодня. (Ср.
употребление wenn как
временного союза.)
• falls, im Falle daß в случае, если
Im Falle, daß es geschieht, rufen В случае, если это случится, по-
Sie mich an. звоните мне.
В. Целевые союзы:
• damit чтобы
Beeilen Sie sich, damit wir nicht Поторопитесь, чтобы мы не
zu spät kommen. опоздали.
Г. Причинные союзы:
• weil потому что, так как
Er kann heute nicht kommen, Он не может сегодня придти,
weil er krank ist. потому что он болен.
• da так как; потому что
80
Da er krank war, konnte er nicht Так как он был болен, он не
kommen. смог придти.
Д. Следственные союзы:
• so daß (sodaß) так что
Er kam sehr spät, so daß ich mit Он пришел очень поздно,
ihm nicht sprechen konnte. так что я не смог с ним
поговорить.
• so ... daß (so является коррелятом) так..., что
Es war so dunkel, daß wir Было так темно, что мы
nichtssehen konnten. ничегоне могли видеть.
• als daß чтобы (с коррелятом zu в главном предложении)
Er ist zu jung, als daß er das ver- Он слишком молод, чтобы
stehen könnte. это понять.
E. Союзы образа действия:
• indem — предложения с этим союзом переводятся на
русский язык деепричастным оборотом или придаточным
предложением с союзом тем, что, так как.
Er hilft uns, indem er unsere Feh- Он помогает нам, объясняя
ler erklart. наши ошибки.
Man störte ihn, indem man an Ему мешали тем, что (так
ihnimmer wieder Fragen stellte. как) задавали все время
вопросы.
• dadurch, daß тем, что; вследствие того, что; благодаря
тому, что
Man störte ihn bei der Arbeit da- Ему мешали работать
durch, daß die ganze Zeit hin und тем, что все время ходили
her gegangen wurde. взад и вперед.
• ohne daß хотя и не; но, а, причем и др. варианты
Er hat mir geholfen, ohne daß ich Он мне помог, хотя я и не
ihn darum gebeten hatte. просил его об этом.
Er ging weg, ohne daß es jemand Он ушел, но (причем) никто
bemerkte. этого не заметил.
Ж. Сравнительные союзы:
• wie как (с коррелятом so)
Dieses Buch ist nicht so Эта книга не такая
interessant, wie ich erwartet интересная, как я ожидал.
habe.
• als чем
Dieses Buch ist interessanter Эта книга интереснее, чем
als ich erwartet habe. я ожидал.
81
• je ... desto, je ... um so, je ...je чем.. ..чем
Je seltener ein Buch ist, desto teurer Чем более редкой бывает книга,
(um so teurer) ist es. тем она дороже.
Je mehr er lernt, je mehr weiß er. Чем больше он учит, тем
больше он знает.
• je nachdem в зависимости от; смотря по тому
Je nachdem ich Zeit hatte, las ich Смотря по тому, сколько у
mehr oder weniger. меня было времени, я читал
больше или меньше. В
зависимости от времени, я чи-
тал больше или меньше.
• als, als ob, als wenn как будто
Er sah so aus, als wäre er krank. Er Он выглядел так, как будто он
sah so aus, als ob er krank wäre. был болен.
3. Уступительные союзы:
• obwohl, obgleich, obzwar, obschon хотя; несмотря на то, что
Obwohl es regnete, kam er zu uns. Хотя шел дождь, он пришел к
нам. Несмотря на то, что шел
дождь, он пришел к нам.
§ 1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
В немецком языке предложение имеет ряд особенностей.
1. Предложение в немецком языке содержит два главных члена предложения: подлежащее (das Subjekt)
и сказуемое (das Prädikat). Это особенно проявляется в предложениях с неопределенно-личным
местоимением man или безличным местоимением es, поскольку для немецкого языка характерна
двусоставность, т.е. обязательное наличие подлежащего и сказуемого. В русском языке этим
предложениям соответствуют односоставные предложения. Неопределенно-личное местоимение man и
безличное es в предложении всегда являются подлежащим. Сравните:
In unserem Institut studiert man die Rechtswissenschaft.
В нашем институте изучают юриспруденцию.
Im Frühling taut es. Весной тает.
