Hoerbuch PONS Deutsch-als-Fremdsprache (A1) PDF

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 88

AUDIOTRAINING PLUS

DEUTSCH als FREMDSPRACHE

Welcome to Audio Training Plus: German as a foreign language

With PONS Audio Training Plus: German as a Foreign Language, you are able to refresh your German skills, expand your vocabulary and practise
your communication and listening skills to achieve your goals.

Listening
If you wish to understand German people and to communicate with them, All of the listening exercises are printed out and available to read in the
it is important to practise your listening skills. booklet. It is however important that you attempt to listen to the dialogue
With PONS Audio Training Plus, you will receive language training in mul- on its own at least once and not to read the text at the same time, in order
tiple stages, followed by two continuous stories in the form of dialogue. to notice and appreciate the sounds and intonation of the foreign langua-
You will first hear words, then sentences, thereafter dialogues, so that your ge. That way, you can train your ear to the spoken language without having
listening skills will be improved step-by-step. to rely on a text.

Understand better
You can use a couple of tricks when listening to the dialogues and texts
from typical everyday situations. When listening to the examples, try
not to focus on what you don’t understand. Try to concentrate on the
elements that you do know.
With the PONS Audio Training Plus, you will first learn the words that
will be important to understand the dialogues that follow. When you
listen to the dialogue, it is best to concentrate only on those words that
you already know. Thereby you will automatically understand better
what is spoken. Be patient, it will get better as time passes!

© PONS GmbH 1
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE 

Talk more easily


Every word and sentence in the PONS Audio Training Plus is spoken by na-
tive speakers and is followed by a short pause. Use this gap to repeat what
you’ve heard out loud several times. This way, you will learn new words
and at the same time practice your pronunciation skills. In the active part
of the audio training, you will be asked to speak and to take over one of
the speaking roles. Thereby, you will gain confidence, step-by-step, in your
speaking and communication skills in the foreign language.

Once you have successfully completed the PONS Audio Training Plus
course, you can continue to practice in your everyday life!

Look for opportunities in which you can improve your listening skills. You
could watch German television, or listen to the radio or to files you find
available in the internet. Note down the words you hear and listen again
and again, especially when you find them particularly difficult.

When you feel self-conscious about starting a conversation, because you


feel unsure about your German skills, it helps when you already have the
right sentences to hand for certain common situations. For example, ask
yourself the following questions: how do you ask when you would like to sit
down next to someone? Which words can you use to ask for help?

Or simply pick up your PONS Audio Training Plus again, because you will
find the answers to your questions there!

© PONS GmbH 2
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE 

BENUTZUNGSHINWEISE
How to use the Audio Training
Included with PONS Audio Training Plus are MP3-files and this PDF. In The Audio training course is comprised for the following elements::
this PDF file you will find all of the German texts along with the transla- 1. one Speaking practice
tion. You will also find alphabetical vocabulary lists which allow you to 2. two Audio plays
look up all of the words. You can listen to all of the texts in German as 3. one Vocabulary list
well as the translations of the vocabu­lary and sentences.

Part 1: Speaking practice


You will find 12 lessons here, which are each split into four parts:
1. Vocabulary
2. Sentences
3. Active speaking
4. Role play

Practise your vocabulary and your pronunciation in Parts 1 and 2 through frequent repetition. In Part 3 and 4, practise inter-
actively and hands-on with your own speaking role in everyday situations and improve your overall communication skills.

Part 2: Audio plays


The audio plays are made up for 16 dialogues, which are each split into 3 sections:
1. Vocabulary
2. Story in dialogue form
3. Sentences
The audio plays are made up of two continuing entertaining stories in the form of dialogues as a way of being able to target your
listening ability and communications skills training in a relaxed and simplified manner.

First listen and learn the words that are important in understanding the following dialogues. Then you will listen to the dialogues
themselves. Listen to them several times and try to understand the conversation without reading the text.
At the end of each part, you have the chance to listen to and repeat the most important sentences of the topic.
In the PDF for your language, you will find all of the texts with the respective translations, so that you can look up and read
everything as and when you need to.

Part 3: Vocabulary list


In Part 3 of the PDF, you will find an alphabetical vocabulary list, with the respective translation, so that you can look up any
words that you are unsure of.

And finally, have fun and lots of luck with the listening, understanding and speaking!

© PONS GmbH 3
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE 

INHALTSVERZEICHNIS
Teil 1: Sprachtraining
Lektion 1 – Kontaktaufnahme 6 Lektion 7 – Einkaufen 18
(Track 2-9) (Track 30-33)
Lektion 2 – Bekanntschaften und Smalltalk 8 Lektion 8 – Besichtigungen und Ausflüge 20
(Track 10-13) (Track 34-37)
Lektion 3 – Auf Reisen 10 Lektion 9 – Ausgehen und Feste 22
(Track 14-17) (Track 38-41)
Lektion 4 – Unterkunft 12 Lektion 10 – Gesundheit und Kranksein 24
(Track 18-21) (Track 42-45)
Lektion 5 – Essen und Trinken 14 Lektion 11 – Haus und Familie 26
(Track 22-25) (Track 46-49)
Lektion 6 – Zeit und Zahlen 16 Lektion 12 – Administratives 28
(Track 26-29) (Track 50-53)

Teil 2: Hörspiele
Geschichte 1: Jagd auf das Krokodil
Ein neues Team 31 Der Tierfreund 40
(Track 54-56) (Track 78-80)
Wo wohnst du? 32 Der Weg in die Neanderstraße 41
(Track 57-59) (Track 81-83)
Im Café 33 Warten auf Herrn Greiner 42
(Track 60-62) (Track 84-86)
Ein seltsamer Telefonanruf 34 Exotische Tiere 43
(Track 63-65) (Track 87-89)
Am Bahnhof 35 Einladung zum Picknick 44
(Track 66-68) (Track 90-92)
Auf der Spur des Krokodils 36 Susanne kauft ein 46
(Track 69-71) (Track 93-95)
Freizeitbeschäftigungen 37 Picknick am Rhein 47
(Track 72-74) (Track 96-98)
Die Geburtstagsüberraschung 38 Ein Krokodil taucht auf 48
(Track 75-77) (Track 99-101)

Geschichte 2: Liebe auf Umwegen


Das Wiedersehen 50 Im Flugzeug 61
(Track 102-104) (Track 126-128)
Im Kaufhaus 51 Der Volkshochschulkurs 63
(Track 105-107) (Track 129-131)
Thomas ist krank 52 Frauengespräche 64
(Track 108-110) (Track 132-134)
Wellness 54 Das Fernsehprogramm 66
(Track 111-113) (Track 135-137)
Gespräche in der Kneipe 55 Der kaputte Computer 67
(Track 114-116) (Track 138-140)
Im Restaurant 57 Das Bewerbungsgespräch 69
(Track 117-119) (Track 141-143)
Gemeinsames Abendessen 58 Ein unerwartetes Treffen 70
(Track 120-122) (Track 144-146)
Eine Reise wird geplant 60 Ende gut, alles gut 72
(Track 123-125) (Track 147-149)

Teil 3: Wortliste 73

© PONS GmbH 4
1 Speaking
Practice

Here, it’s about the basic principles:


In this part, you can intensively practice your
vocabulary, pronunciation and communica-
tion skills.
You will delve deeper into the German lang-
uage, lesson-by-lesson, with interesting texts
and varied exercises.
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 1

TEIL 1
Lektion 1 – Kontaktaufnahme

Tr. 3 – Wortschatz
Guten Morgen. Good morning das Wohnheim hostel / residential home
Guten Tag. Good day die Apotheke pharmacy / chemist’s
Guten Abend. Good evening. der Bahnhof train station
Hallo. Hello. arbeiten (bei) to work (at)
der Name name der Student, die Studentin student
Deutschland Germany kennen lernen to get to know
der, die Deutsche German kommen to come
Polen Poland können to be able (to)
sprechen to speak helfen to help
nicht not machen to make / to do
gut good suchen to search for / to look for
Deutsch German wohnen to live
Englisch English (jmdm.) gefallen to be to sb.’s liking
schon already (nicht) verstehen to (not) understand
lange long Entschuldige… Excuse me!
langsam slowly Entschuldigen Sie... Excuse me!
Was? What? ja yes
Wo? Where? nein no
Woher? Where from? gut good
Wann? When? das that
Wie? How? sehr very
die Reise trip schon already
auf Besuch on a visit angenehm pleasant
der Tag day nett nice
der Monat month schön lovely
das Jahr year hier here
wohnen to live dort there
das Haus house Danke. Thank you
zu Hause at home Auf Wiedersehen. Goodbye
das Hotel hotel Tschüs. Bye

Tr. 5 – Sätze
Hallo, ich heiße Lukas. Hi, my name is Lukas.
Wie heißt du? What’s your name?
Mein Name ist Lisa Schatt. My name is Lisa Schatt.
Wie geht es Ihnen? How are you?
Mir geht es gut, danke. I’m fine, thank you.
Woher kommst du? Where do you come from?
Ich bin aus Deutschland. I’m from Germany.
Ich bin Deutsche. I am german.
Was machst du hier? What are you doing here?
Wo wohnen Sie? Where do you live?
Ich wohne in dem Hotel dort drüben. I’m staying in the hotel over there.
Ich bin hier zu Hause. I am at home here.

© PONS GmbH 6
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 1

Ich bin schon drei Monate hier. I’ve been here for three months already.
Wie gefällt dir München? How do you like Munich?
Entschuldigung, können Sie mir helfen? Excuse me please, could you help me?
Entschuldige, aber ich habe dich nicht verstanden. Sorry, but I didn’t understand you.
Wie bitte? Excuse me?
Bitte sprich langsamer. Please speak more slowly.
Mein Deutsch ist nicht sehr gut. My German is not very good.
Vielen Dank. Thank you
Es war nett, Sie kennen zu lernen. It was nice to meet you.

Tr. 7 Sprache aktiv


In Deutschland sollte man darauf achten, unbekannte, vor allem ältere In Germany, it is important to be aware of the customs regarding differing
Erwachsene mit der Höflichkeitsform „Sie“ anzusprechen. Gleichaltrige junge forms for „you“. With people you don’t know, especially older adults, the
Leute bis etwa 30 Jahre kann man jedoch duzen. polite form „Sie“ should be used. For people of a similar or younger age up
to c. 30 years old, the informal „Du“ may be used.

You would like to greet someone and introduce yourself. Guten Tag, ich heiße Katrin Haag.
What do you say? Good day, my name is Katrin Haag.
You would like to ask the reason why someone is in Stuttgart. Was machen Sie in Stuttgart?
How do you ask the question? What are you doing in Stuttgart?
How do you say that you like it in Germany? Mir gefällt Deutschland gut.
I like it in Germany.
You can’t understand the person sitting opposite you and you would like him Entschuldigen Sie, könnten Sie das bitte wiederholen?
to repeat what he said. How would you phrase that? I’m sorry, but could you repeat that, please?
You would like to bid farewell to someone you’ve met for the first time. Auf Wiedersehen. Es war nett, Sie kennen zu lernen.
How do you say that? Goodbye. It was nice to meet you.

Tr. 9 Rollenspiel
Dialog 1
A: Guten Tag. Good day.
B: Guten Tag. Good day.
A: Wie ist Ihr Name? What is your name?
B: Ich heiße Andrea Lange. My name is Andrea Lange.
A: Was machen Sie in Berlin? What are you doing in Berlin?
B: Ich bin auf Besuch hier. I am visiting here.
A: Sprechen Sie Englisch? Do you speak English?
B: Ja, ich spreche gut Englisch. Yes, I speak good English.
A: Wo wohnen Sie? Where are you staying?
B: Ich wohne im Hotel am Bahnhof. I am staying in the hotel at the train station.

Dialog 2
A: Hallo, ich heiße Luka. Und du? Hello, my name is Luka. And you?
B: Ich heiße Marek, ich bin Student. My name is Marek. I am a student.
A: Woher kommst du? Where do you come from?
B: Ich bin aus Polen. Und du? I’m from Poland. And you?
A: Ich bin Deutscher. Wie lange bist du I am german. How long have you been here?
schon hier?
B. Zwei Monate. Two months.
A: Wo wohnst du? Where do you live?
B: Im Wohnheim. In a hostel.
A: Mach´s gut. Take care.
B: Tschüs. Bye!

© PONS GmbH 7
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 1

Lektion 2 – Bekanntschaften und Smalltalk

Tr. 10 – Wortschatz
das Wetter weather trinken to drink
die Sonne sun denken to think
der Regen rain wollen to want
regnen to rain dürfen to allow
der Schirm umbrella brauchen to need
die Idee idea vergessen to forget
das Café he sich vorstellen to introduce oneself
das Restaurant restaurant heiß hot
die Kneipe pub kalt cold
das Angebot selection warm warm
Durst haben to be thirsty interessant interesting
Lust haben to feel like ... ein paarmal a couple of times
die Handynummer mobile number immer always
die Familie family selten hardly ever
das Kino cinema manchmal sometimes
Gehen to go nie never
der Morgen morning heute today
der Nachmittag afternoon toll great
der Abend evening wirklich really
geben to give zusammen together
bekommen to receive in der Nähe nearby
können to be able to

Tr. 11 – Sätze
Der Schirm steht dort. The umbrella is there.
Ist das kalt! It’s cold!
Die Sonne scheint manchmal. The sun shines sometimes.
Es regnet hier immer. It’s always raining here.
Wo kann man etwas trinken gehen? Where can you go for a drink?
Ich habe großen Durst. I am very thirsty.
Hast du Lust, ins Kino zu gehen? Do you feel like going to the cinema?
Das ist eine tolle Idee! That’s a great idea!
Das machen wir. Let’s do it.
Hier um die Ecke ist ein Café. There’s a cafe on the corner.
Wir haben viel gemacht und gesehen. We’ve done and seen lots.
Ich habe noch nicht viel gesehen. I haven’t seen much yet.
Was kann man denn hier machen? What can you do here?
Wollen wir zusammen gehen? Shall we go together?
Das wäre wirklich schön. That would be really nice.
Kann ich deine Handynummer bekommen? Could I have your mobile number?
Geben Sie mir bitte Ihre Handynummer. Please give me your mobile number.
Darf ich mich Ihnen vorstellen? May I introduce myself?

© PONS GmbH 8
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 1

Tr. 12 Sprache aktiv

Auch in Deutschland ist der Smalltalk eine geeignete Form, um miteinander Small talk is also a suitable way of starting a conversation in
ins Gespräch zu kommen. Die beliebtesten Themen sind das Wetter und der Germany. The most favourite topics of conversation are weather and
Verkehr. Auf die Frage nach dem Wohlbefinden gibt man Ihnen eine ehrliche traffic. People give honest answers to questions about well-being, it’s
Antwort, es ist nicht nur eine Floskel. not just a pleasantry.

You would like to explain that it’s very hot today. How would you say it? Heute ist es sehr heiß.
It’s very hot today.
You notice that your partner has forgotten his umbrella. Sie haben Ihren Schirm vergessen.
would you say it? You have forgotten your umbrella.
You would like to introduce yourself to your partner. How can you say it? Darf ich mich Ihnen vorstellen?
May I introduce myself?
Ask your partner for his mobile number. Kann ich deine Handynummer bekommen?
Could I have your mobile number?
Ask your partner if he feels like going to a cafe. Hast du Lust, in ein Café zu gehen?
Do you feel like going to a cafe?

Tr. 13 Rollenspiel

Dialog 1
A: Ist das heiß heute! Ich dachte, in It’s hot today! I thought the sun never shined in Germany.
Deutschland scheint nie die Sonne.
B: Wir haben manchmal auch schönes We have nice weather too sometimes.
Wetter.
A: Wo kann man hier etwas trinken gehen? Ich habe großen Durst. Where can you go for a drink around here? I am very thirsty.
B: Hier um die Ecke ist ein Café mit einem guten Angebot. Hast du There’s a cafe on the corner with a good selection. Do you feel like it?
Lust?
A: Das ist eine tolle Idee! That’s a great idea!
B: Und heute Abend können wir ins Kino oder in eine Kneipe gehen. And we could go to the cinema or a pub this evening.
A: Das klingt gut, das machen wir. That sounds good, let’s do it.

Dialog 2
A: Hallo, Sie haben Ihren Schirm vergessen! Hello, you’ve forgotten your umbrella!
B: Oh, danke. Hier braucht man immer einen Schirm. Bei uns regnet es Oh, thanks. You always need an umbrella here. Where I’m from, it
selten. hardly ever rains.
A: Woher sind Sie? Where are you from?
B: Aus Griechenland, von Kreta. Greece, from Crete.
A: Oh schön! Auf Kreta war ich schon ein paarmal mit meiner Familie. Oh nice! I’ve been to Crete a couple of times with my family.
Darf ich mich Ihnen vorstellen? Ralf Müller. May I introduce myself? I’m Ralf Müller.
B: Sehr erfreut, Christos Lepidou. Pleased to meet you. I’m Christos Lepidou.

© PONS GmbH 9
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 1

Lektion 3 – Auf Reisen

Tr. 14 – Wortschatz

der Bus bus das Gleis track


die Haltestelle stop der Ausgang exit
das Auto car der Eingang entrance
die Autobahn motorway der Automat ticket machine
die Richtung direction die Fahrkarte ticket
die Tankstelle petrol station der Schalter ticket counter
der Urlaub holiday der Flug flight
der Frühling Spring fliegen to fly
der Sommer Summer das Flugticket flight ticket
der Herbst Autumn der Fahrschein ticket
der Winter Winter der Flughafen airport
der Januar January das Flugzeug aeroplane / plane
der Februar February der Platz seat
der März March die Hinfahrt outward journey
der April April die Rückfahrt return journey
der Mai May die Verspätung delay
der Juni June reservieren to reserve
der Juli July zurück return
der August August umsteigen to change / transfer
der September September fahren to travel
der Oktober October abfahren to depart
der November November morgen tomorrow
der Dezember December früh early
die Straßenbahn tram geradeaus straight on
der Zug train links left
reisen to travel rechts right
die S-Bahn subway/metro circa approximately
der Bahnhof station einchecken to check in
der Bahnsteig platform

Tr. 15 – Sätze
Seid morgen pünktlich auf dem Flughafen! Be at the airport on time tomorrow!
Zahlen Sie mit Karte oder bar? Would you like to pay by card or with cash?
Wo ist die nächste Tankstelle? Where’s the nearest petrol station?
Die nächste Raststätte kommt in circa fünf The next service station is in approximately five
Kilometern. kilometres.
Wie komme ich nach München? How do I get to Munich?
Sie müssen den Bus Nummer fünf nehmen. You need to take Bus No. 5.
Wo ist die Haltestelle der Straßenbahn Where is the stop for Tram No. 2?
Nummer zwei?
Ihr Flug geht von Gate sieben ab. Your flight is departing from Gate 7.
Alle Reisenden für den Flug 3592 nach All those travelling on Flight 3592 to Hamburg,
Hamburg bitte zu Gate neun kommen. please go to Gate number 9.
Was kann ich für Sie tun? What can I do for you?
Wohin wollen Sie reisen? Where would you like to travel?
Gibt es hier eine Autovermietung? Is there a rental car company here?
Wo muss ich die Tickets kaufen? Where can I buy the tickets?
Sie bekommen den Fahrschein am Automaten. You can get the tickets from the ticket machines.

© PONS GmbH 10
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 1

Von welchem Bahnsteig fährt der Zug nach Which platform does the train to Stuttgart go from?
Stuttgart ab?
Ihr Zug fährt von Bahnsteig 24 ab. Your train leaves from platform 24.
Der Zug von Bonn fährt auf Bahnsteig The train from Bonn is arriving at platform 2.
zwei ein.
Das Flugzeug hat Verspätung. The flight is delayed.
Wann möchten Sie zurückfahren? When would you like to return?
Wir fahren immer im Juni in Urlaub. We always go on holiday in July.

Tr. 16 Sprache aktiv


Die Fahrkarten für die Züge der Deutschen Bahn können Sie online, am Au- You can purchase a ticket for the trains on the german railway either
tomaten und in den Reisezentren der Bahnhöfe erwerben. Im Reisezentrum online, at a ticket machine or at the travel centre at a train station. In
großer Bahnhöfe müssen Sie zunächst eine Nummer am Automaten ziehen the travel centres in the larger train stations, you need to take a ticket
und dann warten, bis diese aufgerufen wird. Erst dann können Sie zu dem number and wait until your number is called. Then you are able to go
entsprechenden Schalter gehen. to the next available counter.

Ask your partner if he knows where the nearest busstop is? Wo befindet sich die nächste Bushaltestelle?
Where is the nearest busstop?
You’d like to know which platform the train to Munich is leaving from. Von welchem Bahnsteig fährt der Zug nach München ab?
How would you ask the question? Which platform does the train to Munich leave from?
You didn’t quite understand how long the train from Berlin is delayed. Wie viel Verspätung hat der Zug von Berlin?
How do you ask? How long is the train from Berlin delayed?
How do you find out how to get to Terminal 2? Wie komme ich zu Terminal 2?
How do I get to Terminal 2?
You don’t know whether you need to buy your ticket from the ticket Muss ich die Fahrkarte am Schalter oder am Automaten
counter or from the ticket machine. How do you ask? kaufen?
Do I have to buy the ticket from the ticket counter or from the
ticket machine?
How can you ask whether flight 2875 to London is delayed? Hat der Flug 2875 nach London Verspätung?
Is flight 2875 to London delayed?

Tr. 17 Rollenspiel

Dialog 1
B: Guten Tag! Was kann ich für Sie tun? Hello. What can I do for you?
A: Ich hätte gern eine Hin- und Rückfahrkarte nach Berlin. I’d like a return ticket to Berlin.
B: Wollen Sie mit einem bestimmten Zug fahren? Would you like to travel on a specific train?
A: Nein. Aber ich möchte morgen früh losfahren. No. But I’d like to leave tomorrow morning.
B: Wann möchten Sie zurückfahren? When would you like to return?
A: Das weiß ich noch nicht. I don’t know yet.
B: Das macht dann 97 Euro. That’ll be 97 Euros.
Zahlen Sie mit Karte oder bar? Would you like to pay by card or with cash?
A: Bar. Cash
B: Dankeschön. Auf Wiedersehen. Thank you. Goodbye.
B: Auf Wiedersehen. Goodbye.

Dialog 2
A: Kann ich Ihnen helfen? May I help you?
B: Ich suche die Schalter zum Einchecken. I’m looking for the check-in desks.
A: Wenn Sie mit Lufthansa fliegen, können Sie an einem Automaten If you’re flying with Lufthansa, you can check in at the automated
einchecken. check-in machines.
B: Wo finde ich die? Where are they?

© PONS GmbH 11
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 1

A: Gehen Sie hier geradeaus in Richtung Terminal 1 und dann nach Go straight ahead, in the direction of Terminal 1 and then left.
links.
B: Vielen Dank! Thank you.
A: Bitte sehr. You’re welcome.

Lektion 4 – Unterkunft
Tr. 18 – Wortschatz
die Information information der Fernseher TV
die Touristeninformation Tourist information frei free/available
die Telefonnummer telephone number die Buchung booking
die Woche week buchen to book
die Möglichkeit opportunity der Preis price
der Campingplatz campsite die Rechnung bill
die Zimmervermittlung accomodation office anrufen to call
die Übernachtung overnight stay bestellen to order
übernachten to stay (overnight) bringen to bring
Ferien auf dem Bauernhof farm holiday finden to find
die Pension guesthouse die Minibar minibar
die Jugendherberge youth hostel die Heizung heating
das Hotel hotel der WLAN-Anschluss Wifi connection
die Rezeption reception kosten cost
die Unterkunft accomodation der Euro Euro
die Nacht night pro Nacht per night
das Bad bathroom vergessen to forget
die Toilette toilet genau exactly
das Frühstück breakfast möglich possible
das Mittagessen lunch rauchen to smoke
das Abendessen dinner verlassen to lease
die Halbpension half board erlaubt allowed
die Vollpension full board verboten forbidden
das Zimmer room telefonisch by telephone
das Einzelzimmer single room preiswert inexpensive
das Doppelzimmer double room gestern yesterday
der Schlüssel key

Tr. 19 – Sätze
Wo kann man hier preiswert übernachten? Where can you stay here inexpensively?
Es gibt die Möglichkeit, das Frühstück auf das It’s possible to order breakfast to be delivered to
Zimmer zu bestellen. the room.
Haben Sie Halbpension oder Vollpension Have you booked half board or full board?
gebucht?
Wo finde ich hier die Touristeninformation? Where can I find the Tourist Information?
Gibt es noch freie Zimmer? Are there any rooms available?
Ab wann steht das Zimmer zur Verfügung? When is the room available from?
Haben Sie ein Doppelzimmer mit Meerblick? Do you have a double room with a seaview?
Wie viel kostet ein Doppelzimmer? How much does a double cost?
Das Doppelzimmer kostet 135 Euro pro The double room is 135 Euros per night.
Nacht.
Ist das Frühstück im Preis inbegriffen? Is breakfast included in the price?

© PONS GmbH 12
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 1

Können Sie uns das Frühstück aufs Zimmer Could you bring our breakfast to the room?
bringen?
Kein Problem! No problem.
Hat das Hotel ein Restaurant? Is there a restaurant in the hotel?
Das Frühstück wird von sieben bis zehn Uhr Breakfast is served between 7am and 10am.
serviert.
Das Zimmer hat eine Dusche, eine Minibar The room has a shower, a minibar and a TV.
und einen Fernseher.
Wenn Sie Wünsche haben, rufen Sie die If you need anything, please call reception.
Rezeption an.
Darf man im Zimmer rauchen? May I smoke in the room?
Rauchen im Zimmer ist verboten. Smoking is not allowed in the rooms.
Bis wann muss man das Zimmer verlassen What time is checkout?
haben?
Ich wünsche Ihnen einen schönen Aufenthalt. Have a pleasant stay.

Tr. 20 Sprache aktiv


Wenn Sie nach preiswerten Übernachtungsmöglichkeiten in Deutschland When you’re looking for inexpensive overnight accomodation in
suchen, sollten Sie sich in der Touristeninformation, die es in jeder großen Germany, you should enquire at the Tourist Information, which should
Stadt gibt, danach erkundigen. Um in einer Jugendherberge übernachten zu be found in every large town or city. You needn’t necessarily be young,
dürfen, müssen Sie nicht unbedingt jung sein, das Angebot richtet sich an in order to be able to stay overnight in a youth hostel. They are aimed
Schulklassen und Jugendliche, aber auch an Familien. at school classes and the young, but are also open to families.

You are looking for an inexpensive room. How do you ask for one? Wo gibt es hier preiswerte Zimmer?
Where can you find an inexpensive room here?
Find out if there are any rooms still available in the hotel. Haben Sie noch freie Zimmer?
How would you ask? Do you have any rooms available?
How can you ask if there is a Wifi connection available in the room? Hat das Zimmer einen WLAN-Anschluss?
Is there Wifi in the room?
You would like to know how long the restaurant serves breakfast for. Wie lange gibt es im Restaurant Frühstück?
How can you ask? How long is breakfast available for?
Ask what time you need to vacate the room. Bis wann muss ich das Zimmer verlassen?
What options do you have to say this? By what time do I need to vacate the room?
You would like the bill. How do you ask? Ich hätte gern die Rechnung.
I would like the bill please.

Tr. 21 Rollenspiel

Dialog 1
A: Touristeninformation Mainz, guten Tag! Was kann ich für Sie tun? Hello, Tourist Information in Mainz. How may I help you?
B: Martinez. Guten Tag. Ich suche für die nächste Woche für drei I’m Mr. Martinex. Hello. I’m looking for accomodation for three nights
Nächte eine Unterkunft. next week.
A: Es gibt da mehrere Möglichkeiten. Ein Privatzimmer, eine Pension, There are many options. A private room in a guesthouse, a youth hostel,
eine Jugendherberge oder ein Hotel. or a hotel.
B: Ich suche ein preiswertes Zimmer mit Frühstück. I’m looking for an inexpensive room with breakfast.
A: Kein Problem. Ich gebe Ihnen die Nummer der Zimmervermittlung, No problem. I will give you the number of the accomodation office, where
dort kann man Ihnen weiterhelfen. someone will be able to help you further.
B: Vielen Dank. Many thanks.

Dialog 2
A: Guten Abend! Bitte sehr? Sie wünschen? Good evening. How may I help you?
B: Mein Name ist Johnson. Ich habe gestern telefonisch ein Zimmer My name is Johnson. I booked a room yesterday.
gebucht.

© PONS GmbH 13
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 1

A: Ein Einzelzimmer oder ein Doppelzimmer? A single or double room?


B: Ein Einzelzimmer, ich bin allein. A single room. I am travelling alone.
A: Ich habe Ihre Buchung gefunden. Hier bitte, der Zimmerschlüssel. I have found your booking. Here’s your roomkey.
A: Vielen Dank. Gibt es einen WLAN-Anschluss auf dem Zimmer? Thank you very much. Is there Wifi available in the room?
B: Ja, der WLAN-Anschluss kostet pro Tag für 24 Stunden 2 Euro 50. Yes. The Wifi costs 2 Euro 50 for 24 hours.
A: Sehr schön, danke. Thank you very much.

Lektion 5 – Essen und Trinken

Tr. 22 – Wortschatz
das Ei egg die Vorspeise starter
der Speck bacon der Salat salad
das Brot bread die Suppe soup
die Wurst sausage das Essen meal
der Käse cheese das Gericht dish
der Honig honey vegetarisch vegetarian
die Marmelade jam das Hauptgericht main course
die Scheibe slice der Fisch fish
der Joghurt yoghurt das Fleisch meat
der Saft juice der Nachtisch desert
der Kaffee coffee das Eis ice cream
der Tee tea der Kuchen cake
der Zucker sugar der Tisch table
das Getränk drink die Person person
alkoholische Getränke alcoholic drinks die (Speise-)Karte menu
die Flasche bottle der Kellner, die Kellnerin waiter, waitress
das Glas glass das Buffet buffet
das Wasser water der Wunsch request
die Kohlensäure gas (sparkling drink) das Trinkgeld tip
das Mineralwasser mineral water der Rest rest
das Bier beer empfehlen to recommend
der Rotwein red wine essen to eat
der Weißwein white wine zu Mittag essen to have lunch
das Besteck cutlery zu Abend essen to have dinner
der Löffel spoon das Frühstück breakfast
die Gabel fork frühstücken to have breakfast
das Messer knife sich (etw.) auswählen to choose something

Tr. 23 – Sätze
Wo kann man hier schön essen gehen? Where is somewhere nice to eat near here?
Ich habe Hunger. I’m hungry.
Wir haben keinen Durst. We’re not thirsty.
Möchtest du zu Mittag essen gehen? Would you like to go for lunch?
Wir hätten gern einen Tisch für fünf We would like a table for five people.
Personen.
Könnten wir bitte die Karte bekommen? Could we have a menu please?
Haben Sie vegetarische Gerichte? Do you have vegetarian dishes?
Möchten Sie schon bestellen? Would you like to order something?
Was darf es an Getränken sein? What would you like to drink?
Was können Sie uns empfehlen? What can you recommend?

© PONS GmbH 14
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 1

Ich empfehle Ihnen das Tagesmenü. I would suggest the fixed menu of the day.
Wir empfehlen den Fisch auf der Tageskarte. We would suggest the fish from the specials of
the day.
Salate können Sie sich am Buffet auswählen. You can select your salad from the buffet.
Haben Sie schon gewählt? Have you decided?
Haben Sie noch einen Wunsch? Would you like anything else?
Guten Appetit! Enjoy your meal.
Wir hätten gerne die Rechnung bitte. We would like the bill please.
Der Rest ist für Sie! Keep the change.

Tr. 24 Sprache aktiv


In Deutschland gibt es keine feste Regel, wie viel Trinkgeld man gibt. There are no hard and fast rules in Germany as to how much to tip.
Es richtet sich danach, wie zufrieden der Gast war. It simply depends on how satisfied the guests were.

You are hungry and would like to go for something to eat. Ich habe Hunger und möchte etwas essen gehen.
How would you say it? I am hungry and would like to go and eat.
Ask your partner if she would like to go to a restaurant. Hast du Lust, in ein Restaurant essen zu gehen?
How would you say this? Do you feel like going to a restaurant?
Find out from the waiter if there is space for eight people. Haben Sie einen Tisch für acht Personen?
Do you have a table for eight people?
You would like to ask the waiter for a menu. How can you ask? Könnten Sie mir bitte die Speisekarte bringen?
Could you please bring me a menu?
You can’t decide on anything from the daily specials and would like to ask Könnten Sie mir etwas von der Tageskarte empfehlen?
the waiter for a recommendation. How would you ask? Could you recommend me something from the specials of the day?
Explain to the waiter that you would like a vegetarian dish. Ich hätte gern ein vegetarisches Gericht.
How would you formulate this? I would like to have a vegetarian meal.

Tr. 25 Rollenspiel

Dialog 1
A: Guten Morgen, Emily. Was möchtest du zum Frühstück essen? Good morning Emily. What would you like for breakfast?
B: Was gibt es denn? What’s on offer?
A: Es gibt Toastbrot oder dunkles Brot, Wurst, Honig oder Marmelade. There’s toast, or dark bread, sliced cold meats, honey and jam.
B: Sehr gut. Ich hätte gern zwei Scheiben Toast. Hast du Joghurt? Great. I’d like two slices of toast. Do you have any yoghurt?
A: Ja, natürlich. Such dir einen Becher aus. Was möchtest du trinken? Yes, of course. Help yourself to a pot. What would you like to drink?
Ich habe Saft, Kaffee und Tee. I have juice, coffee and tea.
B: Einen Kaffee hätte ich gern. I’d like a coffee.
A: Mit Zucker und Milch? With sugar and milk?
B: Ja, danke. Yes, please.

Dialog 2
A: Guten Abend! Wünschen Sie die Karte? Good evening. Would you like a menu?
B: Guten Abend! Ja bitte. Good evening. Yes, please.
A: Möchten Sie schon bestellen? Was darf es an Getränken sein? Would you like to order already? What would you like to drink?
B: Ein Pils bitte und eine Flasche Mineralwasser. A Pils and a bottle of mineral water please.
A. Und wissen Sie schon, was Sie essen möchten? And do you already know what you would like to eat?
B: Ich hätte gern eine Suppe. Welche können Sie empfehlen? I would like a soup. What can you recommend?
A: Die Gulaschsuppe, sie schmeckt sehr gut. The goulash soup is very good.
B: Gern, dann nehme ich die. Ok, great. I’ll have that.

© PONS GmbH 15
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 1

Lektion 6 - Zeit und Zahlen


Tr. 26 – Wortschatz
eins one (ein)hunderteins a hundred and one
zwei two tausend thousand
drei three der Montag Monday
vier four der Dienstag Tuesday
fünf five der Mittwoch Wednesday
sechs six der Donnerstag Thursday
sieben seven der Freitag Friday
acht eight der Samstag/Sonnabend Saturday
neun nine der Sonntag Sunday
zehn ten das Datum date
elf eleven der Termin appointment
zwölf twelve die Abgabe handover
dreizehn thirteen die Masterarbeit Master’s thesis
vierzehn fourteen die Zeit time
fünfzehn fifteen die Uhr (Zeitmesser) clock
sechzehn sixteen die Minute minute
siebzehn seventeen die Stunde hour
achtzehn eighteen die Viertelstunde quarter of an hour
neunzehn nineteen erst first
zwanzig twenty früh early
dreißig thirty spät late
vierzig forty anfangen to start
fünfzig fifty dauern to take / to last
sechzig sixty sich beeilen to hurry up
siebzig seventy sich treffen to meet
achtzig eighty zu spät kommen to arrive late
neunzig ninety danach afterwards
(ein)hundert a hundred bald soon

Tr. 27 – Sätze
Können Sie mir sagen, wie spät es ist? Could you tell me what time it is (please)?
Sag mir bitte, welches Datum wir heute Please tell me what day it is today.
haben.
Sagen Sie ihm, dass wir uns um 20 Uhr Tell him that we will meet him at 8pm.
treffen.
Welchen Tag haben wir heute? What day is it today?
Heute ist Mittwoch. Today is Wednesday.
Wie spät ist es? What’s the time?
Es ist neun Uhr. It’s 9 o’clock.
Die Uhr zeigt Viertel nach eins. The clock shows a quarter past one.
Ab wann hast du Ferien? When do your holidays start?
Die Ferien beginnen am vierten Juli. Holidays start on the 4th of July.
Habt ihr morgen ein bisschen Zeit? Do you have some time free tomorrow?
Die Party findet am Sonntag statt. The party is on Sunday.
Um wie viel Uhr treffen wir uns? What time shall we meet?
Wir treffen uns in einer Stunde vor dem Kino, Let’s meet in an hour in front of the cinema, ok?
einverstanden?
Seid um fünf Uhr zwanzig am Bahnhof, weil Be at the station at five twenty because the train
der Zug halb sechs abfährt. leaves at half past five.
Wir müssen punkt drei Uhr abfahren. We need to leave at 3 o’clock sharp.
Der Bus fährt um 18:37 Uhr ab. The bus leaves at 18:37.

© PONS GmbH 16
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 1

Die S-Bahn nach Berlin fährt alle halbe The metro to Berlin departs every half an hour.
Stunde.
Die Pause dauert eine Viertelstunde. The break lasts a quarter of an hour.
Haben Sie heute noch einen freien Termin? Do you have an appointment free today?

Tr. 28 Sprache aktiv


Das Wort „Termin“ lernt man in Deutschland sehr schnell. Wenn man einen You understand the word „appointment“ very quickly in Germany. When
Termin hat, sollte man pünktlich sein und das heißt, kurz vor der verein- you have an appointment, you should be on time, which means in practise
barten Uhrzeit da zu sein. Wenn man sich privat verabredet, ist es nicht being there slightly before the arranged time. When you arrange a private
schlimm, 15 Minuten zu spät zu kommen. Aber ob jemand länger auf Sie meeting, it’s not terrible if you arrive 15 minutes late. But whether someone
wartet, kommt sehr darauf an, wer auf Sie wartet. will wait any longer, depends on who is waiting for you.

Find out what the time is from a passerby. How do you ask? Können Sie mir bitte sagen, wie spät es ist?
Could you please tell me the time?
You are free on Wednesday and would like to go to the dentist. Haben Sie am Mittwoch noch einen freien Termin?
How do you find out if they have an appointment available? Do you have an appointment available on Wednesday?
Say that you are leaving at 10 o’clock and ask that your acquaintances Wir fahren um 10 Uhr los. Seid bitte pünktlich!
are there on time. We are leaving at 10 o’clock. Please be on time!
You can’t remember today’s date. How do you ask your colleague? Welches Datum haben wir heute?
What date is it today?
Find out from your fellow student whether he knows when the party is. Weißt du, wann die Party stattfindet?
Do you know when the party is?
Say that you will be back in August. Wir kommen im August zurück.
We will return in August.

Tr. 29 Rollenspiel

Dialog 1
A: Ich habe heute um elf einen Termin beim Zahnarzt, I have an appointment at the dentist today at 11 o’clock.
wie spät ist es denn? What time is it now?
B: Um elf? Da musst du dich beeilen! At eleven? You will need to hurry up!
A: Wieso? Wie spät ist es denn? Why? What time is it?
B: Es ist schon halb elf. It’s already half past ten.
A: Oh Gott! Meine Uhr ist stehen geblieben. Ich darf nicht zu spät Oh dear! My watch has stopped.
kommen. I mustn’t be late.
B: Kein Problem. Ich fahre dich zum Bahnhof, dann kommst du noch No problem. I’ll drive you to the station and you’ll be on time.
pünktlich.
A: Oh, danke! Oh, thanks!

Dialog 2
A: Wollen wir heute Abend zusammen ausgehen? Would you like to go out tonight?
B: Tut mir leid, aber das geht nicht. Ich habe bald Termin für die I’m sorry, but I can’t. My submission deadline for my Master’s thesis
Abgabe meiner Masterarbeit. is soon.
A: Wann denn? When?
B: Am Montag. On Monday.
A: Und welchen Tag haben wir heute? What day is it today?
B: Dienstag. Tuesday.
A: Das ist ja schon in einer Woche. That’s in a week already.
B: Genau. Deshalb habe ich jetzt keine Zeit. Danach gern. Exactly. Hence I have no time. After that, no problem.

© PONS GmbH 17
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 1

Lektion 7 – Einkaufen

Tr. 30 - Wortschatz
der Kunde, die Kundin customer das Sonderangebot special offer
der Einkauf purchase der Umtausch exchange
das Einkaufszentrum shopping centre vom Umtausch ausgeschlossen non-refundable / non-exchangeable
die Boutique boutique die Umkleidekabine changing rooms
der Drogeriemarkt chemist / drugstore Öffnungszeiten opening times/hours
das Geschäft shop / store die Mehrwertsteuer V.A.T. (Value Added Tax)
der Laden shop / store die Reklamation complaint/claim
der Markt market eng narrow
das (Elektro-)Gerät (electronic) gadget weit wide
der Schmuck jewellery klein small
Schreibwaren stationers groß large
Spielwaren (Pl.) toy shop kurz short
die Abteilung department lang long
Lebensmittel groceries billig cheap
das Hemd shirt teuer expensive
die Hose trousers kaputt broken
die Jacke jacket anprobieren to try on
das Kleid dress (jmdm. etw.) passen to fit (someone)
der Pullover jumper/pullover wie angegossen to fit like a glove
der Schuh shoe einkaufen to purchase
die Größe size shoppen to go shopping
die Nummer number reklamieren to complain
die Garantie guarantee umtauschen to exchange
das Geld money öffnen to open
die Kasse checkout/till schließen to close

Tr. 31 – Sätze
Wann schließt das Geschäft? When does the shop close?
Wonach suchst du? What are you looking for?
Haben Sie Sonderangebote? Do you have any special offers?
Kann man diese Sachen umtauschen? Are these items exchangeable?
Unterwäsche ist vom Umtausch ausgeschlossen. Underwear is non-refundable.
Wie lange hat dieses Gerät Garantie? How long is the guarantee on this?
Wo kann ich das kaputte Gerät reklamieren? Where can I complain about this broken item?
Kann ich Ihnen helfen? Can I help you?
Welche Größe tragen Sie? What size do you wear?
Das blaue Kleid passt dir wie angegossen. That blue dress fits like a glove.
Haben Sie sonst noch einen Wunsch? Would you like anything else?
Wollen wir shoppen gehen? Would you like to go shopping?
Wo kann man hier preiswert einkaufen? Where can you shop inexpensively here?
Was können Sie mir empfehlen? What can you recommend for me?
Haben Sie diese Jacke eine Nummer kleiner? Do you have this jacket one size smaller?
Wo kann ich sie anprobieren? Where can I try it on?
Wo ist die Kasse? Where is the checkout?
Kann ich mit Karte bezahlen? Can I pay with a card?
Da drüben ist die Umkleidekabine. The changing rooms are over there.
Geben Sie Ihre PIN ein. Please enter your PIN.
Wie viel kostet diese Hose? How much do the trousers cost?

© PONS GmbH 18
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 1

Tr. 32 Sprache aktiv


Die Öffnungszeiten in Deutschland sind verschieden. Supermärkte haben Opening times vary in Germany. Supermarkets are open from Mon-
Montag bis Samstag von 8 bis 20 Uhr geöffnet, manche auch länger. Kauf- day until Saturday from 8am to 8pm, sometimes longer. Department
häuser öffnen ihre Tore dagegen zwei Stunden später. Kleine Läden schließen stores open around two hours later. Smaller shops close at 6pm and
bereits 18 Uhr und samstags gegen Mittag oder frühen Nachmittag. Sonn- around midday or early afternoon on Saturdays. All shops are closed
tags sind alle Geschäfte geschlossen. on Sundays.

You would like to buy a toy. Find out where that department is. Entschuldigen Sie, wo ist die Spielwarenabteilung?
Excuse me, where is the toy department?
Ask the sales assistant if she has a T-shirt one size larger. Haben Sie dieses T-Shirt eine Nummer größer?
Do you have this T-Shirt one size larger?
You are looking for an elegant leather bag. How do you ask? Haben Sie elegante Ledertaschen?
Do you have an elegant leather bag?
How do you say that the jacket fits really well? Die Jacke passt mir wie angegossen.
The jacket fits like a glove.
You would like to know whether you can try on the trousers. How can you Kann ich die Hose anprobieren?
ask? May I try on the trousers?
You have come into the shopping centre with a broken device and would Das Gerät ist kaputt. Wo kann ich es reklamieren?
like to know where you can complain. This device is broken. Where can I complain?

Tr. 33 Rollenspiel

Dialog 1
A: Wollen wir heute mal ins Einkaufszentrum fahren? Would you like to go to the shopping centre today?
B: Ja, gern. Wonach suchst du denn? Yes, sure. What are you looking for?
A: Nach bequemen Schuhen und einem schönen Pullover. Comfortable shoes and a nice jumper.
B: Das werden wir dort sicher finden. Gibt es da nicht auch We will find those there for sure. Aren’t there groceries there as well?
Lebensmittel?
A: Ja klar. Yes of course.
B: Schön. Ich muss nämlich noch ein Stück Butter, Wurst und einen Great. I also need some butter, cold meats and a good bottle of wine.
guten Wein kaufen.

Dialog 2
A: Guten Tag. Kann ich Ihnen helfen? Hello. Can I help you?
B: Ja bitte. Ich suche eine Hose in einer modernen Farbe. Yes please. I’m looking for some trousers in a trendy colour.
A: Welche Größe haben Sie? What size are you?
B: 38. 38.
A: Hier ist eine gelbe Hose. Und hier habe ich noch eine grüne. Here are some yellow trousers. And here are some green trousers.
B: Oh ja, die sehen gut aus. Wo kann ich sie anprobieren? Oh yeah, they look good. Where can I try them on?
A: Da drüben ist die Umkleidekabine. The changing rooms are over there.
B: Vielen Dank. Thank you.

© PONS GmbH 19
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 1

Lektion 8 - Besichtigungen und Ausflüge

Tr. 34 – Wortschatz
der Ausflug excursion der Fluss river
die Besichtigung sightseeing das Schiff boat / ship
die Stadt city/town das Boot boat
die Sehenswürdigkeit sights die Gondel gondola
der Treffpunkt meeting point der Wald woods / forest
die Abfahrt departure die Wanderung hike / walking tour
der Stadtführer (Buch) travel guide historisch historic
die Stadtführung guided tour die Freizeit leisure time
der Stadtführer, die Stadtführerin tour guide vormittags mid-morning
das Denkmal memorial nachmittags afternoon
die Kirche church morgens morning
das Museum museum abends evening
die Geschichte history besichtigen to go sightseeing
die Kunst art losgehen to leave
der, die Erwachsene adult laufen to walk
das Kind child wandern to go walking
der Rentner pensioner / senior citizen stattfinden to take place
der Besucher, die Besucherin visitor etwas Besonderes something special
der Gast guest unternehmen to look after
die Gruppe group sich erkundigen (nach) to look for
die Gruppenfahrt group trip sich interessieren (für) to be interested in
die Eintrittskarte entrance ticket romantisch romantic
die Ermäßigung discount sehenswert worth seeing

Tr. 35 – Sätze
Ich würde gern einen Ausflug mit einem I would like to take a boat tour.
Schiff machen.
Wofür interessieren Sie sich? What are you interested in?
Was kann man Interessantes machen? What interesting things can you do?
Kann man hier irgendwo einen Stadtführer Can you buy a travel guide somewhere here?
kaufen?
Bitte seien Sie alle 16.30 Uhr am Treffpunkt! Please all be at the meeting point at 4.30pm.
Die Abfahrt ist um 15.15 Uhr. Departure time is 3.15pm.
Welche Sehenswürdigkeiten sind sehenswert? What sights are worth seeing?
Das Museum hat außer montags von 11 bis 18 The museum is open from 11am to 6pm, except
Uhr geöffnet. Mondays.
Wann geht die Bustour los? When does the bus tour leave?
Wir würden gern einen Stadtführer buchen. We would like to book a guided tour.
Es findet zweimal pro Tag eine Stadtführung There are two guided tours per day.
statt.
Schauen Sie bitte nach links! Look to your left.
Welches Restaurant können Sie empfehlen? Which restaurant could you recommend?
Wo ist der Treffpunkt? Where is the meeting point?
Wir treffen uns am Eingang des Museums. Let’s meet at the museum entrance.
Für Rentner und Kinder gibt es Ermäßigung. There’s a discount for pensioners and children.
Für eine Gruppe ab 10 Personen bezahlen Sie You pay 35 Euros for a group of 10 people.
35 Euro.
Die Stadtführung dauert zweieinhalb Stunden. The guided tour lasts for two and a half hours.

© PONS GmbH 20
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 1

Tr. 36 Sprache aktiv


In beliebten touristischen Zentren gibt es ein großes Angebot an Agenturen, In the most popular tourist destinations, there is a wide selection of
die Stadtführungen anbieten. Es lohnt sich also, das Angebot und die Preise agencies that offer guided tours. It’s worthwhile comparing the diffe-
zu vergleichen. Deshalb sollte jeder, der etwas Spezielles sucht, sich vor der rent offers and prices. Therefore those looking for something specific
Reise oder vor Ort informieren. should find out information either beforehand, or when they are there.

You are visiting a city and would like to get to know it. Gibt es hier Bustouren?
How would you find out what bus tours there are? Are there any bus tours here?
You recommend a guided tour to your guests. How can you say it? Sie könnten eine Stadtführung machen.
You could take a guided tour.
You let people know that there is a discount for groups of eight or more Für eine Gruppe ab acht Personen gibt es eine Ermäßigung.
people. There is a discount for groups of eight or more people.
You find out that the entrance ticket for children costs 3 Euros 50. Die Eintrittskarte für Kinder kostet 3,50 Euro.
How would this be said? The entrance ticket for children costs 3 Euros 50.
You are part of an excursion and would like to know when and where to Wann und wo treffen wir uns?
meet. How do you ask? Where and when will we meet?
You call the Tourist Information office and ask about the opening times of Können Sie mir bitte sagen, wann das historische Museum
the historic museum. How could you ask? geöffnet hat?
Could you tell me what time the historic museum opens?

Tr. 37 Rollenspiel

Dialog 1
A: Was können wir heute mit unseren Gästen machen? What can we do with our guests today?
B: Wie wäre es mit einer Wanderung durch den Wald? How about a hike through the woods?
A: Ach nee. Du weißt doch, dass Monika nicht gern lange läuft. Oh no. You know that Monika doesn’t like to walk for long.
B: Dann würde ich eine schöne Tour mit dem Bus oder dem Schiff Then how about a nice bus or boat tour?
unternehmen.
A: Das ist eine super Idee! Eine Tour mit dem Schiff ist wirklich etwas That’s a great idea. A boat tour would really be something special.
Besonderes.
B: Und nachmittags wäre eine Stadtbesichtigung schön. And a sightseeing tour in the afternoon would be good.
A: Oh ja, das machen wir! Oh yes. Let’s do it.

Dialog 2
A: Guten Tag. Ich bin drei Tage in Leipzig. Was empfehlen Sie mir, Hello. I am in Leipzig for three days. What would you recommend that
um die Stadt kennen zu lernen? I do to get to know the city?
B: Wofür interessieren Sie sich denn? What are you interested in?
A: Für Geschichte und Kunst. In history and art.
B: Da haben Sie viele Möglichkeiten. Hier ist ein Prospekt mit allen Then you have many options. Here’s a brochure for all of the historic
historischen Museen. museums.
B: Vielen Dank. Könnte man noch etwas Besonderes unternehmen? Thank you very much. Is there anything particularly special to do?
A: Selbstverständlich. Wie wäre es mit einer Fahrt in einer Gondel Of course. How about a trip in a gondola on the river.
auf dem Fluss?

© PONS GmbH 21
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 1

Lektion 9 - Ausgehen und Feste

Tr. 38 – Wortschatz

die Bar bar das Christkind Baby Jesus


der Club club der Weihnachtsmann Father Christmas / Santa Claus
die Disko, die Diskothek disco der Stress stress
die Gaststätte pub / bar das Geschenk present
die Kneipe pub Süßigkeiten sweets
der Cocktail cocktail der Park park
der Drink drink die Kanaren the Canary Islands
die Musik music ausgehen to go out
das Taxi taxi feiern to celebrate
das Ballett ballet zu Hause bleiben to stay at home
das Konzert concert besuchen to visit
die Oper opera bekommen to receive
das Theater theatre tanzen to dance
das Fest festival sich freuen (auf) to look forward to
der Feiertag bank / public holiday (sich etw.) schenken to give (sth.)
der Geburtstag birthday schmecken to taste
die Tradition tradition sich wünschen to wish
der Fasching, der Karneval Mardi Gras / carnival warten (auf) to wait (for sth.)
der Karfreitag Good Friday beschwipst merry / tipsy
der Gottesdienst mass / church service betrunken drunk
die Kirche church einen Kater haben to have a hangover
Ostern Easter angesagt current / trendy
Pfingsten Pentecost / Whitsun cool cool
Weihnachten Christmas ganz completely
der Heiligabend Christmas Eve nur only
1. Weihnachtstag Christmas Day gemütlich comfortable
2. Weihnachtstag Boxing Day / St. Stephen’s Day super super

Tr. 39 – Sätze
Diese Kneipe ist jetzt total angesagt. This pub is really trendy.
Kennst du eine coole Disko? Do you know of a good club?
Lass uns auf einen Drink in diese Bar gehen. Let’s go for a drink in this bar.
Wie siehst du denn aus? Hast du einen Kater? What’s up with you? Do you have a hangover?
In dieser Gaststätte schmeckt das Essen sehr The food is really great in this pub.
gut.
Ich würde am Freitag gern ins Theater gehen. I would like to go to the theatre on Friday.
Kannst du an der Vorkasse Karten für das Can you arrange some advance tickets at the box
Konzert besorgen? office?
In diesem Restaurant gibt es eine There is a dress code in this restaurant.
Kleiderordnung.
Kann man hier tanzen? Can you dance here?
In diesem Club wird super Musik gespielt. They play great music in this club.
In diese Diskothek werden nur Erwachsene Only adults are allowed in this disco.
eingelassen.
Komm, wir bestellen uns ein Taxi, denn wir Come on, let’s order a taxi. We’re already a bit
sind schon ein bisschen betrunken. drunk.
Schenken Sie sich etwas zum Geburtstag? Do you exchange birthday presents?
Wann beginnt der Gottesdienst am When does mass start on Christmas Eve?
Heiligabend?
Geht ihr zu Ostern in die Kirche? Do you go to church at Easter?

© PONS GmbH 22
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 1

Wir fahren über Ostern immer weg. We always go away for Easter.
Was esst ihr zu Weihnachten, eine Gans What do you eat at Christmas? A goose or
oder eine Ente? a duck?
Bei uns wird es dieses Jahr keinen We won’t be doing a roast this Christmas.
Weihnachtsbraten geben.

Tr. 40 Sprache aktiv


Ostern und Weihnachten sind in Deutschland die wichtigsten Feiertage. Easter and Christmas are the most important public holidays in
Wie man sie feiert, hängt von Religion, Alter, Region und anderem ab. Germany. How one celebrates depends on the religion, age and local
Immer mehr Leute entschließen sich, diese Tage nicht zu Hause zu region amongst others. More and more people nowadays decide to
verbringen. Deshalb ist zu dieser Zeit der Reiseverkehr besonders stark. spend them away from home. Therefore traffic is particularly heavy at
these times.

Express a desire to go to a trendy bar. How would you say this? Ich würde gern in eine angesagte Bar gehen.
I would like to go to a trendy bar.
You rave about the cocktails in this bar. How can you do this? In dieser Bar gibt es super Cocktails.
There are great cocktails in this bar.
Ask your partner whether it’s traditional to celebrate Pentecost where he is Ist es bei Ihnen Tradition, Pfingsten zu feiern?
from. How can you ask this?
Is it a tradition to celebrate Pentecost where you are from?
You are looking forward to Christmas because your sister is coming to visit. Ich freue mich, weil meine Schwester über Weihnachten zu
Besuch kommt.
I’m looking forward to Christmas, as my sister is coming to visit.
Find out about the public holidays in Germany. How can you ask? Welche Feiertage gibt es in Deutschland?
What public holidays are there in Germany?
Say that you will stay at home on over the public holidays. An den Feiertagen bleibe ich zu Hause.
I will stay at home over the public holidays.

Tr. 41 Rollenspiel

Dialog 1
A: Hallo Paul, hast du Lust, heute auszugehen? Hi Paul, do you feel like going out today?
B: Oh ja, wohin denn? Yeah sure, where?
A: Vielleicht in eine Bar oder Diskothek? Ich kenne da eine ganz coole Maybe to a bar or a disco? I know of a really cool disco...
Disko …
B: Das wird heute zu spät, die öffnen doch erst um 23 Uhr. That will be too late today, as they don’t even open until 11 pm.
A: Du hast Recht. Kennst du die Kneipe im Zentrum am Park? You’re right. Do you know the pub in the centre, by the park.
B: Die finde ich nicht gerade gemütlich. Die Kneipe bei uns in der Nähe I don’t find it particularly comfy. I find the pub near us is much nicer.
finde ich viel netter.
A: O.k. Dann gehen wir dorthin. Ok. Let’s go there then.

Dialog 2
A: Hallo Lisa, kaufst du schon für Ostern ein? Hi Lisa. Are you already shopping for Easter?
B: Nein, auf diesen Stress habe ich dieses Jahr keine Lust. Wir fahren No, I don’t want the stress this year. We’re going away.
weg.
A: Wirklich? Wohin denn? Really? Where are you going?
B: Wir fliegen Richtung Sonne, auf die Kanaren. We’re flying to the sun – to the Canary Islands.
A: Das klingt wirklich super. That sounds really great.
B: Ja. Ich freue mich auch schon darauf. Und was macht ihr über die Yes. I’m already looking forward to it. What are you doing for the
Feiertage? holidays?
A: Wir werden mit der ganzen Familie zusammen feiern. Das ist auch We’re celebrating with the whole family. Which is always great.
immer wieder schön.

© PONS GmbH 23
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 1

Lektion 10 - Gesundheit und Kranksein

Tr. 42 - Wortschatz
der Arzt, die Ärztin doctor das Rezept prescription
der Zahnarzt, die Zahnärztin dentist das Antibiotikum antibiotics
die Arztpraxis doctor’s surgery / practice das Medikament medicine / medication
das Krankenhaus hospital die Tablette tablet
die Krankenversicherung medical insurance Tropfen drops
der Krankenwagen ambulance die Operation operation
der Notarzt emergency doctor / doctor on call operieren to operate
der Arm arm der Unfall accident
das Bein leg (jmdm.) tut (etw.) weh to ache
der Bauch stomach Glück haben be lucky
der Hals throat / neck behandeln to treat
der Kopf head röntgen to x-ray
die Rippe ribs untersuchen to examine
der Zahn tooth abhören to listen (to)
die Zunge tongue aufschreiben to write down
die Erkältung a cold einnehmen to take
die Grippe flu / influenza stürzen to fall
der Husten cough krankschreiben to write off sick
der Schnupfen runny nose bewusstlos unconscious
Beschwerden complain gesund healthy
Schmerzen pain krank ill / sick
das Fieber fever schwanger pregnant
der Durchfall diarrhoea leider sadly
das Attest sick note / doctor’s note regelmäßig regularly

Tr. 43 – Sätze
Ziehen Sie bitte den Pullover und das Hemd Pull up your jumper and shirt please.
hoch.
Gehen Sie zur Apotheke und besorgen sich Go to the chemist / pharmacy and ask for this
diese Medikamente. medicine.
Bleiben Sie eine Woche zu Hause. Stay at home for a week.
Zeig mir bitte deine Zunge. Show me your tongue.
Ruft bitte den Notarzt. Call the (emergency) doctor.
Sie müssen viel trinken. You need to drink lots.
Nehmen Sie die Tropfen regelmäßig ein. Take the drops regularly.
Bei welcher Krankenkasse sind Sie? Which medical insurance company are you with?
Was fehlt Ihnen? What is the matter with you?
Was für Beschwerden haben Sie? What complaints do you have?
Was tut dir weh? What is causing you pain? / Where does it hurt?
Eine Rippe ist gebrochen. A rib is broken.
Ich bin gestürzt. I fell.
Wir müssen röntgen. We need to do an X-ray.
Sind Sie schwanger? Are you pregnant?
Der Arm muss operiert werden. We need to operate on your arm.
Wir müssen den Zahn leider ziehen. We need to remove the tooth.
Gute Besserung! Get well soon!
Alles Gute! All the best!

© PONS GmbH 24
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 1

Tr. 44 – Sprache aktiv


Wenn man am Wochenende oder Feiertagen starke Schmerzen bekommt When you have a severe pain at a weekend or on a public holiday and
und keine Arztpraxis in der Nähe geöffnet ist, kann man unter der Rufnum- there is no doctor’s surgery open nearby, you can reach an on-call
mer 116 117 den ärztlichen Bereitschaftsdienst erreichen. In ganz dringenden duty doctor by calling 116 117. In very urgent cases, you should call an
Fällen sollte man aber sofort den Notarzt unter der Nummer 112 rufen. emergency doctor on 112 immediately.

You ask a passer-by on the street about the nearest doctor’s surgery. How Wo ist die nächste Arztpraxis?
do you ask? Where is the nearest doctor’s surgery?
You complain to the doctor of a headache. What options do you have to Mir tut der Kopf weh.
say so? I have a headache.
You tell the doctor that you need a sick note for your school. How do you Ich brauche ein Attest für die Schule.
do it? I need a sick note for school.
Ask the doctor if your arm needs to be operated on. How do you ask? Muss der Arm operiert werden?
Does my arm need to be operated on?
You say that you have been suffering from diarrhoea for the past two days. Ich habe seit zwei Tagen Durchfall.
I have had diarrhoea for the past two days.
You inform the doctor that your son has fallen and can no longer walk. Mein Sohn ist gestürzt und kann nicht mehr laufen.
How do you say this? My son fell down and can no longer walk.
Wish your ill acquaintance a speedy recovery. How do you phrase it? Ich wünsche dir gute Besserung.
Get well soon!

Tr. 45 – Rollenspiel

Dialog 1
A: Guten Tag, Frau Schneider. Was fehlt Ihnen denn? Hello Ms. Schneider. What seems to be the problem?
B: Ich habe eine schreckliche Erkältung: Husten, Schnupfen und I have a terrible cold: cough, runny nose and sore throat.
Halsschmerzen.
A: Haben Sie Fieber? Do you have a fever?
B: 37,5. My temperature is 37.5oC
A: Ziehen Sie bitte den Pullover und das Hemd hoch, damit ich Sie Pull up your pullover and shirt so that I can have a listen.
abhören kann. – Gut. Ich schreibe Ihnen ein paar Medikamente auf. Good. I’ll write you a prescription for a couple of medicines.
B: Dankeschön. Auf Wiedersehen. Thank you. Goodbye.
A: Auf Wiedersehen und gute Besserung! Goodbye and get well soon.

Dialog 2
A: Hallo Mia! Was ist los? Hi Mia. What’s up?
B: Ich komme gerade aus dem Krankenhaus. I’ve just come from the hospital.
A: Was ist denn passiert? What happened?
B: Mein Freund hatte einen Autounfall. Er musste operiert werden. My friend was in a car accident. He needs to be operated on.
A: Ist es schlimm? Is it bad?
B: Mehrere Rippen und das rechte Bein sind gebrochen. Multiple broken ribs and his right leg is broken. But he was lucky.
Aber er hatte noch Glück.
A: Da wünsche ich ihm alles Gute! I wish him all the best.
B: Vielen Dank! Tschüs. Thanks very much. Bye.

© PONS GmbH 25
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 1

Lektion 11 - Haus und Familie

Tr. 46 - Wortschatz
die Eltern parents der Mieter, die Mieterin tenant
die Schwester sister der Vermieter, die Vermieterin landlord / landlady
die Tochter daughter der Nachbar, die Nachbarin neighbour
der Sohn son das Wohnzimmer living room
der Bruder brother das Kinderzimmer kids’ room
Geschwister sibling das Schlafzimmer bedroom
die Mutter mother das Badezimmer bathroom
der Vater father die Küche kitchen
die Tante aunt der Korridor hall
der Onkel uncle die Treppe stairs / staircase
Großeltern grandparents der Balkon balcony
die Großmutter grandfather die Terrasse terrace / patio
der Großvater grandmother der Garten garden
die Nichte niece grillen to barbecue
der Neffe nephew das Bett bed
der Schwager brother-in-law aufräumen to tidy up
die Schwägerin sister-in-law wischen to mop / wipe
die Anzeige (Annonce) advertisment waschen to wash
die Wohnung apartment / flat die Wäsche laundry
der Stock, das Stockwerk floor / level das Geschirr dishes
das Erdgeschoss ground floor die Reparatur repair
das Dachgeschoss top floor / attic / loft bügeln to iron
die Miete rent das Bett beziehen to change the bed
Nebenkosten utilities / additional costs einladen to invite
betragen to amount to / to come to putzen to clean
der Quadratmeter square metre (m2) / metre squared spülen to wash the dishes

Tr. 47 - Sätze
Ich melde mich auf Ihre Wohnungsanzeige. I’m calling (writing) about the advertisement for
the apartment.
Ist die Wohnung noch frei? Is the apartment still available?
Die Wohnung ist leider schon vergeben. I’m afraid the apartment has already been taken.
Das Haus ist 140 Quadratmeter groß. The house is 140 meters squared.
Die Nebenkosten betragen 250 Euro. The utilities and extras come to 250 Euros.
Wann können wir die Wohnung besichtigen? When could we see the apartment?
Darf man auf dem Balkon grillen? Are you allowed to barbecue on the balcony?
Meine Schwester wohnt im fünften Stock. My sister lives on the fifth floor.
Ich hätte gern eine Wohnung im Erdgeschoss, I would like an apartment on the ground floor
denn mein Mann kann schlecht laufen. because my husband cannot walk very well.
Mein Bruder hat ein Appartement im My brother has a top floor / loft apartment.
Dachgeschoss.
Sie hat vergessen, die Nachbarn einzuladen. She forgot to invite the neighbours.
Sie verlassen nur noch selten das Haus. She seldom leaves the house.
Bitte wische den Korridor und die Küche. Please mop the hall and the kitchen.
Hast du schon die Treppe gewischt? Have you already mopped the stairs?
Wir müssen für fünf Personen die Betten We need to change the beds for five people.
beziehen.

© PONS GmbH 26
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 1

Warum habt ihr das Geschirr noch nicht Why have you still not washed the dishes?
gespült?
Kannst du mir bitte mein Hemd bügeln, Could you please iron my shirt? I need it tomorrow.
ich brauche es morgen.

Tr. 48 – Sprache aktiv


In Deutschland sind sowohl Mietwohnungen und Miethäuser als auch In Germany, apartments and houses to rent as well as to own are
Eigentumswohnungen und -häuser verbreitet. In manchen Gegenden available. In many areas in Germany, it can be very expensive and
Deutschlands ist Wohnraum sehr teuer und schwierig zu finden, zum Beispiel difficult to find somewhere to live – in Munich or Hamburg for ex-
in München oder Hamburg. Wohnungsanzeigen findet man im Internet oder ample. You can find advertisements for accomodation in the internet
in der Lokalzeitung, oder man wendet sich an einen Immobilienmakler, was or in local newspapers, or you can go to an estate agent, which may
allerdings teuer werden kann. however be expensive.

You tell your colleagues that you have siblings – one sister and two Ich habe Geschwister, eine Schwester und zwei Brüder.
brothers. How do you phrase this? I have siblings – one sister and two brothers.
You say that yesterday you and your family visited your grandparents. Wir waren gestern bei meinen Großeltern zu Besuch.
We went to visit my grandparents yesterday.
Say that your sister lives in a groundfloor apartment with her family. Meine Schwester und ihre Familie wohnen in einer Wohnung
im Erdgeschoss.
My sister lives in a groundfloor apartment with her family.
You would like to know from the landlord whether the apartment in the Ist die Wohnung aus der Anzeige noch frei?
advertisement is still available. How would you ask? Is the apartment in the advertisement still available?
Explain that you need to wash the laundry and ask when you may use the Ich muss Wäsche waschen. Wann kann ich die Waschmaschi-
washing machine. ne benutzen?
I need to wash the laundry. When can I use the washing machine?
You tell the caller that the apartment is 78 meters squared. Die Wohnung ist 78 Quadratmeter groß.
How do you say that? The apartment is 78 square meters.

Tr. 49 – Rollenspiel

Dialog 1
A: Wer kommt heute alles zu Besuch? Who is coming to visit today?
B: Eigentlich die ganze Familie. Nur mein Schwager kann nicht, The whole family, actually. Only my brother-in-law can’t make it,
er muss arbeiten. as he has to work.
A: Das heißt, dein Bruder, deine Schwester, deine Nichten und Neffen That means your brother, your sister, your nieces and nephews and
und die Eltern, ja? the parents, no?
B: Genau. Meine Großeltern verlassen nur noch selten das Haus. Exactly. My grandparents rarely leave the house.
A: Schade, dass sie nicht kommen können. That’s a shame that they can’t come.

Dialog 2
A: Guten Tag. Schultz mein Name. Ich rufe auf Ihre Wohnungsan­zeige Hello. My name is Schultz. I’m calling about your advertisement for
an. the apartment.
B: Guten Tag. Die Wohnung ist noch frei. Hello. The apartment is still available.
A: Das freut mich. Ich hätte da noch einige Fragen. Wie groß sind die Oh great. I have a question. How big is the single room?
einzelnen Zimmer?
B: Das Wohnzimmer hat 23 Quadratmeter, das Schlafzimmer 18 und The living room is 23 square meters, the bedroom is 18 and the kids‘
das Kinderzimmer 15. room is 15.
A: Gibt es hinter dem Haus einen Garten, wo die Kinder spielen Is there a back garden, where the kids can play?
können?
B: Es gibt nur einen Hof. Dort können sie spielen. There is only a courtyard. They may play there.
A: Sehr schön. Wann kann ich die Wohnung besichtigen? Great. When could I see the apartment?
B: Hätten Sie nächsten Donnerstag Zeit? Do you have time next Thursday?

© PONS GmbH 27
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 1

Lektion 12 - Administratives

Tr. 50 – Wortschatz
die Post(stelle) post office das Konto account
der Brief letter ein Konto eröffnen to open an account
die Adresse/Anschrift address das Online-Banking online banking
der Absender sender der Geldautomat cash machine / A.T.M.
der Empfänger recipient die Geldkarte money card
die Briefmarke stamp die Gebühr fee
das Porto postage der Geldwechsel foreign exchange
der Briefkasten postbox / letterbox der Wechselkurs exchange rate
das Einschreiben registered mail / letter Euro in Dollar tauschen to exchange Euros into Dollars
der Rückschein return receipt Schweizer Franken Swiss Francs
das Päckchen (small) parcel die Kamera camera
ein Päckchen aufgeben to send a (small) parcel die Polizei police
das Paket package / packet das Polizeirevier police station
der Paketschein pacrel label eine Anzeige erstatten to complain to the police
das Ausland international gegen unbekannt against someone unknown
das Inland domestic ausfüllen fill out / complete
das Formular form beantragen to apply for sth.
der Antrag application leeren to empty
einen Antrag stellen submit an application senden to send
der (Personal-)Ausweis (Personal) Identification (I.D.) stehlen to steal
der (Reise-)Pass Passport zurückgeben to return / give back
die Bank bank gebührenfrei free of charge
die Sparkasse (mutual) savings bank / schwer heavy
building society

Tr. 51 - Sätze
Wo ist hier die nächste Poststelle? Where is the nearest post office?
Ich hätte gern zehn Briefmarken à 60 Cent. I would like ten 60 cent stamps.
Wie hoch ist das Porto für eine Postkarte im How much is a stamp for a domestic postcard?
Inland?
Wann wird der Briefkasten geleert? When is the post collected?
Gibt es hier in der Nähe ein Polizeirevier? Is there a police station nearby?
Rufen Sie schnell die Polizei über den Notruf 110. Call the police quickly on 110.
Was ist denn passiert? What has happened?
Mein Laptop wurde mir gestohlen. My laptop has been stolen.
Zeigen Sie mir bitte Ihren Pass. Show me your passport.
Erstatten Sie Anzeige gegen unbekannt. File a complaint against a person unknown.
Wo ist hier der Bankautomat? Where is there a cash machine near here?
Für Kunden anderer Banken wird eine Gebühr There is a fee of 4 Euros for customers of other
von 4 Euro erhoben. banks.
Ich möchte ein Konto eröffnen. I would like to open an account.
Bitte füllen Sie dieses Formular aus. Please complete this form.
Möchten Sie auch Online-Banking beantragen? Would you also like to apply for online banking?
Kann man hier Geld umtauschen? Can you exchange money here?
Wie viele Euro bekomme ich für 100 How many Euros will I get for 100 Swiss Francs?
Schweizer Franken?
Ist der Geldwechsel gebührenfrei? Is it free of charge to exchange money?
Wie ist der Wechselkurs beim Kauf von What is the exchange rate for buying Dollars?
Dollar?

© PONS GmbH 28
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 1

Tr. 52 – Sprache aktiv


Es ist in Deutschland gar nicht so leicht, eine Post zu finden. Ein zentrales It is not always so easy to find a post office in Germany. General post
Postamt gibt es nur noch in Städten. In den einzelnen Stadtbezirken und auf offices are only to be found in towns and cities. In individual boroughs
dem Land haben kleinere Geschäfte diesen Service übernommen. Achten Sie and municipalities as well as in rural areas, small shops have taken
deshalb auf die gelben Schilder mit der Aufschrift DHL oder Deutsche Post, over the services. Therefore, look out for the yellow signs with either
dort sind Sie richtig. DHL or Deutsche Post on them.

You would like to know whether packages can be accepted here. How Nehmen Sie auch Pakete an?
would it sound? Do you accept packages?
You have a letter that you would like to send abroad. How do you ask Wie hoch ist das Porto für einen Brief ins Ausland?
about the postage? How much is the postage to send a letter overseas?
Let your acquaintance know that you should send a registered letter with Du musst ein Einschreiben mit Rückschein senden.
proof of delivery. How would you phrase it? You need to send a registered letter with proof of delivery.
You left your money card in the cash machine. Contact the bank staff and Können Sie mir bitte helfen, der Geldautomat gibt mir meine
ask for help. Geldkarte nicht zurück.
Could you help me, please? The cash machine doesn’t give me my
money card back.
You are in a bank and find out whether you can exchange Dollars into Kann ich hier Dollar in Euro tauschen?
Euros. How do you ask? Can I exchange Dollars into Euros here?
Explain that your colleague reported a theft to the police yesterday, Mein Kollege hat gestern bei der Polizei Anzeige erstattet,
because his laptop was stolen. How would you express that? weil ihm der Laptop gestohlen wurde.
Yesterday, my colleague reported a theft to the police because his
laptop had been stolen.

Tr. 53 – Rollenspiel

Dialog 1
A: Hallo. Ich möchte ein Päckchen aufgeben. Hi. I’d like to send a small parcel.
B: Ja, gern. Oh, für ein Päckchen ist das zu schwer, das können wir Sure. Ah, but it is too heavy for a small parcel.
nur als Paket senden. We can only send it as a package.
A: In Ordnung. That’s ok.
B: Dann füllen Sie bitte die Paketkarte aus. Then please fill out the parcel form.
A: Könnten Sie mir bitte dabei helfen? Could you please help me?
B: Ja natürlich! Hier tragen Sie die Adresse des Empfängers ein Yes of course. Put the recipient’s address here and yours here.
und hier Ihre.
A: Danke. Thank you.

Dialog 2
A: Guten Tag. Was kann ich für Sie tun? Hello. How may I help you?
B: Ich möchte eine Anzeige erstatten. I would like to file a report.
A: Was ist denn passiert? What has happened?
B: Meine Kamera wurde gestohlen. My camera has been stolen.
A: Wo und wann? Where and when?
B: Vor drei Stunden vom Tisch der Terrasse. Three hours ago from a table on the terrace.
A: Dann brauche ich Ihren Ausweis oder Ihren Pass. I will need your I.D. card or your passport.
B: Bitte sehr. Here you are.

© PONS GmbH 29
2Audio plays

Now there’s something for the ears:


In this part you can practise your listening skills
with two entertaining stories.
Go on the hunt for a crocodile on the Rhine and
enjoy a love story with obstacles.
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

JAGD AUF DAS KROKODIL

Ein neues Team

Tr. 54 – Wortschatz
  Goodbye der Journalismus journalism
sich duzen to be on first name terms with sb. der Kollege colleague (m)
der Fotograf photographer (m) die Kollegin colleague (f)
die Fotografin photographer (f) das Praktikum internship / traineeship
Grüß Gott. Hello studieren to study
Guten Morgen. Good morning türkisch turkish
heißen to be called der Vorname first name
interessant interesting

Tr. 55 – Geschicht
Herr Braun: Guten Morgen, Herr Kowalski. Herr Braun: Good morning. Mr. Kowalski.
Thomas: Guten Morgen, Herr Braun. Thomas: Good morning, Mr. Braun.
Herr Braun: Wie geht es Ihnen? Herr Braun: How are you?
Thomas: Ganz gut, danke. Und Ihnen? Thomas: Not bad, thank you. And you?
Herr Braun: Gut. Herr Kowalski, das ist Frau Moser. Sie ist Fotografin. Herr Braun: I’m fine. Mr. Kowalski, this is Mrs. Moser. She’s a photographer.
Thomas: Freut mich. Thomas: Nice to meet you.
Herr Braun: Frau Moser, das ist Herr Kowalski. Herr Braun: Mrs. Moser, this is Mr. Kowalski.
Sylvia: Grüß Gott. Sylvia: Pleased to meet you.
Herr Braun: Und das ist Frau Hartmann. Herr Braun: And this is Mrs. Hartmann.
Thomas: Guten Morgen. Sie sind Studentin, oder? Thomas: Good morning. You’re a student, aren’t you?
Aynur: Ja, ich studiere Journalismus und ich mache hier ein Praktikum. Aynur: Yes, I study journalism and I’m here for a work placement.
Thomas: Aha! Herzlich willkommen! Thomas: I see! Welcome!
Sylvia, Aynur: Danke. Sylvia, Aynur: Thank you.
Herr Braun: Entschuldigen Sie bitte, ich muss weg. Auf Wiedersehen! Herr Braun: Excuse me, I have to go. Goodbye!
Thomas, Sylvia, Aynur: Auf Wiedersehen, Herr Braun. Thomas, Sylvia, Aynur: Goodbye, Mr. Braun.
Thomas: Alle Kollegen hier duzen sich. Können wir auch „du“ sagen? Thomas: All the colleagues here use the informal form of address.
Can we also say “du” to each other?
Sylvia: Ja gerne. Ich heiße Sylvia. Und du bist …? Sylvia: Yes, of course. My name is Sylvia. And you are …?
Thomas: Ich bin Thomas. Und du, wie heißt du mit Vornamen? Thomas: Thomas. And what’s your first name?
Aynur: Ich heiße Aynur. Aynur: My name’s Aynur.
Thomas: Wie bitte? Aynur? Wie schreibt man das? Thomas: Pardon? Aynur? How do you spell that?
Aynur: A-y-n-u-r. Das ist türkisch. Aynur: A-y-n-u-r. It’s Turkish.
Thomas: Interessant! Thomas: Interesting!

Tr. 56 – Sätze
Hallo. Hello.
Guten Tag. Good day.
Wie geht es Ihnen? How are you?
Ganz gut, danke. Quite well, thank you.
Wie heißen Sie? What is your name?
Das ist Frau Hartmann. That is Ms. Hartmann.
Freut mich. Pleased to meet you.
Auf Wiedersehen. See you soon.
Sie ist Fotografin. She is a photographer.
Er studiert. He is studying.

© PONS GmbH 31
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Wo wohnst du?

Tr. 57 – Wortschatz

aus out der Osten the East


der/die Deutsche German der Österreicher Austrian (m)
die Handynummer mobile number die Österreicherin Austrian (f)
in in der Stadtteil district / neighbourhood
Italien italian der Süden the South
der Markt market der Türke Turk (m)
Moment! wait! die Türkei Turkey
das Museum museum die Türkin Turk (f)
die Mutter mother der Vater father
der Name (sur)name der Westen the West
der Norden the North wohnen to live

Tr. 58 – Geschichte
Thomas: Du sagst, der Name „Aynur“ ist türkisch. Thomas: You say the name “Aynur” is Turkish.
Aynur: Ja, meine Mutter ist Türkin, aber mein Vater ist Deutscher. Aynur: Yes, my mother is Turkish, but my father is German.
Thomas: Aha. Wohnen sie in Düsseldorf? Thomas: I see! Do they live in Düsseldorf?
Aynur: Nur mein Vater. Meine Mutter lebt in der Türkei. Aynur: Only my father. My mother lives in Turkey.
Sylvia: Fährst du oft in die Türkei? Sylvia: Do you often go to Turkey?
Aynur: Nein, nicht sehr oft. Und du? Woher kommst du? Aynur: No, not very often. And you? Where do you come from?
Sylvia: Ich komme aus Österreich, aus Wien. Und du, Thomas? Sylvia: I come from Austria, from Vienna. And you, Thomas?
Thomas: Aus Düsseldorf. Thomas: From Düsseldorf.
Sylvia: Und wo wohnst du in Düsseldorf? Sylvia: And where do you live in Düsseldorf?
Thomas: In der Wodanstraße, direkt am Rhein. Und ihr? Thomas: In Wodan Street, right on the Rhine. And you?
Aynur: Ich wohne in Bilk. Aynur: I live in Bilk.
Sylvia: Bilk? Sylvia: Bilk?
Aynur: Das ist ein Stadtteil von Düsseldorf. Er liegt im Süden. Aynur: It’s a district of Düsseldorf. It’s in the South.
Sylvia: Ach so. Und ich wohne in der Bäckerstraße. Sylvia: I see! And I live in Bäcker Street. Here is my business card.
Hier ist meine Visitenkarte.
Aynur, Thomas: Danke. Aynur, Thomas: Thank you.
Thomas: Hast du auch eine Handynummer? Thomas: Do you have a mobile number, too?
Sylvia: Ja, die Nummer ist 0172-88 … Sylvia: Yes, the number is 0172-88 …
Thomas: Moment! Langsam, bitte! Thomas: Wait a moment! Slowly, please!
Sylvia: 0172-88634012. Sylvia: 0172-88634012.
Aynur: Bäckerstraße? Dort ist ein Museum, oder? Aynur: Bäcker Street? There is a museum there, isn’t there?
Silvia: Ja, das Stadtmuseum und ein Markt … Silvia: Yes, the city museum and a market …
Aynur: Richtig, der Karlsmarkt. Aynur: Right, the “Karlsmarkt”.

Tr. 59 – Sätze
Woher kommst du? Where do you come from?
Kommst du aus Italien? Are you from Italy?
Ich komme aus Österreich. I’m from Austria.
Ich bin Österreicherin. I’m austrian.
Sprechen Sie Deutsch? Do you speak German?
Wie heißt „Bahnhof“ auf Französisch? What is „Station“ called in French?
Peter fährt oft nach Frankreich. Peter travels regularly to France.
Wien liegt in Österreich. Vienna is in Austria.

© PONS GmbH 32
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Im Café

Tr. 60 – Wortschatz
der Apfelkuchen apple cake der Schinkentoast ham sandwich
essen to eat die Schokoladentorte chocolate cake
getrennt separate Stimmt so. Keep the change
der Kaffee coffee das Stück slice / piece
der Käsekuchen cheesecake der Tee tea
der Kuchen cake der Toast toast
lieber to prefer trinken to drink
die Milch milk zahlen to pay
das Mineralwasser mineral water die Zitrone lemon
nehmen to take zusammen together
das Sandwich sandwich

Tr. 61 – Geschichte
Thomas: Hmm, was nehmt ihr denn? Thomas: Hm, what are you going to have?
Sylvia: Ich nehme einen Kaffee. Sylvia: A cup of coffee.
Aynur: Ich nehme lieber einen Tee und ein Stück Kuchen. Aynur: I’d rather have a cup of tea and a piece of cake. Wouldn’t you like
Möchtest du nichts essen? something to eat?
Sylvia: Nein, nur etwas trinken. Und du, Thomas? Sylvia: No, just to drink. What about you, Thomas?
Thomas: Hmm, mal sehen. Vielleicht einen Toast oder ein Sandwich …? Thomas: Hm, let’s see. Maybe some toast or a sandwich …?
… …
Bedienung: Guten Tag. Was möchten Sie? Waiter: Good afternoon. What would you like?
Thomas: Guten Tag. Die Damen möchten einen Kaffee, einen Tee und Thomas: Good afternoon. The ladies would like a cup of coffee, a cup of
einen Kuchen. Und ich hätte gern einen Schinkentoast und ein tea and a piece of cake. And I’d like some toast with ham and a mineral
Mineralwasser. water.
Bedienung: Wir haben Käsekuchen, Apfelkuchen und Schokoladentorte. Waiter: We’ve got cheesecake, apple pie and chocolate cake.
Aynur: Einen Apfelkuchen, bitte. Aynur: A piece of apple pie, please.
Bedienung: Gerne. Ist das alles? Waiter: Of course. Is that all?
Aynur: Ja. Aynur: Yes.
Bedienung: Also, einen Apfelkuchen, einen Schinkentoast, einen Waiter: Right, a piece of apple pie, some toast with ham, a cup of coffee,
Kaffee, ein Mineralwasser, einen Tee. Möchten Sie den Tee mit Zitrone a mineral water, a cup of tea. Would you like the tea with lemon or milk?
oder mit Milch?
Aynur: Mit Zitrone, bitte. Aynur: With lemon, please.
Thomas: Hallo, wir möchten bitte zahlen! Thomas: Hello, can we have the bill, please?
Bedienung: Sofort. Getrennt oder zusammen? Waiter: Right away! Are you paying separately or all together?
Thomas: Zusammen. Thomas: Together.
Bedienung: Moment … Das macht 19 Euro 10. Waiter: Just a moment … That’s 19 Euros 10.
Thomas: Stimmt so! Thomas: Keep the change!
Bedienung: Danke. Auf Wiedersehen! Waiter: Thank you. Goodbye!
Thomas: Auf Wiedersehen! Thomas: Goodbye!

Tr. 62 – Sätze
Was möchten Sie? What would you like?
Was nehmen Sie? What will you have?
Haben Sie auch Milchkaffee? Do you also have a milky coffee?
Ich nehme einen Kaffee. I’ll have a coffee.
Ich hätte gern ein Mineralwasser. I would like a sparkling water.
Ich nehme lieber einen Tee mit Zitrone. I would rather have a tea with lemon.

© PONS GmbH 33
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Ich möchte einen Apfelkuchen. I would like some apple cake.


Ich möchte bitte zahlen. I would like to pay.
Das macht 4 Euro. That will be 4 Euros.
Zahlen Sie getrennt oder zusammen? Would you like to pay separately or together?

Ein seltsamer Telefonanruf

Tr. 63 – Wortschatz
alt old die Lokalredaktion local newsroom
der Anruf call nördlich north
Auf Wiederhören. goodbye östlich east
denken to think die Redaktion editorial department
es gibt there is / are das Schiff ship
fahren to drive / travel schwimmen to swim
der Fisch fish sicher for sure
das Foto photo(graph) suchen to look for / seek
Fotos machen to take a photo südlich south
die Geschichte story / history westlich west
hässlich ugly Wie bitte? Say again.
klein small Wirklich? Really?
kommen to come die Zeitung newspaper
das Krokodil crocodile

Tr. 64 – Geschichte
Thomas: Lokalredaktion „Blickpunkte“, Kowalski am Apparat. Thomas: Local editorial office “Blickpunkte”, Kowalski on the phone.
Anruferin: Guten Tag! Mein Name ist Kundera. Caller: Good morning! My name is Kundera.
Thomas: Guten Tag! Was kann ich für Sie tun, Frau Kundera? Thomas: Good morning! What can I do for you, Mrs Kundera?
Anruferin: Ich habe eine Geschichte für die Zeitung. Also … im Rhein Caller: I’ve got a story for the newspaper. Well … a crocodile is
schwimmt ein Krokodil. swimming in the Rhine.
Thomas: Ein Krokodil? Sind Sie sicher? Thomas: A crocodile? Are you sure?
Anruferin: Ja, das Tier ist groß, 1 Meter 50 lang … Sind Sie interessiert? Caller: Yes, the animal is tall, 1.5 meters long … Are you interested?
Thomas: Ich weiß nicht … ja, vielleicht. Wo ist das Krokodil jetzt? Thomas: I don’t know … yes, maybe. Where is the crocodile now?
Anruferin: Etwa 10 Kilometer südlich vom Hauptbahnhof. Sie fahren Caller: About 10 kilometres to the south of main station. You go to
nach Benrath und gehen zum Rhein. Dort sind zwei Schiffe und das Benrath and walk to the Rhine. There are two ships and the crocodile.
Krokodil. Und? Kommen Sie? So? Will you come?
Thomas: Ja, ich denke, wir kommen. Danke für den Anruf. Thomas: Yes, I think we’ll come. Thanks for calling.
… …
Sylvia: Was ist los? Sylvia: What’s up?
Thomas: Eine Dame sagt, im Rhein ist ein Krokodil! Thomas: A lady said there is a crocodile in the Rhine!
Aynur: Wirklich? Das ist doch nicht möglich! Aynur: Really? But that isn’t possible!
Sylvia: Wie bitte? Im Rhein gibt es doch keine Krokodile! Fische, Sylvia: What? There aren’t any crocodiles in the Rhine, are there?
Schiffe, ja, aber Krokodile? Fish, ships, yes, but crocodiles?
Thomas: Ich weiß. Aber es ist eine super Geschichte für „Blickpunkte“. Thomas: I know. But it’s a great story for “Blickpunkte”.
Aynur: Und was machen wir? Fahren wir hin? Aynur: And what shall we do? Shall we go there?
Thomas: Ja, wir fahren nach Benrath und suchen das Krokodil. Sylvia, Thomas: Yes, we’ll go to Benrath and we’ll look for the crocodile.
machst du die Fotos? Sylvia, will you take the pictures?
Sylvia: Ja, klar! Sylvia: Yes, of course!
Thomas: Also los! Thomas: Well, come on!

