Preskočiť na obsah

Phở

z Wikipédie, slobodnej encyklopédie
Phở
Phở
Pho v Hanoji
Pôvod
Miesto pôvoduVietnam [1]
Detaily
Chodhlavné jedlo
Typpolievka
Teplota podávaniateple
Hlavné ingrediencievývar, rezance, mäso
Variáciehovädzie, kuracie
Približné kalórie
na porciu
352 kcal [2]

Pho (viet. phở) je vietnamské jedlo z vývaru, ryžových rezancov a mäsa. Základom polievky je vývar nuoc pho z kostí a vybraných druhov korenín, ktoré dodávajú potrebnú chuť a vôňu. Pho sa podáva vo veľkej mise, množstvo aj typ rezancov sa líši v jednotlivých receptoch, vývar býva veľmi horúci. Pri konzumácii sa do pho pridávajú ďalšie koreniny, čerstvé bylinky a zelenina podľa chuti. Hanojský resp. severský štýl má striktnú receptúru pre vývar, podáva sa viac rezancov a menej byliniek. Saigonská alebo južná pho je pestrejšia vďaka množstvom byliniek a zeleniny. Pho sa jedáva paličkami a lyžicou.

Pho vzniklo pravdepodobne začiatkom 20. storočia na severe Vietnamu, po rozdelení krajiny v roku 1954 ju severní Vietnamci preniesli na juh, v roku 1975 ju rozniesli do sveta vietnamskí utečenci po páde Saigonu a stala sa obľúbenou aj mimo Vietnamu. [3]

Na Slovensko priniesli pho Vietnamci, ktorí cestovali už do bývalého Česko-Slovenska za prácou a štúdiom. Po páde komunizmu, niektorí Vietnamci zostali a začali podnikať, [4] gastronómia je jedna z ich úspešných oblastí. [5] Na začiatku, pho sa dostala do rýchlych občerstvení vo väčších mestách ako vietnamská polievka, neskôr sa predáva pod názvom pho aj v menších mestách, v reštauráciach a obchodných centrách.

Pho vznikla na severe Vietnamu začiatkom 20. storočia[1] interakciou mnohých historických a kultúrnych faktorov. [6]

Skutočnosť o tom, že žiadne zmienky o pho neboli nájdené vo významných písomných prameňoch od začiatku kresťanstva vo Vietname až do konca 19. storočia podporuje teóriu, že vznikla pred sto rokmi. Alexandre de Rhodes, považovaný za jedného z tvorcov latinizácie vietnamčiny nespomenul slovo pho v svojom vietnamsko-portugalsko-latinskom slovníku Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum vydanom v roku 1651. Pho nebola uvedená ani v roku 1895 vo vietnamskom výkladovom slovníku Ðại Nam quấc âm tự vị od prvého vietnamského autora Huỳnh Tịnh Của, [7] ani v roku 1898 vo vietnamsko-francúzskom slovníku Dictionnaire Annamite-Français od J. F. M. Génibrela. Pravdepodobne prvá definícia pho sa objavila až v roku 1930 vo vietnamskom výkladovom slovníku Việt Nam Tự Điển, ktorý vydalo Združenie pre inteligenciu a morálku (viet. Hội Khai Trí Tiến Đức) a výklad znel: "Jedlo z jemných rezancov varené s hovädzím mäsom". [8]

Vietnamské, francúzske aj čínske vplyvy na vznik polievky pho boli vyslovené najčastejšie. Na prelome storočia, po dlhotrvajúcej vojne od roku 1858 sa vzdala dynastia Nguyen, Francúzsko ovládalo celý Vietnam. Pred Francúzmi vo Vietname už bola založená čínska komunita. Číňania sa dostali do Vietnamu postupne už od 3. storočia pred n. l., významnou skupinou boli zástancovia dynastie Ming, ktorá utekala pred nastupujúcou dynastiou Čching v 17. storočí.

Francúzi priniesli do Vietnamu okrem iného aj nové jedlá, naučili Vietnamcov jesť hovädzie mäso, ktoré predtým nezvykli jedávať kvôli tomu, že kravy chovali ako ťažné zviera. Jedno z týchto jedál bolo dusené hovädzie mäso pot-au-feu, ktoré by mohlo byť predchodcom pho. Obhajovatelia tejto teórie myslia, že práve slovo "feu" z tohto francúzskeho jedla by malo byť pôvodom názvu "pho", aj keď táto etymológia má svojich odporcov kvôli výrazným rozdielom medzi dvoma jedlami. [9]

Dopyt Francúzov po hovädzom mäse priniesol okrem väčšej dostupnosti tohto druhu mäsa ale aj nadbytok hovädzích kostí, ktoré využili čínski robotníci na prípravu jedla nguu nhuc phan. [6] [10] Číňania pochádzajúci z čínskeho Jün-nanu a Kuang-tungu varili tento pokrm najprv pre seba, pretože sa podobá na ich obľúbené jedlo v svojej domovej krajine, nakoniec sa toto jedlo stalo populárnym aj pre Vietnamcov. Slovo "phan" z tohto čínskeho jedla by malo byť pôvodom názvu "pho" podľa zástancov teórie čínskeho pôvodu.

Vietnamci v tejto dobe tiež mali svoje obľúbené xao trau, jedlo z mäsa vodného byvola s tenkými rezancami. Nízka cena hovädzieho mäsa prinútila predajcov xao trau v riečnych prístavoch Červenej rieky v Hanoji nahradiť tradičnú surovinu za hovädzie mäso, ktoré jedli predtým len Francúzi. Po mnohých úpravách našli spôsob ako zbaviť nepríjemný pach nového druhu mäsa a k nemu aj vhodnejší druh rezancov, teda široké ryžové rezance banh pho a tým by sa mala vzniknúť pho. [11] [12]

Receptúry

[upraviť | upraviť zdroj]

Pho má nespočítateľné množstvo variantov. Zatiaľ, čo zástancovia tradičnej školy sa snažia za každú cenu dodržiavať prísne zdedené receptúry, nové generácie neustále vytvárajú nové kombinácie.

Na začiatku, pho predávali pouliční predajcovia po meste, skoro ráno alebo až po západe slnka. Na nosidle đòn gánh [pozn 1] prehodenom cez plece [13]mali svoju prenosnú kuchyňu, ktorú vytvorili dve drevené skrinky zavesené na jeho dvoch koncoch. V jednej skrinke bol veľký hrniec s bublajúcim vývarom umiestnený nad ohňom a v druhej boli rezance, koreniny, riady a miesto na prípravu pokrmu. Chodievali po meste a opakovaným výkrikom pho, pho, pho ponúkali svoj produkt. Kvôli veľkej hmotnosti, mobilnú pho predávali len muži. [14] Tento spôsob predaja bol pomenovaný ako pho ganh, doslova pho na nosidle. Pho ganh sa objavila v mnohých umeleckých dielach a literatúrach, jedna z nich je vzácna práca Techniky Vietnamcov (fran. Technique du peuple Annamite) pod vedením Francúza Henriho Ogera z rokov 1908 až 1909.

Prvé reštaurácie pho v Hanoji otvorili v centre mesta, ďalšie dve sa pridali v roku 1918. [15] Počet mobilných predajcov začal klesať okolo rokov 1936 až 1946 kvôli novým stálym podnikom.

Na konci dvadsiatych rokov minulého storočia experimentovali predajcovia s rôznymi materiálmi napríklad korenie hung liu [pozn 2], sezamový olej, tofu, dokonca extrakt z chrobákov ca cuong Lethocerus indicus. Tieto nové druhy, ktoré ľudia nazvali pho cai luong, teda nepravá pho s výsmešným podtónom sa neudržali na trhu[15]. Pho tai, pho s hovädzím mäsom pripraveným na spôsob medium rare bola uvedená na trh v roku 1930. Kuracia pho sa objavila v roku 1939, pravdepodobne kvôli nedostatku hovädzieho mäsa, keď sa nepredávalo na trhoch každý pondelok a piatok[15].