2. Сказуемое в немецком языке всегда выражено глагольной формой. В именном сказуемом всегда есть
глагольная связка. В русском языке связка в настоящем времени отсутствует. Сравните:
Er ist Student. Он — студент.
3. В немецком предложении может быть употреблено лишь одно отрицание, а в русском — два и
больше. Сравните:
Ich sah diesen Menschen nie. Я никогда не видел этого человека.
А. ГЛАВНЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (die Hauptglieder des Satzes)
субстантивированным инфинитивом:
Das Funktionieren dieses Geset- Функционирование этого
zes. закона.
• местоимением:
Er legt heute die Prüfung ab. Он сдает сегодня
экзамен.
• числительным:
Zwei mal zwei ist vier. Дважды два —
четыре.
• инфинитивной группой:
Während der Stunde zu sprechen Разговаривать во время
ist verboten. урока запрещается.
Подлежащее, выраженное неопределенно-личным местоимением man (см. § 8).
Глагольное сказуемое
Глагольное сказуемое может быть простым и сложным. Простое глагольное
сказуемое выражается глаголом во всех временных формах как действительного,
так и страдательного залога. Например:
Der Professor liest eine interessan- Профессор читает
te Vorlesung. (Präsens) интересную лекцию.
Er wird die Vorlesung auch mor- Он будет читать лекцию
gen lesen. (Futurum) также завтра.
Er hat gestern eine Vorlesung Он читал лекцию вчера.
gelesen.
Сложное глагольное сказуемое состоит из двух глаголов, каждый из которых
имеет самостоятельное значение. Один из этих глаголов стоит в спрягаемой
форме, другой — в инфинитиве. Например:
Mein Freund muß heute die Prü- Мой друг должен сдавать
fung ablegen. сегодня экзамен.
84
Сказуемое в немецком предложении занимает определенное место в зависимости
от типа предложения. В простом повествовательном предложении сказуемое
всегда стоит на втором месте; если оно состоит из двух частей, то изменяемая
часть сказуемого стоит на втором месте, а неизменяемая — на последнем.
Сравните:
Wir gehen heute ins Theater, (gehen стоит Мы идем сегодня в театр.
на втором месте)
Wir sind heute ins Theater gegangen. Мы сегодня ходили в театр.
(Изменяемая часть sind стоит на втором месте, неизменяемая gegangen на последнем месте).
В вопросительном предложении без вопросительного слова сказуемое стоит на
первом месте. Сравните:
Nehmen alle Studenten an der Diskussion teil? Все студенты участвуют в дискуссии?
Именное сказуемое
Именное сказуемое в немецком языке всегда составное: оно состоит из глагола-
связки и именной части. В качестве глагола-связки выступают чаще всего глаголы
sein (быть) и werden (становиться), реже heißen (значить), bleiben
(оставаться), scheinen (казаться).
Er ist Lehrer. Он учитель.
Er wird ein guter Jurist. Он становится хорошим юристом.
Der Angeklagte schien Подсудимый казался спокойным.
ruhig.
В русском языке связка от глагола быть в настоящем времени отсутствует.
Например:
Er ist Jurist. Он юрист.
§ 1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
В немецком языке различают прямой и обратный порядок слов. При прямом порядке слов подлежащее
стоит на первом месте. При обратном порядке слов подлежащее стоит после сказуемого. В
самостоятельном предложении определенное место занимает только сказуемое. Изменяемая часть
сказуемого в зависимости от типа предложения может стоять на втором месте (в простом
повествовательном предложении), на первом месте (в вопросительном предложении без
вопросительного слова, в повелительном предложении), а неизменяемая часть (Partizip II, инфинитив и
предикатив) — на последнем месте.
Если сказуемое состоит из двух частей, то оно образует как бы рамку, в которой размещаются другие
члены предложения:
Mein Freund ist in diesem Jahr ins Institut eingetreten. Мой друг поступил в этом году в институт.
Под местом в предложении следует понимать место, занимаемое не отдельным
словом, а несколькими словами, которые являются каким-либо членом
предложения, например:
1 -е место (3 слова) 2-е место (1 3-е место (3 слова)
слово)
Schon im vorigen Jahr/ haben / ich und meine Freunde /
(обстоятельство времени) (сказуемое) (подлежащее)
4-е место (2 слова) 5-е место (1 слово)
das Institut für Fremdsprachen / absolviert.
(дополнение с несогласованным определением) / (неизменяемая часть)
§ 2. МЕСТО ПОДЛЕЖАЩЕГО
В простом распространенном предложении подлежащее обычно стоит перед сказуемым или после него.
Если подлежащее стоит перед сказуемым, то порядок слов называется прямым (die gerade Wortfolge).
Если подлежащее стоит после сказуемого, то порядок слов называется обратным (die invertierte
Wortfolge).
89
Прямой порядок слов
Unsere Gruppe geht manchmal ins Наша группа иногда ходит на
Konzert. концерт.
Обратный порядок слов
Manchmal geht unsere Gruppeins Иногда наша группа ходит на
Konzert. концерт.
§ 3. МЕСТО СКАЗУЕМОГО
1 . В простом повествовательном предложении сказуемое стоит на 2-м месте:
Mein Freund geht heute ins Theater. Мой друг идет сегодня в театр.
Изменяемая часть сказуемого стоит на втором месте, а неизменяемая — на последнем:
Ich habe gestern ein gutes Buch gekauft. Я купил вчера хорошую книгу.
Studieren Sie am Juristischen Institut? Haben Sie das Вы учитесь в юридическом институте? Вы
Staatsrecht gut abgelegt? хорошо сдали экзамен по государственному
праву?
§ 1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Соединение нескольких простых предложений в одно целое составляет сложное предложение.
Сложное предложение может быть сложносочи-
90
ненным и сложноподчиненным (die Satzreihe, das Satzgefüge). Эти 2 типа предложений отличаются друг
от друга видом синтаксической связи: основной чертой сложносочиненного предложения является
сочинительный вид связи (сочинительные союзы или другие соединительные слова). Основной чертой
сложноподчиненного предложения является подчинительный вид связи (подчинительные союзы,
союзные слова). Структурное различие сложносочиненного и сложноподчиненного предложений обу-
славливает также различие в значении: простые предложения, входящие в состав сложноподчиненного
предложения, связаны между собой теснее, чем предложения, входящие в состав сложносочиненного
предложения.
§ 1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Сложносочиненное предложение состоит из двух или нескольких грамматически самостоятельных
предложений.
В сложносочиненном предложении связь между предложениями может быть
союзной. Предложения, входящие в состав сложносочиненного предложения,
соединяются при помощи тех же союзов, что и однородные члены предложения:
und (u, a), aber (но, a), oder (или), denn (так как), doch (все-таки, все же). Эти
союзы не влияют на порядок слов.
Ich will ins Konzert gehen, denn Я хочу пойти на концерт, так
in diesem Konzert singt mein как на этом концерте поет мой
Lieblingssänger. любимый певец.
Союзы могут состоять не только из одного слова, но и из двух слов, одинаковых
или различных. Это парные союзы: nicht nur ... sondern auch (не только ... но и),
sowohl... als auch (как ... так и), nicht... sondern (не ... а), entweder — oder (или-
или), weder — noch (ни-ни), bald — bald (то ... то).
Wir studieren nicht nur Deutsch, Мы изучаем не только немецкий
wir studieren auch Englisch. язык, но мы также изучаем анг-
лийский язык.
Кроме союзов в сложносочиненном предложении могут употребляться союзные слова наречия: deshalb
(поэтому), darum (поэтому), deswegen (поэтому), dann (затем, потом).
Эти союзные слова влияют на порядок слов, после них сразу стоит изменяемая
часть сказуемого, а затем следуют другие члены предложения. Например:
Ich wiederhole zuerst den ganzen Я повторяю сначала весь мате-
Lehrstoff, dann gehe ich die Prü- риал, затем я иду сдавать экза-
fung ablegen. мен.
91
Ich lese ein Buch, und meine Я читаю книгу, а моя
Freundin sieht fern. подруге смотрит
телевизор.
Третий признак — наклонение, а именно конъюнктив. Этот признак характерен в основном для
косвенной речи (см. придаточные дополнительные предложения), где часто нет ни подчинительных
союзов, ни отличающегося от главного предложения порядка слов. В данном случае лишь конъюнктив
является признаком подчинения:
Man sagt, er studiere das Recht. Говорят, что он изучает право.
Придаточное предложение представляет собой член предложения, имеющий форму предложения.
Поэтому оно сохраняет такую же связь с главным предложением, какую имеет соответствующий член
предложения. В рамках сложноподчиненного предложения придаточное предложение выполняет те же
синтаксические функции, как член предложения в простом предложении.
Соответственно их синтаксической функции различают следующие виды придаточных предложений:
• придаточные подлежащие (Subjektsätze);
• придаточные сказуемые (Prädikativsätze);
• дополнительные (Objektsätze);
93
• определительные (Attributsätze);
• обстоятельственные (Adverbialsätze).
Из обстоятельственных предложений ниже будут рассмотрены следующие:
• временные предложения (Temporalsätze);
• причинные предложения (Kausalsätze);
• придаточные предложения цели (Finalsätze);
• модальные предложения (Modalsätze);
• условные предложения (Konditionalsätze);
• сравнительные предложения (Komparativsätze).
94
Weimar, das ich vor kurzem Веймар, который я недавно
besucht habe, ist eine посетил, известен во всем
weltberühmte Stadt. мире.
Если относительное местоимение стоит в родительном падеже (dessen, deren), то оно является
определением и стоит перед определяемым им существительным.
В русском языке соответствующее местоимение стоит после определяемого
имени существительного.
Mendeleew ist der Wissenschaftler, Менделеев — это ученый, имя
dessen Name weltberühmt ist. которого известно во всем мире.
Ich werde auf meinen Freund war- Я буду ждать своего друга
ten, bis er kommt. до тех пор, пока он не
придет.
95
§ 5. ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПРИЧИНЫ (Kausalsätze)
Придаточные предложения причины вводятся союзами weil потому что, da так
как. Оба союза имеют одно и то же значение, однако их употребление различно.
Союз weil употребляется, если придаточное предложение следует за главным,
например:
Der Student bestand die Prüfung nicht, weil er viele Seminare versäumt
hatte.
Студент не сдал экзамен, потомy что он пропустил много
семинаров.
При реальном сравнении употребляется также союз als чем, которому в главном
предложении соответствует сравнительная степень прилагательного.
Dieser Zeuge machte heute Этот свидетель дал сегодня луч-
bessere Aussagen, als er gestern шие показания, чем он сделал
gemacht hatte. это вчера.
Часть 3. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ
§ 1. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
В немецком языке, как и в русском, существительные бывают:
• простые или корневые — der Staat,
• производные — der Lehrer,
• сложные — die Staatsvenvaltung,
• образованные путем субстантивации — das Leben (от глагола leben), der Bekannte от причастия
bekannt, der Werktätige (от прилагательного werktätig).
Для перевода существительных на русский язык очень важно знать основные способы
словообразования существительных. Знание простых, то есть корневых существительных и основных
способов образования производных и сложных существительных помогает переводить последние без
словаря.
Производные существительные
Производные существительные образуются путем прибавления суффиксов и префиксов.
Наиболее употребительные суффиксы для образования имен существительных
• мужского рода: -er, -ler, -пеr, -ling
lehren учить der Lehrer учитель
reden говорить der Redner оратор, докладчик
fliegen летать der Flieger летчик
denken думать der Denker мыслитель
leiten руководить der Leiter руководитель
jung молодой der Jüngling юноша
lehren учить der Lehrling ученик
der Tisch стол der Tischler столяр
• женского рода: -ung, -heit, -keit, -schaß.
Эти суффиксы обычно придают существительному характер отвлеченности.
Существительные с суффиксом -ung образованы от основ глаголов:
sich erholen отдыхать die Erholung отдых die
rechnen считать Rechnung счет
99
Существительные с суффиксами -heit, имен прилагательных и существительных:
gleich равный die Gleichheit равенство
neu новый die Neuigkeit новость
der Bruder брат die Bruderschaft братство
der Feind враг die Feindschaft вражда
• среднего рода: -chen, -lein, -tum, -nis,
Суффиксы -chen, -lein служат для образования уменьшительных форм
существительных:
die Schwester сестра das Schwesterchen сестричка
der Bruder брат das Brüderchen братик
das Buch книга das Büchlein книжечка
Суффиксы -tum, -nis служат для образования отвлеченных понятий:
der Student студент eigen das Studententum студенчество
собственный ergeben выяснять das Eigentum собственность das
Ergebnis результат
Примечание. Существительные der Reichtum богатство и der Irrtum ошибка — мужского
рода. Некоторые существительные с суффиксом -nis — женского рода, например: die
Erlaubnis.
Многие немецкие имена существительные произошли от глагольных корней
(главным образом, от глаголов сильного спряжения) без участия суффиксов. Это в
большинстве своем односложные существительные мужского рода:
schreiten шагать der Schritt шаг
greifen хватать der Griff рукоятка
laufen бегать der Lauf бег
fallen падать der Fall падение
wachsen расти der Wuchs рост
ziehen тянуть der Zug поезд, шествие
В таких существительных часто изменяется корневой гласный (см. примеры).
Префиксы существительных
Префикс ge- придает некоторым существительным собирательное значение
(корневой гласный при этом меняется или получает Umlaut).
der Berg гора das Gebirge горная цепь (горы) das
das Wasser вода Gewässer воды
Префикс ur- придает значение древности, первоначальности:
der Mensch человек der Urmensch первобытный человек
100
die Geschichte история die Urgeschichte история первобытного
die quelle источник общества
die Urquelle первоисточник
Префикс miß придает существительному значение отрицания:
das Vertändnis понимание das Mißverständnis недоразумение
der Erfolg успех der Mißerfolg неуспех, неудача
Префикс un- придает основному слову противоположное значение:
das Glück счастье das Unglück несчастье
der Bekannte знакомый der Unbekannte незнакомец
Сложные существительные
Сложные существительные в немецком языке употребляются гораздо чаще, чем в русском.
Основным словом сложного существительного является последнее слово, а определяющим —
предшествующее ему слово.
Род сложных существительных определяется по основному слову:
das Volk + die Vertretung = die Volksvertretung народное представительство
Составные части сложных существительных соединяются:
• при помощи соединительных элементов -s- или -es-: die Arbeit + s + der Plan = der Arbeitsplan план
работы das Land + es + die Grenze = die Landesgrenze государственная граница
• при помощи соединительных элементов -n- или -еп-: der Student + en + die Versammlung = die
Studentenversammlung студенческое собрание.
die Straße + n + der Bau = der Straßenbau дорожное строительство
• при помощи соединительного элемента -е-:
halt(en) + е + das Signal = das Haltesignal сигнал остановки
• без соединительного элемента:
der Tausch + der Wert = der Tauschwert меновая стоимость.
Если в предложении перечисляется несколько сложных имен существительных с
одинаковым основным словом, то полностью произносится и пишется только
последнее слово, а в остальных основное слово опускается и на письме
заменяется дефисом:
Die Zahl der Mittel- und Hochschulen В нашей стране большое количество
(der Mittelschulen und Hochschulen) in средних и высших школ.
unserem Lande ist sehr groß.
101
§ 2. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
Прилагательные бывают простые (lang, breit, klein и т.д.) и производные. Производные прилагательные
образуются от других частей речи (главным образом от существительных) при помощи суффиксов и
префиксов.
Суффиксы прилагательных
1. Наиболее употребительные суффиксы, служащие для образования
прилагательных:
• -ig
die Sonne солнце die Macht sonnig солнечный mächtig
могущество die Freude могущественный freudig радостный
радость die Geduld geduldig терпеливый
терпение
• -liсh
der Mensch человек der menschlich человечный väterlich
Vater отец der Freund друг отеческий freundlich
дружественный, сердечный
• -isch
die Politik политика der Sozialist politisch политический
социалист der Franzose француз sozialistisch социалистический
französisch французский
• -er (употребляется для образования прилагательных от названий
городов):
Moskau Москва Moskauer московский
Berlin Берлин Berliner берлинский
2. Суффиксы, служащие для образования прилагательных от других частей речи:
• -bar (образует прилагательные от основ переходных глаголов):
danken благодарить dankbar благодарный
denken думать, мыслить denkbar мыслимый
übersetzen переводить übersetzbar переводимый, поддающийся переводу
trinken пить trinkbar годный для питья
• -sam (образует прилагательные от основ существительных, прилагательных и
глаголов):
die Sorge забота sorgsam заботливый
lang долгий langsam медленный
folgen слушаться folgsam послушный
bedeuten значить bedeutsam значительный
прилагательные voll полный, teer пустой, los свободный, frei свободный, reich богатый, arm бедный,
wert достойный, würdig достойный и др. в сочетании с другими прилагательными потеряли до
некоторой степени свое значение и превратились в суффиксы. Поэтому их часто называют
полусуффиксами.
Суффиксы -voll, -reich обозначают полноту качества:
der Geist дух, ум geistvoll одухотворенный, умный
die Bedeutung значение geistreich остроумный
bedeutungsvoll многозначительный
Суффиксы -leer, -frei, -los, -arm обозначают недостаток качества. Эти суффиксы
обычно соответствуют русским приставкам без-, не-:
die Bedeutung значение bedeutungslos незначительны
der Geist дух, ум geistlos бездарный
die Luft воздух luftleer безвоздушный
das Wasser вода wasserarm безводный
der Fehler ошибка fehlerfrei безошибочный
Суффиксы -mäßig, -ähnlich, -förmig соответствуют русским -образный,
-подобный, -мерный:
die Kugel шар kugelförmig шарообразный
das Tier зверь tierähnlich звереподобный
das Gas газ gasartig газообразный
der Zweck цель zweckmäßig целесообразный
der Plan план planmäßig планомерный
104
Суффиксы -wert, -würdig придают значение достойный чего-либо:
bemerken замечать bemerkenswert замечательный,
заслуживающий (или достойный)
внимания
nennen называть nennenswert достойный упоминания
Сложные прилагательные
Сложные прилагательные обычно образуются из существительного и прилагательного.
Первая часть таких прилагательных часто выражает сравнение: himmelblau синий, как небо steinhart
твердый, как камень ziegelrot красный, как кирпич
Обе части сложного прилагательного могут быть равноценны: taubstumm глухонемой
§ 3. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ ГЛАГОЛОВ
Производные глаголы
Производные глаголы образуются при помощи префиксов и суффиксов.
105
Префиксы глаголов
1. Неотделимые префиксы не имеют ударения и не отделяются от корня глагола. К ним относятся Ье-,
ge-, er-, ver, zer-, emp-, ent-, miß-. Эти префиксы придают глаголам разнообразные значения.
а) Префикс zer- соответствует русской приставке раз-:
brechen ломать teilen zerbrechen разломать zerteilen
делить разделить
2. Отделяемые префиксы. Все отделяемые префиксы образовались из предлогов: ab-, an-, auf-, aus-,
bei-, ein- (от предлога in) mit-, nach-, vor-, zu- и др. или наречий: hin-, her-, fort-, empor- и др.
Отделяемые префиксы придают глаголам чрезвычайно многообразные значения,
в основном соответствующие значениям данного предлога или наречия. Однако
очень часто оттенок значения, придаваемый глаголу приставкой, сильно
отклоняется от первоначального значения предлога, соответствующего приставке.
stellen ставить vorstellen представлять
fallen падать vorfallen случаться, происходить
Наречия hin и her, а также сочетания этих наречий с предлогами (hinauf, herauf, hinaus, heraus и т.д.) в
роли префиксов указывают направление действия по отношению к говорящему: префикс her- означает
приближение к говорящему, a hin- — удаление от него.
3. Префиксы с колеблющимся ударением. Предлоги durch, über, unter, um, wider (против) и наречия
wieder (опять) и voll (полностью) могут быть и префиксами. Они бывают отделяемыми (тогда ударение
падает на них) и неотделяемыми (тогда ударение падает на корень глагола).
В первом случае глагол имеет конкретное значение, во втором — абстрактное,
отвлеченное или переносное.
'übersetzen перевозить (через реку и т.п.) über'setzen переводить (с одного языка на другой)
'wiederholen снова приносить что-либо wieder'holen повторять
Суффиксы глаголов • Суффикс -ier- характерен в основном для заимствованных глаголов.
106
demonstrieren демонстрировать mechanisieren механизировать
• Суффикс -ig- служит для образования глаголов от прилагательных и
существительных:
fest крепкий festigen укреплять
das Ende конец endigen кончать
• Суффикс -el- служит для образования глаголов от корней глаголов. Обычно этот суффикс служит для
ослабления основного значения глагола:
lachen смеяться läch-el-n улыбаться
Сложные глаголы
Основным словом сложного глагола является второе слово, а определяющим может быть:
• существительное: teilnehmen участвовать
• прилагательное:
fertigmachen приготовлять, доделывать
festhalten удерживать
• глагол в Infinitiv.
kennenlernen знакомиться, узнавать
Определяющее слово в сложных глаголах в простом предложении ставится в конце, как и определяемая
приставка (в Präsens и Imperfekt): Er lernte ihn kennen. Он познакомился с ним. В немецком языке
сложные глаголы употребляются сравнительно редко.
СОДЕРЖАНИЕ
От авторов..................................................... 5
Часть 1. МОРФОЛОГИЯ
I. ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ ................................... 6
§ 1. Артикль ............................................. 6
§ 2. Склонение и употребление неопределенного
и определенного артикля............................... 6
§ 3. Род имен существительных............................. 8
§ 4. Образование множественного числа имен
существительных .................................... 11
§ 5. Склонение имен существительных ..................... 12
II. ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ.................................... 14
§ 1. Общие сведения ..................................... 14
§ 2. Склонение прилагательных. ........................... 15
§ 3. Слабое склонение.................................... 15
§ 4. Сильное склонение................................... 15
§ 5. Склонение имен прилагательных с неопределенным артиклем, местоимением kein,
притяжательными местоимениями в единственном числе .................. 16
§ 6. Склонение прилагательных во множественном числе...... 16
§ 7. Степени сравнения прилагательных..................... 17
§ 8. Субстантивированные прилагательные .................. 18
III. ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ .......................................... 19
§ 1. Количественные числительные. ........................ 19
§ 2. Порядковые числительные ............................ 20
§ 3. Дробные числительные ............................... 20
IV. МЕСТОИМЕНИЕ. .......................................... 21
§ 1. Личные местоимения................................. 21
§ 2. Возвратное местоимение sich .......................... 21
§ 3. Притяжательные местоимения ......................... 22
§ 4. Указательные местоимения............................ 24
§ 5. Вопросительные местоимения ......................... 24
§ 6. Относительные местоимения .......................... 25
§ 7. Безличное местоимение es ............................ 26
§ 8. Неопределенные местоимения ......................... 26
108
§ 9. Отрицательные местоимения .......................... 27
V. ГЛАГОЛ ................................................... 27
§ 1. Общие сведения ..................................... 27
§ 2. Образование глаголов ................................ 28
§ 3. Типы спряжения глаголов ............................. 29
§ 4. Слабые глаголы...................................... 29
§ 5. Сильные глаголы .................................... 30
§ 6. Ряды сильных глаголов ............................... 30
§ 7. Неправильные глаголы................................ 33
§ 8. Модальные глаголы .................................. 34
А. Образование и употребление временных форм глаголов
в действительном залоге .................................. 34
§ 1. Настоящее время .................................... 34
§ 2. Imperfekt (прошедшее повествовательное время).......... 36
§ 3. Perfekt (прошедшее разговорное время) ................. 38
§ 4. Plusquamperfekt (предпрошедшее время)................. 40
§ 5. Futuram I (будущее время)............................. 41
§ 6. Futuram II........................................... 42
Б.Залоги.................................................. 42
§ 1. Страдательный залог (пассивная форма глагола).......... 42
§ 2. Образование временных форм пассива .................. 43
§ 3. Инфинитив пассив ................................... 44
§ 4. Причастная конструкция с глаголом sein................. 44
В. Наклонение ...................... 45
§ 1. Общая характеристика наклонений ..................... 45
§ 2. Повелительное наклонение (Imperativ) .................. 45
§ 3. Образование императива.............................. 45
§ 4. Сослагательное наклонение (Konjunktiv) ................ 48
Г. Именные формы глагола................................... 58
§ 1. Инфинитив ................................59
§ 2. Употребление инфинитива ............................ 60
§ 3. Конструкция haben + Infinitiv с zu и sein + Infinitiv с zu..... 62
§ 4. Инфинитивные обороты .............................. 62
§ 5. Субстантивированный инфинитив...................... 63
Д. Причастия ...............................64
§ 1. Причастие I ......................................... 64
§ 2. Причастие II ........................................65
§ 3. Конструкция «Причастие I от переходных глаголов
с частицей zu». .............................66
109
§ 4. Распространенные причастные обороты................. 67
§ 5. Обособленные причастные обороты .................... 68
