Imperatives

Скачать как docx, pdf или txt
Скачать как docx, pdf или txt
Вы находитесь на странице: 1из 3

The Imperative Mood

Команды также известны как повелительное наклонение. Их легко


использовать. Нужно поставить основной глагол в начале предложения и
закончить предложение объектом.

Повелительное наклонение (The Imperative Mood) выражает приказ, команду


или просьбу, а также разрешение, запрет или совет. В современном английском
повелительное наклонение выражается только одним способом – с помощью
инфинитива смыслового глагола без частицы to. В английском языке императив
используется по отношению ко второму лицу (и единственного, и
множественного числа), поэтому местоимение you, как правило, опускается.

Put out the rubbish. - Выброси мусор.

Take an umbrella with you. - Возьмите с собой зонтик.

Turn off the TV. - Выключи телевизор.

Если хочешь сделать команды отрицательными, нужно ставить «don't» или «do
not» перед глаголом. Do используется даже для глагола to be.

Don't shout at me. - Не кричи на меня.

Don't open the window. - Не открывай окно.

Do not stay out too late. - Не засиживайся допоздна.

Don’t be shy! Make yourself at home. – Не стесняйся! Чувствуй себя как дома.

В отрицательных формах для эмоциональности высказывания также может


использоваться местоимение you. В современном английском довольно
распространены предложения, в которых you может ставиться после don’t.

You don’t do this! – Не смей делать этого!

Don’t you say it. – Не говори этого.


Вспомогательный глагол do также используется в утвердительных
предложениях перед смысловым глаголом для большей эмоциональной
выразительности просьбы или смягчения приказа.

Do be quiet! – Веди себя тихо! (Потише!)

Do dance for me again. – Ну станцуй для меня еще раз.

Если хочешь использовать вежливую форму команды, добавь слово please -


«пожалуйста».

Please don't shout at me. - Пожалуйста, не кричи на меня.

Please tell me your phone number. - Пожалуйста, скажите мне свой номер
телефона.

Hand out the books, please. - Подай, пожалуйста, книги.

Help me with the homework, please. - Помогите мне с домашним заданием,


пожалуйста.

Let, let’s

В английском языке повелительное наклонение (императив) используется по


отношению you (ко второму лицу). Поэтому для выражения приказа, повеления,
разрешения по отношению he, she, it, they (к третьему лицу) используется
глагол to let (ставится в начале предложения) и голый инфинитив смыслового
глагола (после прямого дополнения him, her, it, them). На русский язык такие
предложения часто переводятся с помощью слова «пусть».

 Let Jack be quiet. – Пусть Джек ведет себя тихо.

 Let the children go to bed right now. – Пусть дети сейчас же идут спать.

 Let the dog sleep outside tonight. – Пускай собака спит на улице сегодня
ночью.

 Let there be no misunderstanding between us. – Пусть между нами не


будет никакого недопонимания.
To let также используется с первым лицом для выражения предложения или
побуждения к совместному действию. В этом случае to let используется в
форме let’s (сокращенно от let us в более формальной речи).

 Let’s get out of here! – Сваливаем отсюда!

 Let’s see where we can go tomorrow. – Давай посмотрим, куда мы можем


сходить завтра.

 Let’s be honest: I don’t like your painting. – Будем честными: мне не


нравится твоя картина.

Let us в значении побуждения к совместному действию очень легко спутать с


формой императива let us («дай нам», «позволь нам»). Поэтому во избежание
неправильной трактовки предложения лучше использовать сокращение let’s для
передачи предложения к совместному действию.

 Let’s go! – Пойдем! (сокращенная форма)

 Let us go! – Пойдем! (полная форма, формальная речь)

 Let us go! – Отпусти нас! Дай нам уйти! (форма императива для
второго лица)

Отрицание с let’s может образовываться двумя способами: с помощью


оборота don’t let’s или же с помощью let’s not (более предпочтительный
вариант).

 Let’s not be sad now! – Давай не будем грустить сейчас!

 Let’s not argue about that thing. – Давай не будем спорить из-за того дела.

 Don’t let’s be angry on children. – Давай не будем злиться на детей.

 Don’t let’s argue about that thing. – Давай не будем спорить из-за того
дела.

Вам также может понравиться

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy