Succession Uribe
Succession Uribe
Succession Uribe
SUCCESSION
Legend:
T Senator Tolentino comments
B Professor Balane comments
I. GENERAL PROVISIONS
- jann -
The State
Art. 1011. In default of persons entitled to succeed in
accordance with the provisions of the preceding Sections, the
State shall inherit the whole estate. (956a)
- jann -
The former unites the head of the family with those who
descend from him.
3. Capacity to Succeed
The general rule is any person may succeed by law
or by will unless excluded by law.
Requisites of capacity to succeed: a) that there be
general civil capacity of the person, whether natural or
artificial, according to law; and b) that here be no incapacity
to succeed under express provision of law.
a.
Determination
- jann -
HELD: YES
b.
- jann -
- jann -
c.
- jann -
3.
b.
c.
Prescription of Action
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
right of usufruct
9.
2.
- jann -
The heirs of the deceased are no longer liable for the debts
he may leave at the time of his death. Such debts are
chargeable against the property or assets left by the
deceased. In other words, the heirs are no longer liable
personally for the debts of the deceased ; such debts must
be collected only from the property left upon his death, and if
this should not be sufficient to cover all of them, the heirs
cannot be made to pay the uncollectible balance.
Inheritance consists of the mass of property, rights, and
obligations adjudicated to the heirs or transmitted to them
after deducting therefrom all the debts left by the deceased.
This should not be understood to mean, however, that
obligations are no longer a part of inheritance. Only the
money debts are chargeable against the estate left by the
deceased; these are obligations which do not pass to the
heirs, but constitute a charge against the hereditary property.
Art. 781. The inheritance of a person includes not only
the property and the transmissible rights and obligations
existing at the time of his death, but also those which
have accrued thereto since the opening of the
succession.
Since ownership is vested in the heir from the moment of the
death of the predecessor, necessarily all accessions
subsequent to that moment must belong to such heir.
The criticism on this article is that the accession to such
property is not transmitted by death; it is acquired already by
virtue of the right of ownership which is vested from the
moment of the predecessors death in the successor. It is
judicially erroneous to say that inheritance includes such
accession. Even without this article, an heir would be entitled
to the accession and fruits which accrued since the death of
the decedent by virtue of the right of accession (ownweship).
Art. 1311. Contracts take effect only between the parties,
their assigns and heirs, except in case where the rights
and obligations arising from the contract are not
transmissible by their nature, or by stipulation or by
provision of law. The heir is not liable beyond the value
of the property he received from the decedent.
If a contract should contain some stipulation in favor of
a third person, he may demand its fulfillment provided
he communicated his acceptance to the obligor before
its revocation. A mere incidental benefit or interest of a
person is not sufficient. The contracting parties must
have clearly and deliberately conferred a favor upon a
third person.
As a general rule, rights and obligations under a contract are
transmitted to the heirs of the parties. The heirs cannot be
considered third parties, because there is privity of interest
- jann -
- jann -
- jann -
TRANSMISSION
OF
10
- jann -
11
- jann -
Exceptions:
1.
2.
3.
12
Art. 1057. Within thirty days after the court has issued an
order for the distribution of the estate in accordance with
the Rules of Court, the heirs, devisees and legatees shall
signify to the court having jurisdiction whether they
accept or repudiate the inheritance.
If they do not do so within that time, they are deemed to
have
accepted
the
inheritance.
(n)
CASES:
5. Uson vs. Del Rosario
Maria Uson was the lawful wife of Faustino Nebreda who
upon his death in 1945 left the lands involved in this litigation.
Faustino Nebreda left no other heir except his widow Maria
Uson. However, plaintiff claims that when Faustino Nebreda
died in 1945, his common- law wife Maria del Rosario took
possession illegally of said lands thus depriving her of their
possession and enjoyment.
Defendants in their answer set up as special defense that on
February 21, 1931, Maria Uson and her husband, the late
Faustino Nebreda, executed a public document whereby they
agreed to separate as husband and wife and, in
consideration of their separation, Maria Uson was given a
parcel of land by way of alimony and in return she renounced
- jann -
her right to inherit any other property that may be left by her
husband upon his death (Exhibit 1). After trial, at which both
parties presented their respective evidence, the court
rendered decision ordering the defendants to restore to the
plaintiff the ownership and possession of the lands in dispute
without special pronouncement as to costs. Defendants
interposed the present appeal.
There is no dispute that Maria Uson, plaintiff-appellee, is the
lawful wife of Faustino Nebreda, former owner of the five
parcels of lands litigated in the present case. There is
likewise no dispute that Maria del Rosario, one of the
defendants-appellants, was merely a common-law wife of the
late Faustino Nebreda with whom she had four illegitimate
children, her now co-defendants. It likewise appears that
Faustino Nebreda died in 1945 much prior to the effectivity of
the new Civil Code. With this background, it is evident that
when Faustino Nebreda died in 1945 the five parcels of land
he was seized of at the time passed from the moment of his
death to his only heir, his widow Maria Uson (Article 657, old
Civil Code). As this Court aptly said, "The property belongs
to the heirs at the moment of the death of the ancestor
as completely as if the ancestor had executed and
delivered to them a deed for the same before his death"
(Ilustre vs. Alaras Frondosa, 17 Phil., 321). From that
moment, therefore, the rights of inheritance of Maria Uson
over the lands in question became vested.
The claim of the defendants that Maria Uson had
relinquished her right over the lands in question because she
expressly renounced to inherit any future property that her
husband may acquire and leave upon his death in the deed
of separation they had entered into on February 21, 1931,
cannot be entertained for the simple reason that future
inheritance cannot be the subject of a contract nor can it be
renounced (1 Manresa, 123, sixth edition; Tolentino on Civil
Code, p. 12; Osorio vs. Osorio and Ynchausti Steamship Co.,
41 Phil., 531).
But defendants contend that, while it is true that the four
minor defendants are illegitimate children of the late Faustino
Nebreda and under the old Civil Code are not entitled to any
successional rights, however, under the new Civil Code
which became in force in June, 1950, they are given the
status and rights of natural children and are entitled to the
successional rights which the law accords to the latter (Article
2264 and article 287, new Civil Code), and because these
successional rights were declared for the first time in the new
code, they shall be given retroactive effect even though the
event which gave rise to them may have occurred under the
prior legislation (Article 2253, new Civil Code).
There is no merit in this claim. Article 2253 above referred to
provides indeed that rights which are declared for the first
time shall have retroactive effect even though the event
which gave rise to them may have occurred under the former
legislation, but this is so only when the new rights do not
prejudice any vested or acquired right of the same
origin. Thus, said article provides that "if a right should be
declared for the first time in this Code, it shall be effective at
once, even though the act or event which gives rise thereto
may have been done or may have occurred under the prior
legislation, provided said new right does not prejudice or
impair any vested or acquired right, of the same origin." As
already stated in the early part of this decision, the right of
ownership of Maria Uson over the lands in question became
vested in 1945 upon the death of her late husband and this is
so because of the imperative provision of the law which
commands that the rights to succession are transmitted from
13
- jann -
Borja appealed the order of disapproval (G.R. case No. L28568) by the Court of First Instance of Nueva Ecija.
The genuineness and due execution of the compromise
agreement of 12 October 1963 is not disputed, but its validity
is, nevertheless, attacked by Tasiana Ongsingco on the
ground that: (1) the heirs cannot enter into such kind of
agreement without first probating the will of Francisco de
Borja; (2) that the same involves a compromise on the
validity of the marriage between Francisco de Borja and
Tasiana Ongsingco; and (3) that even if it were valid, it has
ceased to have force and effect.
In assailing the validity of the agreement of 12 October 1963,
Tasiana Ongsingco and the Probate Court of Nueva Ecija
rely on this Court's decision in Guevara vs. Guevara. 74 Phil.
479, wherein the Court's majority held the view that the
presentation of a will for probate is mandatory and that the
settlement and distribution of an estate on the basis of
intestacy when the decedent left a will, is against the law and
public policy. It is likewise pointed out by appellant Tasiana
Ongsingco that Section 1 of Rule 74 of the Revised Rules
explicitly conditions the validity of an extrajudicial settlement
of a decedent's estate by agreement between heirs, upon the
facts that "(if) the decedent left no will and no debts, and the
heirs are all of age, or the minors are represented by their
judicial and legal representatives . . ." The will of Francisco
de Borja having been submitted to the Nueva Ecija Court and
still pending probate when the 1963 agreement was made,
those circumstances, it is argued, bar the validity of the
agreement.
Upon the other hand, in claiming the validity of the
compromise agreement, Jose de Borja stresses that at the
time it was entered into, on 12 October 1963, the governing
provision was Section 1, Rule 74 of the original Rules of
Court of 1940, which allowed the extrajudicial settlement of
the estate of a deceased person regardless of whether he left
a will or not. He also relies on the dissenting opinion of
Justice Moran, in Guevara vs. Guevara, 74 Phil. 479,
wherein was expressed the view that if the parties have
already divided the estate in accordance with a decedent's
will, the probate of the will is a useless ceremony; and if they
have divided the estate in a different manner, the probate of
the will is worse than useless.
This provision evidences beyond doubt that the ruling in the
Guevara case is not applicable to the cases at bar. There
was here no attempt to settle or distribute the estate of
Francisco de Borja among the heirs thereto before the
probate of his will. The clear object of the contract was
merely the conveyance by Tasiana Ongsingco of any and all
her individual share and interest, actual or eventual, in the
estate of Francisco de Borja and Josefa Tangco. There is no
stipulation as to any other claimant, creditor or legatee And
as a hereditary share in a decedent's estate is transmitted or
vested immediately from the moment of the death of such
causante or predecessor in interest (Civil Code of the
Philippines, Art. 777) 3 there is no legal bar to a successor
(with requisite contracting capacity) disposing of her or his
hereditary share immediately after such death, even if the
actual extent of such share is not determined until the
subsequent liquidation of the estate. 4 Of course, the effect
of such alienation is to be deemed limited to what is
ultimately adjudicated to the vendor heir. However, the
aleatory character of the contract does not affect the validity
of the transaction; neither does the coetaneous agreement
that the numerous litigations between the parties (the
approving order of the Rizal Court enumerates fourteen of
14
- jann -
15
- jann -
16
- jann -
trial court on August 15, 1969; (3) On June 29, 1968, the
petitioner, among others, signed a document entitled Deed of
Assignment" purporting to transfer and assign in favor of the
respondent and Tomas and Amelia Borromeo all her
(Patrocinio B. Herrera's) rights, interests, and participation as
an intestate heir in the estate of the deceased Vito Borromeo.
The stated consideration for said assignment was
P100,000.00; (4) On the same date, June 29, 1968, the
respondent Tomas, and Amelia Borromeo (assignees in the
aforementioned deed of assignment) in turn executed a
"Deed of Reconveyance" in favor of the heirs-assignors
named in the same deed of assignment. The stated
consideration was P50,000.00; (5) A Cancellation of Deed of
Assignment and Deed of Reconveyance was signed by
Tomas Borromeo and Amelia Borromeo on October 15,
1968, while Fortunato Borromeo signed this document on
March 24, 1969. In view of the foregoing, the questioned
order of the trial court dated December 24, 1974, is hereby
SET ASIDE.
E. Kinds of Succesion
17
1.
2.
3.
4.
TESTAMENTARY SUCCESSION
II. WILLS
- jann -
A. Definition
Art. 783. A will is an act whereby a person is
permitted, with the formalities prescribed by law, to
control to a certain degree the disposition of this
estate, to take effect after his death. (667a)
18
Balane:
9. individual (Art. 818)
10. executed with animus testandi (Art. 783)
11. Statutory (Art. 783)
Art. 783. A will is an act whereby a person is
permitted, with the formalities prescribed by law, to
control to a certain degree the disposition of this
estate, to take effect after his death. (667a)
B: The word Act is too broad and should have been limited
to a more specific term such as instrument or document in
view of Art. 804 that every will must be in writing.
The requirement of form prescribed respectively for attested
and holographic wills.
The testators power of disposition is limited by the rules on
legitimes.
Will making is purely statutory being defined as permitted.
- jann -
Nullity
1. proceeds from law
2. inherent from the will
3. invoked After death
4. can be disregarded by heirs
expressly
19
3.
4.
5.
- jann -
6.
designation
of
persons,
institutions,
establishments within the class or cause;
the manner of distribution.
or
20
C. Interpretation of Wills
- jann -
21
- jann -
22
- jann -
c.
d.
e.
23
- jann -
24
- jann -
2.
3.
4.
5.
questions
collation.
of
preterition,
disinheritance,
and
25
"However",
intestate
and
testamentary
successions, both with respect to the order of
succession and to the amount of successional
rights and to the intrinsic validity of testamentary
provisions, shall be regulated by the national
law of the person whose succession is under
consideration, whatever may be the nature of the
property and regardless of the country wherein
said property may be found."
"Art. 1039.
Capacity
to
succeed
is
governed by the law of the nation of the
decedent."
- jann -
26
expressly
- jann -
1.
2.
3.
27
(n)
B. Supervening Incapacity
Art. 801. Supervening incapacity does not invalidate
an effective will, nor is the will of an incapable
validated by the supervening of capacity. (n)
The capacity of the person who leaves a will is to be
determined as of the time of execution of such will. Any prior
or subsequent incapacity will not affect the validity of the
will. It will, however, in cases of prior incapacity within 30
days from the making of the will merely shift the burden of
proof of capacity on the person maintaining the validity of the
will. (Art. 800)
IV. SOLEMNITIES OF WILLS
A. Kinds of Wills
Art. 804. Every will must be in writing and executed
in a language or dialect known to the testator. (n)
- jann -
28
- jann -
29
2.
3.
the witnesses need not even know the contents of the will
because what they attest to is the due execution and the
signing of the testator.
It is presumed that a witness has the qualifications prescribed
by law, unless the contrary is established. His credibility
depends upon the appreciation of his testimony and arises
from the belief and appreciation of the court that he is telling
the truth. His competency arise or is required to exist at the
time of execution of the will.
As to order of signing, there are two views:
Strict approach; The general rule has been, that everything
required to be done by the testator in the execution of a will
shall precede in point of time the subscription by the
attesting witness, and if the signatures of the latter precede
the signing by the testator there is no proper attestation, and
the will is void, for until the testator has signed, there is no
will and nothing to attest.
Liberal approach; where the witnesses and the testator all
sign in the presence of one another, it is not essential that the
testator sign first, if the signing and the attestation be parts of
the same transaction; in such case, where the acts are
substantially contemporaneous, it cannot be said that there is
any substantial priority.
The latter view is upheld by most courts. In the absence of
proof to the contrary, it will be presumed that the testator
signed first.
Purpose of requiring presence of each other:
1.
Signed by Testator
Signing is making a sign, token, or emblem; and what that
shall be depends upon the individual. The material thing is
that the testator made the mark to authenticate the writing as
his will and whatever he puts on it for that purpose will
suffice.
Attested and subscribed by witnesses
Attestation is the act of the senses, subscription is the act of
the hand; one is mental, the other is mechanical. To attest a
will is to know that it is published a such, and to certify the
facts required to constitute an actual legal publication; but to
subscribe a paper as a will is only to write on the paper the
names of the witnesses, for the sole purpose of identification.
To attest as witness to a will is therefore to observe, perceive,
discern, and take notice of what is done in executing a will.
The witness subscribe with his hand, and attest with his eyes
and ears.
- jann -
2.
3.
30
3.
4.
5.
6.
a.
b.
c.
- jann -
"NUMERIANO EVANGELISTA
ROSENDO CORTES
BIBIANA ILLEGIBLE"
(Sgd.)
31
- jann -
32
- jann -
"NUMERIANO EVANGELISTA
ROSENDO CORTES
BIBIANA ILLEGIBLE"
(Sgd.)
33
- jann -
34
- jann -
35
- jann -
36
- jann -
37
domiciled
in
the
Gonzales vs. CA
This is a petition for review of the decision of the Court of
Appeals, First Division, 1 promulgated on May 4, 1973 in
CA-G. R. No. 36523-R which reversed the decision of the
Court of First Instance of Rizal dated December 15, 1964
and allowed the probate of the last will and testament of the
deceased Isabel Gabriel.
It appears that on June 24, 1961, herein private respondent
Lutgarda Santiago filed a petition with the Court of First
Instance of Rizal docketed as Special Proceedings No. 3617,
for the probate of a will alleged to have been executed by the
deceased Isabel Gabriel and designating therein petitioner as
the principal beneficiary and executrix.
There is no dispute in the records that the late Isabel Andres
Gabriel died as a widow and without issue in the municipality
of Navotas, province of Rizal her place of residence, on June
7, 1961 at the age of eighty-five (85), having been born in
1876. It is likewise not controverted that herein private
respondent Lutgarda Santiago and petitioner Rizalina Gabriel
Gonzales are nieces of the deceased, and that private
respondent, with her husband and children, lived with the
deceased at the latter's residence prior and up to the time of
her death.
The petition was opposed by Rizalina Gabriel Gonzales,
herein petitioner, assailing the document purporting to be the
will of the deceased on the following grounds:
From this judgment of disallowance, Lutgarda Santiago
appealed to respondent Court, hence, the only issue decided
on appeal was whether or not the will in question was
executed and attested as required by law. The Court of
Appeals, upon consideration of the evidence adduced by
both parties, rendered the decision now under review, holing
that the will in question was signed and executed by the
deceased Isabel Gabriel on April 15, 1961 in the presence of
the three attesting witnesses, Matilde Orobia, Celso Gimpaya
and Maria Gimpaya, signing and witnessing the document in
the presence of the deceased and of each other as required
by law, 2 hence allowed probate.
Petitioner, in her first assignment, contends that the
respondent Court of Appeals erred in holding that the
- jann -
38
person
not
domiciled
in
the
- jann -
supervening incompetency
39
- jann -
40
- jann -
41
All these are facts that the will itself can reveal, and defects or
even omissions concerning them in the attestation clause can
be safely disregarded. But the total number of pages, and
whether all persons required to sign did so in the number of
pages, and whether all required to sign did so in the presence
of each other must substantially appear in the attestation
clause being the only check against perjury in probate
proceedings.
4.
Substantial compliance
- jann -
1.
2.
3.
4.
C. Holographic Wills
1.
General requirements.
42
As to date, the day, month, and year on which the will was
made should be indicated therein. The day and the
month,however, may be indicated by implication, so long as
the designation leaves no room for doubt as to exact date.
- jann -
43
- jann -
"Art. 814.
In case of any insertion,
cancellation, erasure or alteration in a
holographic will, the testator must
authenticate the same by his full
signature."
44
- jann -
A.
45
A.
B.
1.
a)
The law does not require this. Thus, an attested will may
have a holographic codicil; a holographic will may have an
attested codicil. Needles to say, of course, the forms of the
will and the codicil may concur.
VII. REVOCATION OF WILLS AND TESTAMENTARY
DISPOSITIONS
A.
Definitions of revocation
b)
2.
a)
b)
c)
D. Modes of Revocation
Art. 830. No will shall be revoked except in the
following cases:
(1) By implication of law; or
Nullity
1. proceeds from law
2. inherent from the will
3. invoked After death
4. can be disregarded by heirs
- jann -
46
- jann -
47
- jann -
48
T: the recognition does not lose its legal effect even if the will
is revoked, because the recognition is not a testamentary
disposition; it takes effect upon the execution of the will and
not upon the death of the testator.
If two similar wills are executed on the same day they may
constituted as the same will.
- jann -
49
- jann -
50
Disallowance
1. by decree of court
2. exclusive grounds by law
3. entire will
B. Necessity of Probate
A final decree of probate is conclusive as to the due
execution and formal validity of a will, hence, probate is
necessary to determine the following:
1. testator was of sound mind
2. consent was not vitiated
3. will was signed by the required number of witnesses
4. it is genuine and authentic
In sum it involves:
a. Testatmentary Capacity
b. due execution thereof
c. genuineness
6. De Borja vs. De Borja
It is uncontested that Francisco de Borja, upon the death of
his wife Josefa Tangco on 6 October 1940, filed a petition for
the probate of her will which was docketed as Special
Proceeding No. R-7866 of the Court of First Instance of
Rizal, Branch I. The will was probated on 2 April 1941. In
1946, Francisco de Borja was appointed executor and
administrator: in 1952, their son, Jose de Borja, was
appointed co-administrator. When Francisco died, on 14 April
1954, Jose became the sole administrator of the testate
estate of his mother, Jose Tangco While a widower
Francisco de Borja allegedly took unto himself a second wife,
Tasiana Ongsingco. Upon Francisco's death, Tasiana
instituted testate proceedings in the Court of First Instance of
Nueva Ecija, where, in 1955, she was appointed special
administratrix. The validity of Tasiana's marriage to Francisco
was questioned in said proceeding.
The relationship between the children of the first marriage
and Tasiana Ongsingco has been plagued with several court
suits and counter-suits; including the three cases at bar,
some eighteen (18) cases remain pending determination in
the courts. The testate estate of Josefa Tangco alone has
been unsettled for more than a quarter of a century. In order
to put an end to all these litigations, a compromise
agreement was entered into on 12 October 1963, 2 by and
between "[T]he heir and son of Francisco de Borja by his first
marriage, namely, Jose de Borja personally and as
administrator of the Testate Estate of Josefa Tangco," and
"[T]he heir and surviving spouse of Francisco de Borja by his
second marriage, Tasiana Ongsingco Vda. de Borja, assisted
by her lawyer, Atty. Luis Panaguiton, Jr."
On 16 May 1966, Jose de Borja submitted for Court approval
the agreement of 12 October 1963 to the Court of First
- jann -
51
Art. 1088.
Should any of the heirs sell his hereditary
rights to a stranger before the partition, any or all of the coheirs may be subrogated to the rights of the purchaser by
reimbursing him for the price of the sale, provided they do so
within the period of one month from the time they were
notified in writing of the sale of the vendor."
Tasiana Ongsingco further argues that her contract with Jose
de Borja (Annex "A") is void because it amounts to a
compromise as to her status and marriage with the late
Francisco de Borja. The point is without merit, for the very
opening paragraph of the agreement with Jose de Borja
(Annex "A") describes her as "the heir and surviving spouse
of Francisco de Borja by his second marriage, Tasiana
Ongsingco Vda. de de Borja", which is in itself definite
admission of her civil status. There is nothing in the text of
the agreement that would show that this recognition of
Ongsingco's status as the surviving spouse of Francisco de
Borja was only made in consideration of the cession of her
hereditary rights.
It is difficult to believe, however, that the amicable settlement
referred to in the order and motion above-mentioned was the
compromise agreement of 13 October 1963, which already
had been formally signed and executed by the parties and
- jann -
RULE 75
PRODUCTION OF WILL. ALLOWANCE OF
WILL NECESSARY
52
SECTION
1.
Allowance
necessary.
Conclusive as to execution.No will shall pass
either real or personal estate unless it is proved
and allowed in the proper court. Subject to the
right of appeal, such allowance of the will shall
be conclusive as to its due execution.
- jann -
53
- jann -
54
- jann -
55
- jann -
56
- jann -
The probate was denied on the ground that under Article 811
of the Civil Code, the proponent must present three
witnesses who could declare that the will and the signature
are in the writing of the testatrix, the probate being contested;
and because the lone witness presented by the proponent
"did not prove sufficiently that the body of the will was written
in the handwriting of the testatrix."
The proponent appealed, urging: first, that he was not bound
to produce more than one witness because the will's
authenticity was not questioned; and second, that Article 811
does not mandatorily require the production of three
witnesses to identify the handwriting and signature of a
holographic will, even if its authenticity should be denied by
the adverse party.
We agree with the appellant that since the authenticity of the
will was not contested, he was not required to produce more
than one witness; but even if the genuineness of the
holographic will were contested, we are of the opinion that
Article 811 of our present Civil Code can not be interpreted
as to require the compulsory presentation of three witnesses
to identify the handwriting of the testator, under penalty of
having the probate denied. Since no witness may have been
present at the execution of a holographic will, none being
required by law (Art. 810, new Civil Code), it becomes
obvious that the existence of witnesses possessing the
requisite qualifications is a matter beyond the control of the
proponent. For it is not merely a question of finding and
producing any three witnesses; they must be witnesses "who
know the handwriting and signature of the testator" and who
can declare (truthfully, of course, even if the law does not so
express) "that the will and the signature are in the
handwriting of the testator". There may be no available
witness acquainted with the testator's hand; or even if so
familiarized, the witnesses may be unwilling to give a positive
opinion. Compliance with the rule of paragraph 1 of Article
811 may thus become an impossibility.
As can be seen, the law foresees the possibility that no
qualified witness may be found (or what amounts to the
same thing, that no competent witness may be willing to
testify to the authenticity of the will), and provides for resort
to expert evidence to supply the deficiency.
It may be true that the rule of this article (requiring that three
witnesses be presented if the will is contested and only one if
no contest is had) was derived from the rule established for
ordinary testaments (cf. Cabang vs. Delfinado, 45 Phil., 291;
Tolentino vs. Francisco, 57 Phil. 742). But it can not be
ignored that the requirement can be considered mandatory
only in the case of ordinary testaments, precisely because
the presence of at least three witnesses at the execution of
ordinary wills is made by law essential to their validity (Art.
805). Where the will is holographic, no witness need be
present (Art. 10), and the rule requiring production of three
witnesses must be deemed merely permissive if absurd
results are to be avoided.
Again, under Article 811, the resort to expert evidence is
conditioned by the words "if the Court deem it necessary",
which reveal that what the law deems essential is that the
Court should be convinced of the will's authenticity. Where
the prescribed number of witnesses is produced and the
court is convinced by their testimony that the will is genuine,
it may consider it unnecessary to call for expert evidence. On
57
- jann -
58
- jann -
59
- jann -
60
Grimm's second wife and two children alleged that they were
defraud due to the machinations of the Roberts spouses, that
the 1978 Utah compromise agreement was illegal, that the
intestate proceeding is void because Grimm died testate and
that the partition was contrary to the decedent's wills.
- jann -
61
- jann -
X. DISALLOWANCE OF WILLS
62
- jann -
63
- jann -
64
1.
2.
3.
- jann -
65
1.
2.
3.
4.
- jann -
66
- jann -
67
4.
- jann -
68
- jann -
3.
4.
69
5.
6.
1.
a.
Only the CHs whose legitme has been impaired can avail of
the right to ask for the reduction of inofficious donations,
devises, or legacies.
b.
2.
4.
- jann -
3.
70
Collation is thus for the benefit of the CH, and not the
creditors of the decedent. The presence of the latter, however,
must be determined at the time of the testators death, not at
the time the donation was made. The value of the property
donated, however, is determined on the date the donations
were made.
1.
- jann -
2.
3.
71
b.
- jann -
f.
g.
h.
LC alone
1 LC w/ SS- ,
2 or more LC w/ SS , same as 1 LC
receives
LC w/ IC , half of 1 LC
1LC, SS, IC , , half of 1 LC
LCs, SS, IC , same as 1 LC, half of 1
LC
IC alone
IC w/ SS 1/3, 1/3
a.
b.
IP alone
IP w/ LC or IC excluded by the latter
72
- jann -
73
- jann -
74
- jann -
75
De Roma vs. CA
Locsin vs. CA
Candelaria de Roma had two legally adopted daughters,
Buhay de Roma and Rosalinda de Roma. She died intestate
on April 30, 1971, and administration proceedings were
instituted in the Court of First Instance of Laguna by the
private respondent as guardian of Rosalinda. Buhay was
appointed administratrix and in due time filed an inventory of
the estate. This was opposed by Rosalinda on the ground
that certain properties earlier donated by Candelaria to
Buhay, and the fruits thereof, had not been included. 1
The properties in question consisted of seven parcels of
coconut land worth P10,297.50. 2 There is no dispute
regarding their valuation; what the parties cannot agree upon
is whether these lands are subject to collation. The private
respondent vigorously argues that it is, conformably to Article
1061 of the Civil Code. Buhay, for her part, citing Article
1062, claims she has no obligation to collate because the
decedent prohibited such collation and the donation was not
officious.
The issue was resolved in favor of the petitioner by the trial
court, * which held that the decedent, when she made the
donation in favor of Buhay, expressly prohibited collation.
Moreover, the donation did not impair the legitimes of the two
adopted daughters as it could be accommodated in, and in
fact was imputed to, the free portion of Candelaria's estate. 3
On appeal, the order of the trial court was reversed, the
respondent court
** holding that the deed of donation
contained no express prohibition to collate as an exception to
Article 1062. Accordingly, it ordered collation and equally
divided the net estate of the decedent, including the fruits of
the donated property, between Buhay and Rosalinda. 4
We agree with the respondent court that there is nothing in
the above provisions expressly prohibiting the collation of the
donated properties. As the said court correctly observed, the
phrase "sa pamamagitan ng pagbibigay na di na
mababawing muli" merely described the donation as
"irrevocable" and should not be construed as an express
prohibition against collation. 6 The fact that a donation is
irrevocable does not necessarily exempt the subject thereof
from the collation required under Article 1061.
We surmise from the use of such terms as "legitime" and
"free portion" in the deed of donation that it was prepared by
a lawyer, and we may also presume he understood the legal
consequences of the donation being made. It is reasonable
to suppose, given the precise language of the document, that
he would have included therein an express prohibition to
collate if that had been the donor's intention.
Anything less than such express prohibition will not suffice
under the clear language of Article 1062. The suggestion that
there was an implied prohibition because the properties
donated were imputable to the free portion of the decedent's
estate merits little consideration. Imputation is not the
question here, nor is it claimed that the disputed donation is
officious. The sole issue is whether or not there was an
express prohibition to collate, and we see none.
- jann -
76
- jann -
77
- jann -
78
- jann -
79
- jann -
80
- jann -
81
- jann -
82
balance
of
- jann -
83
- jann -
84
- jann -
85
- jann -
during his lifetime, That proceeding was not one to settle the
estate of a deceased person that would be deemed
terminated only upon the final distribution of the residue of
the hereditary estate. With the Will allowed to probate, the
case would have terminated except that it appears that the
parties, after SOLANO's death, continued to file pleadings
therein Secondly, upon motion of the GARCIAS, and over the
objection of ZONIA, the Trial Court ordered the impleading of
the estate of SOLANO and proceeded on that basis. In
effect, therefore, the two cases were consolidated. The
records further disclose that the action for recognition (Civil
Case No. 3956) and Spec. Procs. No. 842 were pending
before the same Branch of the Court and before the same
Presiding Judge. Thirdly, it is settled that the allowance of a
Will is conclusive only as to its due execution. 5 A probate
decree is not concerned with the intrinsic validity or legality of
the provisions of the Will. 6
Thus, the Trial Court and the Appellate Court had jurisdiction
to conclude that, upon the facts, the GARCIAS and ZONIA
were in the same category as illegitimate children; that
ZONIA's acknowledgment as a "natural child" in a notarial
document executed by SOLANO and Trinidad Tuagnon on
December 22, 1943 was erroneous because at the time of
her birth in 1941, SOLANO was still married to Lilly Gorand,
his divorce having been obtained only in 1943, and,
therefore, did not have the legal capacity to contract
marriage at the time of ZONIA's conception, 7 that being
compulsory heirs, the GARCIAS were, in fact, preterited from
SOLANO's Last Will and Testament; and that as a result of
said preterition, the institution of ZONIA as sole heir by
SOLANO is null and void pursuant to Article 854 of the Civil
Code.
As provided in the foregoing provision, the disposition in the
Will giving the usufruct in favor of Trinidad Tuagnon over the
five parcels of land in Bantayan, Tabaco, Albay, is a legacy,
recognized in Article 563 of the Civil Code, 9 and should be
respected in so far as it is not inofficious. 10
Since the legitime of illegitimate children consists of one-half
(1/2) of the hereditary estate, 13 the GARCIAS and ZONIA
each have a right to participation therein in the proportion of
one-third (1/3) each. ZONIA's hereditary share will, therefore,
be 1/2 + (1/3 of 1/2) or 4/6 of the estate, while the GARCIAS
will respectively be entitled to 1/3 of 1/2 or 1/6 of the value of
the estate.
