Ahmose, Son of Seqenenre

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 3

Ahmose, prince, son of Seqenenre, Inscription on

a statue of
Sethe
Created on 2014-04-13 by Mark-Jan Nederhof. Last modified 2014-07-08.
Transcription of a text on a statue of prince Ahmose, son of king Seqenenre and queen Ahhotep,
following the transcription of Sethe (1927), number 2 (pp. 11-13).

Bibliography
K. Sethe. Urkunden der 18. Dynastie, Volume I. Hinrichs, Leipzig, 1927.

Nederhof - English
Created on 2014-04-12 by Mark-Jan Nederhof. Last modified 2015-01-19.
Transliteration and translation of a text on a statue of prince Ahmose, son of king Seqenenre and
queen Ahhotep, following the transcription of Sethe (1927), number 2 (pp. 11-13).
For published translations, see Sethe (1914), number 2 (pp. 6-7).

Bibliography
K. Sethe. Urkunden der 18. Dynastie -- bersetzt, Volume I. Hinrichs, Leipzig, 1914.
K. Sethe. Urkunden der 18. Dynastie, Volume I. Hinrichs, Leipzig, 1927.

Se

sA-nsw jaH-msjw

Ne

Htp-Dj-nsw

ptH wsjr Dj=sn prt-r-xrw

Ne Prince Ahmose.

A royal offering; may Ptah and Osiris give a mortuary offering

Se
Ne

t Hnqt kA Apdw

xrt nbt nfrt [...]

jn nTr nfr

Ne of bread, beer, oxen and fowl, and every good thing, [...] It is the good god,

Se #%
%%$
%

Ne

nb tAwj

sA-ra tA-aA

Dj anx Dt



sanx rn=f

Ne lord of the Two Lands, Son of Re: Tao, given life forever, who kept his name alive,
4

Se
4

Ne

jr=k n=f smw nfr m Xrt-hrw

jn snt=f

sanx rn=f

Ne so that you may do him a good deed every day. It is his sister who kept his name alive,

Ne


Se

sAt-nsw wrt jaH-msjw jr=k n=s sm nb nfr m Xrt-nTr

Ne the older princess Ahmose, so that you may do her every good deed in the necropolis,
1 With Uraeus.

Ne

Se

sAt-nsw jaH-msjw


jn snt=f

sanx rn=f

Ne the princess Ahmose. It is his sister who kept his name alive,
1 With Uraeus.

Ne

sAt-nsw jaH-msjw Sr anx.tj

Se

Ne the younger princess Ahmose (may she live!),

Ne

Se

jr=k n=s sm nb nfr m Xrt-nTr

Ne so that you may do her every good deed in the necropolis,


6

Se
6

Ne

n sAt-nsw jaH-msjw anx.tj


Htp-Dj-nsw

Ne for the princess Ahmose (may she live!). A royal offering;

Se


Ne

ptH skr wsjr Dj=sn prt-r-xrw

t Hnqt kAw Apdw

Ne may Ptah, Sokar and Osiris give a mortuary offering of bread, beer, oxen and fowl,

{t}jxt nbt nfrt

Ne


Se

anxt nTr jm=sn

n kA n sA-nsw wr jaH-msjw mAa-xrw

Ne and every good thing on which a god lives, for the oldest prince Ahmose, justified.


#%
%
$

Se

jn nTr nfr

Ne

sA-ra tA-aA

anx(.w) Dt

sanx rn=f

Ne It is the good god, Son of Re: Tao (may he live forever!), who kept his name alive.

Se

jn sAt-nsw wrt Xnmt-nfr-HDt

Ne

jaH-Htp

Ne It is the older princess who unites with the white crown, Ahhotep,
1 With Uraeus.

Ne

sanx rn=f

Ne who kept his name alive.

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy