Linguistic Typology 2019; 23(1): 177–183
Tom Güldemann
What is syntactic about reported
speech/discourse?
https://doi.org/10.1515/lingty-2019-0007
Spronck and Nikitina’s paper is an attempt to locate the domain of reported
speech (aka reported discourse, henceforth RD) within language from a crosslinguistic perspective. RD has been notoriously problematic to define and relate
to other phenomena; so in spite of it having been extensively studied in the
recent and not-so-recent past it still deserves close attention. Given the experience of the authors in this field and their extensive referencing of important
contributions,1 one could expect the article to provide a typologically oriented
state-of-the-art report as well as advance the discussion. Unfortunately, however, my expectations are met only to a limited extent.
As stated at the beginning, the authors set about “defending” the central
claim (without clarifying whether they have a counterclaim in mind) that RD
constitutes a dedicated syntactic domain, i.e. crosslinguistically it involves a number of
specific/characteristic phenomena that cannot be derived from the involvement of other
syntactic structures in reported speech, such as subordination.
This introductory statement, like the title of the article, implies that the authors
want to tackle first of all the syntax of RD. In reality, however, large portions of
the article and, for that matter, its major strength, concern the discussion of
semantic and pragmatic issues of RD. Here, the linguistic facts, already well
known from the previous literature, are discussed insightfully and are likely to
prompt little opposition. However, based on the central claim above, I expected
arguments that RD can be/is:
1 There are nevertheless notable cases of selective and biased referencing of and/or engagement with the previous literature. One wonders, for example, why only Evans (2013) is mentioned in connection with the scalarity of RD in terms of perspectivization, as this approach has
been taken at least as early as Roncador (1988). While this is admittedly an oversight by Evans,
Roncador’s important contribution to the discussion of RD in general should have been
acknowledged by the authors, not the least because Roncador (1992) also advanced the study
of logophoric markers - another crucial topic for their discussion. Other instances of an
unbalanced treatment of previous relevant work are mentioned below.
Tom Güldemann [thɔm 'gyldəmɐn], Humboldt University Berlin and Max Planck Institute for
the Science of Human History Jena, Germany, E-mail: tom.gueldemann@staff.hu-berlin.de
178
Tom Güldemann
(a) established as a domain on account of traits that are (predominantly)
syntactic,
(b) shown to be internally unitary in syntactic terms,
(c) sufficiently delimited from other syntactic domains, and
(d) plausibly a universal syntactic category.
Regarding none of these points does the paper make a strong case. Accordingly,
I largely restrict myself in the following comments to the syntactic profile of RD
as the seemingly central problem of the article. I do not deal with other nonstructural issues of the status of RD that would also deserve discussion in a
comprehensive treatment (cf., for example, the relation of direct RD to what
Güldemann (2008, chapter 4) identifies as the linguistic domain of “mimesis”).
In § 2, the crucial identification of RD as a “dedicated syntactic domain” is
argued to be justified by “eight cross-linguistic features that … characterize
reported speech in the languages of the world and set it apart from other
syntactic categories.” These concern:
1. the syntactic relation of M(atrix) and R(eported) clause in binary RD expressions (§ 2.1),
2. the structural variability of RD expressions, including the absence of M
(§ 2.2),
3. the different semantic and pragmatic interpretation of “indexicals” in M and
R (§ 2.3),
4. the occurrence of “indexicals” that are unique to R (§ 2.4),
5. the modal shift between M and R involving “bi-perspectivization” (§ 2.5),2
6. the multiple and scalar perspectivization shift with predictable semantic
effects (§ 2.6),
7. the change of RD into other functions along an evidential-modal-aspectual
cline (§ 2.7)
8. the “multimodal” nature of RD involving in particular gesture and prosody
(§ 2.8)
I will hardly be alone in having no reason to argue much about any of these eight
features. Crucially, however, one wonders how they can motivate the central
claim of the article. The majority of the features, i.e. the five in §§ 2.3–2.7, are
semantic-pragmatic rather than syntactic in nature. Only the remaining three
relate to syntax, at least to some extent, although the second in § 2.2 and the
2 For the record, bi-perspectivization of the purported original text and the version produced by
the reporter is the principal meaning of “distancing” in the definition of RD by Güldemann
(2008).
What is syntactic about reported speech/discourse?
179
last in § 2.8 are in fact about the absence of syntactic coding means. Only the first
trait in § 2.1, referring to the binary RD structure involving M and R, relates directly
to syntax but is clearly not universally relevant for the domain.
The difficulty in justifying a purported “cross-linguistic syntactic category”
by means of semantics becomes yet clearer in connection with the proposed new
definition of RD in terms of “three meaning components”. As a consequence, a
sentence like I am telling you that he is in for a surprise in (34), for example, is
excluded from RD on account of its interpretation and non-compliance with the
authors’ semantic definition, although there are obviously no formal grounds to
dissociate it from canonical RD expressions. Conversely, there is certainly no
unifying structural profile in the examples of (32ʹ)-(32ʹ’’) but they are all viewed
as instances of a single “syntactic domain.” It is possible that the issue of syntax
as opposed to semantics is contingent on the authors’ stance regarding syntactic
theory, which, however, is nowhere spelled out.
As none of the RD features of the authors that are plausibly syntactic are
definitional in terms of their central claim, is there any unifying syntactic feature
of RD as a whole? One may be tempted to venture a positive answer, namely the
fact that this single domain displays such highly diverse structures as crucial
formal options. I refer in particular to the opposition between simplex R clauses
that display a linguistically overt shift of perspective (possibly accompanied by
marked prosody and non-verbal gesture) and the different types of complex
M + R structures that incorporate such simple shifted R expressions. If anything,
a more abstract syntactic trait of RD is its very degree of structural diversity, as
opposed to other arguably more coherent syntactic domains. This needs to be
accounted for in an article that deals with RD as a “universal syntactic category.” Although the authors recognize that “expressions of reported speech
display great diversity,” the wide constructional range of RD constructions is
hardly discussed and thus remains underexposed (see Güldemann 2008 for an
extensive cross-linguistic treatment and some typological generalizations).
Regarding the attempt to identify a unitary syntactic profile of RD, one also
wonders why the authors engage so little with previous relevant opinions. They
cite D’Arcy (2015), who “goes even so far as to deny syntax any special privilege
in the description of reported speech”, but do not argue for their own apparently
opposite stance. Equally surprising is that, although admitting in a footnote to
being “heavily indebted to the analyses in Güldemann (2008), and McGregor
(1994),” they hardly deal with the new syntactic proposals there. These two
works attempt to reconcile the apparently problematic coexistence of two
quite distinct structures in the RD domain, namely on the one hand binary
M + R expressions that for a long time have motivated some syntactic analysis
180
Tom Güldemann
in terms of traditional clause linkage, and on the other hand plain R expressions
that lead a generalized clause-linkage account ad absurdum.
McGregor (1994: 77) compares R and M with a “whole-whole relationship
between a picture and its frame” and thus sets it off from traditional clauselinkage analyses:
The picture, its frame, and the framed picture may be regarded as distinct wholes, none of
which is in any significant sense a part of some larger whole. … The picture and the frame
are entities of very different characters: the picture represents some referent world - it is an
icon. The frame clearly is neither an icon, nor does it represent something in the referent
world. What it does is set the icon off from the context … In doing this it also provides
information as to how the icon is to be viewed …
Spronck and Nikitina mention the “framing relation” model briefly in connection with binary RD structures without much explanation, merely re-labeling it
in Spronck (2017) and the article at issue by such terms of their own making as
“frame-in” and “defenestration” (the second relating to the important “frame”less RD option involving an R without an M).
The non-traditional syntactic proposal by Güldemann (2008: 232–3) is
ignored entirely by the authors. My idea of M being an optional “tag” on R
incorporates a lot of McGregor’s “picture-frame” model but tackles a few arguably critical points of his account. My reasons for not simply taking over
McGregor’s concept are threefold. Purely in terms of terminology, I prefer to
avoid the term “frame,” because it evokes the structural aspect of M flanking R
on both sides, which is possible but certainly not a general phenomenon. My
two other reasons are more substantial. McGregor states that none of the three
linguistic entities, namely R, M, and the entire RD structure, “is in any significant sense a part of some larger whole.” I would claim, however, that once an R
is accompanied by an M the resulting structure can indeed be fruitfully analyzed
as a “larger whole”, namely a binary RD construction. Finally, it is also not
feasible to simply view an M as an independent “whole.” Some properties of M
indicate clearly that it is, as opposed to R, somewhat incomplete. A phrase
conveying something like X say/think obviously induces the presence of a
reported text. This effect is also ingrained structurally, for example, in the
many instances of M containing a semantically superfluous element that explicitly refers to R, called variably “quotative”, “complementizer” etc. and subsumed in Güldemann (2008) under the general label “quote orienter.” This onesided incompleteness of a plain M captures the observation that an RD construction can lack an M but not an R. An M without an R is like a dog collar
without a dog or, in McGregor’s terms, a frame without a picture. This directly
relates to the terminological metaphor of a “tag” proposed in my earlier account:
What is syntactic about reported speech/discourse?
181
a tag requires or at least evokes an entity with which it is associated. At the same
time, it implies that the authors’ “M(atrix)” and similar technical terms are
misnomers; my neutral terminological proposal is “quotative index.”