© PONS GmbH 34
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Tr. 65 – Sätze
Lokalredaktion Blickpunkte, Kowalski am Local newspaper „Blickpunkte“, Kowalski
Apparat. Guten Tag. speaking. Good day.
Was kann ich für Sie tun? What may I do for you?
Mein Name ist Kundera. My name is Kundera.
Hier spricht Maria Kundera. This is Maria Kundera speaking.
Danke für den Anruf. Auf Wiederhören. Thank you for your call. Goodbye.
Die Häuser sind alt, klein und hässlich. The houses are old, small and ugly.
Der Tee ist sehr heiß und süß. The tea is very hot and sweet.
Ich weiß nicht. Ja, vielleicht. I don’t know. Yes, maybe.
Ja, ich denke wir kommen. Yes, I think we will come.
Wirklich? Das ist doch nicht möglich! Really? That’s not possible!

Am Bahnhof

Tr. 66 – Wortschatz
abfahren to depart / leave nächster next
ankommen to arrive der Regional-Express regional train
die Fahrkarte travel ticket die S-Bahn metro / suburban train
der Fahrkartenautomat ticket machine das Semesterticket student ticket
das Gleis track die Stunde hour
halten to stop das Ticket ticket machine
die Hin- und Rückfahrkarte Return ticket umsteigen to change
hin und zurück return (there and back) die Verbindung connection
In Ordnung. Okay Wie spät ist es? what time is it?
der Informationsschalter information desk der Zug train
die Minute minute

Tr. 67 – Geschichte
Thomas: Wie spät ist es jetzt? Thomas: What time is it now?
Sylvia: 10 Uhr. Sylvia: It’s 10 o’clock.
Thomas: Wann fährt der nächste Zug nach Benrath? Thomas: When’s the next train to Benrath?
Aynur: Die S-Bahn fährt um 10.11 Uhr. Aynur: The S-Bahn leaves at 10.11.
Thomas: Müssen wir umsteigen? Thomas: Do we have to change trains?
Aynur: Nein, die Verbindung ist direkt. Aynur: No, it’s a direct connection .
Thomas: Und um wie viel Uhr kommen wir in Benrath an? Thomas: And what time will we arrive in Benrath?
Aynur: Um 10.23 Uhr. Aynur: At 10.23.
Sylvia: Aber wir können auch den Regional-Express nach Köln nehmen. Sylvia: But we can also take the express train to Cologne. It stops in
Er hält auch in Benrath. Benrath, too.
Aynur: Wie lange fahren wir? Aynur: How long does that take?
Sylvia: Nur sechs Minuten. Sylvia: Only six minutes.
Thomas: In Ordnung. Wir nehmen den Regional-Express. Thomas: All right. We’ll take the express train.
Sylvia: Und die Fahrkarten? Sylvia: And the tickets?
Thomas: Wir müssen am Informationsschalter fragen. Thomas: We’ll have to ask at the informationservice.
(Am Informationsschalter) (At the information service)
Bahnbeamter: Guten Tag. Was kann ich für Sie tun? Railway official: Good morning. What can I do for you?
Thomas: Guten Tag. Wir wollen mit dem Regional-Express nach Thomas: Good morning. We want to go to Benrath by express train.
Benrath fahren.
Bahnbeamter: Drei Personen? Hin und zurück? Railway official: Three return tickets?

© PONS GmbH 35
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Aynur: Nein, nur zwei. Ich habe ein Semesterticket. Aynur: No, only two. I’ve got a season ticket.
Bahnbeamter: Also zwei Hin- und Rückfahrkarten. Railway official: OK. Two returns. You’d best buy a four journey
Dann nehmen Sie ein 4erTicket. ticket.
Sylvia: Wo können wir das Ticket kaufen? Sylvia: Where can we buy that?
Bahnbeamter: Dort am Fahrkartenautomaten. Railway official: Over there from the ticket machine.
Sylvia: Und auf welchem Gleis fährt der Zug ab? Sylvia: I see! And which platform does the train leave from?
Bahnbeamter: Auf Gleis 15. Railway official: 15.
Sylvia: Danke für die Informationen. Auf Wiedersehen. Sylvia: Thanks for the information. Goodbye.
Bahnbeamter: Auf Wiedersehen. Railway official: Goodbye.

Tr. 68 – Sätze
Eine Fahrkarte nach Bonn bitte. One ticket to Bonn, please.
Hin und zurück? Return?
Wann fährt der Zug nach Köln ab? When does the train to Cologne leave?
Um 10.14 Uhr. At 10:14.
Wie spät ist es? What is the time?
Es ist zehn Uhr. It’s 10 o’clock.
Man muss in Mainz umsteigen und die You need to change trains in Mainz and take the
S-Bahn nehmen. underground (S-Bahn).
Der ICE kommt um neun Uhr in Frankfurt an. The Intercity/Express train (ICE) arrives in Frank-
furt at 9 o’clock.
Um wie viel Uhr kommen wir an? At what time will we arrive?
Auf welchem Gleis fährt der Zug ab? Which platform does the train leave from?

Auf der Spur des Krokodils

Tr. 69 – Wortschatz
arbeiten to work spät late
das Büro office spazieren gehen to go for a walk
fehlen to miss der Sportverein sports club
ins Kino gehen to go to the cinema Tennis spielen to play tennis
die Leute people vielleicht maybe
der Nachmittag afternoon Zeit haben to have time
privat private der Zirkus circus
sehen to see zurückfahren to return / travel back

Tr. 70 – Geschichte
Thomas: Siehst du das Krokodil? Thomas: Can you see the crocodile?
Aynur: Nein, ich sehe es nicht. Was machen wir jetzt? Aynur: No, I can’t. What shall we do now?
Thomas: Ich weiß nicht. Wie spät ist es? Thomas: I don’t know. What time is it?
Aynur: Viertel vor eins. Aynur: A quarter to 1.
Thomas: So spät! Wir suchen das Krokodil schon zwei Stunden! Thomas: So late! We have been looking for the crocrodile for two
hours!
Aynur: Ja, und die Leute hier wissen auch nichts. Aynur: Yes, and no one here knows anything.
Thomas: Was meinst du, fahren wir ins Büro zurück? Thomas: What do you think, shall we go back to the office?
Aynur: Einverstanden! Wo ist Sylvia? Ich sehe sie nicht. Aynur: Right! Where is Sylvia? I can’t see her.
… …
Aynur: Ah, hier bist du! Aynur: Ah, here you are!
Sylvia: Ja, ich mache Fotos und gehe ein wenig spazieren. Sylvia: Yes, I’m just taking some pictures and going for a little walk.

© PONS GmbH 36
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Aynur: Aber hier darfst du nicht weitergehen. Das ist privat. Aynur: But you’re not allowed to go any further here. It’s private
property.
Sylvia: Oh! Sylvia: Oh!
Thomas: Hör mal Sylvia, Aynur und ich möchten nach Düsseldorf Thomas: Listen Sylvia, Aynur and me would like to go back to
zurückfahren. Kommst du mit? Düsseldorf. Are you coming?
Sylvia: Ja, gerne. Sylvia: Yes, I’d like to.
… …
Sylvia: Und was machen wir jetzt? Sylvia: And what shall we do now?
Thomas: Naja, am Nachmittag müssen wir arbeiten. Thomas: Well, this afternoon we have to work.
Sylvia: Und dann? Sollen wir das Krokodil noch suchen? Sylvia: And after that? Should we continue looking for the crocodile?
Aynur: Ich habe eine Idee: Wir gehen heute Abend in den Zirkus und Aynur: I have an idea: Let’s go to the circus this evening and we’ll ask
fragen dort. Vielleicht fehlt ein Krokodil. Was haltet ihr davon? there. Maybe they’re missing a crocodile. What do you think?
Sylvia: Gute Idee! Aber ich habe keine Zeit. Ich will in den Sportverein Sylvia: Good idea! But I’m busy. I want to go to the sports club.
gehen.
Thomas: Ich habe leider auch keine Zeit. Aber am Mittwoch oder am Thomas: I’m afraid I haven’t got time, either. But maybe we can go to
Donnerstag können wir vielleicht in den Zirkus gehen. the circus on Wednesday or Thursday.

Tr. 71 – Sätze
Am Mittwoch geht sie vielleicht in den On Wednesday, she may go to the circus.
Zirkus.
Um viertel vor eins spielt sie Tennis. She’s playing tennis at a quarter to one.
Am Sonntag geht sie mit Dieter spazieren. On Sunday, she’s going for a walk with Dieter.
Gehen wir am Sonntag ins Kino? Shall we go to the cinema on Sunday?
Kommst du in den Zirkus mit? Are you coming to the circus as well?
Arbeitest du am Montag, oder hast du Zeit? Do you have time on Monday, or are you wor-
king?
Wollen wir am Nachmittag Tennis spielen? Shall we play tennis this afternoon?

Freizeitbeschäftigungen

Tr. 72 – Wortschatz
die Ausstellung exhibition das Kartenspiel card game
das Bilderbuch picture book kochen to cook
eine Ausstellung besuchen to visit an exhibition das Konzert concert
Fahrrad fahren to ride a bike die Kultur culture
der Familienbesuch family visit die Kunst art
das Familienfest family celebration / party Musik hören to listen to music
der Geburtstag birthday regelmäßig regularly
das Geschenk present schenken to give a present
die Gymnastik gymnastics die Torte cake
das Hobby hobby zeigen to show

Tr. 73 – Geschichte
Aynur: Gehst du regelmäßig in den Sportverein? Aynur: Do you go to the the sports club regularly?
Sylvia: Ja, einmal in der Woche. Sylvia: Yes, once a week.
Aynur: Und was machst du dort? Aynur: And what do you do there?
Sylvia: Eine Stunde Gymnastik. Und du, was machst du in deiner Sylvia: I exercise for one hour. And you, what do you do in your free
Freizeit? time?
Aynur: Ich fahre gern Fahrrad. Aber am liebsten treffe ich Freunde. Aynur: l like cycling. But most of all I like meeting friends. We go out
Wir gehen zusammen aus, wir kochen oder wir hören Musik. together, cook or listen to music.

© PONS GmbH 37
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Sylvia: Thomas, was ist mit dir? Hast du ein Hobby? Sylvia: Thomas, what about you? Do you have a hobby?
Thomas: Ja, Computer. Ich surfe gern im Internet. Und ich interessiere Thomas: Yes, the computer. I like to surf the internet. And I’m
mich für Kunst und Kultur. Meine Frau und ich besuchen oft interested in art and culture. My wife and I often visit exhibitions or
Ausstellungen oder gehen in Konzerte. go to concerts.
Sylvia: Auch heute Abend? Sylvia: This evening, too?
Thomas: Nein. Heute Abend haben wir ein Familienfest. Thomas: No. This evening we are going to have a family party.
Sylvia: Oh, wie schön! Was feiert ihr? Sylvia: Oh, that’s nice! What are you celebrating?
Thomas: Meine Tochter Lisa hat Geburtstag. Thomas: It’s the birthday of my daughter Lisa.
Sylvia: Wie alt wird sie? Sylvia: How old is she?
Thomas: Sieben. Meine Frau bereitet eine Party vor, mit einer Torte und Thomas: Seven. My wife is preparing a party with cakes and gifts.
mit Geschenken.
Sylvia: Toll! Und was schenkst du deiner Tochter? Sylvia: Great! And what are you giving as a present to your daughter?
Thomas: Ein Kartenspiel und ein paar Bilderbücher … Und was machst Thomas: A card game and a few pictures books … And what are you
du nach dem Sportverein? going to do after the sports club?
Sylvia: Oh, ich bekomme noch Familienbesuch. Sylvia: Oh, I’m having part of my family visiting.
Thomas: Wer kommt denn? Thomas: Oh, who’s coming?
Sylvia: Meine Tante aus Berlin. Sie ist zum ersten Mal in Düsseldorf Sylvia: My aunt from Berlin. It’ll be her first time to Düsseldorf and I
und ich will ihr die Stadt zeigen. Und du Aynur? want to show her the town. And you, Aynur?
Aynur: Heute Abend mache ich nichts Besonderes. Meine Freundin Aynur: This evening, I’m not doing anything special. My friend’s
kommt. Sie bringt mir die neue CD von den „Fantastischen Vier“ mit. coming. She’ll bring along the new CD of Die fantastischen Vier for me.
Sylvia: Aha! Also dann, ich wünsche euch viel Spaß! Tschüss! Sylvia: Oh, I see! Well, have a lot of fun! Bye!
Aynur: Danke, dir auch. Tschüss! Aynur: Thanks, you too. Bye!
Thomas: Tschüss! Thomas: Bye!

Tr. 74 – Sätze
Was machst du in deiner Freizeit? What do you do in your free time?
Ich fahre gern Fahrrad. I like to ride my bicycle.
Hast du ein Hobby? Do you have a hobby?
Ja, Computer und Internet. Yes, the computer and the internet.
Gehen Sie oft ins Museum? Do you go to museums often?
Ja, ich interessiere mich sehr für Kunst. Yes, I’m very interested in art.
Magst du Musik? Do you like music?
Meine Frau und ich besuchen oft Ausstellun- My wife and I often go to exhibitions.
gen.
Am liebsten treffe ich Freunde. I most like to meet my friends.
Ich wünsche euch viel Spaß. Have fun.

Die Geburtstagsüberraschung

Tr. 75 – Wortschatz
Alles Gute! All the best das Lied song
auspacken to unpack mein Schatz my love
Das gibt es doch nicht! You can‘t be serious Nicht möglich! You don‘t say (so)!
endlich finally die Oma grandma / granny / nana
feiern to celebrate das Plastik plastic
das Geburtstagskind birthday boy/girl das Schwimmtier animal that swims
das Glück luck / happiness singen to sing
Herzlichen Glückwunsch! Congratulations! / Happy Birthday! die Überraschung surprise
die Karte card zuerst first
Küsschen kiss

© PONS GmbH 38
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Tr. 76 – Geschichte
Susanne: Hallo Thomas, da bist du ja endlich! Susanne: Hello Thomas, you are here at last!
Thomas: Hallo. Wo ist denn unser Geburtstagskind? Thomas: Hello. Where is our birthday girl?
Susanne: Da kommt sie. Susanne: Here she is.
Thomas: Hallo, mein Schatz. Thomas: Hello, my sweetheart.
Lisa: Hallo Papa! Endlich! Ich will doch meine Geschenke haben. Lisa: Hello daddy! Finally! I just want to have my gifts.
Thomas: Ja, sofort. Aber zuerst singen wir ein Lied für dich. Thomas: Yes, soon. But first of all we’ll sing a song for you.
Lisa: Au ja! Lisa: Fine!
Thomas, Susanne: Zum Geburtstag viel Glück, zum Geburtstag viel Thomas, Susanne: Happy birthday to you, happy birthday to you,
Glück, zum Geburtstag, liebe Lisa, zum Geburtstag viel Glück. happy birthday, dear Lisa, happy birthday to you.
Lisa: Darf ich jetzt die Geschenke auspacken? Lisa: Can I unwrap the gifts now?
Thomas: Aber ja. Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Thomas: Of course. Happy birthday!
Lisa: Ui, ein Kartenspiel. Danke, Papa. Lisa: Oh, a card game. Thanks, daddy.
Susanne: Und schau mal, hier ist eine Karte von Oma. Susanne: And look, here is a card from grandma.
Lisa: Kannst du mir die Karte bitte vorlesen? Lisa: Can you read the card to me, please?
Susanne: Oma schreibt: „Liebe Lisa, alles Gute zu deinem Geburtstag! Susanne: Grandma writes: “Dear Lisa, all the best for your birthday!
Das nächste Mal feiere ich mit dir. Küsschen von deiner Oma.“ Next time I’ll celebrate with you. Kisses from your grandma.”
Lisa: Und wo ist das Geschenk von Oma? Lisa: And where is the gift from grandma?
Susanne: Hier. Es ist eine Überraschung. Susanne: Here. It’s a surprise.
Lisa: Ui, das ist aber toll. Jetzt kann ich mit einem Krokodil baden. Lisa: Oh, that’s really great. Now I can have a bath with a crocodile.
Thomas: Das gibt es doch nicht! Nicht möglich! Thomas: That can’t be true! Not possible!
Susanne: Was ist los? Das ist doch nur ein Schwimmtier! Susanne: What’s the matter? That’s just a bath toy!
Thomas: Ja, aber du weißt, wir suchen ein Krokodil im Rhein. Das ist Thomas: Yes, but you know we are looking for a crocodile in the
wirklich lustig! Rhine. That’s really funny!
Susanne: Du meinst, „euer“ Krokodil ist vielleicht ein Schwimmtier aus Susanne: You mean, “your” crocodile is maybe a bath toy made of
Plastik? plastic?
Thomas: Ja, genau. Das muss ich morgen meinen Kolleginnen erzählen. Thomas: Yes, exactly. I have to tell that to my colleagues tomorrow.
Sylvia und Aynur lachen sicher auch! Sylvia and Aynur will surely laugh, too!

Tr. 77 – Sätze
Da bist du ja endlich. There you are, finally.
Das ist wirklich lustig! That’s really funny!
Das gibt es doch nicht! It’s unbelievable!
Viel Glück! Good luck!
Schau mal. Have a look.
Das ist aber schön. That’s nice.
Alles Gute zum Geburtstag. Happy Birthday.
Ich wünsche dir alles Gute. I wish you all the best.
Herzlichen Glückwunsch. Congratulations.
Herzliche Grüße. Best wishes.

© PONS GmbH 39
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Der Tierfreund

Tr. 78 – Wortschatz
die Adresse address die Katze cat
am 1. Juni on the 1st of June Keine Ursache. No problem.
befragen to question der Nachbar neighbour (m)
Bis später. see you later die Nachbarin neighbour (f)
der Bus bus Schade. (That‘s a) shame
der Erfolg success die Straße street
exotisch exotic der Tierfreund animal lover
die Haltestelle stop Tschüss. Bye
der Hamster hamster übrigens by the way
das Haustier pet weg way
heiraten to get married der Zettel note
hinfahren to travel there / go there

Tr. 79 – Geschichte
Thomas: Guten Morgen, Frau Schmidt. Thomas: Good morning, Mrs. Schmidt.
Frau Schmidt: Guten Morgen, Herr Kowalski. Und? Was haben Sie in Frau Schmidt: Good morning, Mr. Kowalski. Well, what did you do in
den letzten Tagen gemacht? Haben Sie das Krokodil gesucht? the last few days? Did you look for the crocodile?
Thomas: Ja, am 1. Juni sind Sylvia, Aynur und ich nach Benrath Thomas: Yes, on the 1 st of June Sylvia, Aynur and I went to Benrath.
gefahren. Wir haben dort das Krokodil gesucht und ein paar Leute There welooked for the crocodile and questioned a few people, but
gefragt, aber ohne Erfolg. without any success.
Frau Schmidt: Schade! Ach übrigens, gestern hat eine Frau für Sie Frau Schmidt: That’s a pity! Oh, by the way, yesterday a woman
angerufen. called for you.
Thomas: Was hat sie gesagt? Thomas: What did she say?
Frau Schmidt: Sie hat die Geschichte über das Krokodil in der Zeitung Frau Schmidt: She read the story about the crocodile in the
gelesen. newspaper.
Thomas: Und weiter? Thomas: And then?
Frau Schmidt: Und dann hat sie von ihrem Nachbarn erzählt. Frau Schmidt: And then she spoke about her neighbour. This
Dieser Nachbar ist ein Tierfreund und er hat viele Haustiere. neighbour is a animal lover and he’s got a lot of pets. And now one
Und nun ist ein Tier weg. animal is missing.
Thomas: Ja, und? Thomas: Yes, and what then?
Frau Schmidt: Naja, diese Haustiere sind sehr exotisch und nun fehlt Frau Schmidt: Well, these pets are very exotic and now a crocodile
ein Krokodil. Wollen Sie hinfahren und den Tierfreund befragen? is missing. Do you want to go there to question the animal lover? His
Er heißt Greiner und wohnt in … Moment, ich habe seine Adresse auf name is Greiner and he lives in … Just a moment, I wrote his address
einen Zettel geschrieben. Hier ist der Zettel. on a piece of paper. Here is the piece of paper.
Thomas: Danke. Aha, Oskar Greiner, Neanderstraße … Wo ist das? Thomas: Thanks. I see, Oskar Greiner, Neander street … Where is
Kennen Sie diese Straße? that? Do you know that street?
Frau Schmidt: Ja, ich glaube, die Straße liegt im Stadtteil Flingern. Frau Schmidt: Yes, I think, the street is situated in the district
Sie nehmen den Bus Nummer 834 und steigen an der vierten oder Flingern. You take the bus number 834 and you get off on the forth or
fünften Haltestelle aus. fifth station.
Thomas: Vielen Dank, Frau Schmidt. Thomas: Thanks a lot, Mrs. Schmidt.
Frau Schmidt: Keine Ursache. Also dann, bis später! Frau Schmidt: Don’t mention it. Well then, see you later!
Thomas: Bis später! Tschüss, Frau Schmidt. Thomas: See you later! Bye, Mrs. Schmidt.

Tr. 80 – Sätze
Wann hat Peter Geburtstag? When is Peter’s birthday?
Er hat am 30.06. Geburtstag. His birthday is on the 30th of June.
Was hast du in den letzten Tagen gemacht? What have you been doing recently?
Ich bin nach Wien gefahren und habe meine I’ve been to Vienna and visted my grandmother.
Oma besucht.

© PONS GmbH 40
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Hast du Haustiere? Do you have pets?


Ja, ich habe eine Katze und einen Hamster. Yes, I have a cat and a hamster.
Wann habt ihr geheiratet? When did you get married?
Wir haben 1998 geheiratet. We got married in 1998.

Der Weg in die Neanderstraße

Tr. 81 – Wortschatz
die Ampel traffic lights der Kiosk kiosk
die Apotheke chemist / pharmacy die Kreuzung crossing / intersection
die Auskunft information links left
die Bushaltestelle (bus)stop Macht nichts. Never mind
Da kann man nichts machen. It can‘t be helped. müssen to have to
entlang gehen to go along die Post post office
Entschuldigen Sie bitte. Excuse me please rechts right
gegenüber opposite die Schule school
geradeaus straight on der Stadtplan city / town map
die Idee idea Tut mir leid. I‘m sorry
Keine Ahnung no idea vergessen to forget
der Kindergarten playschool / nursery school / weit far
kindergarten zu Fuß on/by foot

Tr. 82 – Geschichte
Sylvia: Wohin müssen wir jetzt gehen? Rechts oder links? Sylvia: Where do we have to go now? Right or left?
Thomas: Ich habe keine Ahnung. Aynur, gib mir mal den Stadtplan. Thomas: I have no idea. Aynur, give me the city map.
Aynur: Oh, tut mir leid. Ich habe ihn im Büro vergessen. Aynur: Oh, I’m sorry. I forgot it in the office.
Thomas: Macht nichts! Wir fragen jemanden. Thomas: It doesn’t matter! We’ll ask somebody.
… ...
Thomas: Entschuldigen Sie bitte, wie kommen wir zur Neanderstraße? Thomas: Excuse me, please, how do we get to Neander Street?
Mann: Tut mir leid, ich bin nicht von hier. Man: I’m sorry, I’m not from here.
Thomas: Hmm. Da kann man nichts machen. Thomas: Hmm. Never mind.
Mann: Fragen Sie doch in der Apotheke oder am Kiosk gegenüber. Man: Ask in the pharmacy or at the kiosk opposite.
Thomas: Gute Idee! Danke. Thomas: Good idea! Thank you.
… ...
Thomas: Guten Tag, wir suchen die Neanderstraße. Thomas: Good morning, we are looking for Neander Street.
Mann im Kiosk: Neanderstraße? Warten Sie … Gehen Sie diese Straße Man in the kiosk: Neander Street? Wait a second … Go along this
entlang immer geradeaus, am Kindergarten und an der Schule vorbei street always straight ahead, pass the kindergarten and the school
bis zur Kreuzung. Dort gehen Sie nach rechts, dann wieder geradeaus. until you get to a crossroad. There you turn right, then again straight
Dann die erste Straße links. Das ist die Neanderstraße. ahead. Then the first street on the left. That’s Neander Street.
Thomas: Also, noch einmal. Wir gehen bis zur Kreuzung, dann rechts, Thomas: Well, once again. We go to the crossroad, then right, then
dann geradeaus, dann links. straight ahead, then left.
Mann im Kiosk: Genau! Man in the kiosk: Exactly!
Sylvia: Ist es weit? Sollen wir mit dem Bus zurückfahren? Sylvia: Is it far? Should we go by bus?
Mann im Kiosk: Nein, nein, es sind nur 10 Minuten zu Fuß. Man in the kiosk: No, no, it’s only 10 minutes to walk.
Sylvia: Ja, das ist wirklich nicht weit. Vielen Dank für die Auskunft. Sylvia: Yes, that’s not really far. Thanks a lot for the information.
Mann im Kiosk: Keine Ursache. Man in the kiosk: Don’t mention it.

© PONS GmbH 41
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Tr. 83 – Sätze
Wo ist bitte die Bushaltestelle? Where is the bus stop?
Die nächste Straße links. The next road on the left.
Wie komm ich zur Post? How do I get to the post office?
Tut mir leid, ich bin nicht von hier. I’m sorry, I’m not from here.
Gehen Sie an der Ampel rechts. Take a right at the traffic lights.
Die Bushaltestelle liegt gegenüber dem The bus stop is across the road from the shop.
Kiosk.
Gehen Sie immer geradeaus. Keep straight.
Ist es weit zum Bahnhof? Is it far to the train station?
Ist das der Weg zum Bahnhof? Is this the way to the train station?
Es ist ganz in der Nähe. It’s very near here.

Warten auf Herrn Greiner

Tr. 84 – Wortschatz
das Abendessen dinner der Hunger guner
die Altstadt old town das Lokal pub
apropos by the way der Mittag midday
aufstehen to get up Mittag essen lunch
der Balkon balcony richtig right / correct
blau blue ruhig gelegen secluded
einverstanden agreed sofort straightaway / immediately
das Frühstück breakfast der Stock [das Stockwerk] floor
der Garten garden die Terrasse terrace
gelb yellow warten to wait
griechisch greek die Wohnung apartment / flat
grün green zentral central
hoffentlich hopefully das Zentrum centre

Tr. 85 – Geschichte
Thomas: Sind wir hier richtig? Thomas: Are we at the right house here?
Aynur: Ja, hier steht „Greiner“. Er wohnt im zweiten Stock. Aynur: Yes, here it says “Greiner”. He lives on the 2nd floor.
Thomas: Er ist noch nicht zu Hause. Dann warten wir eben. Thomas: He isn’t at home yet. So we’ll just wait.
Sylvia: Herr Greiner wohnt aber sehr schön! Sylvia: Mr. Greiner lives in a very nice area.
Thomas: Stimmt, die Straße ist ruhig gelegen, aber nicht zu weit vom Thomas: That’s right, the street is quiet, but not too far from the
Zentrum. centre.
Aynur: Das gelbe Haus von Herrn Greiner finde ich besonders schön. Aynur: I find Mr. Greiner’s yellow house especially nice. The door is
Die Tür ist grün, die Fensterrahmen sind blau … Mir gefallen bunte green, the window frames are blue … I like colourful houses.
Häuser.
Sylvia: Du hast Recht. Dieses Haus ist wirklich schön. Sylvia: You are right. This house is really nice. I’ll take some photos.
Ich mache ein paar Fotos.
Aynur: Hast du heute schon viel fotografiert? Aynur: Have you already taken a lot of photos today?
Sylvia: Ja, ich bin früh aufgestanden und sofort nach dem Frühstück bin Sylvia: Yes, I got up early and immediately after breakfast I set off
ich losgegangen und habe Fotos in der Altstadt gemacht. Du weißt ja, and took photos in the old town centre. As you know, I live quite
ich wohne ganz zentral. Und was hast du heute schon gemacht? central. – And what have you already done today?
Aynur: Heute Morgen hat mein Vater angerufen und mich zum Abend- Aynur: This morning my father called and invited me for dinner.
essen eingeladen.
Thomas: Apropos essen, habt ihr keinen Hunger? Es ist schon Mittag. Thomas: Talking about food, aren’t you hungry? It’s noon already. Af-
Nach dem Gespräch mit Herrn Greiner können wir doch etwas essen ter the conversation with Mr. Greiner we could go and eat something.
gehen.

© PONS GmbH 42
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Sylvia: Wo möchtest du denn essen? Sylvia: Where would you like to eat?
Thomas: Auf dem Weg zur Neanderstraße habe ich ein kleines Thomas: On the way to Neander Street I saw a small pub.
Lokal gesehen.
Aynur: Welches? Das kleine griechische? Aynur: Which one? That small greek one?
Thomas: Ja. Vielleicht können wir dort Mittag essen. Thomas: Yes. Maybe we can have some lunch there.
Sylvia, Aynur: Einverstanden! Sylvia, Aynur: Agreed!
Thomas: Hoffentlich kommt Herr Greiner bald! Thomas: I hope Mr. Greiner will come soon!

