Publicité
amend
(v.)Au début du 13ème siècle, amenden , signifiait "libérer de défauts, rectifier", provenant du vieux français amender qui signifiait "corriger, mettre droit, améliorer" (12ème siècle), du latin emendare qui signifiait "corriger, libérer de défauts", de ex qui signifie "hors de" (voir ex- ) + menda , mendum qui signifie "défaut, imperfection physique ; erreur", du PIE *mend- qui signifie "défaut physique, erreur" (source également du sanskrit minda qui signifie "imperfection physique", de l'ancien irlandais mennar qui signifie "tache, imperfection", du gallois mann qui signifie "signe, marque" ; du hittite mant- qui signifie "quelque chose qui nuit").
L'orthographe avec a- est inhabituelle mais ancienne et se trouve également en provençal et en italien. En anglais, le mot a été remplacé dans les sens de "réparation ; guérison" par son descendant raccourci mend (v.). Le sens de "ajouter à la législation" (censément pour la corriger ou l'améliorer) est attesté depuis 1777. Connexes: Amended ; amending .
Également de :early 13c.
Entrées associées amend
Environ 1200, "réparer" (vêtements, outils, bâtiments), "enlever les défauts" (d'un objet cassé, défiguré, dérangé ou usé), à partir d'une forme abrégée de l'ancien français "amender" signifiant "corriger, mettre en ordre, améliorer" (voir "amend"). Le sens "corriger, expier (des fautes et des erreurs), amender (sa vie), se repentir" date d'environ 1300. Le sens intransitif "s'améliorer, progresser" date de la fin du 14ème siècle. Lié : "Mended"; "mending".
Publicité
Tendances de amend
Publicité
Fourni uniquement à des fins d‘information par des systèmes de traduction automatique. Voir l‘original : Etymology, origin and meaning of amend
Publicité