Publicité
ecarte
(n.)Un jeu de cartes pour deux personnes joué avec 32 cartes, apparu en 1824, venant du français écarté , qui signifie littéralement "jeté", participe passé de écarter "jeter", de e- (voir ex- ) et de carte (voir card (n.1)). Il est ainsi nommé parce que les joueurs peuvent jeter des cartes de leur main après la distribution et en obtenir de nouvelles du paquet.
Également de :1824
Entrées associées ecarte
Au début du XVe siècle, "une carte à jouer", du vieux français carte (14c.), du latin médiéval carta / charta "une carte, un papier; une écriture, une charte", du latin charta "feuille de papier, une écriture, une tablette", du grec khartēs "couche de papyrus", qui vient probablement de l'égyptien. La forme a été influencée par le cognat italien carta "papier, feuille de papier". Comparez chart (n.). Le changement en anglais de -t à -d n'est pas expliqué.
Le sens de "cartes à jouer" est également le plus ancien du mot français. Le sens en anglais a été étendu dans les années 1590 à des petits morceaux de papier plats et rigides similaires. Comme "petit morceau de carton sur lequel est écrit ou imprimé le nom, l'adresse, etc. de la personne qui le présente", à partir de 1795: visiting-cards pour les visites sociales, business-cards annonçant son métier. La signification de "salutations imprimées et décoratives pour des occasions spéciales" date de 1862.
L'application aux personnes intelligentes ou originales (1836, initialement avec un adjectif, comme dans smart card ) vient du sens de la carte à jouer, via des expressions telles que sure card "un expédient certain pour atteindre un objectif" (vers 1560).
Card-sharper "un tricheur professionnel aux cartes" date de 1859. House of cards dans le sens figuré "tout plan insécurisé ou fragile" date des années 1640, attesté pour la première fois chez Milton, à partir du jeu des enfants. have a card up (one's) sleeve (au sens figuré) est de 1898. play the _______ card (pour un avantage politique) date de 1886, initialement the Orange card signifiant "appel au sentiment protestant nord-irlandais".
Cards are first mentioned in Spain in 1371, described in detail in Switzerland in 1377, and by 1380 reliably reported from places as far apart as Florence, Basle, Regensburg, Brabant, Paris, and Barcelona. References are also claimed for earlier dates, but these are relatively sparse and do not withstand scrutiny. [David Parlett, "A History of Card Games"]
Les cartes sont mentionnées pour la première fois en Espagne en 1371, décrites en détail en Suisse en 1377, et fiablement rapportées à partir de 1380 de lieux aussi éloignés que Florence, Bâle, Ratisbonne, Brabant, Paris et Barcelone. Des références sont également revendiquées pour des dates antérieures, mais celles-ci sont relativement rares et ne résistent pas à l'examen. [David Parlett, "A History of Card Games"]
élément de formation de mots, en anglais signifiant généralement "hors de, de", mais aussi "vers le haut, complètement, priver de, sans", et "ancien"; du latin ex "hors de, de l'intérieur ; depuis ce temps, depuis ; selon ; en ce qui concerne", du PIE *eghs "hors" (source aussi du gaulois ex-, de l'ancien irlandais ess-, du vieux slave d'église izu, du russe iz). Dans certains cas aussi du cognat grec ex, ek. Le PIE *eghs avait une forme comparative *eks-tero et superlative *eks-t(e)r-emo-. Souvent réduit à e- devant -b-, -d-, -g-, consonantique -i-, -l-, -m-, -n-, -v- (comme dans elude, emerge, evaporate, etc.).
Publicité
Tendances de ecarte
Publicité
Fourni uniquement à des fins d‘information par des systèmes de traduction automatique. Voir l‘original : Etymology, origin and meaning of ecarte
Publicité