Tr. 86 – Sätze
Wie findest du diese Häuser? What do you think of these houses?
Ich finde sie sehr schön. I think they are very nice.
Hat deine Wohnung einen Balkon? Does your apartment have a balcony?
Nein, aber eine Terrasse und einen Garten. No, but it has a patio/terrace and a garden.
Ist Ihre Wohnung zentral gelegen? Is your apartment centrally located?
Ja, sie liegt ganz in der Nähe vom Zentrum. Yes, it is very close to the centre.
Welche Farben gefallen dir? What colours do you like?
Mir gefallen Grün und Blau. I like green and blue.
In welchem Stock wohnst du? Which floor do you live on?
Ich wohne im zweiten Stock. I live on the second floor.

Exotische Tiere

Tr. 87 – Wortschatz
das Badezimmer bathroom das Regal shelf
die Biologie biology die Schildkröte tortoise / turtle
das Buch book die Schlange snake
die Garderobe wardrobe / closet streicheln to stroke / pet
giftig poisonous das Terrarium terrarium
die Heizung heating das Tier animal
herein in der Tisch table
die Jacke jacket ungefährlich harmless
das Kompliment compliment die Wärme warmth
die Lampe lamp das Wohnzimmer living room
der Lehrer teacher wunderschön wonderful / beautiful
der Papagei parrot

Tr. 88 – Geschichte
Hr. Greiner: Kommen Sie herein! Sie können Ihre Jacken hier an die Herr Greiner: Come in! You can hang your jackets up here on the
Garderobe hängen. hall-stand.
Thomas: Danke. Sylvia, Aynur, gebt mir eure Jacken. Thomas: Thank you. Sylvia, Aynur, give me your jackets.
Hr. Greiner: Darf ich Ihnen alles zeigen? Herr Greiner: Shall I show you everything?
Thomas: Ja, gerne. Thomas: Yes, that would be nice.
Hr. Greiner: Wir gehen zuerst ins Wohnzimmer. Herr Greiner: First we will go into the living-room.
… …
Hr. Greiner: Also, hier stehen meine Terrarien. Schauen Sie, dort auf Herr Greiner: Well, here are my terraria. Look, on the shelf over there
dem Regal stehen meine Schildkröten. Und dort über der Heizung are my turtles. And over the radiator you can see two snakes.
sehen Sie zwei Schlangen.
Aynur: Über der Heizung? Aynur: Over the radiator?
Hr. Greiner: Ja. Schlangen brauchen viel Wärme. Herr Greiner: Yes. Snakes need warm temperatures.

© PONS GmbH 43
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Aynur: Aha! Sind die giftig? Aynur: I see! Are they poisonous?
Hr. Greiner: Nein, nein, die sind ganz ungefährlich. Sie können sie gern Herr Greiner: No, no, they are quite harmless. If you like you can
streicheln. stroke them.
Aynur: Nein, danke! Aynur: No, thanks!
Hr. Greiner: Möchten Sie auch meine Papageien sehen? Herr Greiner: Would you like to see my parrots, too?
Sylvia: Oh ja, wo sind die denn? Sylvia: Oh yes, where are they?
Hr. Greiner: Sie sind in der Küche. Kommen Sie! Herr Greiner: They are in the kitchen. This way.
Aynur: Uj, die sind aber wunderschön! Aynur: Oh, they are really beautiful!
Hr. Greiner: Warten Sie, ich stelle die Käfige auf den Tisch. Herr Greiner: Wait a moment, I’ll put the cages on the table. So you
Dann können Sie die Papageien besser sehen. can see the parrots better.
Sylvia: Sie haben wirklich viele exotische Tiere! Sylvia: You have many exotic animals indeed!
Hr. Greiner: Ja, ich bin Lehrer für Biologie und interessiere mich für Herr Greiner: Yes, I’m a biology teacher and I’m interested in animals
Tiere in Australien. from Australia.
Sylvia: Ach so! Ich habe schon gesehen, an der Wand im Wohnzimmer Sylvia: I see! I already saw many pictures from Australia on the wall
hängen viele Fotos von Australien. Mein Kompliment, es sind sehr in the living-room. My compliment, they are very good pictures!
schöne Fotos!
Hr. Greiner: Danke. Mr.Greiner: Thank you.
Thomas: Aber sagen Sie, ein Krokodil haben Sie nicht? Oder ist es im Thomas: But tell us, haven’t you got a crocodile? Or is it in the
Badezimmer? bathroom?
Hr. Greiner: Ein Krokodil? Nein. Das ist zu groß für meine Wohnung! Herr Greiner: A crocodile? No. That’s too big for my flat!

Tr. 89 – Sätze
Wohin stelle ich die Lampe? Where should I put the lamp?
Stell sie auf den Tisch. Put it on the table.
Wohin hängst du die Jacken? Where do you put the jackets?
Ich hänge sie in die Garderobe. I put them in the wardrobe/closet.
Wo sind die Bücher? Where are the books?
Sie liegen auf der Heizung. They are on the radiator.
Wohin legen wir die Fotos? Where do we put the photos?
Wir legen sie ins Regal. We put them in the bookshelf.
Wie findest du den Schrank? What do you think of the wardrobe/closet?
Den finde ich hässlich. I think it’s unsightly.

Einladung zum Picknick

Tr. 90 – Wortschatz
abholen to pick up / collect kennen lernen to get to know
am Abend in the evening leider sadly / unfortunately
am Nachmittag in the afternoon passen to fit / to suit
sich ändern to change (into) das Picknick picnic
der Biergarten beer garden / pub garden das Radio radio
bleiben to stay regnen to rain
das Café café der Rhein the Rhine
dabei sein to be there / to be present Samstagnachmittag Saturday afternoon
Das passt mir gut. That suits me scheinen to seem / appear
einladen to invite die Sonne sun
die Einladung invitation treffen to meet
es regnet it‘s raining das Wetter weather
die Flasche Sekt bottle of sparkling wine zurückrufen to call back
sich freuen to look forward to

© PONS GmbH 44
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Tr. 91 – Geschichte
Susanne: Thomas, ich möchte deine Kolleginnen endlich kennen Susanne: Thomas, I really would like to meet your colleagues. What
lernen. Was meinst du, können wir uns am Samstag mit ihnen treffen? do you think, could we meet them on Saturday?
Thomas: Das ist eine gute Idee. Wann sollen wir sie treffen? Am Thomas: That’s a good idea. When shall we meet them? In the
Abend? evening?
Susanne: Nein, am Nachmittag. Dann kann Lisa auch dabei sein. Susanne: No, in the afternoon. That way Lisa can come , too.
Thomas: Gut. Was hältst du von einem Biergarten oder einem Café? Thomas: Fine. What do you think of a beer garden or a café?
Susanne: Nein, ich möchte sie lieber zu einem Picknick am Rhein Susanne: No, I’d prefer to invite them to a picnic at the Rhine.
einladen. Das Wetter ist so schön. Und Lisa freut sich schon sehr The weather is so lovely. And Lisa is already looking forward to a
auf ein Picknick. picnic.
Thomas: Hm, und was machen wir, wenn es regnet? Thomas: Hm, and what shall we do if it rains?
Susanne: Dann gehen wir natürlich nicht an den Rhein. Aber ich habe Susanne: Then, of course, we won’t go to the Rhine. But I’ve heard on
im Radio gehört, das Wetter bleibt schön und die Sonne scheint. the radio that the weather is going to stay fine und the sun is going to
shine.
Thomas: Also gut, ich frage mal Sylvia und Aynur und rufe dich dann Thomas: Well then, I’ll ask Sylvia and Aynur and I’ll call you back.
zurück. Bis später! See you later!
Susanne: Tschüss. Bis später! Susanne: Bye. See you later!
Thomas: Habt ihr am Samstagnachmittag schon etwas vor? Meine Thomas: Do you have anything planned for Saturday afternoon?
Frau und ich möchten euch zu einem Picknick einladen. My wife and I would like to invite you to a picnic.
Sylvia: Am Samstag? Ja, das passt mir gut. Aynur, kannst du auch? Sylvia: On Saturday? Yes, that suits me fine. Aynur, can you also
make it?
Aynur: Ja, für ein Picknick habe ich immer Zeit! Aynur: Yes, I always have time for a picnic!
Sylvia: Wann und wo treffen wir uns? Sylvia: When and where shall we meet?
Thomas: Um 3 Uhr an der Brücke nach Oberkassel. Von dort gehen wir Thomas: At 3 o’clock at the bridge to Oberkassel. From there we have
noch etwa 5 Minuten zu Fuß. Ich kann euch abholen, wenn ihr wollt. to walk for about 5 minutes. I can pick you up, if you want.
Sylvia: Ja. Sylvia: Yes.
Aynur: Gerne. Aynur: That would be very nice.
Sylvia: Sollen wir etwas mitbringen? Vielleicht einen Kuchen? Sylvia: Shall we bring something along? Perhaps a cake?
Oder eine Flasche Sekt? Or a bottle of sparkling wine?
Thomas: Nein, nein, das ist nicht nötig. Susanne bereitet alles vor. Thomas: No, no, that’s not necessary. Susanne is preparing
everything.
Sylvia: In Ordnung! Sag deiner Frau schon mal vielen Dank für die Sylvia: All right! Say “thank you” to your wife for the invitation!
Einladung!

Tr. 92 – Sätze
Wie ist das Wetter? How is the weather?
Das Wetter ändert sich. The weather is changing.
Die Sonne scheint. The sun is shining.
Es regnet. It’s raining.
Passt es euch um drei Uhr? Does 3 o’clock suit you?
Was hast du heute Abend vor? What do you have planned for tonight?
Nein, es geht leider nicht. No, it’s not possible.
Tut mir leid, ich kann nicht. I’m sorry, but I can’t.
Ich habe leider schon etwas vor. I already have plans.
Ich bringe eine Flasche Sekt mit. I’ll bring a bottle of sparkling wine.

© PONS GmbH 45
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Susanne kauft ein

Tr. 93 – Wortschatz
am Stück whole Guten Tag. Good day
der Bäcker baker helfen to help
die Bratwurst sausage der Käse cheese
das Brot bread kosten to cost
das Brötchen bread roll / bun lecker delicious / tasty
Das macht 11 Euro. That comes to 11 Euros. die Metzgerei butcher
dünn thin das Obst fruit
Einen schönen Tag noch. Have a nice day der Obstsalat fruit salad
einkaufen to purchase die Salami salami
die Einkaufstasche shopping bag die Scheibe slice
frisch fresh der Schinken ham
das Gemüse vegetables die Tomate tomato
geschnitten sliced der Tomatensalat tomato salad
das Gramm gram Was darf es sein? What would you like?
die Gurke cucumber die Wurst cold meat (slices)

Tr. 94 – Geschichte
Thomas: Was bereitest du denn für das Picknick vor? Thomas: What are you going to prepare for the picnic?
Susanne: Ich mache einen Obstsalat. Der schmeckt immer so lecker. Susanne: I’m going to make a fruit salad. It always tastes so delicious.
Dann gibt es Wurst, Käse, Tomatensalat und natürlich Brot. Then we’ll have sausage, cheese, tomato salad and of course bread.
Thomas: Brot? Ich finde Brötchen aber besser als Brot. Thomas: Bread? But I like rolls better than bread.
Susanne: Also gut, dann nehmen wir Brötchen. Susanne: Well, o.k., let’s have rolls then.
Thomas: Musst du noch viel einkaufen? Ich kann dir helfen, wenn du Thomas: Do still you have to buy a lot? I can help you if you like.
willst.
Susanne: Oh, ja bitte. Kannst du die Getränke im Supermarkt Susanne: Oh yes, please. Can you get the beverages from the
besorgen? Dort sind sie am billigsten. supermarket? There they are the cheapest.
Thomas: Kein Problem. Kann ich dir sonst noch helfen? Thomas: No problem. Can I help you with anything else?
Susanne: Nein, danke. Ich brauche nur noch frisches Obst und Susanne: No, thanks. I only need fresh fruit and vegetables and I need
Gemüse, dann muss ich noch in die Metzgerei. Zum Bäcker gehe ich to go to the butcher’s. I’m not going to the baker’s until tomorrow.
erst morgen.
Thomas: Gut. Nimmst du Lisa zum Einkaufen mit? Thomas: Fine. Are you taking Lisa shopping with you?
Susanne: Ja. Lisa, kommst du? Wir gehen einkaufen! Susanne: Yes. Lisa, are you ready? We are going shopping!
Lisa: Ich komme! Lisa: I’m coming!
Thomas: Vergiss die Einkaufstaschen nicht! Thomas: Don’t forget the shopping bags!
Susanne: Oh ja, danke! Bis später dann. Susanne: Oh yes, thanks! See you later.
… ...
Verkäuferin: Guten Tag, was darf es sein? Shop assistant: Good afternoon, what can I get you?
Susanne: Ich hätte gern 10 kleine Bratwürste und 400 Gramm Salami. Susanne: I’d like 10 small frying sausages and 400 grams of salami.
Verkäuferin: Die Salami am Stück oder geschnitten? Shop assistant: The salami in one piece or sliced?
Susanne: Geschnitten. Ganz dünne Scheiben, bitte. Susanne: Sliced. Very thin slices, please.
Verkäuferin: Darf es sonst noch etwas sein? Wir haben heute Schinken Shop assistant: Would you like anything else? Today we have got ham
im Angebot. on offer.
Susanne: Nein, danke. Das ist alles. Susanne: No, thank you. That’s everything.
Verkäuferin: Das macht dann 11 Euro und 45 Cent … Danke. Shop assistant: That’s 11 Euro and 45 Cent then … Thank you.
Einen schönen Tag noch! Have a nice day!
Susanne: Gleichfalls. Auf Wiedersehen! Susanne: The same to you. Goodbye!
Lisa: Und wohin gehen wir jetzt? Lisa: And where are we going now?
Susanne: Zum Markt. Wir brauchen noch Tomaten, Gurken und Susanne: To the market. We still need tomatoes, cucumbers and some
etwas Obst. fruit.

© PONS GmbH 46
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Tr. 95 – Sätze
Was darf es sein? What would you like?
200 Gramm Käse am Stück, bitte. 200g of cheese unsliced, please.
Möchten Sie den Schinken am Stück oder Would you like the ham whole, or sliced?
geschnitten?
Darf es sonst noch etwas sein? Would you like anything else?
Danke, das ist alles. No thank you, that’s all.
Schmeckt der Käse? Do you like the cheese?
Oh ja, der ist lecker. Oh yes, it is very tasty.
Die Tomaten sind aber billig. The tomatoes are very cheap.
Wie viel kostet die Salami. How much does the salami cost?
100 Gramm kosten 2 Euro. 100g costs 2 Euros.

Picknick am Rhein

Tr. 96 – Wortschatz
der Abfall waste prima great
anbieten to offer probieren to try
der Arzt doctor (m) satt full
die Ärztin doctor (f) schüchtern shy
beruflich for a living der Schüler pupil (m)
der Container container die Schülerin pupil (f)
erzählen to count der Spaß fun
die Flasche bottle der Sport sport
das Kind child streng strict
die Klasse class der Traumberuf dream job
der Künstler artist (m) Was möchtest du später werden? What would like to be when you
die Künstlerin artist (f) grow up?
das Malen painting wegwerfen to throw away
mögen to like der Zahnarzt dentist (m)
die Pfandflasche bottle with refundable deposit die Zahnärztin dentist (f)
die Portion portion

Tr. 97 – Geschichte
Susanne: Sylvia, hast du den Obstsalat schon probiert? Susanne: Sylvia, have you already tried the fruit salad?
Sylvia: Ja, ich hatte schon eine Portion, aber ich nehme gern noch Sylvia: Yes, I have already had a portion, but I’d like to have a bit
etwas. more.
Susanne: Aynur, was kann ich dir noch anbieten? Susanne: Aynur, what else can I offer you?
Aynur: Oh, danke, ich bin satt. Es war wirklich alles sehr lecker. Aynur: Oh, thanks, I’m really full. Everything was really delicious.
Susanne: Und du, Lisa? Noch etwas Nachtisch? Susanne: And you, Lisa? More dessert?
Lisa: Nein. Lisa: No.
Susanne: Was ist los mit dir? Du bist heute aber schüchtern! Susanne: What’s the matter with you? You are a bit shy today!
Sylvia: Lisa, erzähl doch mal. Gehst du schon in die Schule? Sylvia: Lisa, tell me. Do you already go to school?
Lisa: Ja, in die erste Klasse. Lisa: Yes, I’m in my first year.
Aynur: Macht es dir Spaß? Aynur: Do you enjoy it?
Lisa: Oh ja, besonders Malen und Sport. Lisa: Oh yes, especially painting and sports.
Aynur: Und wie ist deine Lehrerin? Ist sie streng? Aynur: And what is your teacher like? Is she strict?
Lisa: Nein, sie ist nett. Ich mag sie. Lisa: No, she’s nice. I like her.
Aynur: Das ist prima. Ich bin früher nie gern in die Schule gegangen. Aynur: That’s great. I never used to like going to school. And I was not
Ich war auch eine schlechte Schülerin. Und du, Sylvia? very good either. And you, Sylvia?

© PONS GmbH 47
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Sylvia: Ich war ganz gut. Hattest du eigentlich als Kind einen Sylvia: I was quite good. By the way, did you have a dream job when
Traumberuf? you were a child?
Aynur: Ja, Ärztin. Aynur: Yes, doctor.
Sylvia: Und du, Lisa? Was möchtest du später einmal werden? Sylvia: And you, Lisa? What would you like to become later?
Lisa: Ich möchte Künstlerin werden. Lisa: I’d like to become an artist.
Thomas: Sagt mal, wollen wir nicht langsam gehen? Es ist schon spät. Thomas: Tell me, isn’t it just about time to go? It’s already late.
Sylvia: Ja, in Ordnung. Sylvia: Yes, all right.
Lisa: Hier, Papa, die Flaschen! Lisa: Here, daddy, the bottles!
Thomas: Nein, das sind Pfandflaschen. Die werfen wir nicht weg. Thomas: No, these are refundable bottles. We don’t throw them
away.
Susanne: Thomas, hier ist noch mehr Abfall! Susanne: Thomas, there’s still some more waste here!
Thomas: Ich hole ihn gleich. Lisa, bring doch die Flaschen zurück zu Thomas: I’ll get it in a minute. Lisa, take the bottles back to mummy.
Mama.
Lisa: Gut. Aber dann … Lisa: Okay. But then …

Tr. 98 – Sätze
Was ist dein Traumberuf? What is your dream job?
Was möchtest du einmal werden? What would like to be one day?
Was machen Sie beruflich? What do you do for a living?
Ich bin Zahnärztin. I’m a doctor.
Was kann ich Ihnen anbieten? What may I offer you?
Darf ich Ihnen noch etwas anbieten? May I offer you something?
Ich möchte gern den Nachtisch probieren. I’d like to try the dessert.
Kann ich die Flaschen wegwerfen? Can I throw the bottle away?
Ja, wirf sie in den Container für Glas. Yes, throw it into the glass container.

Ein Krokodil taucht auf

Tr. 99 – Wortschatz
ausgezeichnet excellent die Maske mask
aussehen wie to look like das Material material
der Automechaniker car mechanic (m) das Metall metal
die Automechanikerin car mechanic (f) Ostern Easter
der Clown clown Schau mal! Look!
die Figur figure / character das Styropor polystyrene / styrofoamTM
gehören to belong teilnehmen to participate / take part
das Holz wood das Theater theatre
der Karneval carnival der Umzug [Parade] parade
das Kostüm costume Weihnachten Christmas
das Leder leather zu Hause at home

Tr. 100 – Geschichte


Lisa: Papa, Papa! Schau mal! Was ist das hier? Lisa: Daddy, Daddy! Look! What is that over there?
Thomas: Wo denn? Thomas: Oh, where?
Lisa: Hier! Da schwimmt etwas im Fluss. Lisa: There! There is something floating in the river.
Thomas: Was denn? Thomas: What is it?
Lisa: Es sieht aus wie ein Tier. Es ist so grün und braun wie mein Lisa: It looks like an animal. It’s as green and brown as my bath toy at
Schwimmtier zu Hause. home.
Thomas: Wie bitte? Thomas: Pardon?

© PONS GmbH 48
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Sylvia: Nicht möglich! Das ist wirklich ein Krokodil! Sylvia: Not possible! That’s a crocodile indeed!
Aynur: Ein echtes? Aynur: A real one?
Sylvia: Nein, es sieht echt aus, aber es ist aus Holz und Styropor. Sylvia: No, it looks like real, but it is made of wood and polystyrene.
Thomas: Ja, aber wie kommt es hierher? Wem kann es gehören? Was Thomas: Yes, but how did it get here? To whom does it belong? What
meint ihr? do you think?
Sylvia: Ich vermute, dass es dem Theater gehört. Sylvia: I suppose it belongs to the theatre.
Aynur: Aber warum schwimmt das Krokodil im Rhein? Aynur: But why is the crocodile floating in the Rhine?
Sylvia: Vielleicht, weil jemand einen Spaß machen wollte. Sylvia: Maybe because somebody wanted to play a joke.
Thomas: Das ist gut möglich. Ich denke aber, dass es jemand für den Thomas: That’s quite possible. But I think that somebody built it for
Karneval gemacht hat. the carnival.
Sylvia: Für den Karneval? Das verstehe ich nicht. Karneval war im Sylvia: For the carnival? I don’t understand that. Carnival was in
Februar. Warum ist das Krokodil jetzt im Juni hier? February. Why is the crocodile here now, in June ?
Thomas: Der Karneval ist bei uns so wichtig wie Ostern oder Thomas: The carnival is as important for us as Easter or Christmas.
Weihnachten. Man bereitet ihn das ganze Jahr vor, auch im Juni. They prepare it all year long, also in June.
Aynur: Ja, man plant sehr früh die Masken und Kostüme und man baut Aynur: Yes, they plan the masks and costumes very early and are now
schon jetzt Figuren für den nächsten Umzug. Hast du den Umzug im already building the figures for the next parade. Didn’t you see the
Februar nicht gesehen? parade in February?
Sylvia: Nein, ich musste nach Wien fahren. Und ich habe noch nie an Sylvia: No, I had to go to Vienna. And I’ve never attended a carnival
einem Karneval in Düsseldorf teilgenommen. in Düsseldorf.
Susanne: Entschuldigt die Unterbrechung, aber kann es sein, dass ihr Susanne: Sorry to interrupt you, but could it be that you are looking
genau dieses Krokodil für eure Zeitung sucht? Nehmt es doch mit und for exactly this crocodile for your newspaper? Take it with you and
schreibt eure Geschichte zu Ende! finish writing your story!
Thomas: Eine ausgezeichnete Idee! Thomas: Excellent idea!

Tr. 101 – Sätze


Vielleicht ist es ein Clown. Maybe it’s a clown.
Die Person sieht aus wie eine Frau. The person looks like a woman.
Ich vermute, dass das Krokodil dem Theater I reckon that the crocodile belongs to the theatre.
gehört.
Ist das echtes Leder? Is that real leather?
Aus welchem Material ist der Tisch? What’s the table made of?
Er ist aus Holz und Metall. It’s made of wood and metal.
Warum kommst du nicht ins Restaurant mit? Why aren’t you coming with us to the
restaurant?
Weil ich keine Zeit habe. Because I don’t have time.
Was wolltest du früher einmal werden? What did you used to want to be?
Ich wollte Automechaniker werden. I wanted to be a car mechanic.

© PONS GmbH 49
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

LIEBE AUF UMWEGEN


Das Wiedersehen

Tr. 102 – Wortschatz


die Batterie battery die Party party
das Erdgeschoss ground floor der Praktikant intern / trainee (m)
die Etage floor (storey) die Praktikantin intern / trainee (f)
die Ewigkeit forever / eternity die Rolltreppe escalator
der Fernseher television der Stift pen
die Fotoabteilung Photo department der Stock [Stockwerk ] floor (storey)
der Fotoapparat camera unbedingt absolutely
die Freizeit leisure time Und selbst? And you?
das Heft notebook der Urlaub holiday
die Kleidung clothing der Zufall coincidence
der Kontakt contact

Tr. 103 – Geschichte


Susanne: Lisa, schau mal, da ist Sylvia. Hallo, Sylvia! So ein Zufall! Susanne: Lisa, look, there’s Sylvia. Hello Sylvia. What a coincidence!
Sylvia: Hallo, Susanne! Tag, Lisa! Wir haben uns ja lange nicht gesehen. Sylvia: Hello, Susanne. Hi, Lisa. We haven’t seen each other for a long
Wie geht es euch? time. How are you?
Susanne: Ach, ganz gut, danke. Und selbst? Susanne: Oh, very well, thanks. And you?
Sylvia: Prima. Ich habe immer noch Urlaub und genieße die Freizeit. Sylvia: Great. I’m still on holiday and I am enjoying my time off.
Und wie geht es Thomas? And how is Thomas?
Susanne: Auch gut. Er wollte eigentlich zum Einkaufen mitkommen, Susanne: He’s fine, too. He wanted to come along shopping, but he
aber er durfte noch nicht aus der Redaktion weg. wasn’t allowed to leave the editorial department yet.
Sylvia: Apropos Redaktion, gibt es wieder einen Praktikanten? Aynur Sylvia: Talking about the editorial office, is there a trainee again?
hat ihr Praktikum ja schon lange beendet. Aynur finished her work placement a long time ago.
Susanne: Keine Ahnung. Thomas erzählte mir nichts. Hast du noch Susanne: No idea! Thomas hasn’t mentioned anything to me. Are you
Kontakt zu Aynur? still in contact with Aynur?
Sylvia: Ja, wir treffen uns morgen und gehen in die neue Ausstellung Sylvia: Yes, we are meeting tomorrow and are going to the new
des Goethe-Museums. exhibition at the Goethe museum.
Susanne: Die ist wirklich interessant. Wir waren auch schon dort. Grüß Susanne: It’s really interesting. We’ve already been there. Give my
Aynur von mir! regards to Aynur!
Sylvia: Das mache ich gerne. So, ich muss langsam weiter. Was müsst Sylvia: Yes, of course. Well, I must be going. What do you still have
ihr noch besorgen? to get?
Susanne: Am Montag fängt die Schule an und wir brauchen noch Hefte Susanne: School starts on Monday and we still need exercise books
und Stifte für Lisa. Außerdem wollen wir uns nach Kleidung and pencils for Lisa. We also want to look around for some clothing.
umschauen. Und du? And you?
Sylvia: Die Batterie meines Fotoapparats ist leer und nun suche ich die Sylvia: My camera battery is empty so I’m looking for the
Fotoabteilung. photographic department.
Susanne: Die ist im Erdgeschoss am Ende der Rolltreppe. Sag mal, Susanne: It’s on the ground floor at the bottom of the escalator.
möchtest du nicht wieder einmal zum Abendessen kommen? Say, wouldn’t you like to come around again to have dinner?
Sylvia: Ja, sehr gern, danke. Rufst du mich an? Sylvia: Yes, I’d love to, thanks. Will you give me a call?
Susanne: Klar! Also bis bald! Susanne: Of course! Well then, see you soon!
Sylvia: Tschüss und noch viel Spaß beim Einkaufen! Sylvia: Bye and enjoy the rest of your shopping!

Tr. 104 – Sätze


So eine angenehme Überraschung! What a nice surprise!
Wir haben uns ja eine Ewigkeit nicht gesehen! We haven’t seen each other for such a long time!
Erinnerst du dich noch an die Party bei Peter? Do you remember the party at Peter’s?
Wir müssen uns unbedingt mal wieder treffen. We really have to meet up again.

© PONS GmbH 50
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Kann ich Ihnen helfen? Can I help you?


Nein, danke, ich schaue mich bloß um. No thank you, I’m just looking.
Fahren Sie in die erste Etage. Go up to the first floor.
Spielwaren gibt es im zweiten Stock. Toys are on the second floor.
Wo finde ich die Abteilung für Damen? Where would I find the womens’ department?
Ich wollte einen Fernseher kaufen. I want to buy a TV.

Im Kaufhaus

Tr. 105 – Wortschatz


anprobieren to try on kariert checked
anziehen to dress das Kleid dress
die Baumwolle cotton die Mode fashion
bestimmt definitely / certain praktisch practical
bezahlen to pay rot red
die Farbe colour der Schal scarf
Gern geschehen. My pleasure / You‘re welcome schick chic
die Hand hand stehen [Kleidung] to suit sb.
die Handschuhe glove das Sweatshirt sweatshirt
hell light die Umkleidekabine changing cubicle / fitting room
hellblau light blue die Waschmaschine washing machine
der Herbst Autumn weich soft
der Hut hat die Wolle wool
die Jeans jeans

Tr. 106 – Geschichte


Verkäuferin: Guten Tag. Kann ich Ihnen helfen? Sales assistant: Hello. Can I help you?
Susanne: Guten Tag. Wir suchen eine Hose und einen Pullover für Susanne: Hello. We are looking for a pair of trousers and a pullover
meine Tochter, Größe 140. for my daughter, size 140.
Verkäuferin: Hm, mal sehen. Hosen haben wir hier. Was für eine Hose Sales assistant: Well, let’s have a look. We’ve got trousers here.
soll es denn sein? What sort of trousers should they be?
Susanne: Vielleicht eine Jeans. Was meinst du, Lisa? Susanne: Maybe jeans. What do you think, Lisa?
Lisa: Mir gefällt die karierte Hose hier. Meine Freundin hat auch so Lisa: I like these checked trousers. My friend has also got a pair.
eine.
Susanne: Ja, die ist hübsch. Probier sie mal an! Können Sie uns auch Susanne: Yes, they’re pretty. Try them on! Could you also show us
noch Pullover zeigen? some pullovers?
Verkäuferin: Ja, kommen Sie mit. Sales assistant: Yes, come with me.
… …
Verkäuferin: Schauen Sie, wie gefallen Ihnen diese Pullover hier? Sales assistant: Have a look here, how do you like these pullovers?
Soll es eine bestimmte Farbe sein? Should it be a particular colour?
Susanne: Eigentlich nicht. Schau mal Lisa, wie findest du den roten Susanne: No, not really. Have a look Lisa, what do you think of the red
Pullover? pullover?
Lisa: Nein, ich mag lieber den hellblauen. Lisa: No, I prefer the light blue one.
Verkäuferin: Ja, der ist wirklich schön. Am besten, Ihre Tochter Sales assistant: Yes, it’s really nice. The best thing would be for your
probiert alles mal an. daughter to try everything on.
Susanne: Wo sind die Umkleidekabinen? Susanne: Where are the changing rooms?
Verkäuferin: Dort hinten. Sales assistant: Over there.

