Bantu languages
10,750 Followers
Recent papers in Bantu languages
Sarufi ya Kiswahili cha Ngazi ya Kwanza na Kati -- By OSWALD ALMASI, MICHAEL DAVID FALLON, and NAZISH PARDHAN WARED -- This book is intended for University students who are interested in learning the Swahili language at the Introductory... more
"The Way of Speaking in Chichewa"--by R.M. Banda (1989), a basic grammar of Chichewa (Cinyanja) composed in Chichewa, Part I (of 2)
English translation of a Bemba novelette by Stephen A. Mpashi, published in 1957 by Oxford University Press. The booklet gives a slice-of-life picture of urban life on the Copperbelt during Zambia's (then Northern Rhodesia)... more
The paper discusses verse written in Chichewa, the national language of Malawi, that is published in Malawian newspapers, specifically the weeklies; the Weekend Nation and the Malawi News. The paper contends that the verse appearing in... more
By John Thompson, 1979
Los lingüistas más eminentes que han estudiado el tiempo verbal aceptan que se ha de trazar una distinción entre los dos sistemas de tiempo verbal, es decir, el tiempo verbal absoluto y el relativo. En el caso de los tiempos verbales... more
By Robert Cancel -- It is surprisingly difficult to tell a good story about storytelling. It is harder still to make the storytellers themselves come alive, helping their in situ oral performances flourish in text on a printed page.... more
Despite its inaccessibility (it remains untranslated and copies are hard to obtain), Vinigi Grottanelli’s Pescatori dell’Oceano indiano (1955) is generally agreed to be one of the best studies of a rural Swahili-speaking community. It’s... more
The early history of nautical technology in the western Indian Ocean and adjoining parts of the African coast is poorly understood. In the absence of evidence from shipwrecks, it has hitherto been based largely on the uncertain... more
By John Gwengwe (1970)--A classic anthropological composition in Chichewa, written in a dynamic vernacular style. It includes study questions that invite readers to explore its various traditional topics more fully in the light of... more
This is a prize-winning biography in Nyanja by Samuel Josia Nthondo, awarded under the authority of the International Institute of African Languages and Cultures in 1933.
(Présentation à Bunia, RDC lors d'une conférence pour marquer la Journée Internationale de la Langue Maternelle, 21 février 2022) Un résumé des résultats préliminaires d'un projet de recherche, mené oct-nov 2021, pour récolter les données... more
By W.A.R. Gorman, London: Longmans,1950; apologies for the poor photocopy job--not mine! (This text was made available at the following website:... more
This is a draft of a collection of Chimiini proverbs. The first author [CWK] began collecting Chimiini proverbs in the 1970s with the assistance of the late Mohammad Imam Abasheikh. He resumed collecting, together with the second author... more
Resumo: Discute-se neste artigo as possibilidades para a construção de corpora bilíngues quimbundo-português-quimbundo para o estudo de fenômenos de contato linguístico entre essas duas línguas. Faz-se uma aproximação entre as áreas da... more
Bantu languages, which are spoken throughout most of sub-Saharan Africa, permit wh-questions to be constructed in multiple ways, including wh-in-situ, full wh-movement, and partial wh-movement. Shona, a Bantu language spoken by about 13... more
A brief overview of Bible translation history.
This paper undertakes first steps in solving the puzzle that Rangi (F.33) is "not obviously unambiguously related to any other East African group" (Nurse 1999:11). Well over seven hundred Common Bantu cognates in Rangi, including more... more
Ideophones are typically described as "marked words that depict sensory imagery" (Dingemanse 2011, 25). This paper addresses ideophone data from three Luhya languages: Llogoori, Lunyore, and Lutiriki (Bantu, Kenya). Our primary claim is... more
@Book{LaTeCH-SHELTR:2009, editor = {Lars Borin and Piroska Lendvai}, title = {Proceedings of the EACL 2009 Workshop on Language Technology and Resources for Cultural Heritage, Social Sciences, Humanities, and Education (LaTeCH --... more
The Centre for Advanced Studies of African Society (CASAS) initiated this project to harmonise and standardise orthographic/spelling conventions of cross-border languages of Malawi, Mozambique, Zimbabwe and Zambia. Considering the... more
By Mushashu Kopano--a fictional short story, translated from the original Lozi text by Daniel Kunene (Zambia Publications Bureau--1957, 1961, 1967). My apologies for the poor print quality, a spirit-ink duplication that dates from 1974.... more
L’ancien royaume Kongo a non seulement donné son nom au fleuve et aux deux pays modernes dont ce cours d’eau constitue une frontière naturelle, mais aussi à la langue bantoue qui fut et est toujours parlée sur son territoire. Ce qui est... more
By Edward Sefuke - London: University of London Press, with the Publications Bureau, Lusaka and Blantyre, 1956.
This Bemba text was made available at the following website: https://www.lubuto.org/scanned-volumes/tubuli-tufume-mu-mufuko
This Bemba text was made available at the following website: https://www.lubuto.org/scanned-volumes/tubuli-tufume-mu-mufuko
A dramatic, dialogue-infused novelette in Chichewa by a popular early (1960s) Malawian writer.
In: The Mouth 4: 117-134, ed. by Alexandra Y. Aikhenvald & Anne Storch.
This book is about the rich tourism potential of Busoga, the epicenter of Uganda. Like the promised land, Busoga is endowed with lots of touristic sites that you should not miss. The on-going stand off in the Kyabaziga institution should... more
By MTHIKAZI ROSELINA MASUBELELE Summary -- While translation can be studied with a view to throwing light on a number of aspects in life, in this thesis translation has been researched with a view to outlining the development of written... more
The present paper provides a cognitive-grammaticalization analysis of the morpheme NA in Xhosa, discussing the categorial status of NA as a con-junctive coordinator (CC) and its range of polysemy and/or polyfunctionality. First, the study... more
This paper explores the way time is lexically expressed in Setswana. Using data from a Setswana corpus, the study isolated instances of temporal reference for linguistic analysis. The paper demonstrates that Setswana uses varied devices... more
By M. V. B. MANGOCHE The purpose of this note book is not to teach Chichewa. Rather it is to help those English speaking visitors who come to Malawi, and who would wish to add a little more to their happiness during such visits by... more
Tense and Aspect are morphological features and in some languages like English, they are marked mainly by inflection on the verb. In Bantu languages, the verbal element is characteristically conflated to mark tense and aspect... more
This text, only part of which is posted here, considers many other aspects of the Chichewa language and literature.