Po rozdelení Vietnamu v roku 1954, viac ako milión ľudí opustilo komunistický sever, presťahovalo sa a bralo so sebou aj svoje remeslo na juh. Pho na juhu zrazu sa stala populárna, severné kulinárske postupy sa postupne porušovali, objavili sa nové variácie mäsa a vývaru, začali používať nové koreniny a bylinky ako mungo klíčky, culantro Eryngium foetidum, bazalka, Hoisin omáčka, štipľavé čili omáčky[10][12][15]. Medzitým na severe sa zhoršili podmienky na podnikanie, súkromné ​​reštaurácie boli znárodnené, [16] oficiálne nesmeli predávať, na trhu bol nedostatok surovín. Predajcovia pho boli nútení používať menej kvalitné alebo náhradné suroviny, museli vyrábať rezance zo znehodnotenej ryže alebo z dovážanej zemiakovej múky. [17] [18] Počas príkazovej ekonomiky, pre nedostupnosť mäsa sa vývar pripravuje z vriacej vody a glutasoli, výsledok je pho khong nguoi lai, teda bezpilotná pho. Tento názov bol prevzatý z letov amerických bezpilotných prieskumných lietadiel nad Vietnamom vo vojne a naznačil, že v mise pho nie je žiadne mäso. [19] Pečivá podávali k pho ako prílohu, ľudia ich jedli so vývarom nuoc pho, čo viedlo k vzniku quay.[20]

V súčasnosti, mimo Vietnamu, kde je veľká koncentrácia predajní pho formou streetfood, pho existuje okrem Antarktídy prakticky na všetkých kontinentoch.

Typické streetfood vo Vietname

Na území Vietnamu, od vzniku pho na prelome minulého storočia sa postupne vznikali legendárne značky ako Gia Truyền, Thìn, Bát Đàn, Lý Quốc Sư v Hanoji, Bắc Hải, Công Lý, Tàu Bay, Tàu Thủy, Bà Dậu v Saigone. Slávnosť týchto mien nevznikla štatistikami ich obratov, ale uznaním zákazníkov. Jedným z najväčších reťazcov vo Vietname je Pho 24 s obratom 20 mil. USD v roku 2010 so 60 pobočkami vo Vietname a 20 v zahraničí. [21] Reštaurácia Pho 2000 sa dostala do mnohých turistických brožúr vďaka tomu, že ju navštívil americký prezident Bill Clinton v roku 2000. [22]

Mimo Vietnamu, po vietnamskej vojne, vietnamskí utečenci rozniesli pho do západného sveta. Reštaurácie špecializujúce sa na pho otvorili v ázijských enklávach v Francúzsku, USA, Kanade a Austrálii. [23] [24]Pho sa dostala vďaka vietnamským prisťahovalcom alebo podnikateľom do ďalších krajín ako Japonsko, Čína, Rusko, Poľsko, Česko, dokonca do afrického Pobrežia Slonoviny alebo vzdialenej Novej Kaledónie [25] atď.

V USA, pho sa udržal na gastronomickom trhu od 90tých rokov 20. storočia, keď sa vzťahy medzi USA a Vietnamom zlepšili[24]. V tom čase vznikli rýchlym tempom vietnamské reštaurácie najprv v Texase a v Kalifornii, potom pozdĺž zálivu a západného pobrežia, aj východného pobrežia a neskôr v zvyšku krajiny. Pho sa dostala i do v kaviarní, do univerzitných a firemných jedální, najmä na západnom pobreží.[24]V roku 1980 už bola otvorená stá reštaurácia pho v Kalifornii. [23] [26] Najväčšia sieť pho v Spojených štátoch je Pho Hoa s 70 predajňami v siedmich krajinách. [24] [27] [28]

Pho bola pridaná do anglického slovníka Shorter Oxford English Dictionary v roku 2007. [29] Pho sa dostala do zoznamu 50 najchutnejších jedál na svete, ktorý zostavil časopis CNN Go v roku 2011[3]. Vietnamské veľvyslanectvo v Mexiku oslávilo Deň pho 03.04.2016 a nasledujúci deň sa uskutočnila podobná akcia v japonskej Osake. [30]

Zloženie a príprava

[upraviť | upraviť zdroj]

Otvorené jedlo

[upraviť | upraviť zdroj]

Pho nie je bežné jedlo, ktoré sa varí doma ale populárne streetfood vo Vietname, ktoré sa vyvíjalo v rôznych regiónoch počas pomerne dlhého obdobia. Preto, pho má odlišné štýly, okrem toho majú zákazníci ešte možnosť si určiť aký druh mäsa a na aký spôsob majú predajcovia stánkov mäso pripravovať. Čašník prinesie zákazníkovi servírovanú misu s mäsom a rezancami ponorenými vo veľmi horúcom vývare a len s základnými bylinkami v mise. Zákazník sám sa rozhodne, či si pridá do misy ďalšie čerstvé bylinky, koreniny a omáčky, aby docielil želanú chuť a vôňu, či zje skôr mäso v kvalite blue rare alebo počká, aby sa dovarilo v horúcom vývare na well done.

Každý zákazník má svoju definíciu o pravej pho, obhajcovi severného štýlu by vadili sójové klíčky vo vývare, južanovi by nechutila pho bez čiernej omáčky Hoisin, gurmán by nechcel dostať vopred nakrájané bylinky, pretože by strácali časť vône.

Príprava vývaru

Príprava vývaru sa považuje za najdôležitejšiu časť a trvá niekoľko hodín. Vývar pre hovädziu pho sa pripravuje pomalým varením hovädzích kostí a korenín. Kuchári často opekajú zázvor, cibule na otvorenom ohni, hovädzie kosti viac krát oplachujú vo vriacej vode, aby odstránili nečistoty pred pridaním do vývaru. Počas varenia vyberajú penu a nečistoty, ktoré vyplávajú na hladinu a tým získajú číry vývar. Vývar pre kuraciu pho sa varí z kuracieho mäsa a kostí, koreniny zostávajú rovnaké okrem grilovaného zázvoru, ktorý má úlohu zjemniť pach hovädzieho mäsa. Na získanie určitých efektov, kuchári používajú niekedy ďalšie suroviny a korenie ako glutaman sodný, cukor, hovädzie chvosty, sušené sépie, sušené krevety a i. Severný štýl má všeobecne slanší a čírejší vývar, južný štýl je sladší od cukru a môže byť kalnejší.

Koreniny do vývaru sú škorica, badyán, grilovaný zázvor, grilované cibule, čierny kardamón, semienka koriandra, semienka fenikla, klinčeky [31] a iné. Koreniny na prípravu vývaru sa predávajú v mnohých obchodoch s ázijskými potravinami, niektoré z nich sa predávajú i v bežných obchodoch.

lat. slov. viet. Dostupnosť na Slovensku
Cinnamomum loureiroi druh škorice quế thanh v ázijských obchodoch
Amomum tsao-ko kardamón thảo quả v ázijských obchodoch
Syzygium aromaticum klinčeky đinh hương v bežných obchodoch
Eryngium foetidum (semienka) mexický koriander (semienka) hạt ngò gai v ázijských obchodoch
Allium cepa cibuľa hành v bežných obchodoch
Piper nigrum čierne korenie tiêu v bežných obchodoch
Zingiber officinale zázvor gừng v bežných obchodoch
Illicium verum badián đại hồi v bežných obchodoch

Najbežnejší variant je hovädzia pho, ktoré sa predáva už vyše 100 rokov. V 30. rokoch sa objavila kuracia pho pre nedostatok hovädzieho mäsa a zostáva dodnes.

Hovädzie mäso servírovali dlhý čas od vzniku pho len ako dobre prevarené mäso až do 50. rokov. Keď pho sa dostala na juh, pho tai s mierne vareným mäsom začala konkurovať s tradičným pho chin s dobre prevareným mäsom. Do ponuky hovädzej pho, hlavne v Saigone sa dostali dodnes známy variant pho tai, ktorý je v súčasnosti presne definovaný v troch stupňoch, ktoré sa dajú ekvivalentne porovnávať so stupňami steaku: tai - medium rare, tai song - rare až blue rare, tai chin - medium až well done.

obraz viet. Poznámka
Tái Pho so stredne vareným hovädzím mäsom, ekvivalentne s medium rare steak.
Tái - medium rare.
Tái sống Pho s jemne vareným hovädzím mäsom, ekvivalentne s rare až blue rare steak.
Tái sống - rare až blue rare.
Tái chín Pho s mierne vareným hovädzím mäsom, ekvivalentne s medium steak.
Tái chín - medium až well done.

Najbežnejšie druhy mäsa a ich časti sú

viet. Druh mäsa Poznámka
Lăn Hovädzie Pho s hovädzím mäsom pripraveným na spôsob sautéing. Lăn - sautéing.
Nạm Hovädzie Pho s hovädzím mäsom pri rebre. Nạm - mäso pri rebre.
Gân Hovädzie Pho s namäkko dusenými hovädzími šľachmi. Gân - šľachy.
Sắc Hovädzie Pho s hovädzími držkami. Sắc - držky.
Tiết Hovädzie Pho s kúskami varenej hovädzej krvi. Tiết - varená krv.
Bò viên Hovädzie Pho s hovädzími guľkami. - hovädzie, viên - guľky.
Phở gà Kuracie Pho s kuracím mäsom. Phở - pho, - kuracia.
Trứng tái Kuracie Pho s pridaným vajcom namäkko uvareným. Trứng - vajce, tái - namäkko.
Gà đùi Kuracie Pho s kuracími stehnami. Gà đùi - kuracie stehná.
Gà lườn Kuracie Pho s kuracími prsiami. Gà lườn - kuracie prsie.
Lòng gà Kuracie Pho s kuracími vnútornosťami. Lòng gà - kuracie vnútornosti.
Trứng non Kuracie Pho s kuracími nevyvinutými vajcami. Trứng non - nevyvinuté vajce.

Rezance na pho zvyčajne sa pripravujú z širokých dehydrovaných ryžových rezancov banh pho, niekedy používajú čerstvé rezance.[32]Južný štýl podáva užšie rezance ako na severe. Na udržanie potrebnej teploty finálnej polievky, kuchár oplachuje rezance v čistej vriacej vode v sitku pred nakladaním na dno misy. Mäso a ostatné koreniny rozloží na rezance pred zalievaním vývaru. Rezance sa dajú používať i do iných pokrmov bez vývaru, napríklad opekané rezance alebo na spôsob stir-fry. Dehydrované rezance na pho sa dajú kúpiť v bežných obchodoch na Slovensku, ktoré sú označené ako široké ryžové rezance.

Dochucovanie

[upraviť | upraviť zdroj]

Typické dochucovadlá a bylinky

Pho môže byť dochutená rôznymi bylinkami, zeleninami a omáčkami ako mladá cibuľka, biela cibuľa, bazalka, čili paprika, citrónová alebo limetová šťava, mungo klíčky, koriander, rybia omáčka, hoisinová omáčka, čili omáčka. Spôsob ich používania je veľmi odlišný v rôznych regiónoch.

Bylinky a zeleniny, ktorými dochucuje zákazník svoju pho.

lat. slov. viet. Dostupnosť na Slovensku
Coriandrum sativum koriander rau mùi v bežných obchodoch
klíčky Vigna radiata klíčky mungo giá đỗ v bežných obchodoch
Eryngium foetidum mexický koriander ngò gai v ázijských obchodoch
mladé Allium cepa jarná cibuľka hành lá v bežných obchodoch
Allium cepa cibuľa hành v bežných obchodoch
Capsicum čili papričky ớt v bežných obchodoch
Ocimum basilicum bazalka húng quế v bežných obchodoch
Perilla frutescens var. crispa červená perila tía tô v ázijských obchodoch
Citrus limon citrón chanh v bežných obchodoch

Nutričné hodnoty

[upraviť | upraviť zdroj]

Nutričné hodnoty niektorých druhov pho.[2]

Druh pho Slov. Vývar Mäso Rezance Masť alebo rastliný olej Energia Bielkovina Lipidy Sacharidy Vláknina
Phở bò chín 24h Hovädzia pho well done v sieti Pho24 330ml 97g 140g 3g 352kcal 25,4g 6,7g 47,4g 0,4g
Phở bò chín bình dân Hovädzia pho well done, cenovo dostupné 370ml 55g 140g 3g 291kcal 16,1g 5,1g 45,3g 0,1g
Phở bò sốt vang Hovädzia pho, dusené mäso na víne 400ml 150g 180g 5g 483kcal 37,7g 10,7g 59,1g 0,3g
Phở bò tái 24h Hovädzia pho medium rare v sieti Pho24 300ml 65g 140g 3g 314kcal 18,7g 5,5g 47,4g 0,4g
Phở bò tái bình dân Hovädzia pho medium rare, cenovo dostupné 300m 42g 140g 3g 276kcal 13,4g 4,6g 45,3g 0,1g
Phở bò tái lăn Hovädzia pho na spôsob sautéing 330ml 180g 214g 10g 620kcal 45,6g 16,8g 71,7g 0,6g
Phở bò xào Hovädzia pho na spôsob stir-fry bezvývaru 50g 250g 10g 517kcal 19,8g 12,0g 85,2g 1,4g
Phở cuốn Hovädzia pho v rolkách bezvývaru 7g 21g 1g 47kcal 2,2g 1,3g 6,8g
Phở gà 24h Kuracia pho v sieti Pho24 370ml 70g 130g 3g 356kcal 19g 12,2g 42,6g 0,5g
Phở gà bình dân Kuracia pho, cenovo dostupné 370ml 50g 150g 3g 343kcal 15,2g 9,5g 49g 0,2g
Phở xào tim cật Pho s bravčovými vnútornostiami bezvývaru 57g 220g 10g 485kcal 18,3g 12,1g 76g 1,4g
Phở vịt quay Kačacia pho s grilovaným mäsom bezvývaru 73g 280g neuvádzasa 592kcal 22g 15,9g 90,4g
Druh pho Slov. Vitamín A Betakarotén Vitamín C Ca Fe Na K Zn Cholesterol
Phở bò chín 24h Hovädzia pho well done v sieti Pho24 137μg 57mg 3,77mg 1518mg 434mg 2,54mg 42mg
Phở bò chín bình dân Hovädzia pho well done, cenovo dostupné 110μg 5mg 40mg 2,24mg 1326mg 218mg 1,25mg 25mg
Phở bò sốt vang Hovädzia pho, dusené mäso na víne 18μg 411μg 20mg 78mg 5,52mg 1835mg 604mg 3,43mg 65mg
Phở bò tái 24h Hovädzia pho medium rare v sieti Pho24 9mg 53mg 2,77mg 1336mg 313mg 1,83mg 29mg
Phở bò tái bình dân Hovädzia pho medium rare, cenovo dostupné 110μg 5mg 39mg 1,84mg 1315mg 169mg 0,96mg 20mg
Phở bò tái lăn Hovädzia pho na spôsob sautéing 959μg 44mg 117mg 6,95mg 1440mg 766mg 4,27mg 72mg
Phở bò xào Hovädzia pho na spôsob stir-fry 6μg 4300μg 43mg 112mg 3,87mg 1032mg 392mg 1,85mg 20mg
Phở cuốn Hovädzia pho v rolkách 42μg 1mg 8mg 0,32mg 124mg 40mg 0,17mg 3mg
Phở gà 24h Kuracia pho v sieti Pho24 84μg 608μg 10mg 77mg 2,21mg 1664mg 240mg 1,25mg 55mg
Phở gà bình dân Kuracia pho, cenovo dostupné 60μg 274μg 14mg 52mg 1,44mg 1627mg 119mg 0,84mg 40mg
Phở xào tim cật Pho s bravčovými vnútornostiami 69μg 2934μg 29mg 97mg 6,5mg 751,2mg 456mg 2,6mg 159,3mg
Phở vịt quay Kačacia pho s grilovaným mäsom 197,1μg 55,5μg 3,2mg 60,2mg 2,20mg 396,8mg 168,1mg 0,97mg 55,5mg
  1. Đòn gánh je drevená palica, často z bambusu kvôli jeho pružnosti, ktorú jedna osoba má položenú na svojom pleci na nosenie ťažkého nákladu zaveseného rovnovážne na jej dvoch koncoch. Ang. carrying pole alebo shoulder pole. Tento nástroj sa používa sa hlavne vo východnej Ázii.
  2. Zmes čínskej škorice, badiánu, lanxangia tsaoka, klinčekovca voňavého a i.

Referencie

[upraviť | upraviť zdroj]
  1. a b Trịnh Quang Dũng. Phở Việt - Kỳ 1: Khởi nguồn của phở, slov. Vietnamská pho - Časť prvá: Pôvod [online]. 08.12.2017, [cit. 2018-07-16]. Dostupné online. (po vietnamsky)
  2. a b Viện Dinh dưỡng Quốc gia, slov. Národný inštitút pre výživy vo Vietname. Nutričné hodnoty pho v reštauračnej sieti Pho24H, 330 ml vývaru, 97 g hovädzieho mäsa, 140 g rezancov [online]. [Cit. 2019-11-17]. Dostupné online. (po vietnamsky)
  3. a b CULINARY JOURNEYS. The world's 50 best foods, slov. 50 najlepších jedál na svete [online]. CNN.com, 03.10.2019, [cit. 2019-11-10]. Dostupné online. (po anglicky)
  4. KRISTÍNA JANŠČOVÁ. Vietnamci u nás: Slováci nie sú zlí len preto, že nás naháňalo pár skinhedov [online]. [Cit. 2019-12-25]. Dostupné online.
  5. Jana Kubisová. Ako žijú Vietnamci na Slovensku? Mnohí k nám prišli za odmenu [online]. [Cit. 2019-12-25]. Dostupné online.
  6. a b Trịnh Quang Dũng. 100 năm Phở Việt, slov. 100 rokov vietnamskej pho [online]. [Cit. 2019-11-30]. Dostupné online. (po vietnamsky)
  7. Huỳnh Tịnh Của. Ðại Nam quấc âm tự vị, slov. Vietnamský výkladový slovník [online]. 1895, [cit. 2019-12-24]. Dostupné online. (po vietnamsky)
  8. Hội Khai Trí Tiến Đức. Việt Nam Tự Điển, slov. Vietnamský výkladový slovník, fran. l'Association pour la Formation Intellectuelle et Morale des Annamites [online]. 1930, [cit. 2019-12-24]. Dostupné online. (po vietnamsky)
  9. Vương Trung Hếu. Nguồn Gốc Của Phở, slov. Pôvod polievky pho [online]. 17.07.2012, [cit. 2013-05-16]. Dostupné online. (po vietnamsky)
  10. a b Nguyen Andrea. The History of Pho, slov. História pho [online]. [Cit. 2019-11-30]. Dostupné online. Archivované 2016-07-19 z originálu. (po anglicky)
  11. Nguyễn Ngọc Tiến. Phở Hà Nội, slov. Hanojská pho [online]. 2.8.2011, [cit. 2019-11-30]. Dostupné online. (po vietnamsky)
  12. a b An Chi. Lai lịch của món phở và tên gọi của nó, slov. Pôvod pho a jej názvu [online]. 15.06.2010, [cit. 2019-11-30]. Dostupné online. (po vietnamsky)
  13. Nguyễn Dư. Phở, phởn, phịa ... ,slov. Pho, eufória, inovácie ... [online]. 01.02.2001, [cit. 2013-05-18]. Dostupné online. (po vietnamsky)
  14. Vu Hong Lien. Rice and Baguette: A History of Food in Vietnam, slov. Ryža a bageta: História jedál vo Vietname. London : Reaktion Books, 2016. Mobile phở was always sold by men, probably because the stockpot was too heavy for a woman to shoulder, (slov. Mobilnú pho predávali len muži, pravdepodobne pretože náklad bol príliš ťažký na to, aby ho žena mohla nosiť. Dostupné online. ISBN 9781780237046. S. 147. (po anglicky)
  15. a b c d Trịnh Quang Dũng. Phở muôn màu muôn vẻ, slov. Nekonečné variácie pho [online]. Združenie vedeckých a technologických Asociácií v Hočiminovom meste, 15.01.2010, [cit. 2019-11-30]. Dostupné online. (po vietnamsky)
  16. Camilla Gibb. The Beauty of Humanity Movement. [s.l.] : [s.n.], 2011. Dostupné online. (po anglicky)