Both McGregor’s “frame” model and my “tag” model fall outside the range
of traditional clause linkage types; but they can explain properties of RD
constructions that are problematic for both the complementation and the
parataxis approach entertained previously. They account for the syntactic
autonomy of R, and they explain the syntactic ambiguity of verbs that can
be canonically transitive with respect to true nominal entities but behave
intransitively vis-à-vis R (cf., e.g. Munro 1982). The considerable variability in
the placement of M(-segment)s before, within, and/or after R is compatible in
particular with my “tag” model: where to tag an entity, and possibly how
often, depends on the entity itself and the context of its use. The model also
motivates the above-mentioned impression that an M without an R is incomplete, yet without invoking this as evidence for transitivity. A historical dimension compatible with the “tag” model is that Ms frequently develop into grams
like clitics or affixes that are bound to (former) Rs. This can be conceived of as
an extreme conventionalization of tagging. Finally, this approach naturally
accounts for M-less RD constructions. A tag is in principle a dispensable
appendix. Its absence can certainly make the identification of a conventionally
tagged item more difficult, but it does not render it completely impossible,
because the latter maintains its own character, just as a suitcase without a tag
remains a suitcase. In Güldemann (2008, § 3.4.2) I also argue that the “tag”
model not only accounts for direct but also a large portion of indirect RD, so
that the entire domain should by default be syntactically separated from
instances of canonical clause linkage, in particular from truly subordinating
sentential complementation.
My reference to subordination and the like serves as a welcome transition to
mentioning another open question in the argument of RD as a dedicated syntactic domain. That is, if not obviously unitary internally, can it at least be
delimited from other linguistic domains? The programmatic title of Güldemann
and Roncador’s (2002) edited volume, which characterizes RD as “a meeting
ground for different linguistic domains,” suggests that there is and has been a
lot of discussion about RD fading into other expression types in various ways,
both formally and functionally. The problem of the article under discussion is
that not only is there no attempt to delimit an assumed “syntactic RD domain”,
the potential “neighboring” domains are not even clearly and fully identified.
Thus, on the basis of the discussion, the synchronic and/or diachronic relation
of RD expressions to similar yet different constructions remains all but clear, and
182
Tom Güldemann
there is no answer to the question which borderline cases do not (or no longer)
belong to RD as a syntactic phenomenon.
A final issue is the invoked universality of RD in a syntactic sense. This
reflects a problem that pervades many typologically intended treatments of
grammatical phenomena. I do not refer to the fact that the article lacks any
exposition of representative cross-linguistic data justifying the authors’ generalization(s) - arguably, this is due to the publication context. My observation
relates to what the authors briefly note themselves, namely that the “decision
whether the examples introduced […] constitute reported speech constructions
ultimately is a specific morpho-syntactic question about English [or any other
language].” In line with, for example, Haspelmath (2010), I fully subscribe to
this view for the assessment of any language-specific structure and its status visà-vis a certain syntactic domain, and hence for the profile of such a domain
itself, both in a single language and in general.
Overall, I cannot agree with the authors’ conclusion that their “observations …
strongly suggest that reported speech constitutes a syntactic class in its own
right.” Moreover, their attempted contribution to constructional typology requires
a different approach. This would start with establishing RD as a comparative
concept on primarily semantic-functional grounds, something the article certainly
contributes to, but then has to really look at graspable syntax in order to see
whether or how this comparative concept maps over types of linguistic form, first
in individual languages and then in cross-linguistically more regular patterns.
References
D’Arcy, A. 2015. Quotation and advances in understanding syntactic systems. Annual Review
of Linguistics 1(1). 43–61.
Evans, Nicholas D. 2013. Some problems in the typology of quotation: A canonical approach.
In Dunstan Brown, Marina Chumakina & Greville Corbett (eds.), Canonical morphology
and syntax, 66–98. Oxford: Oxford University Press.
Güldemann, Tom. 2008. Quotative indexes in African languages: A synchronic and diachronic
survey. Empirical approaches to language typology. 34. Berlin: Mouton de Gruyter.
Güldemann, Tom & Manfred von Roncador. (eds.). 2002. Reported discourse: A meeting ground
for different linguistic domains. Typological studies in language. 52. Amsterdam: John
Benjamins.
Haspelmath, Martin. 2010. Comparative concepts and descriptive categories in crosslinguistic
studies. Language 86(3). 663–687.
McGregor, William B. 1994. The grammar of reported speech and thought in Gooniyandi.
Australian Journal of Linguistics 14(1). 63–92.
What is syntactic about reported speech/discourse?
183
Munro, Pamela. 1982. On the transitivity of ‘say’ verbs. In Paul J. Hopper & Sandra A. Thompson
(eds.), Studies in transitivity Syntax and Semantics 15, 301–318. New York/ San Francisco/
London: Academic Press.
Roncador, Manfred von. 1988. Zwischen direkter und indirekter Rede: Nichtwörtliche direkte
Rede, erlebte Rede, logophorische Konstruktionen und Verwandtes. Linguistische Arbeiten.
192. Tübingen: Max Niemeyer.
Roncador, Manfred von. 1992. Types of logophoric marking in African languages. Journal of
African Languages and Linguistics 13. 163–182.
Spronck, Stef. 2017. Defenestration: Deconstructing the frame-in relation in Ungarinyin. Journal
of Pragmatics 114. 104–133.