Mappila': Identity and Semantic Narrowing: Joseph Koyippally Joseph
Mappila': Identity and Semantic Narrowing: Joseph Koyippally Joseph
Mappila': Identity and Semantic Narrowing: Joseph Koyippally Joseph
Abstract:- Mappila, the generic name for the Kerala-settled West Asian diaspora which gradually got integrated
with the indigenous community, has undergone semantic narrowing to meanthe Muslims of North Kerala (Illias
436 fn. 4)since thetwentiethcentury. However, neither all Muslims of North Keralaare mappilas nor is North
Kerala the only place of Muslim mappilas. Moreover, there are also non-Muslim mappilas in Kerala. The West
Asian trade settlements which came up in the southern, central, and northern Kerala established communities in
those regions through marital alliances with the local community, and are qualified by words referring to their
religious affiliations such as Jewish(Yuda mappila), Christian (Nasrani mappila) and Muslim (Jonaka
mappila) (Malieckal 300; upanov 99).The meaning of the term got narrowed when the Muslim mappilas began
asserting their identity due to political reasons that threatened their identity.
Etymological explanation of the word mappilais sociologically illuminating. The meaning of the
word, a combination of ma and pillai(Logan 191; Mayaram, Pandian and Skaria; Miller, Mappila 30-32; K. P.
Menon 534-37; Thurston 458; Miller, Encyclopaedia VI.45), is not yet satisfactorily explained.Although pillai
[son] is generally accepted asa term of endearment and intimacy, an honorific title, and a title of Nairs, the
meaning of mais debated. Ma has different meanings in the source languages of Malayalam. In Sanskrit, its
meanings could be mother [mothers son] or great as abbreviation of maha [great son], and not [not
son i.e., son in law, probably a foreigner in matrilineal Kerala]. In the first sense, mappila is a child born to
Arab fathers in local costal woman, as mother, ma, was to take care of the child, pillai, as the fathers never
claimed for the children (Day, 1863: 366). As a title of honour it was used by the Nayars and Christians in
Travancore and probably by the early Muslim immigrants (Logan, 1951: 191). The Dravidian word mappila
meansbridegroom (Moore, 1870: 13), who to the community of the bride is not son, but an endeared one.
Tamil retains this sense and it connotesa maritalrelation, and got to mean the descendants of west Asian traders
who married local women (Miller, Hindu-Christian Dialogue 50).It was extended to the locals who accepted
customs of the migrants. The editor ofThe Travels of Ludovico d Varthomaregards mappila as a derivation
ofthe Arabic colloquial ma fellah [not farmer]. It highlights the west Asians occupation as trading as distinct
from agriculture (Badger 1890: 123).
The term also has religious connotations. The word, as a corruption of marga pilla could be derived
from Sanskrit and Pali wheremargameant path i.e., Buddhism, the popular faith of the pre-eighth century AD
Kerala and was founded on the eight-fold path (ashtangamarga). Those who joined the new marga[path]were
derisively called marga vasi, even after the arrival of Western Christian missionaries in the sixteenth century. It
is also said that mappila is derived from mahapillai[distinguished Pillai],a distinguishing title meant to
integrate the west Asian traders into the caste-ordered Hindu society of Kerala. Castea birth-bestowed
categorization of people into different occupational classes and associated privilegeswas a socio-political
necessity in Kerala, since the advent of the Brahmins in Kerala in the eighth century. As understood from
Keralaopathi, the Brahminical migration was a part of the Hindu assertion against the Buddhist and the Jain
egalitarian social order, which was by then popular in Kerala (Alexander). As the Brahmin missionaries ended
Buddhist supremacy and enforced Brahminical social order, they had to coopt local ruling class as Kshatriyas,
the pliable locals as Sudras, and brand rebels as outcastes. As they had annihilated the Buddhist and Jain trading
class, they were forced to bestow the Vaishya status to the West Asian traders even as they were kept them away
from power. The West Asian merchants needed more operational space in the host-landand pragmaticlocal
traders found the religion of the less oppressive West Asian traders as means to outmaneuver Brahmanical
persecution. This view is strengthened by the use of palli,the Pali word for Buddhist place of worship for
Christian and Muslim places of worship; the local beliefs like Kailasa vasthukkal asuddhamayal, Paulosu
thottal athu shudhamakum [Pauls touch depollutes temple wares]; the practice of having Christian families
living next to major temples to touch and cleanse the oil brought to the temple by low-caste oil-producers
(Varghese K 898); localized Christian and Muslim collaboration with temple festivals etc. Yet another Christian
interpretation is that mappila was derived from ma-palli (mother church).
Yuda mappila or the Jewish traders of Kerala were classified after their settlements at Kadavumbagam,
Thekkumbhagam, Parur, Chendamangalam, and Mala. This small community, which never insisted on the title,