Susanne: Hübsch siehst du aus! Der Pullover passt hervorragend zu Susanne: You look pretty in that! The pullover matches the checked
der karierten Hose. trousers really well.
Verkäuferin: Ja, das steht Ihrer Tochter wirklich gut. Die hellen Farben Sales assistant: Yes, it suits your daughter very well. The pastel
und auch das karierte Muster sind in diesem Herbst sehr in Mode. colours and the checked pattern are both in fashion this autumn.

© PONS GmbH 51
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Susanne: Und wie passt dir die neue Hose? Ist sie groß genug? Susanne: And how do the new trousers fit? Are they big enough?
Lisa: Ja, ich denke schon. Lisa: Yes, I think so.
Verkäuferin: Zu dem Pullover gibt es übrigens auch Schal und Hand- Sales assistant: There is also a scarf and gloves in the same colour as
schuhe in der gleichen Farbe. the pullover.
Susanne: Nein, danke. Sagen Sie, aus welchem Material ist eigentlich Susanne: No, thanks. Tell me, what material is the pullover made of?
der Pullover? Kann ich ihn in der Waschmaschine waschen? Can I wash it in the washing machine?
Verkäuferin: Er ist aus Wolle. Waschen Sie ihn lieber mit der Hand. Sales assistant: It’s wool. It would be better to wash it by hand.
Susanne: Hm, nicht sehr praktisch. Vielleicht nehmen wir doch lieber Susanne: Well, that’s not very practical. Maybe we should rather take
ein Sweatshirt ... a sweatshirt…
Verkäuferin: Wir haben Sweatshirts in allen Farben. Darf ich sie Ihnen Sales assistant: We’ve got sweatshirts in all colours. Shall I show
zeigen? them to you?
Lisa: Ich möchte aber den Pullover. Der ist so schön weich. Lisa: But I want the pullover. It is so wonderfully soft.
Susanne: Na gut, wir nehmen ihn. Zieh dich wieder um und dann be- Susanne: Well, ok, we’ll take it. Get changed and then we’ll pay.
zahlen wir. … Vielen Dank für Ihre Hilfe. Thank you for your help.
Verkäuferin: Gern geschehen. Sales assistant: Don’t mention it.

Tr. 107 – Sätze


Ich trage Größe 38. I’m a size 38.
Ich suche eine karierte Bluse. I’m looking for a check blouse.
Ist der Pullover aus Wolle oder aus Is the pullover made of wool or cotton?
Baumwolle?
Die Hose passt mir nicht. Sie ist zu klein. The trousers don’t fit me. They are too small.
Kann ich das in der Waschmaschine Can I wash them in the washing machine?
waschen?
Der Hut steht Ihnen ausgezeichnet. That hat really suits you.
Ich finde dein Kleid sehr schick. I think your dress is very stylish.
Der Hut gefällt mir nicht. I don’t like the hat.
Wo kann ich die Hose anprobieren? Where can I try on the trousers?
Die Umkleidekabinen sind dort hinten. The changing room is back there.

Thomas ist krank

Tr. 108 – Wortschatz


der Arm arm das Krankenhaus hospital
die Arztpraxis doctor‘s surgery / practice müde tired
außerdem furthermore / additionally schlecht bad / poorly / ill
die Bewerbung application schlimm bad / poorly / ill
dringend urgent die Schmerzen pain / ache
ernst serious schwach weak
das Fieber fever schwer [Krankheit] serious
sich fühlen to feel die Sprechstunde clinic / consultation hour
das Gespräch consultation die Tropfen [Medizin] drops
die Gesundheit health verschreiben prescribe
die Grippe flu / influenza Was fehlt Ihnen? What‘s the matter
der Hausarzt G.P. (general practitioner) / family wehtun hurt
doctor wichtig important
die Kopfschmerzen headache zum Arzt gehen to go to the doctor

© PONS GmbH 52
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Tr. 109 – Geschichte


Frau Schmidt: Guten Morgen, Herr Kowalski. Wie geht es Ihnen? Frau Schmidt: Good morning, Mr Kowalski. How are you?
Thomas: Guten Morgen. Ach, ich fühle mich nicht sehr gut. Thomas: Good morning. Ah, I’m not feeling very well.
Frau Schmidt: Was fehlt Ihnen denn? Frau Schmidt: What’s wrong?
Thomas: Ich habe Kopfschmerzen, mein Hals tut weh. Ich glaube, ich Thomas: I’ve got a headache, my throat hurts. I think I’m ill.
bin krank.
Frau Schmidt: Hoffentlich ist das keine Grippe! Waren Sie schon beim Frau Schmidt: Hopefully it’s not the flu! Have you been to the doctor
Arzt? yet?
Thomas: Nein, so schlimm ist es doch nicht. Immer wenn ich zum Arzt Thomas: No, it’s not that bad. Whenever I go to the doctor’s, I always
gehe, fühle ich mich noch schlechter. Außerdem habe ich sehr viel feel even worse and besides, I have a lot of work. Look,
Arbeit. Schauen Sie, hier liegen die Bewerbungen der neuen Praktikan- the applications for the new trainee are lying here and I’ve got to
ten und ich muss mich noch auf die Gespräche mit ihnen vorbereiten. prepare for the interviews.
Frau Schmidt: Ist das wirklich so wichtig? Ich meine, die Gesundheit Frau Schmidt: Is it really so important? I think that your health comes
kommt zuerst. first.
Thomas: Ja, aber die Arbeit ... Thomas: Yes, but the work ...
Frau Schmidt: Nichts aber. Erst gestern hat mir meine Schwester Anni Frau Schmidt: No buts. Just yesterday my sister Anni wrote to me
geschrieben, dass sie eine schwere Grippe hatte und sogar ins that she had been very ill with flu and even had to go to hospital.
Krankenhaus musste.
Thomas: Ach ja? Thomas: Really?
Frau Schmidt: Ja. Hören Sie selbst. Frau Schmidt: Yes. Listen to this.
„Liebe Martina, stell dir vor, ich musste ins Krankenhaus. Das ist Frau Schmidt: Dear Martina, picture this; I had to go to hospital.
passiert: Während ich im Büro am Computer arbeitete, bekam ich auf This is what happened: I was in the office working at the computer
einmal hohes Fieber und starke Schmerzen. Ein Kollege brachte mich when I suddenly became feverish and was in a lot of pain. One of my
sofort ins Krankenhaus. Dort blieb ich drei Tage und man untersuchte colleagues took me directly to the hospital. I stayed three days and
mich gründlich. Keine Sorge, es war nicht sehr ernst. Nur eine Grippe. they examined me thoroughly. Don’t worry, it was nothing serious.
Als ich endlich nach Hause kam, ging es mir schon viel besser. Bist du Just flu. When I finally got home, I felt a lot better. Are you back from
schon aus dem Urlaub zurück? Ich rufe dich an. Deine Anni.“ Sehen Sie, your holiday already? I’ll give you a ring. Yours Anni. -
Herr Kowalski, mit der Gesundheit macht man keinen Spaß. You see, Mr Kowalski, you shouldn’t take your health too lightly.
Thomas: Ja, ja, Sie haben natürlich Recht. Ich rufe gleich mal meinen Thomas: Ok, of course you’re right. I’ll ring my doctor straight away.
Hausarzt an.
… …
Arzthelferin: Arztpraxis Dr. Willner, guten Tag. Doctor’s receptionist: Practice Dr. Willner, hello.
Thomas: Guten Tag, hier ist Thomas Kowalski. Ich brauche einen Ter- Thomas: Hello, this is Thomas Kowalski. I need an appointment with
min beim Doktor. Ist es heute noch möglich? the doctor. Would this be possible today?
Arzthelferin: Ist es dringend? Doctor’s receptionist: Is it urgent?
Thomas: Naja, ich fühle mich nicht sehr gut, vielleicht eine Grippe ... Thomas: Well. I’m not feeling very well, maybe flu...
Arzthelferin: Dann kommen Sie doch einfach in der Praxis vorbei. Wir Doctor’s receptionist: Then simply drop in at the surgery. Surgery
haben bis 12.30 Uhr Sprechstunde. hours are until 12.30.
Thomas: In Ordnung, ich kann in einer halben Stunde bei Ihnen sein. Thomas: All right, I’ll be with you in half an hour. Thank you very
Vielen Dank. much.
Arzthelferin: Keine Ursache. Bis später. Auf Wiederhören. Doctor’s receptionist: No problem. See you later. Goodbye.

Tr. 110 – Sätze


Der Nächste, bitte! Next, please!
Was fehlt Ihnen denn? What’s the matter with you?
Ich habe eine schwere Grippe. I have a terrible bout of the flu.
Tut dein Arm sehr weh? Does your arm hurt much?
Nein, es ist nicht so schlimm. No, it’s not so bad.
Wann haben Sie heute Sprechstunde? When are your clinic hours today?
Können Sie mir etwas gegen die Erkältung Could you prescribe me something for my cold?
verschreiben?
Wie oft muss ich die Tropfen nehmen? How often do I need to take the drops?
Ich fühle mich schwach und müde. I feel weak and tired.
Kann ich heute noch in der Praxis vorbeikommen? Can I come to the surgery/practice today?

© PONS GmbH 53
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Wellness

Tr. 111 – Wortschatz


auf etwas Wert legen to emphasize sth. / place value on sth der Kamm comb
aussehen to appear der Lippenstift lipstick
eigentlich actually die Massage massage
eincremen to apply cream mild mild
sich entspannen to relax der Modetrend fashion trend
sich erholen to relax / recuperate neugierig curious / nosy
fertig finished / ready Nimm dir Zeit. Take your time.
der Föhn hairdryer sich schminken to apply make-up
föhnen to blow-dry seltsam odd / peculiar / bizarre
gepflegt neat / groomed das Shampoo shampoo
das Gesicht face die Sorte type / sort
glänzen to shine Stress abbauen to relieve stress
Haare waschen to wash hair trocken dry
die Haut skin das Wellness-Hotel wellness hotel
hereinkommen to come in / enter sich wohlfühlen to feel good

Tr. 112 – Geschichte


Aynur: Tag, Sylvia. Du bist ja schon da! Aynur: Hi, Sylvia. You’re here already!
Sylvia: Hallo, Aynur. Komme ich zu früh? Sylvia: Hello, Aynur. Am I too early?
Aynur: Nein, nein, aber ich bin noch nicht ganz fertig. Ich habe gerade Aynur: No, no, but I’m not quite ready yet. I’ve just had a shower and
geduscht und mir die Haare gewaschen. washed my hair.
Sylvia: Ja, das sehe ich. Du hast wohl später noch etwas vor? Sylvia: Yes, I can see that. So, you’ve got plans for later?
Aynur: Ja, richtig. Aber komm doch erst einmal herein. Wenn es dir Aynur: Yes, that’s right. But come on in first of all. If you don’t mind, I’ll
nichts ausmacht, dann gehe ich noch kurz ins Bad. Meine Haut ist so go back to the bathroom quickly. My skin is so dry and I have to put some
trocken und ich muss mir noch das Gesicht eincremen. cream on my face.
Sylvia: Kein Problem. Nimm dir Zeit! Sylvia: No problem. Take your time!
… …
Sylvia: Sag mal, seit wann schminkst du dich eigentlich? Ich habe dich Sylvia: Tell me, since when have you been wearing make-up? I’ve never
noch nie mit Lippenstift gesehen. seen you with lipstick.
Aynur: Na ja, ich finde, das sieht gut aus. Was meinst du, was soll ich Aynur: Well, I think it looks good. What do you think I should do with my
mit meinen Haaren machen? Deine Haare sehen immer so gepflegt hair? Your hair always looks so well looked after and so shiny. How do
aus und sie glänzen so schön. Wie machst du das? you do it?
Sylvia: Ich mache eigentlich nichts Besonderes. Ich verwende einfach Sylvia: I don’t actually do anything in particular. I simply use a mild
ein mildes Shampoo und ich föhne sie. Aber warum legst du heute so shampoo and blow-dry it. But why is your appearance so important
viel Wert auf dein Aussehen? Triffst du dich vielleicht später mit einem today? Are you maybe meeting a man later?
Mann?
Aynur: Ach was! Aynur: Fat chance!
Sylvia: Sag schon, hast du einen neuen Freund? Sylvia: Tell me, have you got a new boyfriend?
Aynur: Hm, wer weiß ... Gibst du mir bitte mal den Föhn und den Kamm Aynur: Hm, who knows ... Could you give me the hairdryer and the comb
dort? from over there please?
Sylvia: Hier, bitte. Während du dir die Haare föhnst, kann ich ja schon Sylvia: Here you go. While you dry your hair, I’ll make the tea. I’ve
mal Tee machen. Ich habe eine neue Sorte mitgebracht. brought a new type with me.
Aynur: Gute Idee! Und stell bitte keine neugierigen Fragen mehr! O.K.? Aynur: Good idea! And no more nosey questions! Okay?
Sylvia: Ja, ich verspreche dir, keine neugierigen Fragen mehr zu stellen. Sylvia: Yes, I promise. I won’t ask any more nosey questions. But I am
Aber ich interessiere mich doch für ... interested in ...
Aynur: Sylvia! Aynur: Sylvia!
Sylvia: Schon gut! Ich koche jetzt den Tee. Sylvia: Okay! I’ll make the tea.

Aynur: Hm, der Tee schmeckt etwas seltsam. Ist das grüner Tee? Aynur: Hm, the tea tastes a bit odd. Is it green tea?

© PONS GmbH 54
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Sylvia: Ja, den habe ich bei meinem letzten Urlaub in einem Wellness- Sylvia: Yes, I drank it for the first time on my last holiday at the wellness
Hotel zum ersten Mal getrunken. hotel.
Aynur: Du warst in einem Wellness-Hotel? Aha! Sind diese Hotels Aynur: You went to a wellness hotel? Aha! Are these hotels just a fashion
eigentlich nur ein Modetrend oder kann man sich dort wirklich gut trend or is it possible to really relax there?
erholen?
Sylvia: Also ich habe mich dort sehr wohl gefühlt und die anderen Sylvia: Well, I felt very well there and the other guests did too.
Gäste auch.
Aynur: Und was macht man dort den ganzen Tag? Aynur: And what do you do there the whole day?
Sylvia: Oh, es gibt viele Möglichkeiten, sich zu entspannen, den Stress Sylvia: Oh, there are many possibilities to relax, to reduce the stress level
abzubauen und etwas für die Gesundheit zu tun. and to do something for your health.
Aynur: Das klingt gut! Erzähl doch noch mehr. Aynur: That sounds good! Tell me more.
Sylvia: Na ja, wir haben jeden Morgen nach einem gesunden Frühstück Sylvia: Well. Every morning after a healthy breakfast we did some yoga
Yoga gemacht, dann konnte man Massagen bekommen, Gymnastik and then we could have a massage, do some gymnastics and …
machen und ...

Tr. 113 – Sätze


die Zähne putzen to clean one’s teeth
sich kämmen to comb
sich eincremen to put on cream
sich rasieren to shave
die Fingernägel lackieren to paint one’s fingernails
sich schminken to put on makeup
sich abtrocknen to dry oneself
die Haare föhnen to dry one’s hair
die Nase putzen to blow one’s nose
sich frisieren to do one’s hair

Gespräche in der Kneipe

Tr. 114 – Wortschatz


älter older / elderly ganz nett really nice
die Augen eyes gernhaben to like / appreciate
befreundet friendly gut gekleidet well-dressed
begegnen to encounter / meet in letzter Zeit recently
beschreiben to describe lachen to laugh
die Beschreibung description der Liebeskummer lovesickness
blond blond der Milchkaffee latte / cafe au lait / white coffe
die Chance chance niemand nobody / no one
charmant charming schlank slim
eifersüchtig jealous süß [Person] sweet / cute
enttäuscht disappointed temperamentvoll temperamental / feisty / vivacious
die Enttäuschung disappointment unglücklich unhappy / miserable
etwas für jemanden empfinden to have warm feelings for sb. die Uni (Universität) Uni (University)
etwas unternehmen to take action sich verlieben to fall in love
flirten to flirt zufällig coincidentally

© PONS GmbH 55
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Tr. 115 – Geschichte


Aynur: Wie findest du die Kneipe? Ist doch toll hier, oder? Aynur: What do you think of the pub? It’s nice here, isn’t it?
Claudia: Ja, sie ist ganz nett. Aber ich verstehe nicht, dass wir uns hier Claudia: Yes, it is quite nice. But I don’t understand why we are
treffen. Wir sind doch immer in dem Café, das in der Nähe der Uni meeting here. We always go to the cafe that is close to the university.
liegt.
Aynur: Das stimmt, aber ich bin in letzter Zeit lieber hier. Aynur: That’s right but recently I’ve rather been coming here.
Claudia: Na ja, du hast schon am Telefon etwas erzählt. Geht es um Claudia: Aha, you already said something on the telephone. Is it to do
den Mann, den du hier treffen willst? with a man you want to meet here?
Aynur: Ja. Ach, Claudia, ich glaube, ich habe mich verliebt. Aynur: Yes. Ah, Claudia, I think I have fallen in love.
Claudia: Nein! Wirklich? In wen? Kenne ich ihn? Claudia: No! Really? With whom? Do I know him?
Aynur: Nein, ich denke nicht. Er heißt übrigens Eric. Aynur: No, I don’t think so. He is called Eric, by the way.
Claudia: Eric? Nein, ich kenne niemanden, der so heißt. Beschreib ihn Claudia: Eric? No, I don’t know anyone with that name. Describe him!
doch mal! Wo hast du ihn kennen gelernt? Where did you meet him?
Aynur: Ich bin ihm hier zum ersten Mal begegnet und wir haben uns Aynur: I met him here the first time and then we met just by chance a
ein paar Mal zufällig wieder gesehen. Wir haben ein bisschen geflirtet couple of times. We flirted a little and I simply find him cute.
und ich finde ihn einfach süß.
Claudia: Eine genauere Beschreibung, bitte! Wie sieht er aus? Claudia: A closer description, please! What does he look like?
Aynur: Also, er ist nicht sehr groß, schlank, gut gekleidet. Er ist etwas Aynur: Well, he is not very tall, slim and well dressed. He is a little
älter als ich. Er hat blonde, kurze Haare und dann die Augen ... older than I am. He has got short blond hair and then the eyes...
Claudia: Was ist mit seinen Augen? Claudia: What is it about his eyes?
Aynur: Er hat die schönsten blauen Augen, die ich kenne. Er ist jemand, Aynur: He has the most beautiful blue eyes I have ever seen. He is
der viel lacht. Er ist temperamentvoll und so charmant ... someone who laughs a lot. He is vivacious and so charming...
Claudia: Ui, du bist wirklich verliebt. Weiß er, dass du ihn gern hast? Claudia: Wow, you really are in love. Does he know that you are fond
of him?
Aynur: Nein, ich habe Angst, es ihm zu sagen. Was ist, wenn er eine Aynur: No, I’m scared of telling him. What happens if he has a steady
feste Freundin hat? girlfriend?
Claudia: Aber wenn du eine Chance haben willst, dann musst du etwas Claudia: But if you want to have a chance then you have to do
unternehmen und nicht nur einfach warten und unglücklich sein. something and not just simply wait and be unhappy. Or have you got
Oder hast du eine bessere Idee? a better idea?
Aynur: Und wenn er nichts für mich empfindet? Und wenn ich dann Aynur: And when he doesn’t feel anything for me? And when I’m then
enttäuscht bin? disappointed?
Claudia: Mein Gott, Aynur! Das kannst du doch gar nicht wissen! Claudia: My God, Aynur! There is no way you can know! Will you see
Siehst du ihn heute noch? him later today?
Aynur: Ja, vielleicht kommt er später. Aynur: Yes, maybe he will come later.
Claudia: Dann tu etwas! Sprich mit ihm! So, und jetzt brauche ich noch Claudia: Then do something! Talk to him! So ... and now I need anot-
einen Milchkaffee. Und du? her milky coffee. What about you?
Aynur: Ja, ich auch. Aynur: Yes, me too.
Claudia: Hallo! Können wir noch etwas bestellen? Zwei Milchkaffee, Claudia: Hello! Can we order something else? Two milky coffees,
bitte! please!

Tr. 116 – Sätze


Das ist meine feste Freundin. This is my closest friend.
Claudia ist offen und temperamentvoll. Claudia is frank and feisty.
Ich mag Menschen, die viel lachen. I like people who laugh a lot.
Sie hat großen Liebeskummer. She’s terribly lovesick.
Er empfindet nichts für sie. He doesn’t feel anything for her.
Er ist immer sehr eifersüchtig. He is always very jealous.
Ich habe Angst vor einer Enttäuschung. I’m worried about being disappointed.
Seid ihr eng befreundet? Are you close friends?
Kannst du sie beschreiben? Can you describe her?
Wie sieht er aus? What does he look like?

© PONS GmbH 56
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Im Restaurant

Tr. 117 – Wortschatz


backen to bake die Kräuter herbs
die Beilage side order lauwarm lukewarm
blutig rare die Pfeffersoße pepper sauce
die Bratkartoffeln sauteed potatoes die Pommes Frites french fries / chips
die Butter butter der Reis rice
das Dressing dressing der Rosmarin rosemary
englisch [Fleisch] rare scharf hot (spicy)
gemischt mixed selbstverständlich of course / naturally
der Geschmack taste servieren to serve
der Grill barbecue (BBQ) die Spezialität speciality
das Hähnchen chicken die Tagessuppe soup of the day
halb durch medium rare der Thunfisch tuna
die Kartoffeln potatoes zäh tough
der Knoblauch garlic zubereiten to prepare
der Koch chef / cook die Zwiebel onion

Tr. 118 – Geschichte


Bedienung: Haben Sie schon gewählt? Waiter: Are you ready to order?
Eric: Ja. Als Vorspeise nehmen wir dreimal die Tagessuppe. Können wir Eric: Yes. We will have three soup of the day. Could we also have
zur Suppe auch etwas Brot haben? some bread with the soup?
Bedienung: Ja, selbstverständlich. Und was nehmen Sie als Waiter: Yes, of course. And what would you like for the main
Hauptgericht? course?
Eric: Mein Vater und ich hätten gern das Steak mit Pfeffersoße, halb Eric: My father and I would like the steak with pepper sauce,
durch bitte. Und als Beilage Reis. medium please. And rice as side dish.
Bedienung: Möchten Sie vielleicht auch einen Salat? Unser Salat wird Waiter: Perhaps you would also like a salad? Our salad is served
mit einem hausgemachten Dressing aus Joghurt und frischen Kräutern with a homemade yoghurt and fresh herb dressing.
angemacht.
Eric: Dann nehme ich einen gemischten Salat. Eric: I’ll have a mixed salad then.
Herr V.: Für mich auch. Den Salat bitte ohne Zwiebeln. Herr Vanderberg: For me too. But the salad without onions
please.
Bedienung: Und was möchten Sie? Waiter: And what would you like?
Frau V.: Ich habe mich noch nicht entschieden. Vielleicht nehme ich ein Frau Vanderberg: I haven’t decided yet. Maybe I’ll have a
vegetarisches Gericht oder Fisch. Können Sie mir etwas empfehlen? vegetarian dish or fish. Can you recommend something?
Bedienung: Ja, ich kann Ihnen den Thunfisch empfehlen. Der ist eine Waiter: Yes, I would recommend our tuna fish. It is our chef’s
Spezialität unseres Koches. speciality.
Frau V.: Wie wird der Thunfisch denn zubereitet? Wird er gebacken? Frau Vanderberg: How is the tuna prepared? Is it baked?
Bedienung: Nein, er wird gegrillt und dann mit Bratkartoffeln serviert. Waiter: No, it’s grilled and served with fried potatoes.
Frau V.: Werden die Kartoffeln mit Butter gebraten? Frau Vanderberg: Are the potatoes fried in butter?
Bedienung: Ja, mit Butter und mit Rosmarin. Waiter: Yes, with butter and rosemary.
Frau V.: Das klingt lecker. Ja, ich glaube, ich probiere den Thunfisch. Frau Vanderberg: That sounds delicious. Yes, I think I’ll try the
tuna.
Bedienung: Gerne. Möchten Sie auch schon den Nachtisch bestellen? Waiter: With pleasure. Would you like to order dessert now?
Frau V.: Nein, wir warten noch und entscheiden uns später. Frau Vanderberg: No, we will wait and decide later.
Bedienung: Gut. Waiter: Good.
… …
Frau V.: Sagt mal, hat euch die Suppe geschmeckt? Frau Vanderberg: Say, did you like the soup?
Herr V.: Also ich fand den Geschmack ausgezeichnet. Herr Vanderberg: Well, I thought it tasted excellent.
Leider war sie nur lauwarm. Unfortunately it was only lukewarm.
Frau V.: Und wie ist dein Steak, Eric? Frau Vanderberg: And how’s your steak, Eric?

© PONS GmbH 57
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Eric: Na ja, eigentlich wollte ich es halb durch, aber es ist noch ziemlich Eric: Well, I had actually wanted it medium but it is still quite
blutig. Macht dir das nichts aus, Papa? bloody. Does it not bother you, dad?
Herr V.: Nein, man kann es trotzdem essen. Ist wenigstens dein Herr Vanderberg: No, you can still eat it.
Thunfisch in Ordnung? Is at least the tuna OK?
Frau V.: Er war zu lange auf dem Grill und nun ist er etwas trocken. Frau Vanderberg: It was under the grill for too long and now it is a
Außerdem habe ich keinen Salat bestellt. bit dry. And I didn’t order a salad either.
Eric: Was meint ihr? Sollen wir uns beschweren? Eric: What do you think? Should we complain?
Herr V.: Ja, das meine ich schon. Herr Ober! Herr Vanderberg: Yes, I think so. Waiter!

Tr. 119 – Sätze


Als Beilagen nehmen wir Pommes Frites. We’ll have French fries as a side order.
Ich empfehle Ihnen das Hähnchen mit Reis. I recommend the chicken with rice.
Ist es möglich, die Pizza ohne Zwiebeln zu Would it be possible to have the pizza without
bekommen? any onions?
Das Fleisch ist zäh und zu scharf. The meat is tough and too spicy.
Es schmeckt zu sehr nach Knoblauch. It tastes too garlicky.
Ja, das Hauptgericht war wirklich lecker. Yes, the main course was really tasty.
Guten Appetit! Enjoy your meal!
Ich glaube, ich nehme eine Pizza und einen I think I’ll have the pizza and a mixed salad.
gemischten Salat.
Es wird auf dem Grill zubereitet. It’s cooked on the grill.
Sie können es halb durch oder englisch be- You can have it either medium or rare.
kommen.

Gemeinsames Abendessen

Tr. 120 – Wortschatz


der Apfel apple der Quark quark / fromage blanc / soft white
bevorzugen to favour cheese
die Brühe stock riechen [etw. riecht gut/schlecht] to smell (of) [sth. smells good/bad]
bügeln to iron der Sauerbraten marinated pot roast
den Tisch decken to lay the table schneiden to slice
der Essig vinegar die Schüssel bowl
das Esszimmer dining room der Senf mustard
die Frittatensuppe pancake soup die Soße sauce
das Gewürz seasoning der Streifen strips
das Ketchup ketchup die Süßigkeit sweet
der Kloß dumpling süßsauer sweet and sour
die Margarine margarine umrühren to stir
österreichisch austrian verfeinert refined / sophisticated
der Palatschinken pancakes wegfahren to drive off / go away
der Pfannkuchen pancakes der Wein wine
die Pflaumen plums

© PONS GmbH 58
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Tr. 121 – Geschichte


Susanne: Thomas, der Tisch muss noch gedeckt werden. Hier sind Susanne: Thomas, the table still has to be set. Here are the glasses
schon mal die Gläser und das Besteck. Lisa kann dir ja helfen. and the cutlery. Lisa can help you, too.
Lisa: Wofür brauchen wir so viele Gläser? Lisa: What do we need so many glasses for?
Thomas: Für Wasser, Wein und deinen Saft. Apropos Wein, ich muss Thomas: For water, wine and your juice. Apropos wine, I must get
noch den Wein aus dem Keller holen. Möchtet ihr Rotwein oder the wine out of the cellar. Would you like red or white wine with the
Weißwein zum Essen? meal?
Susanne: Ich bevorzuge Rotwein. Susanne: I’d prefer red wine.
Sylvia: Ich auch. Sylvia: Me too.
… …
Sylvia: Wonach riecht es hier so gut? Sylvia: What smells so good here?
Susanne: Es riecht nach den Gewürzen in der Soße. Es gibt nämlich Susanne: You can smell the spices in the sauce. It is Sauerbraten mit
Sauerbraten mit Klößen. Klößen (roast with a sweet-and-sour sauce and dumplings).
Sylvia: Sauerbraten? Den esse ich zum ersten Mal. Sag mal, wozu Sylvia: Sauerbraten? I’ll be eating this for the first time. Tell me, what
brauchst du die Pflaumen hier? do you need the plums for here?
Susanne: Die gebe ich jetzt in die Soße. So, sie ist fast fertig. Nur noch et- Susanne: I’m putting them in the sauce now. Now it is almost ready. Just
was Essig für den typischen süßsauren Geschmack und dann kann geges- a little vinegar for the characteristic sweet-sour taste and then we can
sen werden. Sylvia, kannst du bitte die Schüssel mit den Klößen nehmen eat. Sylvia, can you please take the bowl with the dumplings and carry it
und ins Esszimmer tragen? Thomas, Lisa, habt ihr den Tisch gedeckt? through to the dining room? Thomas, Lisa, have you set the table?
Thomas: Jaaa! Thomas: Yes!
Sylvia: Mein Kompliment, Susanne, das schmeckt wirklich toll. Das Sylvia: Compliments, Susanne, it really tastes fantastic. I’ll invite you
nächste Mal lade ich euch zum Essen ein. Dann gibt es Frittatensuppe. to dinner next time. Then there will be pancake soup.
Susanne: Frittatensuppe? Susanne: Pancake soup?
Sylvia: Ja, eine österreichische Spezialität. Zuerst macht man Sylvia: Yes, an Austrian speciality. First of all you make the Palat-
Palatschinken, bei euch sagt man Pfannkuchen. Also zuerst backt man schinken, you say pancakes. So, first of all you make lots of pancakes.
viele Pfannkuchen. Danach müssen die Pfannkuchen in feine Streifen Then the pancakes have to be cut into fine strips. Then you have to
geschnitten werden. Dann bereitet man eine Brühe vor. Wenn sie heiß ist, prepare a broth. Once it is hot add the strips of pancakes to the broth.
werden die Pfannkuchenstreifen in die Brühe gelegt. Umrühren und fertig! Stir and then it is ready!
Susanne: Das ist schon alles? Das ist ja einfach! Susanne: And that’s all? It really is easy!
Sylvia: Ja, einfach, aber sehr lecker. Die Suppe kann natürlich noch mit Sylvia: Yes, easy but very delicious. Of course, spices can be added to
Gewürzen verfeinert werden. Also, machen wir doch bald einmal einen the soup. So let’s soon have an Austrian evening at my place. Perhaps
österreichischen Abend bei mir. Vielleicht kann ich auch noch ein paar I can even bring a few sweet specialities from Vienna with me.
besondere Süßigkeiten aus Wien mitbringen.
Thomas: Du fährst nach Wien? Thomas: You are going to Vienna?
Sylvia: Es ist noch nicht sicher. Ich wollte zusammen mit Aynur ein Sylvia: It is not definite, yet. I wanted to go away with Aynur for a few
paar Tage wegfahren. Aber wir haben uns noch nicht entschieden. days. But we haven’t decided, yet.

Tr. 122 – Sätze


die Wäsche waschen und bügeln to do the laundry and ironing.
die Wohnung aufräumen und putzen to tidy and clean the apartment.
Die Pizza muss 30 Minuten im Backofen The pizza should be baked in the oven for 30
gebacken werden. minutes.
Man muss das Fleisch mehrmals wenden und You should turn the meat a few times and slice
in dicke Scheiben schneiden. thickly.
Wie soll ich die Äpfel für den Apfelkuchen How should I slice the apples for the apple cake?
schneiden? In dicke Scheiben? In thick slices?
Die Äpfel müssen geschält und dann in kleine The apples should be peeled and then diced into
Stücke geschnitten werden. small chunks.
Möchtest du Senf oder Ketchup für deine Would you like mustard or ketchup on your
Bratwurst? sausage?
Werden die Pfannkuchen mit Margarine Are the pancakes fried in margarine?
gebraten?
Die Pfannkuchen werden mit Quark gefüllt. The pancakes are filled with quark.
Wonach riecht es hier so gut? Where’s that lovely smell coming from?

© PONS GmbH 59
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Eine Reise wird geplant

Tr. 123 – Wortschatz


ausgebucht fully booked der Koffer suitcase
die Berge mountains kulturell cultural
buchen to book der Kurzurlaub short trip/holiday
ehrlich gesagt to be honest der Last-Minute-Flug last minute flight
entscheiden to decide das Meer sea
erkundigen to ask / enquire die Möglichkeit opportunity
faulenzen to be lazy packen to pack
der Flug flight passend appropriate
das Geld money die Pauschalreise package holiday
günstig value for money pro Person per person
die Heimatstadt hometown das Reisebüro travel agent
ideal ideal der Strand beach
die Insel island übernachten to overnight
das Internet internet vorbereiten to prepare
die Jahreszeit season Was hältst du davon? What do you think (about it)?

Tr. 124 – Geschichte


Sylvia: Wir müssen uns endlich entscheiden, wo wir Urlaub machen Sylvia: We finally have to decide where we want to go on holiday. In
wollen. In zwei Wochen muss ich schon wieder arbeiten. two weeks I have to be back at work.
Aynur: Ja, ich weiß. Und ich habe nicht so viel Geld. Daran müssen wir Aynur: Yes, I know. And I don’t have that much money. We have to
auch denken. think about this too.
Sylvia: Also, ich hatte die Idee, dass wir nach Wien fahren. Dann kann Sylvia: Well, I thought that we could go to Vienna. At last I could
ich dir endlich meine Heimatstadt zeigen. Was hältst du davon? show you my hometown. What do you think?
Aynur: Ich bin mir nicht sicher, ob ich wirklich Urlaub in einer Stadt Aynur: I’m not sure if I really want to spend my holiday in a city.
machen will.
Sylvia: Wien ist aber sehr schön in dieser Jahreszeit und bietet so viele Sylvia: Vienna is really beautiful at this time of year and offers so
kulturelle Möglichkeiten. Es ist ideal für einen Kurzurlaub. Außerdem many cultural possibilities. It is ideal for a short break. We also do not
müssen wir nicht viel für die Reise vorbereiten, wir müssen nur den have to prepare much for the trip. We only have to book a flight and
Flug buchen und die Koffer packen. Wir brauchen kein Hotel, weil wir pack our suitcase. We don’t need a hotel as we can stay with friends
bei Freunden von mir übernachten können. Was meinst du? of mine. What do you think?
Aynur: Ehrlich gesagt möchte ich lieber ans Meer fahren, am Strand liegen Aynur: To be honest I would prefer to go to the sea, to lie on the beach
und faulenzen. Schau mal, die Flüge in die Türkei sind gar nicht so teuer. and laze around. Look, the flights to Turkey are not very expensive.
Sylvia: Hm, das stimmt. Aber dann brauchen wir noch eine Unterkunft. Sylvia: Well, that’s true. But then we need accommodation.
Aynur: Oder wir schlafen bei meiner Mutter in Antalya. Aynur: Or we can sleep at my mother’s in Antalya.
Sylvia: Gut, wir fragen jetzt, ob ein Flug nach Wien oder nach Antalya Sylvia: Good, we will now ask whether the flight to Vienna or Antalya
günstiger ist. Bist du damit einverstanden? is more reasonable. Do you agree?
Aynur: Ja, das machen wir. Aynur: Yes, let’s do that.
… …
Angestellter: Guten Tag. Was kann ich für Sie tun? Travel agent: Good morning. How can I help you?
Sylvia: Guten Tag. Wir möchten uns nach Last-Minute-Flügen Sylvia: Hello. We would like to ask about last-minute flights. Would it
erkundigen. Ist es möglich, nächste Woche noch einen Flug von be possible to get a flight for next week from Düsseldorf to Vienna?
Düsseldorf nach Wien zu bekommen?
Angestellter: An welchem Tag wollen Sie fliegen? Travel agent: What day would you like to fly?
Silvia: Am 24. Und wir wollen eine Woche bleiben. Sylvia: On the 24. And we want to stay a week.
Angestellter: Hm, tut mir Leid, alle Flüge nach Wien sind bereits Travel agent: I am sorry but all flights to Vienna are fully booked.
ausgebucht.
Aynur: Und nach Antalya? Aynur: And to Antalya?
Angestellter: Ja, es gibt noch freie Plätze. Ich kann Ihnen sogar Travel agent: Yes, there are still seats. I can offer a very reasonable
eine günstige Pauschalreise anbieten. Eine Woche Antalya im package tour. One week in Antalya in a double room with half board
Doppelzimmer mit Halbpension in einem guten Hotel für in a good hotel for just 512 euros pro person, including the flight.
nur 512.– Euro pro Person, inklusive Flug.

© PONS GmbH 60
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Aynur: Hm, eigentlich brauchen wir nur einen Flug, wenn wir bei Aynur: Actually we only need the flight if we stay with my mother.
meiner Mutter übernachten.
Angestellter: Flüge gibt es ab 339.- Euro, aber erst am 25. September Travel agent: There are flights from 339 euros, but only from the 25
oder später. September or later.
Aynur: Das ist zu spät. Was sollen wir machen? Haben Sie noch eine Aynur: That is too late. What should we do? Have you got an idea?
Idee?
Angestellter: Ja. Schauen Sie doch mal im Internet. Vielleicht finden Travel agent: Yes. Take a look in the internet. Perhaps you will find a
Sie dort einen passenden Flug. suitable flight.
Sylvia: Das ist eine gute Idee. Vielen Dank. Sylvia: That’s a good idea. Thank you very much.
Angestellter: Gern geschehen. Viel Glück! Travel agent: You’re welcome. Good luck!

Tr. 125 – Sätze


Wir planen einen Kurzurlaub in die Türkei. We’re planning a short holiday to Turkey.
Wir buchen eine Pauschalreise im Reisebüro. We’re booking a package holiday at a travel
agent’s.
Wir suchen einen günstigen Flug im Internet. We’re looking for a reasonably priced flight in the
internet.
Wir packen unseren Koffer. We’re packing our suitcases.
Wir wechseln Geld. We’re changing money.
Wo macht ihr Urlaub? Fahrt ihr wieder nach Where are you going on holiday? Are you going
Antalya? to Antalya again?
Nein, wir machen Urlaub auf einer kleinen No, we’re holidaying on a small island.
Insel.
Und wohin fährst du? And where are you going?
Ich fahre nach Österreich, in die Berge. I’m going to the mountains in Austria.
Eine Reise nach Wien ist ideal in dieser It’s the best time of year for a trip to Vienna.
Jahreszeit.

Im Flugzeug

Tr. 126 – Wortschatz


die Abflughalle departure lounge im Vergleich in comparison
der Anflug approach / descent integrieren to integrate
aufwachsen to wake up der Kapitän captain
das Band conveyer belt / baggage claim landen to land
die Bordkarte boarding pass die Mentalität mentality
eines Tages one day planmäßig schedule
der Flugschein flight ticker die Religion religion
der Flugsteig (boarding) gate / air bridge die Scheidung divorce / separation
die Fototasche cameracase sich identifizieren to indentify oneself
fremd foreign trotz despite
der Gang aisle der Unterschied difference
der Gastarbeiter „guest worker“ / migrant worker vermissen to miss
das Gepäck baggage der Wind wind
die Gesellschaft company zurückkehren to return
die Heimat home(land) das Zusammenleben life together

© PONS GmbH 61
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Tr. 127 – Geschichte


Angestellter: Guten Tag. Kann ich bitte Ihre Flugscheine sehen? Check-in: Hello. Can I see your tickets, please?
Sylvia, Aynur: Hier bitte. Sylvia, Aynur: Here you are.
Angestellter: Danke. Wo möchten Sie sitzen? Am Gang oder am Check-in: Thank you. Where would you like to sit? An aisle or window
Fenster? seat?
Sylvia: Gibt es noch freie Plätze am Fenster? Sylvia: Are there any window seats left?
Angestellter: Ja, Sie haben Glück. Ist das Ihr Gepäck? Check-in: Yes, you’re lucky. Is this your luggage?
Sylvia: Ja. Sylvia: Yes.
Angestellter: Bitte stellen Sie es auf das Band. Gehört das auch dazu? Check-in: Please place it on the conveyer belt. And is that also going
along?
Sylvia: Nein, das ist meine Fototasche. Die nehme ich als Handgepäck Sylvia: No, this is my camera bag. I am taking it as hand luggage onto
mit ins Flugzeug. the airplane.
Angestellter: In Ordnung. Hier sind Ihre Bordkarten. Gehen Sie bitte in Check-in: No problem. Here are your boarding tickets. Please go to
Abflughalle A, Flugsteig 36. Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Flug. departure hall A, gate 36. Have a nice flight.
Sylvia, Aynur: Vielen Dank. Auf Wiedersehen. Sylvia, Aynur: Thank you very much. Goodbye.
… …
Sylvia: Du hast mir nie erzählt, warum du in Deutschland geblieben Sylvia: You have never told me why you stayed in Germany although
bist, obwohl deine Mutter in die Türkei zurückgegangen ist. your mother returned to Turkey.
Aynur: Hm, das ist eine längere Geschichte, die bei meinen Großeltern Aynur: Well, it is a long story that goes back to my grandparents.
anfängt. Sie kamen vor etwa 40 Jahren als Gastarbeiter nach They came to Germany around 40 years ago as foreign guest workers
Deutschland, haben sich aber nie wirklich integriert, weil immer klar but never really integrated, as it was already clear that they would
war, dass sie eines Tages in ihre Heimat zurückkehren wollen. return to their homeland one day.
Sylvia: Und deine Mutter? Sylvia: And your mother?
Aynur: Sie ist in Deutschland geboren und aufgewachsen. Trotzdem Aynur: She was born and grew up in Germany. However she lived
hat sie zwischen zwei Kulturen gelebt: Türkische Tradition zu Hause between two cultures: The Turkish tradition at home and then life in
und außerhalb des Hauses ein Leben in der deutschen Gesellschaft. Na German society outside of the home. And then she met my father and
ja, irgendwann hat sie meinen Vater kennen gelernt und ihn geheiratet. married him. However living together didn‘t work out well for many
Doch das Zusammenleben hat aus vielen Gründen nicht gut funktio- reasons. After the divorce she returned to Turkey because of her
niert. Wegen ihrer Eltern ist meine Mutter nach der Scheidung in die parents. She wanted to be with them as by now they were old and a
Türkei zurückgegangen. Sie wollte bei ihnen sein, weil sie inzwischen little ill. By this time I was already studying and therefore didn’t return
alt und etwas krank waren. Zu dieser Zeit habe ich schon studiert und to Turkey with her.
deshalb bin ich nicht mit ihr in die Türkei zurückgekehrt.
Sylvia: Vermisst du deine Mutter nicht? Sylvia: Do you not miss your mother?
Aynur: Doch! Deshalb wollte ich ja auch, dass wir Urlaub in der Türkei Aynur: Of course! This is why I wanted to go on holiday to Turkey.
machen. Ich bin gern in der Türkei, aber leben kann ich dort nicht. Ich I enjoy being in Turkey but I couldn’t live there. I always feel a little
fühle mich immer ein wenig fremd. Ich identifiziere mich einfach mehr mit foreign. I identify myself more with the German mentality. Apropos
der deutschen Mentalität. Apropos fremd, du bist ja auch Ausländerin. foreign, you are also a foreigner.
Sylvia: Ja, aber die Unterschiede zwischen Österreichern und Deutschen Sylvia: Yes, but the differences between Austria and Germany are not
sind ja nicht so groß. Vieles ist ähnlich, im Vergleich zur Türkei, wo man ... very big. Many things are similar, in comparison to Turkey, where ….
Kapitän: Sehr geehrte Fluggäste, hier spricht Ihr Kapitän. Trotz des Captain: Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. Alt-
starken Windes während des Fluges landen wir planmäßig um 16.05 hough we experienced a strong wind we are landing on schedule at
Uhr in Antalya. Wir befinden uns bereits im Anflug. 16.05 in Antalya. We are already preparing to land …

Tr. 128 – Sätze


Kann ich das als Handgepäck mitnehmen? Can I take this as hand luggage?
Gibt es noch freie Plätze am Gang? Are there any aisle seats available?
Wo ist die Abflughalle? Where is the departure hall?
Ich hätte gern einen Platz am Fenster. I would like a window seat.
Im Vergleich zu Deutschland leben in der There are comparatively more foreigners living in
Schweiz mehr Ausländer. Switzerland than in Germany.
Die Situation in meiner Heimat ist ganz The situation where I come from is very similar to
ähnlich wie in Deutschland. in Germany.
Nein, bei uns leben nur wenig Ausländer. No, there aren’t many foreigners living where
we live.

© PONS GmbH 62
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Die Tradition und die Religion sind ähnlich. The tradition and religion are similar.
Ja, Ausländer und Einheimische respektieren Yes, foreigners and natives respect one another.
sich.
Ja, unsere Gesellschaft ist sehr tolerant. Yes, our society is very tolerant.

Der Volkshochschulkurs

Tr. 129 – Wortschatz


am liebsten preferably / best heutig contemporary / present / of today
der Anfänger beginner italienisch italian
sich anmelden to register der Kurs course
die Anschrift address die Kursgebühr course fee
die Aussprache pronunciation lernen to learn
automatisch automatic die Muttersprache mother tongue / first language
begeistert excited / enthusiastic das Niveau level / standard
die Buchhaltung bookeeping / accounting nutzen to use
die (Pl.) Daten data der Satz sentence
der/die Fortgeschrittene advanced schade finden to find (sth.) a shame
gegenseitig mutual(ly) spanisch spanish
sich geistig fit halten to be sane üben to practise
Gelegenheit haben to have the opportunity überweisen to transfer
gemeinsam together verbinden to combine / join
die Grammatik grammar die Volkshochschule (VHS) adult college

Tr. 130 – Geschichte


Frau: Volkshochschule Düsseldorf, guten Tag. Woman: Volkshochschule Düsseldorf, good morning.
Sylvia: Guten Tag, mein Name ist Sylvia Moser. Ich möchte mich für Sylvia: Hello, my name is Sylvia Moser. I’d like to enroll for a Turkish
einen Türkischkurs anmelden. course.
Frau: Für Anmeldungen ist Herr Lehnhart zuständig. Woman: Mr Lehnhart is responsible for the registration.
Moment, ich verbinde Sie. One moment, I will put you through.
Sylvia: Danke. Sylvia: Thank you.
Herr Lehnhart: VHS Düsseldorf, Lehnhart. Herr Lehnhart: VHS Düsseldorf, Lehnhart.
Sylvia: Guten Tag, ich möchte an einem Türkischkurs teilnehmen und Sylvia: Hello, I want to attend a Turkish course and would like to
wollte mich gern dafür anmelden. register.
Herr Lehnhart: Welches Niveau? Anfänger oder Fortgeschrittene? Herr Lehnhart: Which level? Beginner or advanced?
Sylvia: Anfänger. Wenn es geht, am liebsten an einem Montag oder Sylvia: Beginner. If it is possible, a Monday or Tuesday after 6pm
Dienstag nach 18 Uhr. would be most suitable.
Herr Lehnhart: Das ist kein Problem. Dienstags findet ein Anfängerkurs Herr Lehnhart: No problem. There is a beginner’s course on Tuesdays
um 18.30 Uhr statt. Er dauert bis 20.00 Uhr. at 6.30 pm. It runs until 8 pm.
Sylvia: Das passt mir sehr gut. Und wie funktioniert nun die Anmeldung? Sylvia: That suits me perfectly. How does the registration work?
Herr Lehnhart: Am besten, Sie überweisen die Kursgebühr von 53,– Herr Lehnhart: The best thing to do is to transfer the course fee of 53
Euro auf unser Konto. Ich gebe Ihnen gleich noch die Daten. Damit sind euros to our account. I will give you the details straight away. You are
Sie dann automatisch angemeldet. Für unsere Buchhaltung brauche ich then automatically registered. I now need your name and address for
jetzt noch Ihren Namen und Ihre Anschrift. our bookkeeping.
Sylvia: Sylvia Moser, Sylvia mit „y“. Meine Adresse ist Bäckerstraße … Sylvia: Sylvia Moser, Sylvia with „y“. My address is Bäckerstraße …
… …
Lehrer: Ich freue mich, dass sich so viele für meine Muttersprache Tutor: I am glad that so many people are interested in my native
interessieren. Wir nutzen die heutige Stunde, um uns gegenseitig language. In today’s lesson we are going to get to know each other.
kennen zu lernen. Mich interessiert natürlich als Erstes, warum Sie And of course, first of all I am interested to know why you want to
Türkisch lernen möchten. learn Turkish.

© PONS GmbH 63
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Mann: Ich habe schon mehrere Sprachkurse an der VHS besucht und Older man: I have already attended several language courses at the
dabei Italienisch und Spanisch gelernt. Jetzt möchte ich mit Türkisch VHS and learnt Italian and Spanish there. Now I would like to start
anfangen, um mich geistig fit zu halten. with Turkish to keep myself mentally fit.
Frau: Mein Mann und ich fahren nächstes Jahr in die Türkei und ich Woman: My husband and I are travelling to Turkey next year and I
möchte mich jetzt schon darauf vorbereiten. would like to prepare myself for the trip.
Eric: Bei mir ist es etwas anders. Ich war bereits in der Türkei in Urlaub Eric: It’s a bit different for me. I already spent a holiday in Turkey and
und konnte kein Wort Türkisch. Das fand ich sehr schade. couldn’t speak a word of Turkish. I found this a real shame.
Sylvia: Ich habe ähnliche Gründe. Auch ich habe Urlaub in der Türkei Sylvia: I have similar reasons. I have also been on holiday to Turkey
gemacht und war begeistert von Land und Leuten. Nun möchte ich die and was thrilled by the country and its people. Now I would like to
Sprache lernen, damit ich beim nächsten Urlaub mit den Einheimischen learn the language so that the next time I am on holiday I can talk
sprechen kann. Ich habe während des Urlaubs schon ein paar Sätze to the locals. During my holiday I learnt a few sentences and noticed
gelernt und dabei gemerkt, dass die Grammatik und die Aussprache that the grammar and pronunciation are quite difficult.
ziemlich schwierig sind.
Lehrer: Keine Sorge! Sie haben im Kurs genug Gelegenheit zum Üben Tutor: Don’t worry! You will have lots of chances to practise and learn
und zum Lernen. Waren Sie eigentlich gemeinsam im Urlaub? in the course. Were you perhaps on holiday together?
Eric: Nein. Eric: No.
Sylvia: Also ich war in Antalya. Und Sie? Sylvia: I was in Antalya. And you?
Eric: Zufällig war ich auch in Antalya. Von dort bin ich dann weiter nach Eric: I was also in Antalya. From there I then travelled on to ...
...

Tr. 131 – Sätze


Guten Tag. Kann ich bitte mit Herrn Lehnhardt sprechen? Good day. Can I speak to Mr. Lehnhardt, please?
Kann ich eine Nachricht hinterlassen oder später zurückrufen? Can I leave him a message, or call back later?
Bitte warten Sie, die Leitung ist leider besetzt. Please wait, the line is busy, I’m afraid.
Kann ich etwas ausrichten? Can I pass on a message?
Ich möchte mich für einen Deutschkurs anmelden. I would like to register for a German course.
Ich spreche schon sehr gut Türkisch. Welches Niveau empfehlen Sie? I already speak Turkish very well. Which level do you recommend?
Ist die Zahl der Teilnehmer begrenzt? Is there a maximum number of participants?
Muss ich mich persönlich anmelden? Do I have to register in person?
Wie lange dauert der Kurs? How long does the course last?
Ich besuche die VHS, damit ich neue Leute kennen lerne. I’m going to the local adult college, so that I can meet new people.

Frauengespräche

Tr. 132 – Wortschatz


auf jeden Fall absolutely / definitely die Neuigkeit sth. new
außerhalb outside of / beyond nützlich useful / handy
Das kannst du laut sagen! You can say that again! / Too right! reichen to hand
die Dialog dialogue schwer fallen to be difficult
dumm dumb / stupid die SMS text (message)
erklären to explain sowieso anyway
froh glad ständig constantly / always
geduldig patient stören to disrupt / interfere
die (Pl.) Hausaufgaben homework sich streiten to argue
die Kassette cassette der Teilnehmer participant
die Klarheit clarity die Übung exercise
die Kleinigkeit trifle / detail / small thin sich unterhalten to talk
der Kursleiter teacher / course instructor der Unterricht class / lesson
merken to note sich verabreden to make an appointment
nebeneinander next to each other weitergehen to continue

© PONS GmbH 64
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Tr. 133 – Geschichte


Zu Hause bei Susanne Kowalski At home with Susanne Kowalski
Susanne: Wie war denn deine erste Stunde Türkisch an der VHS? Und Susanne: How was your first lesson at the VHS? And what are the
wie sind die anderen Teilnehmer? Erzähl doch mal! other course participants like? Tell me!
Sylvia: Oh, wir hatten viel Spaß. Die anderen Teilnehmer sind nett. Da Sylvia: Oh, it was a lot of fun. The others are very nice. There is an ol-
ist ein älterer Herr, der am liebsten die ganze Zeit sprechen möchte. der man who would like to spend the whole time talking. This bothers
Das stört mich ein wenig, aber er ist sympathisch. Wirklich nett ist me a bit, but he is nice. Eric is really very nice. By chance we were sit-
Eric. Wir saßen zufällig nebeneinander und nach der Stunde haben wir ting next to each other and then after the lesson we had a long chat.
uns noch lange unterhalten.
Susanne: Soso! Könnte es sein, dass du ihn mehr als nur „nett“ findest? Susanne: I see! Could it be that you find him a little more than just „nice“?
Sylvia: Weiß ich noch nicht. Auf jeden Fall bin ich froh, dass wir einan- Sylvia: I don’t know yet. In any case I am glad that we get on so well.
der so gut verstehen.
Susanne: Habt ihr denn im Kurs schon etwas gelernt? Ich stelle mir vor, Susanne: Did you learn anything at your course? I imagine that it is
dass es nicht leicht ist, Türkisch zu lernen. not that easy to learn Turkish.
Sylvia: Das kannst du laut sagen! Ständig müssen wir fragen „Wie Sylvia: You can say that again! We have to keep on asking „What does
heißt das auf Deutsch?“ Unser Kursleiter ist aber sehr geduldig und this mean in German?“ Our tutor is very patient and explains every­
erklärt alles. Er möchte, dass wir viel sprechen und kleine Dialoge thing. He wants us to speak a lot and practise short dialogues. This is
machen. Das fällt mir aber schwer, weil ich große Probleme mit der very hard for me as I have major problems with the pronunciation.
Aussprache habe.
Susanne: Macht ihr denn keine Übungen dazu? Susanne: Do you not have exercises for this?
Sylvia: Doch, aber das reicht mir nicht. Ich müsste noch mehr üben. Sylvia: Yes, but it is not enough for me. I have to do more.
Susanne: Warum kaufst du dir nicht die Kassette oder die CD zu eurem Susanne: Why don’t you buy yourself the cassette or CD for the
Buch? Dann könntest du in Ruhe zu Hause üben. book? Then you could practise quietly at home.
Sylvia: Du hast Recht, das wäre nützlich. Oder ich frage mal Eric, ob er Sylvia: You are right. That would be useful. Or maybe I’ll ask Eric if he
die Kassette hat. Wir wollten uns sowieso auch außerhalb des Unter- has the cassette. We wanted to meet up outside of the lesson to do
richts treffen, um gemeinsam Hausaufgaben zu machen. our homework together.
Susanne: Ich merke schon, du hast einen neuen Freund gefunden. Susanne: I can see already that you have found a new friend.
Sylvia: Wer weiß! Sylvia: Who knows!
… ...
Zur gleichen Zeit in der Studentenkneipe At the same time in the student bar:
Claudia: Gibt es Neuigkeiten? Träumst du immer noch von Eric? Claudia: Any news? Still dreaming about Eric?
Aynur: Ehrlich gesagt, ja. Nur leider haben wir uns vor ein paar Tagen Aynur: Well, yes to be honest. A couple of days ago we had an
über eine dumme Kleinigkeit gestritten und seitdem habe ich nichts argument about just some little thing and since then I haven’t heard
von ihm gehört. from him.
Claudia: Schade. Aber ihr seht euch doch wieder? Claudia: That’s a shame. But when are you seeing each other again?
Aynur: Ich habe keine Ahnung. Ich würde ihn gern wiedersehen. Aynur: I have no idea. I would like to see him again. I would also like
Und ich würde auch gern wissen, wie es weitergeht. to know how things are to continue.
Claudia: Das wäre wirklich gut. Dann hättest du endlich Klarheit. Claudia: That would be really good. Then at least everything would
be clear.
Aynur: Wenn er doch anrufen würde! Aynur: If only he would call!
Claudia: Schreib ihm doch eine SMS und verabrede dich mit ihm! Claudia: Just send him a text message and arrange to meet him!
Aynur: Gut, ich versuche es. Aynur: Good, I’ll try.

Tr. 134 – Sätze


Wenn ich doch mehr Geld hätte! If only I had more money!
Ich würde gern Deutsch in Berlin lernen. I would like to learn German in Berlin.
Ich stelle mir vor, dass wir uns bald wiedersehen. I imagine we will meet again soon.
Ich träume von einer besseren Zukunft. I dream of a better future.
Wenn er doch anrufen würde! If only he would call!
Mein größter Wunsch ist, mehr Zeit für dich zu haben. What I wish more than anything is to have more time for you.
Wir würden uns gern in Ruhe unterhalten. We would like to be able to talk to each other in peace.
Könnten Sie das bitte noch einmal wiederholen? Could you repeat that again please?
Wie heißt das auf Deutsch? What is that in German?
Kannst du mir erklären, was das bedeutet? Could you explain to me what that means?