The case of Nuguid vs. Nuguid, et al., 14 reiterating the
ruling in Neri, et al. vs. Akutin, et al., 15 which held that
where the institution of a universal heir is null and void due to
preterition, the Will is a complete nullity and intestate
succession ensues, is not applicable herein because in the
Nuguid case, only a one-sentence Will was involved with no
other provision except the institution of the sole and universal
heir; there was no specification of individual property; there
were no specific legacies or bequests. It was upon that
factual setting that this Court declared:
Acain vs. CA
On May 29, 1984 petitioner Constantino Acain filed in the
Regional Trial Court of Cebu City Branch XIII, a petition for
the probate of the will of the late Nemesio Acain and for the
issuance to the same petitioner of letters testamentary,
docketed as Special Proceedings No. 591-A-CEB (Rollo, p.
29), on the premise that Nemesio Acain died leaving a will in
86
- jann -
87
3rd degree
- jann -
88
- jann -
89
- jann -
90
- jann -
91
- jann -
92
- jann -
93
- jann -
94
The oppositor cannot also derive comfort from the fact that
she is an adopted child of Francisca Mortera because under
our law the relationship established by adoption is limited
solely to the adopter and the adopted does not extend to the
relatives of the adopting parents or of the adopted child
except only as expressly provided for by law. Hence, no
relationship is created between the adopted and the
collaterals of the adopting parents. As a consequence, the
adopted is an heir of the adopter but not of the relatives of
the adopter.
II. DISINHERITANCE
- jann -
95
- jann -
b.
c.
prescription of penalty;
pardon and amnesty both of
which imply conviction;
mere accomplice in the crime
intention is lacking
conviction for mere reckless imprudence
negligence though mitigated
justifying circumstance under the RPC
accessory after the fact
prosecution dismissed even if provisional only
prescription of the crime
appeal to the higher court reverses conviction
or
96
unintentional;
on account of lack of discernment due to tender age
or mental incapacity
- jann -
97
- jann -
98
- jann -
3.
99
- jann -
100
designation
of
persons,
institutions,
establishments within the class or cause;
the manner of distribution.
or
- jann -
101
- jann -
102
- jann -
103
- jann -
104
- jann -
The same shall be done if the heir does not give the
security required in the preceding article. (801a)
Modal Institutions
Art. 882. The statement of the object of the
institution, or the application of the property left by
the testator, or the charge imposed by him, shall not
be considered as a condition unless it appears that
such was his intention.
That which has been left in this manner may be
claimed at once provided that the instituted heir or
his heirs give security for compliance with the
105
(3) Reciprocal; or
(4) Fideicommissary. (n)
Art. 859. The testator may designate one or more
persons to substitute the heir or heirs instituted in
case such heir or heirs should die before him, or
should not wish, or should be incapacitated to accept
the inheritance.
A simple substitution, without a statement of the
cases to which it refers, shall comprise the three
mentioned in the preceding paragraph, unless the
testator has otherwise provided. (774)
Art. 860. Two or more persons may be substituted
for one; and one person for two or more heirs. (778)
Art. 861. If heirs instituted in unequal shares should
be reciprocally substituted, the substitute shall
acquire the share of the heir who dies, renounces, or
is incapacitated, unless it clearly appears that the
intention of the testator was otherwise. If there are
more than one substitute, they shall have the same
share in the substitution as in the institution. (779a)
Art. 862. The substitute shall be subject to the same
charges and conditions imposed upon the instituted
heir, unless and testator has expressly provided the
contrary, or the charges or conditions are personally
applicable only to the heir instituted. (780)
Art. 863. A fideicommissary substitution by virtue of
which the fiduciary or first heir instituted is
- jann -
106
- jann -
107
- jann -
108
- jann -
109
- jann -
110
- jann -
111
- jann -
112
- jann -
113
- jann -
114
- jann -
115
"ART. 1105.
A partition which includes a
person believed to be an heir, but who is not, shall
be void only with respect to such person."
- jann -
116
- jann -
117
The oppositor cannot also derive comfort from the fact that
she is an adopted child of Francisca Mortera because under
our law the relationship established by adoption is limited
solely to the adopter and the adopted does not extend to the
relatives of the adopting parents or of the adopted child
except only as expressly provided for by law. Hence, no
relationship is created between the adopted and the
collaterals of the adopting parents. As a consequence, the
adopted is an heir of the adopter but not of the relatives of
the adopter.
"The relationship established by the adoption, however, is
limited to the adopting parent, and does not extend to his
other relatives, except as expressly provided by law. Thus,
the adopted child cannot be considered as a relative of the
ascendants and collaterals of the adopting parents, nor of
the legitimate children which they may have after the
adoption, except that the law imposes certain impediments to
marriage by reason of adoption. Neither are the children of
the adopted considered as descendants of the adopter. The
relationship created is exclusively between, the adopter and
the adopted, and does not extend to the relatives of either."
(Tolentino, Civil Code of the Philippines, Vol. 1, p. 652)
We have examined the evidence on the matter and we are
fully in accord with the foregoing observation. Moreover, the
mere claim that Josefina Mortera and her husband Rene
Teotico had the opportunity to exert pressure on the testatrix
simply because she lived in their house several years prior to
the execution of the will and that she was old and suffering
from hypertension in that she was virtually isolated from her
friends for several years prior to her death is insufficient to
- jann -
118
- jann -
119
- jann -
120
The rule in article 943 is now found in article 992 of the Civil
Code which provides that "an illegitimate child has no right to
inherit ab intestato from the legitimate children and relatives
of his father or mother; nor shall such children or relatives
inherit in the same manner from the illegitimate child".
- jann -
121
- jann -
122
- jann -
123
- jann -
124
b.
- jann -
125
- jann -
Illegitimate parents
126
D. Collateral Line
Art. 1003. If there are no descendants, ascendants,
illegitimate children, or a surviving spouse, the
collateral relatives shall succeed to the entire estate
of the deceased in accordance with the following
articles. (946a)
Art. 1004. Should the only survivors be brothers and
sisters of the full blood, they shall inherit in equal
shares. (947)
Art. 1005. Should brothers and sisters survive
together with nephews and nieces, who are the
children of the descendant's brothers and sisters of
the full blood, the former shall inherit per capita,
and the latter per stirpes. (948)
Art. 1006. Should brother and sisters of the full
blood survive together with brothers and sisters of
the half blood, the former shall be entitled to a share
double that of the latter. (949)
Art. 1007. In case brothers and sisters of the half
blood, some on the father's and some on the
mother's side, are the only survivors, all shall inherit
in equal shares without distinction as to the origin of
the property. (950)
Art. 1008. Children of brothers and sisters of the
half blood shall succeed per capita or per stirpes, in
accordance with the rules laid down for the brothers
and sisters of the full blood. (915)
Art. 1009. Should there be neither brothers nor
sisters nor children of brothers or sisters, the other
collateral relatives shall succeed to the estate.
The latter shall succeed without distinction of lines
or preference among them by reason of relationship
by the whole blood. (954a)
Art. 1010. The right to inherit ab intestato shall not
extend beyond the fifth degree of relationship in the
collateral line. (955a)
E. The State
Art. 1011. In default of persons entitled to succeed in
accordance with the provisions of the preceding
Sections, the State shall inherit the whole estate.
(956a)
Art. 1012. In order that the State may take
possession of the property mentioned in the
preceding article, the pertinent provisions of the
Rules of Court must be observed. (958a)
- jann -
127
- jann -
128
- jann -
129
- jann -
130
- jann -
While we do not here declare that this period started from the
dates of such sales in 1963 and 1964, we do say that
sometime between those years and 1976, when the first
complaint for redemption was filed, the other co-heirs were
actually informed of the sale and that thereafter the 30-day
period started running and ultimately expired. This could
have happened any time during the interval of thirteen years,
when none of the co-heirs made a move to redeem the
properties sold. By 1977, in other words, when Tecla Padua
filed her complaint, the right of redemption had already been
extinguished because the period for its exercise had already
expired.
"While the general rule is, that to charge a party with
laches in the assertion of an alleged right it is
essential that he should have knowledge of the facts
upon which he bases his claim, yet if the
circumstances were such as should have induced
inquiry, and the means of ascertaining the truth
were readily available upon inquiry, but the party
131
- jann -
132
- jann -
133
- jann -
Effects of Partition
134
- jann -
135
- jann -
136
- jann -
137
- jann -
RULE 78
LETTERS TESTAMENTARY AND OF
ADMINISTRATION, WHEN AND TO WHOM
ISSUED
SECTION 1. Who are incompetent to serve
as a executors or administrators.No person is
competent to serve as executor or administrator
who:
(a) Is a minor;
(b) Is not
Philippines; and
resident
of
the
138
- jann -
139
- jann -
140
- jann -
SEC.
10.
Answer
of
executor
or
administrator. Offsets.Within fifteen (15) days
after service of a copy of the claim on the
executor or administrator, he shall file his
answer admitting or denying the claim
specifically, and setting forth the substance of
the matters which are relied upon to support the
admission or denial. If he has no knowledge
sufficient to enable him to admit or deny
specifically, he shall state such want of
knowledge. The executor or administrator in his
answer shall allege in offset any claim which the
decedent before death had against the
claimant, and his failure to do so shall bar the
claim forever. A copy of the answer shall be
served by the executor or administrator on the
claimant. The court in its discretion may extend
the time for filing such answer.
SEC. 11. Disposition of admitted claim.
Any claim admitted entirely by the executor or
administrator shall immediately be submitted by
the clerk to the court who may approve the
same without hearing; but the court, in its
discretion, before approving the claim, may
order that known heirs, legatees, or devisees be
notified and heard. If upon hearing, an heir,
legatee, or devisee opposes the claim, the court
may, in its discretion, allow him fifteen (15)
days to file an answer to the claim in the
manner prescribed in the preceding section.
SEC. 12. Trial of contested claim.Upon the
filing of an answer to a claim, or upon the
expiration of the time for such filing, the clerk of
court shall set the claim for trial with notice to
both parties. The court may refer the claim to a
commissioner.
SEC.
13.
Judgment
appealable.The
judgment of the court approving or disapproving
a claim, shall be filed with the record of the
administration proceedings with notice to both
parties, and is appealable as in ordinary cases.
A
judgment
against
the
executor
or
administrator shall be that he pay, in due course
of administration, the amount ascertained to be
due, and it shall not create any lien upon the
property of the estate, or give to the judgment
creditor any priority of payment.
SEC. 14. Costs.When the executor or
administrator, in his answer, admits and offers
to pay part of a claim, and the claimant refuses
to accept the amount offered in satisfaction of
his claim, if he fails to obtain a more favorable
judgment, he cannot recover costs, but must
pay to the executor or administrator costs from
the time of the offer. Where an action
commenced against the deceased for money
has been discontinued and the claim embraced
141
- jann -
142
- jann -
143