Ka Leo 'Oiwi - Episode2
Ka Leo 'Oiwi - Episode2
Ka Leo 'Oiwi - Episode2
(Main Lessons)
Pukana 2: Pepa Kākoʻo
1. Hoʻolauna
2. Pehea _______?
3. ʻO wai _______?
Hoʻolauna: 4. No hea mai ___?
• Who you are...
• Who your parents are...
• Where you are from...
Hoʻolauna is to make familar with. We hoʻolauna to give self introductions when meeting others.
There are other pharses that people use when meeting others, which we will practice.
Pehea _________?:
• Refers to how someone/ something/ somewhere is.
• Pehea ʻoe?: How are you?
• Pehea ʻo ia?: How is he/ she?
• A casual reply to the “pehea” question would be: Maikaʻi au: I am good.
o An example in the episode:
Aloha e Pōmaikaʻi, pehea ʻoe?: Hello Pōmaikaʻi, how are you?
Maikaʻi au: I am good.
• Pehea can also be used with names of people/ places:
o Pehea ʻo _________? : How is (name of person or place)?
o An example in the episode:
Pehea ʻo ʻIwa?: How is ʻIwa?
Maikaʻi ʻo ʻIwa.: ʻIwa is good.
• NOTE: Maikaʻi is a descriptive word. The reply to a “pehea” question may not always be maikaʻi.
It could be other descriptive words like ʻoluʻolu: kind or ʻōmaʻomaʻo: green.
o An example in the episode:
Pehea ʻo ʻIwa?: How is ʻIwa?
ʻOluʻolu ʻo ʻIwa. ʻIwa is nice.
Pehea kēlā hāpuʻu?: How is that fern?
ʻŌmaʻomaʻo kēlā hāpuʻu.: That fern is green.
ʻaoʻao 1 o 7
Pukana 2: Pepa Kākoʻo
ʻO wai ___________?
• Refers to a persons name.
• ʻO wai kou inoa?: What is your name?
o One uses the “ʻo wai” question when asking a persons name or geneology.
• The repose gets tricky when with multiple people:
o Remember the following kaʻi:
kou: your/ koʻu: mine/ kona:his/her
o An example from the episode:
Hina: “ʻO wai kou inoa? What is your name?”
ʻIwa: “ʻO ʻIwa koʻu inoa. My name is ʻIwa.”
Hina: “ʻO wai kona inoa? What is his/her name?”
ʻIwa: “ʻO Pōmaikaʻi kona inoa. His/her name is Pōmaikaʻi.”
ʻaoʻao 2 o 7
Pukana 2: Pepa Kākoʻo
Papa Huaʻōlelo:
(Word List)
• NOTE: Many of the English equivalents given are just one of several or many. Use the Hawaiian Dictionary as well as
Māmaka Kaiao or visit wehewehe.org, an online collection of Hawaiian dictionaries, for complete references. For those who
purchased the textbook “Nā Kai ʻEwalu”, there are detailed word lists in each chapter.
ʻaoʻao 3 o 7
Pūkana 2: Pepa Kākoʻo
(Episode 2: Support Sheet)
Nā ʻŌlelo Pōkole:
(Short Phrases)
[not necessarily part of “haʻawina”, but characters use them freely.]
ʻaoʻao 4 o 7
Pūkana 2: Pepa Kākoʻo
(Episode 2: Support Sheet)
Nā ʻŌlelo Pōkole:
(Short Phrases)
[not necessarily part of “haʻawina”, but characters use them freely.]
ʻO (wai) kou inoa? ʻO (Hina) kou inoa. What is your name? Your name is (Hina).
ʻO (wai) koʻu inoa? ʻO (ʻIwa) koʻu inoa. What is my name? My name is (ʻIwa).
ʻO (wai) kona inoa? ʻO (Pōmaikaʻi) kona inoa. What is his/ her name? His/ her name is (Pōmaikaʻi).
koʻu makuahine my mother
kou makua kāne your father
kona makua kāne his/ her father
ʻO (wai) ka inoa o (koʻu makuahine)? What is the name of (my mother)?
ʻO (Pualani) ka inoa o (koʻu makuahine). (Pualani) is the name of (my mother).
ʻO (wai) ka inoa o (kona makua kāne)? What is the name of (his/ her father)?
ʻO (Garry) ka inoa o (kona makua kāne). (Garry) is the name of (his/ her father).
E nānā mai iā māua. Watch the two of us (me and her).
E nānā hou mai. Come look again.
E hoʻolohe mai i kēia. Come listen to this.
Me ka ʻeleu! With speed, quickly!
E hoʻāʻo kāua. Let the two of us (you and I) try.
No (hea) mai ʻoe? No (hea) mai ʻo ia? Where are you from? Where is he/she from?
No (Hilo) mai au. No (Kailua) mai ʻo ia. I am from (Hilo). He/she is from (Kailua).
Mai poina i nā mākua. Do not forget the parents.
E naue pū aku i ka (Pūnana Leo). Let us go to the (Pūnana Leo).
E hele kākou! Let us all go!
Mau nō mākou ma ʻaneʻi ma ka (Pūnana Leo). We are still here at the (Pūnana Leo).
Iaʻu ma ka (Pūnana Leo)… When I was in the (Pūnana Leo)…
Pūnana Leo Name of the system of Hawaiian language preschools (literally: “nest of voices”)
A hiki i kēia manawa.. Up until now…
Paʻa iā ʻoukou kēlā mele? Do you folks know that song?
Hūlō! Hurray!
ʻaoʻao 5 o 7
Pūkana 2: Haʻawina Kākoʻo
(Episode 2: Supplemental Lesson)
Nā kaʻi – KA me KE
• write down the correct kaʻi – “ka” or “ke” – before each word and write down the English translation of the word
after it.
Nā Huaʻōlelo
• look up and write down the Hawaiians words for these English words, using the correct kaʻi – “ke” or “ka”
ʻŌlelo Pōkole:
• write down the Hawaiian translation for these phrases and in addition, for the last two, give the answer
in English.
1. Come listen to this. _______________________ 11. Donʻt forget the parents. ___________________
2. Greetings to all! _________________________
12. Lets (all of us) practice a bit.
3. How is that picture? ______________________
______________________________________
4. Let the two of us (you and I) try.
13. What is your fathers name?
______________________________________
5. Try again. ______________________________ ______________________________________
6. What is your name? ______________________ 14. However... _____________________________
7. Where is he/she from? ____________________ 15. Pehea ʻoe? _____________________________
8. With speed, quickly! ______________________ 16. ʻO wai ka inoa o kou makuahine?
9. Kind of got it down. _______________________
______________________________________
10. Where are you from? _____________________
ʻaoʻao 6 o 7
Pūkana 2: Haʻawina Kākoʻo
(Episode 2: Supplemental Lesson)
Hoʻolauna:
• write down your own basic Hoʻolauna using the model below.
_____________________________________________,
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________!
ʻaoʻao 7 o 7
Pūkana 2: Nā Mele
(Episode 2: Songs from episode)
Kūnihi Ka Mauna
A chant used when asking permission to enter
HUI: Chorus
E lohe mai iā mākou
Listen to us
I ka ʻōlelo kupa o ka ʻāina
The native langugae of this land
E lohe mai iā mākou
Listen to us
I nā keiki o ka Pūnana Leo
The children of the Pūnana Leo
Nā kaʻi – KA me KE
• write down the correct kaʻi – “ka” or “ke” – before each word and write down the English translation of the word
after it.
Nā Huaʻōlelo
• look up and write down the Hawaiians words for these English words, using the correct kaʻi – “ke” or “ka”
ʻŌlelo Pōkole:
• write down the Hawaiian translation for these phrases and in addition, for the last two, give the answer
in English.
1. Come listen to this. __E hoʻolohe mai i kēia.__ 11. Donʻt forget the parents. Mai poina i nā mākua.
2. Greetings to all! ___Aloha mai kākou!_____
12. Lets (all of us) practice a bit.
3. How is that picture? __Pehea kēlā kiʻi?____
__E hoʻomaʻama iki kākou._____
4. Let us all go! ________E hele kākou!______
13. What is your fathers name?
5. Try again. _______E hoʻāʻo hou.________
____ʻO wai ka inoa o kou makua kāne?____
6. What is your name? __ʻO wai kou inoa?____
14. However... ____Eia naʻe...______
7. Where is he/she from? _No hea mai ʻo ia?_
15. Pehea ʻoe? ___I am (self description)______
8. With speed, quickly! _Me ka ʻeleu!____
9. Kind of got it down. ____Ua ʻano paʻa nō.____ 16. ʻO wai ka inoa o kou makuahine?
10. Where are you from? ___No hea mai ʻoe?__ ____( ) is my fathers name._______
ʻaoʻao 6 o 7
Pūkana 2: Haʻawina Kākoʻo
(Episode 2: Supplemental Lesson)
Hoʻolauna:
• write down your own basic Hoʻolauna using the model below.
ʻaoʻao 7 o 7