  17. Xuan Phuong. Ao Dai: My War, My Country, My Vietnam, slov. Dlhé šaty Aodai: Moja vojna, moja krajina, môj Vietnam.. Great Neck, New York : Emquad International, 2004. The soup that was presented to replace it was made of rotten rice noodles, a little bit of tough meat, and a tasteless broth. … As for the small street peddlers, they no longer had the right to sell pho, but instead, a vile soup in which there were noodles made of potato flour. Dostupné online. ISBN 0-9718406-2-8. (po anglicky)
  18. Peters Erica J.. Defusing Phở: Soup Stories and Ethnic Erasures, 1919–2009. Contemporary French and Francophone Studies, 2010, s. 159–167. Dostupné online. DOI10.1080/17409291003644255. (po anglicky)
  19. Từ bát phở "không người lái", slov. "Bezpilotná" pho [online]. 19.08.2012, [cit. 2013-05-19]. Dostupné online. (po vietnamsky)
  20. Trịnh Quang Dũng. Phở theo thời cuộc, slov. Zmeny pho v čase [online]. Ho Chi Minh City Union of Science and Technology Association, 22.0.12010, [cit. 2013-05-22]. Dostupné online. Archivované 2013-04-13 z originálu. (po vietnamsky)
  21. Lan Anh Nguyen. Starting From Scratch, slov. Začína od nuly [online]. Forbes, 14.02.2011, [cit. 2013-05-27]. Dostupné online. (po anglicky)
  22. R. W. Apple Jr.. Asian Journey; Looking Up an Old Love On the Streets of Vietnam, slov. Cestovanie do Ázie: Hľadanie starej lásky na uliciach Vietnamu [online]. New York Times, 13.08.2003. Dostupné online. (po anglicky)
  23. a b For Fantastic Pho, The Proof is in the Soup, Georgia Straight. April 2008
  24. a b c d Laura Loh. The Next Ethnic Dish of the Day: Vietnamese Pho, slov. Etnické jedlo dnes: Vietnamská pho [online]. 13.05.2002, [cit. 2013-05-27]. Dostupné online. (po anglicky)
  25. Bùi Văn Phú. Ăn phở quanh thế giới, slov. Pho okolo sveta [online]. BBC, 18.02.2018, [cit. 2019-12-26]. Dostupné online. (vn)
  26. Katherine Nguyen. Vietnamese Noodle Soup 'Pho' Scores Cross-Cultural Hit, Like Tacos, Sushi, slov. Vietnamská rezancová polievka Pho boduje medzi hitmi ako Tacos, Sushi [online]. Santa Ana, Kalifornia: Freedom Communications, 01.05.2003, [cit. 2014-12-26]. Dostupné online. (po anglicky)
  27. Tiffany Hsu. Cooking up a growth plan, slov. Navaria si rástujúci plán [online]. Tribune, 21.03.2008, [cit. 2013-05-27]. Dostupné online. (po anglicky)
  28. Informácie o spoločnosti [online]. Phở Hòa, 3.07.a 2012, [cit. 2013-05-27]. Dostupné online. (po anglicky)
  29. Schuman Kate, Oxford's short dictionary adds hundreds of new words, including 'carbon footprint' Archivované 2012-10-18 na Wayback Machine, U-T San Diego, September 19, 2007
  30. Nhi Linh. April 4 Pho Day in Japan, slov. Štvrtý Apríla, Deň pho v Japonsku [online]. 04.04.2016, [cit. 2018-07-16]. Dostupné online. Archivované 2018-07-17 z originálu. (po anglicky)
  31. Thuy Pham-Kelly. Jamie Oliver: Vietnamese 'Pho Ga' Chicken Noodle Soup, Thuy Pham-Kelly, slov. Vietnamská kuracia pho „Pho Ga“ [online]. [Cit. 2018-07-15]. Dostupné online. (po anglicky)
  32. Our Noodles [online]. Sincere Orient, [cit. 2018-07-15]. Dostupné online. (po anglicky)

Iné projekty

[upraviť | upraviť zdroj]
  • Spolupracuj na Commons Commons ponúka multimediálne súbory na tému Phở
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy