0000 HR Ru 0000000000
0000 HR Ru 0000000000
0000 HR Ru 0000000000
эксплуатации
HR 250 - 10.000
опция с направляющей стрелой копра PR1100
FAMBO Sweden AB
Box 165 • S-241 Eslöv, Sweden
Телефон 0413-167 67 • Факс 0413-603 36
e-mail: mail@fambo.se • www.fambo.se
СОДЕРЖАНИЕ
Предупреждение об опасности
Используемые символы
2.2 Сертифицирование
Маркировкой СЕ мы, производители оборудования, подтверждаем, что
свободнопадающий свайный молот серии HR 250 - 10.000 отвечает
требованиям директивы ЕС 98/37/EG, европейских стандартов DIN EN 292
(безопасность машин) и DIN EN 996 (оснастка копров, требования техники
безопасности). Направляющие стрелы копра являются орудием труда и не
предназначены для использования их в личных целях.
FAMBO
A Member of the BAUER Group
Вид опасности!
СИГНАЛЬНОЕ СЛОВО!
Заключения
X Предотвращение опасности
3.4.2.2 Датчики
Свайный молот оснащен тремя датчиками. Они служат для поддержания
безопасного режима работы.
Верхний датчик
Верхний датчик предназанчен для переключений на пульте управления. Если
во время удара происходит клеймение свайного молота, разгон молота
прерывается. Рабочий процесс будет продолжаться.
Самонастраивающийся датчик
Этот датчик измеряет время, когда свайный молот висит внизу перед началом
нанесения нового удара. Это препятствует выдвижению поршневого штока из
подъемного цилиндра молота перед тем, как молот ударит по наголовнику
сваи. Время провисания молота настраивается по параметру А, см. главу
5.3.2. 5.3.2.
Нижний датчик
Нижний датчик не допускает совершения ударов без сваи. Если во время
удара происходит клеймение свайного молота, электроника управления
воспринимает это т.о., что удар произошел без сваи и рабочий процесс
завершается.
AUFWÄRTS
RAMMEN VORWAHL
Fambo Sweden
(18)
(19)
5.2.2 ЖК ДИСПЛЕЙ
Жидкокристаллический дисплей индицирует состояние текущего рабочего
процесса с предварительным выбором при помощи нажимных кнопок.
5.2.2.1 Количество ударов
Во время процесса заколачивания свай после включения электроники на
дисплее появляется количество совершенных и предстоящих ударов. Если
электронику выключить и снова включить, счетчик снова устанавливается на 0.
5.2.2.2 Высота падения
Свайный молот HR оснащен датчиками, осуществляющими надзор за
проникновением сваи. Данная функция препятствует тому, чтобы забивание
свай непреднамеренно не началось с большой высотой падения. При помощи
стрелок на дисплее отражено фактическое состояние рабочего процесса:
5.2.3 СВЕТОДИОДЫ
Светодиоды сигнализируют об определенном режиме работы установки:
6 РЕЖИМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Поскольку вы часто работаете с установкой в местах скопления людей и
машин, вы должны аккуратно управлять установкой. Особой осторожности
требует позиционирование свай или вращение поворотной платформы со
сваей, чтобы ограничить риск возникновения несчастных случаев, которые
приводят к травмам или нанесению материального ущерба.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травмы!
Во время работы установки появляется шум, который может нанести вред
слуховому аппарату.
X Необходимо обязательно носить защитный шлем во время работы
установки. Оператор установки должен позаботиться о соблюдении
правил техники безопасности.
(3)
(2)
(1)
(8)
(7)
(6)
(5)
(4)
(3)
(2)
(1)
Если рабочий процесс был прерван более чем на 30 сек., на дисплее панели
управления начинает мигать индикатор и работа останавлиается.
Последующее включение рабочего процесса возможно лишь, когда
потенциометр FALLHÖHE будет установлен на 0. Если рабочий процесс
остановлен, гидравлическая система автоматически разгружается. При
разгрузке слышны шипящие звуки в клапанах.
(1)
(1)
9.1 Уход
9.1.2 ЧИСТОТА
Загрязнение установки происходит в результате износа и попадания грязи
извне. В установках с высокой скоростью движения поршневых штоков грязь
легко проникает в гидросистему, особенно если маслосъемное кольцо
изношено или повреждно. Самая большя опасность возникает, когда
необходимо открыть гидросистему для того, чтобы монтировать или
демонтировать проводку гидравлической системы.
8
9
3
10
11
(5)
(4)
(3)
(2)
(1)
Панель управления:
Должна загореться кнопка LADEN.
Должна загореться кнопка RAMMEN.
Должна загореться кнопка BEREIT.
Следующие сигналы могут повторяться.
Светодиод ZURÜCK должен мигнуть после первого удара.
Кнопка HEBEN и светодиод HEBEN должны мигнуть
одновременно.
Должен мигнуть светодиод ZURÜCK.
Должен мигнуть светодиод VERZÖGERN.
Кнопка HEBEN и светодиод HEBEN должны мигнуть
одновременн.
Должен мигнуть светодиод ZURÜCK и т.д.
Корпус клапана:
Должен гореть светодиод разгрузочного клапана (3).
Следующие сигналы могут повторяться.
Должен загореться на короткое время светодиод обратного
клапана (5).
Должен загореться на короткое время светодиод размещающего
клапана (1).
Должен загореться на короткое время светодиод обратного
клапана (4).
Должен загореться на короткое время светодиод обратного
клапана (5).
Должен гореть светодиод разгрузочного клапана (3). Все
остальные светодиоды не горят.
Должен загореться на короткое время светодиод размещающего
клапана (1).
Должен загореться на короткое время светодиод обратного
клапана (4).