VI. НАРЕЧИЕ................................................. 69
§ 1. Виды наречий ....................................... 69
§ 2. Образование степеней сравнения наречий ............... 69
§ 3. Местоименные наречия ............................... 70
VII. ОТРИЦАНИЕ............................................. 71
§ 1. Отрицание nicht ..................................... 71
§ 2. Отрицание kein ...................................... 72
VIII. ПРЕДЛОГ ............................................... 73
§ 1. Общие сведения ..................................... 73
§ 2. Предлоги, управляющие дательным падежом............. 73
§ 3. Предлоги, управляющие винительным падежом .......... 73
§ 4. Предлоги, управляющие родительным падежом .......... 74
§ 5. Предлоги, управляющие дательным и винительным
падежами........................................... 74
§ 6. Слияние предлогов с артиклем......................... 74
I.. СОЮЗЫ .................................................. 75
§ 1. Общие сведения ..................................... 75
§ 2. Сочинительные союзы................................ 75
§ 3. Подчинительные союзы............................... 79
Часть 2. СИНТАКСИС
I. ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ................................... 83
§ 1. Общие сведения ..................................... 83
А. Главные члены предложения............................... 83
§ 2. Подлежащее ........................................ 83
§ 3. Сказуемое .......................................... 84
Б. Второстепенные члены предложения ........................ 85
§ 4. Дополнение......................................... 85
§ 5. Обстоятельства...................................... 86
§ 6. Определение ........................................ 87
§ 7. Согласованное определение ........................... 88
§ 8. Несогласованное определение ......................... 88
В. Порядок слов в простом предложении ....................... 89
§ 1. Общие сведения ..................................... 89
§ 2. Место подлежащего .................................. 89
§ 3. Место сказуемого .................................... 90
110
II. СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ ................................. 90
§ 1. Общие сведения ................. 90
А. Сложносочиненное предложение ........................... 91
§ 1. Общие сведения .....................91
Б. Сложноподчиненное предложение .......................... 92
§ 1. Признаки сложноподчиненного предложения ............ 92
§ 2. Придаточные дополнительные предложения ............. 94
§ 3. Придаточные определительные предложения............. 94
§ 4. Придаточные предложения времени .................... 95
§ 5. Придаточные предложения причины .................... 96
§ 6. Придаточные предложения цели. .......................96
§ 7. Придаточные предложения образа действия.............. 96
§ 8. Условные придаточные предложения.................... 97
§ 9. Сравнительные придаточные предложения............... 98
Часть 3. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ
§ 1. Словообразование имен существительных ............... 99
§ 2. Словообразование прилагательных .................... 103
§ 3. Словообразование глаголов. ................... 105
Книги издательства «Юристь» молено приобрести или заказать:
107082, Москва, ул. Ф. Энгельса, д. 75, стр. 10
(ст. метро «Бауманская»)
Тел.: (095) 261-9624, 261-3123. Факс: (095) 261-6010 Опт, розница, книга—почтой,
доставка
101000, Москва, Лубянский пр., д. 7, стр. 1
(ст. метро «Лубянка», «Китай-город»)
Тел.: (095) 928-4840, 925-9019
Розница
Москва, ул. Знаменка, д. 10
(ст. метро «Арбатская») •
Розница
Санкт-Петербург, Невский пр-т, д. 85/11 (вход с ул. Гончарной, д. 11) Тел.: (812) 168-4928
Опт, розница
По каталогу «Книги. Учебные пособия. Товары»
Агентства «Роспечать»
Тел.: (095) 195-1451
По сводному аннотированному тематическому плану
издания учебной литературы:
117342, г. Москва, ул. Бутлерова, д. 17 «Б»,
ЦКНБ (отдел учебной литературы)
Учебное издание
Маргарита Ивановна Марфинская, | Наталья Ивановна Монахова \
ГРАММАТИКА НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА
Учебное пособие
Художественный редактор A.B. Антипов
Корректор Г.Н. Середина Компьютерная верстка И.Г. Долгой
Изд. лиц. № 071461 от 26.06.97.
Подписано в печать 17.10.2000. Формат 60x901/16. Гарнитура Тайме. Печать офсетная.
Усл. печ. л. 7,0. Тираж 2000 экз. Заказ № 1722
Издательская группа «Юристь»
101000, Москва, Лубянский пр., д. 7, стр. 1
Тел.: (095) 928-4840, 925-9019
Отпечатано с готовых диапозитивов
в Щербинской типографии 113623, Москва, ул. Типографская, 10