© PONS GmbH 65
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Das Fernsehprogramm

Tr. 135 – Wortschatz


sich ansehen to watch sth. die (Pl.) Nachrichten news
aufnehmen to record der Schauspieler actor
sich aufregen to get upset Schuld haben to be guilty / at fault
dagegen haben to have an objection against sth. die Sendung (TV) programme
dranbleiben to stay with sth. spannend exciting / thrilling
ermorden to murder der Spielfilm feature film / movie
die Fernbedienung remote control der Tierfilm animal film
das Fernsehen television tot dead
handeln to be about tragisch tragic
im Dritten in/on the third verdammt damned
klingen to ring vergiften to poison
der Kommissar inspector vermuten to guess
der Krimi crime drama das Video video
langweilig boring die Werbung advertisement
Lieblings- favourite ... die Wiederholung repeat
der MDR „mitteldeutscher Rundfunk“ – das Wohnheim für Behinderte care home for the disabled
regional TV Channel der Zusammenhang context

Tr. 136 – Geschichte


Nachrichtensprecher: Das waren die Nachrichten des heutigen Tages. Newscaster: That was today’s news. I wish you all an enjoyable
Ich wünsche Ihnen noch einen schönen Abend. Bleiben Sie dran, es evening. Stay tuned for the weather for tomorrow, Monday, the 21st …
folgt das Wetter für morgen, Montag, den 21. ...
Susanne: Wie weit bist du mit deiner Arbeit? Wenn du fertig wärst, Susanne: How far are you with your work? If you were finished, then
könnten wir doch zusammen gemütlich fernsehen. we could relax in front of the TV together.
Thomas: Ich bin aber leider noch nicht fertig. Gibt es denn etwas Thomas: Unfortunately I haven’t finished yet. Is there anything
Interessantes im Fernsehen? interesting on TV?
Susanne: Im Dritten läuft eine Sendung über Tiere in Afrika. Das würde Susanne: On channel 3 there is a programme about wildlife in Africa. Lisa
Lisa sicher gefallen. Ich verstehe nicht, warum man Tierfilme immer would definitely like that. I don’t understand why they always show the
erst am Abend zeigt, wenn Kinder schon im Bett sind. wildlife programmes in the evening when the children are already in bed.
Thomas: Dann nimm die Sendung doch auf Video auf! Wir müssten Thomas: Then video the programme. We should have some new
noch neue Kassetten haben. tapes.
Susanne: Das hatte ich sowieso vor. Wärst du so nett und würdest mir Susanne: I was planning to do that anyway. Would you be so kind
die Fernbedienung bringen? Sie liegt auf dem Fernseher. and give me the remote control? It is on the top of the television.
Thomas: Hier bitte. Und was willst du dir ansehen? Thomas: Here you are. And what would you like to watch?
Susanne: In ein paar Minuten beginnt „Tatort“. Den würde ich gern Susanne: Tatort is starting in a couple of minutes, I’d quite like to
sehen. Und auf MDR kommt ein Spielfilm mit Joachim Król, deinem watch that. And on MDR there’s a film with your favourite actor,
Lieblingsschauspieler. Die Handlung spielt in Venedig und ... Joachim Król. It is set in Venice and …
Thomas: Ja, ja, das ein Krimi. Den kenne ich schon. Typisch Thomas: Yeah, yeah it’s a thriller. I’ve seen it. Typical TV, shows only
Fernsehen, man zeigt nur noch Wiederholungen, langweilige Talkshows repeats, boring talk shows and adverts.
oder Werbung.
Susanne: Reg dich doch nicht so auf! Was ist jetzt mit dem „Tatort“? Susanne: Don’t get so wound up! What about Tatort?
Thomas: Wovon handelt er denn? Thomas: What is it about?
Susanne: Also, hier steht: „Eine junge Frau, die seit einem tragischen Susanne: Well, it says here: “A young woman who has been living in a
Unfall in einem Wohnheim für Behinderte lebt, liegt tot in ihrem Zim- residential home for the handicapped since a tragic accident is found
mer. Vergiftet. Kurze Zeit später wird auch Dr. Weis, der Schuld an dem dead in her room. Poisoned. A short time later Dr. Weis, who bears
Unfall hatte, ermordet. Kommissar Thiel vermutet einen Zusammen- the blame for the accident, is murdered. Detective Thiel believes there
hang und bekommt jede Menge Arbeit.“ Das klingt doch spannend, is a connection and so has a large amount of work to do.” Sounds
findest du nicht? exciting, doesn’t it?
Thomas: Na ja. Auch ich habe jede Menge Arbeit. Wenn du nichts Thomas: Well, I also have a large amount of work. If you don’t mind,
dagegen hättest, würde ich lieber meinen Artikel zu Ende schreiben. I would rather finish off my article. We can have a glass of wine
Später können wir ja noch ein Glas Wein zusammen trinken. together later.

© PONS GmbH 66
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Susanne: Wenn du meinst. Könntest du bitte das Licht dort ausschal- Susanne: I don’t mind. Could you switch off the light over there and
ten und die Tür hinter dir zumachen? Der Film fängt gleich an. close the door after you? The film is about to start.
Thomas: Mache ich. Gute Unterhaltung! Thomas: I will. Enjoy the entertainment!
Susanne: Danke. Susanne: Thanks.
Thomas: Verdammter Computer! Thomas: Damn computer!
Susanne: Mein Gott, was ist denn jetzt schon wieder los? Susanne: God, what has happened now?

Tr. 137 – Sätze


Schon wieder langweilige Werbung. Another boring advertisment.
Wir sehen uns eine Sendung über Tiere in Afrika an. We are watching a programme about animals in Africa.
Heute kommt ein Spielfilm mit Joachim Król. There is a film with Joachim Król on tonight.
Zuerst kommen die Nachrichten, dann folgt das Wetter. The news is on first, followed by the weather.
Gibt es heute etwas Interessantes im Fernsehen? Is there anything interesting on the television tonight?
Was möchtest du dir ansehen? What would you like to watch?
Wären Sie so freundlich und würden mir mal das Fernseh- Would you be so kind as to give me the TV guide?
programm geben?
Würde es dir etwa ausmachen, die Sendung für mich auf- Would you mind recording the programme for me?
zunehmen?
Wärst du so nett und würdest das Licht ausschalten? Would you be so kind as to turn off the light?

Der kaputte Computer

Tr. 138 – Wortschatz


(ab)speichern to save der Kundendienst customer service
ärgerlich annoying die Maus [Computer] (computer) mouse
befürchten to worry merkwürdig peculiar / strange
der/die Bekannte acquaintance neu news
die Diskette disk persönlich personally / private
das Dokument [Computer] document reagieren to react
der Drucker printer der Redakteur editor
der Fachmann tradesman reparieren to repair
fast almost retten to save / rescue
der Fehler error schwarz black
die Festplatte harddrive der Teil part
das Handbuch manual verlieren to lose
hoffen to hope der Virus [Computer] (computer) virus
das Kabel Cable (TV) vor kurzem recently
der Kostenvoranschlag quotation / estimate wahrscheinlich probably

Tr. 139 – Geschichte


Susanne: Und? Funktioniert der Computer wieder? Susanne: So, is your computer working again?
Thomas: Nein, es funktioniert überhaupt nichts mehr! Ich kann das Thomas: No, it’s not working at all anymore. I can neither open the
Programm weder öffnen noch schließen, die Maus reagiert nicht, und programme nor close it, the mouse isn’t moving and the printer...
der Drucker … Naja, du siehst ja selbst: Alles ist schwarz. Well, you can see yourself: everything is black.
Susanne: Ich verstehe das nicht. Die Geräte sind doch noch fast neu. Susanne: I don’t understand why.The devices are almost brand new.
Thomas: Ich verstehe es auch nicht. Und das Handbuch hier hilft mir Thomas: I don’t understand it either. And the manual doesn’t help
auch nicht weiter. either.
Susanne: Könnte es sein, dass du einen Virus auf dem Computer hast? Susanne: Could it be that your computer has a virus?

© PONS GmbH 67
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Thomas: Ja, entweder einen Virus, oder die Festplatte hat irgendeinen Thomas: Yes, either a virus, or there is a problem with the hard drive.
Fehler. Ich weiß es nicht! I just don’t know.
Susanne: Konntest du wenigstens alle Dokumente abspeichern? Susanne: Were you at least able to save your documents?
Thomas: Einen Teil konnte ich noch auf Diskette speichern, aber ich Thomas: I was able to save at least one part to disk, but I’m afraid
befürchte, dass ich einige Daten verloren habe. that I will have lost some data.
Susanne: Hmm … das ist wirklich ärgerlich. Aber vielleicht kann ein Susanne: Hmm ... that’s really frustrating. But maybe a specialist
Fachmann die Daten retten. would be able to save some of the data.
Thomas: Das hoffe ich! Auf jeden Fall müssen wir den Computer Thomas: I hope so! In any case, we need to have the computer
reparieren lassen. repaired.
Susanne: Soll ich das machen lassen? Du musst doch jetzt zur Arbeit Susanne: Shall I get it done? You’ll need to go to work now.
gehen.
Thomas: Ja, das wäre sehr nett. Lass dir aber unbedingt einen Kosten­ Thomas: Yes, that would be great. But be sure to get a cost estimate.
voranschlag geben.
Susanne: Den brauchen wir wahrscheinlich nicht. Auf dem Computer Susanne: We probably won’t need one. The computer is still under
ist doch noch Garantie. guarantee.
Thomas: Stimmt, das habe ich fast vergessen! Thomas: Of course, I almost forgot!
Susanne: Thomas, keine Sorge! Ich kümmere mich um die Reparatur. Susanne: No worries Thomas. I’ll take care of the repair.
Thomas: Danke. Ich muss jetzt wirklich los. Hast du hier irgendwo zu- Thomas: Thanks. I really need to leave. Did you happen to see an
fällig eine Bewerbung gesehen? application here somewhere?
Susanne: Meinst du diese hier? Susanne: Do you mean this one?
Thomas: Ja, genau die! Danke! Thomas: Yes, exactly! Thanks!
Susanne: Bitte. Der junge Mann auf dem Foto sieht aber nett aus. Susanne: No problem. The young man on the photo looks pleasant.
Thomas: Ja. Das ist Eric Vanderberg. Er möchte als Redakteur bei uns Thomas: Yes. That is Eric Vanderberg. He would like to work as an
arbeiten, kann aber erst heute zum Gespräch kommen, weil er vor editor for us, but couldn’t come for an interview until today, because
kurzem noch in der Türkei war. he was still in Turkey until recently.
Susanne: Das ist ja merkwürdig! Eric? Türkei? Susanne: That’s peculiar. Eric? Turkey?
Thomas: Warum merkwürdig? Kennst du ihn etwa? Thomas: Why is it peculiar? Do you know of him somehow?
Susanne: Nein, nicht persönlich, aber ich glaube, das ist Sylvias neuer Susanne: No, not personally, but I think that it’s Sylvia’s new friend.
Bekannter. Das wäre ja ein Zufall! That would be a coincidence!
Thomas: Wenn du willst, frage ich ihn. Heute Abend kann ich dir dann Thomas: If you’d like, I could ask him. I can then tell you more this
mehr erzählen. evening.
Susanne: Mach das! Das würde mich wirklich interessieren. Susanne: Please do! I’d be really interested to find out.

Tr. 140 – Sätze


Das Gerät ist kaputt. The device is broken.
Der Drucker hat irgendeinen Fehler. The printer has some kind of fault.
Das Programm meldet ständig Fehler. The programme keeps showing error messages.
Kann man dieses alte Gerät noch reparieren? Is it possible to repair this old device?
Könnten Sie mir einen Kostenvoranschlag Could you prepare a cost estimate for me?
machen?
Bitte informieren Sie mich, wenn die Please let me know if the repair will cost more
Reparatur mehr als 100 Euro kostet. than 100 Euros.
Dieses Kabel ist fehlerhaft, ich hätte gern ein The cable is defective, I would like a new one.
neues.
Wir können den Drucker reparieren, aber das We are able to repair the printer, but it won’t be
ist nicht billig. cheap.
Kümmerst du dich bitte um die Reparatur. Please take care of the repair.
Das Gerät ist kaputt. Lass bitte einen Fach- The device is broken. Please have a specialist
mann kommen. come.
Rufst du bitte den Kundendienst an? Can you call the customer service please?

© PONS GmbH 68
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Das Bewerbungsgespräch

Tr. 141 – Wortschatz


das Abitur high-school diploma / A-Levels / interessiert interested
leaving certificate die Kenntnis knowledge
abschließen to complete der Lebenslauf curriculum vitae
abwechslungsreich varied / diversified die Lehre training
die Ausbildung apprenticeship lokal local
der Bankkaufmann (qualified) bank clerk der Mensch person
der Bankkunde bank customer mitteilen to inform / advise
belastbar resilient der Personalchef personnel manager
die Beratung advice schriftlich written
der Beruf career die Stelle [Arbeit] role
besetzen to staff / man die Stellenanzeige job advert
die Betriebswirtschaft business studies / administration das Studium study / (degree) course
sich bewerben to apply tätig active
das Bewerbungsgespräch job interview die Tätigkeit job / occupation
entdecken to discover der Termindruck time / deadline pressure
die Entscheidung to decide das Thema issue / topic / subject
erfolglos unsuccessful der Umgang contact
die Fähigkeit ability / skill sich umschauen to look around
feststellen to determine sich verändern to change / alter
flexibel flexible wirtschaftlich economic
hauptsächlich mainly / primarily zusammenarbeiten to work together / cooperate
herumführen to show around

Tr. 142 – Geschichte


Thomas: So, Herr Vanderberg. Ich darf uns kurz vorstellen. Das ist Frau Thomas: So, Mr. Vanderberg. Let me first introduce ourselves. This is
Wieland, unsere Personalchefin. Mein Name ist Thomas Kowalski und Ms. Wieland, our Personnel manager. My name is Thomas Kowalski
ich arbeite hier als Redakteur. and I work here as an editor.
Eric: Ich freue mich, Sie kennenzulernen. Eric: Pleased to meet you.
Frau W.: Sie haben sich ja um eine Stelle als Redakteur beworben. Die Fraw W.: You have applied for the role of an editor. The role that we’d
Stelle, die wir besetzen wollen, ist in der Lokalredaktion. Dort ist Herr like to fill is on our local newsdesk. That’s where Mr. Kowalski works.
Kowalski tätig. Deshalb führt hauptsächlich er das Hence why he’s the main person interviewing you.
Bewerbungsgespräch mit Ihnen.
Thomas: Zuerst würde mich interessieren, wie Sie von der Stelle Thomas: Firstly, I’d like to know how you heard about the role.
erfahren haben.
Eric: Ich lese regelmäßig die Stellenanzeigen im Internet. Ich hatte Eric: I’ve been looking regularly at job adverts in the internet. I’ve been
schon länger nach einer journalistischen Tätigkeit gesucht, aber erfolg- looking for a position in journalism for a long time, but so far without suc-
los. Dann habe ich Ihre Anzeige entdeckt und mich gleich beworben. cess. Then I came across your advertisement and applied straight away.
Thomas: Aha. Ich habe mit großem Interesse Ihren Lebenslauf gelesen. Thomas: Uh huh. I read your CV with great interest. You have
Sie haben ja vor kurzem Ihr Studium abgeschlossen, und davor hatten recently completed your studies, and previously worked in a bank.
Sie in einer Bank gearbeitet. Da fragt man sich, warum Sie sich That makes me wonder why you want a change of career path.
beruflich verändern wollen.
Eric: Nach dem Abitur machte ich eine Ausbildung als Bankkaufmann Eric: After I finished high school, I started an apprenticeship as a bank
und arbeitete eine Zeitlang in diesem Beruf. Dann begann ich mit dem clerk and worked for a while in the industry. Then I began to study
Studium der Betriebswirtschaft an der Heinrich-Heine-Universität. Ich business administration at the Heinrich Heine University. I had in fact
hatte nämlich festgestellt, dass mich die wirtschaftlichen Zusammen- found that economics and business interested me much more than
hänge viel mehr interessierten als die Beratung von Bankkunden. advising bank customers.
Thomas: Und warum sind Sie nun an der Tätigkeit als Redakteur Thomas: And why are you now interested in a career as an editor?
interessiert?
Eric: Während der Lehre und des Studiums habe ich für verschiedene Eric: During my apprenticeship and my studies, I wrote many articles
Zeitungen über wirtschaftliche Themen geschrieben. Dabei habe ich on economic issues for various newspapers. In the process of doing so,
gemerkt, dass das Schreiben mehr als ein Hobby ist und ich gerne in I realised that writing was more than a hobby and I would really like
diesem Beruf arbeiten möchte. to work in this profession.

© PONS GmbH 69
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Frau W.: Wenn Sie im Team von Herrn Kowalski arbeiten, wären Sie Frau W.: If you were to work in Mr. Kowalski’s team, you would howe-
allerdings für lokale Themen zuständig, und nicht für wirtschaftliche. ver be responsible for local issues, and not for economics.
Eric: Das ist kein Problem. Ich bin flexibel. Für mich ist wichtig, eine Eric: That’s not a problem. I am flexible. The most important thing for
abwechslungsreiche Tätigkeit zu haben. me is to have a diversified role.
Thomas: Ja, abwechslungsreich ist die Tätigkeit. Man muss aber auch Thomas: Yes, the role is diversified. You will also need to be reliable.
belastbar sein. Wir haben häufig Termindruck, und manchmal muss We often have the pressure of deadlines meaning that sometimes
man mehr als zehn Stunden am Tag arbeiten. you’ll need to work more than ten hours in a day.
Eric: Das macht mir nichts aus. Ich bin gerne bereit, viel zu arbeiten. Eric: That’s not a problem for me. I’m ready and willing to work hard.
Thomas: Bringen Sie noch andere Fähigkeiten mit, die für den Beruf Thomas: What other skills and abilities do you possess that would be
nützlich sein könnten? useful in this profession?
Eric: Ja, ich habe sehr gute Kenntnisse im Umgang mit Computern und Eric: Yes, I have very competent computer skills and I have always
ich habe schon immer gern mit anderen Menschen zusammengearbei- enjoyed working together with other people.
tet. Das war während des Studiums leider oft zu kurz gekommen.
Thomas: Gut, Herr Vanderberg. Wir danken Ihnen für das Gespräch. Thomas: Good, Mr. Vanderberg. We’d like to thank you for meeting
Wir teilen Ihnen unsere Entscheidung dann schriftlich mit. Wenn Sie with us. We will let you know our decision in writing. If you would
möchten, können Sie sich noch in der Redaktion umschauen. Ich führe like, you could see our editorial department. I would gladly show you
Sie gerne herum. around.
Eric: Danke, das wäre sehr nett. Eric: Thank you. That would be great.

Tr. 143 – Sätze


Ich bin als Bankkaufmann tätig. I work as a banker/bank clerk.
Ich habe das Studium noch nicht abgeschlossen. I still haven’t completed my studies.
Meine Tätigkeit ist sehr abwechslungsreich. My job is very diverse.
Ich habe sehr gute Kenntnisse im Umgang mit Computern. I’m very proficient with computers.
Meine Ausbildung als Ärztin dauerte sechs Jahre. My doctor training took six years.
Endlich konnte ich wieder arbeiten. Ich war lange krank I could finally go back to work. I was sick for a long time.
gewesen.
Ich bin flexibel und belastbar. I am flexible and resilient.
Ich habe viel Erfahrung in Teamarbeit. I have a lot of experience of working in a team.
Ich kann auch unter Termindruck sehr gut arbeiten. I can work very well under the pressure of deadlines.
In diesem Beruf brauchst du gute Computerkenntnisse. You need good computer skills in this profession.

Ein unerwartetes Treffen

Tr. 144 – Wortschatz


abwarten to await die Qualifikation qualification
sich amüsieren to amuse/enjoy oneself reich rich
die Arbeitslosigkeit unemployment routiniert experienced
der Arbeitsplatz workplace selbstständig independent / autonomous
die Arbeitszeit working hours sprachlos speechless
aufklären to clarify überrascht surprised
der Auftrag order / assignment sich verabschieden to say goodbye / take one‘s leave
die Berufserfahrung work experience verantwortlich responsible
der Eindruck impression verdienen to earn
erledigen to settle / manage / finish der Vorteil advantage
festangestellt permanently employed witzig funny / witty
der Freiberufler freelancer sich die Zeit frei einteilen to plan one‘s time freely
hilfsbereit helpful das Zeugnis references
langjährig for many years / longtime die Zusage commitment / promise
motiviert motivated zuverlässig reliable
die Praxis practice

© PONS GmbH 70
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Tr. 145 – Geschichte


Thomas: So, nun haben Sie fast alles gesehen. Hier ist noch unsere Thomas: So, now you’ve seen almost everything. This is our kitchen.
Küche. Ach, da ist ja auch Sylvia, unsere Fotografin. Oh, and this is our photographer, Sylvia.
Eric: Sylvia? Eric: Sylvia?
Sylvia: Eric! Was machst du denn hier? Sylvia: Eric! What are you doing here?
Eric: Ich hatte gerade ein Bewerbungsgespräch. Und Herr Kowalski war Eric: I’ve just had an interview. And Mr. Kowalski was kind enough to
so nett, mir die Redaktion zu zeigen. show me the editorial department.
Thomas: Ihr kennt euch? Dann kannst du dich vielleicht weiter um Thomas: You know each other? Then maybe you could look after Mr.
Herrn Vanderberg kümmern. Ich habe noch einen Termin und würde Vanderberg from here. I have another appointment and would happily
mich gern verabschieden. say goodbye here.
Sylvia: Klar, kein Problem. Tschüs, Thomas. Sylvia: Sure, no problem. Bye Thomas.
Thomas: Tschüs, Sylvia. Auf Wiedersehen, Herr Vanderberg. Thomas: Bye Sylvia. Goodbye Mr. Vanderberg.
Eric: Auf Wiedersehen. Nochmals danke. Eric: Goodbye, and thank you again.
Sylvia: Setz dich doch. Möchtest du einen Kaffee? Ich bin wirklich Sylvia: Have a seat. Would you like a coffee? I’m so surprised to see
überrascht, dich hier zu sehen. Warum hast du nicht erzählt, dass du you here. Why didn’t you tell me that you had applied here?
dich hier bewirbst?
Eric: Ich wusste ja auch nicht, dass du hier arbeitest. Als wir uns letzte Eric: I had no idea that you worked here. When we said goodbye last
Woche nach dem Türkischkurs verabschiedet haben, hatten wir beide week after the Turkish course, neither of us had any time to have a
keine Zeit mehr, um uns zu unterhalten. chat.
Sylvia: Das stimmt. Und? Wie ist das Bewerbungsgespräch gelaufen? Sylvia: That’s true. And? How did the interview go?
Eric: Ach … Meine Zeugnisse sind sehr gut und ich war eigentlich sehr Eric: Hmm... my references are very good and I was actually really
motiviert für das Gespräch. Ich habe lange über meine Berufserfahrung motivated before the interview. I spoke a lot about my work experien-
gesprochen, und dann hat man mich nach meinen Qualifikationen ce and then they asked about my qualifications. I got the feeling that
gefragt. Ich hatte den Eindruck, dass sie einen Redakteur suchen, der they were looking for a seasoned editor with many years of experien-
routinierter ist als ich und schon eine langjährige Praxis hat. ce.
Sylvia: Hmm. Warte doch erst einmal ab. Vielleicht bekommst du ja Sylvia: Hmm. Wait until you hear back. Maybe you will get some
doch eine Zusage. good news.
Eric: Ja. Lass uns über etwas anderes sprechen. Ich weiß zwar, dass du Eric: Yes. Let’s talk about something else. I knew that you take lots of
viel fotografierst, aber dass das dein Beruf ist? Bist du hier festange- photos, but not that it was your profession. Do you have a permanent
stellt? role here?
Sylvia: Nein, ich bin selbstständige Fotografin, erledige aber viele Auf- Sylvia: No, I’m a freelance photographer, but I do a lot of work for the
träge für die Zeitung. newspaper.
Eric: Verdient man denn als Freiberufler genug? Eric: Do you earn enough as a freelancer?
Sylvia: Naja, reich wird man nicht, aber mir sind andere Dinge wichti- Sylvia: Well, you’re never going to get rich, but there are more im-
ger als Geld. Ich kann meine Zeit meistens frei einteilen, und ich habe portant things for me than money. I can pick and choose my hours for
neben dem Beruf Zeit für meine Hobbys. Außerdem habe ich nicht the most part and I also have time for my hobbies as well as working.
immer Moreover, I’m never working with the same people. That has some
mit den gleichen Menschen zu tun. Das hat Vorteile und ist sehr advantages and it’s very varied, don’t you think?
abwechslungsreich, findest du nicht?
Eric: Doch. Eine geregelte Arbeitszeit finde ich persönlich auch nicht so Eric: Sure. I also don’t find a 9-5 job particularly important. But a
wichtig. Aber einen sicheren Arbeitsplatz schon. Die Arbeitslosigkeit secure place of work is. Unemployment is very high at the moment.
ist zur Zeit sehr hoch.
Sylvia: Das stimmt schon. Aber als Fotografin habe ich bisher eigent- Sylvia: That’s true. But so far, I’ve actually always had enough work
lich immer genug Aufträge bekommen. to get by.
Eric: Sag mal, vor einiger Zeit gab es eine witzige Serie über ein Kroko- Eric: Tell me, a while ago there was a funny series about a crocodile in
dil in Düsseldorf. Hast du etwa die Fotos dazu gemacht? Düsseldorf. Did you take some of the photos?
Sylvia: Ja ja, dafür war ich verantwortlich. Nachdem wir die Nachricht Sylvia: Yes indeed. I’m responsible for those. As soon as we got the
bekommen hatten, sind wir sofort auf die Suche nach dem Krokodil message, we went searching for a crocodile. Thomas – Herr Kowal-
gegangen. Thomas – also Herr Kowalski –, Aynur und ich haben ski –, Aynur and I put the series together at the time. Aynur – umm,
damals gemeinsam an der Serie gearbeitet. Aynur – ähm, Aynur stu- Aynur studied journalism and did some work experience here – well,
diert Journalismus und hat hier ein Praktikum gemacht –, also, Aynur Aynur and
und ich amüsieren uns noch heute darüber. I laugh about it still today.
Eric: Aynur? Aynur Hartmann? Eric: Aynur? Aynur Hartmann?
Sylvia: Ja? Sylvia: Yes?
Eric: Nun bin ich aber doch sprachlos. Auch ich kenne Aynur recht gut. Eric: Now it’s me that’s speechless. I know Aynur really well too.
Sylvia: Wirklich? Dann bist du der Mann, der …? Sylvia: Really? Then you’re the one who...?
Eric: Jetzt verstehe ich gar nichts mehr. Kannst du mich bitte aufklären? Eric: Now I’m totally lost. Please explain.

© PONS GmbH 71
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Tr. 146 – Sätze


Ich habe neben dem Beruf Zeit für Hobbys. I have time for hobbies alongside my work.
Ich bekomme viele interessante Aufträge. I receive many interesting assignments.
Ich bin nicht reich, aber ich verdiene genug. I’m not rich, but I earn enough.
In diesem Job braucht man viel Routine. One needs routine in this job.
Man muss selbstständig arbeiten können. One needs to be able to work independently.
Mir ist wichtig, dass ich hilfsbereite Kollegen It is important to me to have colleagues who are
habe. ready to help.
In meinem Beruf ist es wichtig, zuverlässig In my profession, it is important to be reliable.
zu sein.
Unser Betrieb sucht einen Mitarbeiter mit Our company is looking for an employee with
Erfahrung. experience.

Ende gut, alles gut

Tr. 147 – Wortschatz


auf falsche Gedanken kommen to get the wrong idea miteinander anstoßen to bump into one another
ausgerechnet just mitkommen to accompany
beschäftigt busy nerven to annoy
bloß mere(ly) nicht gerade not exactly
böse sein to be angry at sb./with sth. Recht haben to be correct / right
etwas miteinander haben to have sth. with sb. sauer sein to be angry
ganz und gar nicht by no means / not at all schließlich eventually
glücklich happy sich sicher sein to feel certain / be sure
Gottseidank! Thank goodness sich Sorgen machen to worry
in Ordnung bringen to sort/straighten out die Stimmung atmosphere / mood
inzwischen inbetween sich täuschen to delude oneself / err
das Liebesleben love life unschuldig innocent
meine Schuld my fault das Verhalten behaviour / manner
das Missverständnis misunderstanding von Anfang an from the beginning
mit den Gedanken woanders sein to be miles away zugeben to give in / admit / concede

Tr. 148 – Geschichte


Sylvia: Aynur hat in letzter Zeit nicht gerade glücklich ausgesehen. Sylvia: Aynur hasn’t exactly looked very happy recently.
Eric: Ich gebe zu, dass ich nicht viel Zeit für Aynur hatte. Es wäre sicher Eric: I agree that I didn’t have much time for Aynur. It would have
besser gewesen, wenn ich mich mehr um sie gekümmert hätte. been better for sure if I’d taken better care of her.
Sylvia: Ich denke, du solltest unbedingt mit ihr sprechen und dich für Sylvia: I think that you really ought to talk to her and apologise
dein Verhalten entschuldigen. Sonst denkt sie noch, dass wir etwas for your behaviour. Otherwise, she’ll think that there’s something
miteinander haben. between us.
Eric: Das hatte ich sowieso vor. Ich treffe mich gleich mit ihr. Willst du Eric: I had already planned on doing that. I’m meeting up with her
nicht mitkommen? Dann könnten wir zusammen alle shortly. Would you like to come too? Then we could clear up any
Missverständnisse aufklären. misunderstanding together.
Sylvia: Die Idee finde ich nicht so gut. Ich störe dabei bloß. Sylvia: I don’t think that would be the best idea. I would just be in the way.
Eric: Nein, überhaupt nicht. Ihre Freundin Claudia ist schließlich auch da. Eric: No, not at all. Her friend Claudia will also be there after all.
(im Café) In the café
Claudia: Na, was gibt’s Neues? Hast du endlich dein Liebesleben in Claudia: So, what’s new? Have you finally got your lovelife in order?
Ordnung gebracht?
Aynur: Ach nein, ganz und gar nicht. Inzwischen weiß ich, dass sich Aynur: Oh no, not in the slightest. Meanwhile, I know that Eric has
Eric mit einer anderen trifft, und zwar ausgerechnet mit Sylvia, einer met someone else, namely Sylvia of all people, a friend. It’s ridiculous.
Freundin. Es ist zum Verrücktwerden!

© PONS GmbH 72
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE TEIL 2

Claudia: Eric und eine Freundin von dir? Das ist ja heftig! Bist du dir Claudia: Eric and a friend of yours? That’s tough. Are you sure?
sicher?
Aynur: Naja, er kommt gleich und will mir alles erklären. Aynur: Well, he’ll be here soon to explain it all to me.
Claudia: Mensch, wenn ihr früher miteinander geredet hättet, wäre Claudia: Wow, if you’d talked to each other sooner about it, everyt-
doch alles ganz anders gelaufen. hing would have been completly different.
Aynur: Ja, vielleicht. Aber ich war sauer auf ihn, und in so einer Stim- Aynur: Yes, maybe. But I was angry at him, and in such an atmosphe-
mung hätte ein Gespräch keinen Sinn gemacht. Mich nervt das Ganze re, talking about it wouldn’t have made any sense. I’m still annoyed
immer noch. about the whole thing.
Claudia: Du bist nicht genervt, du bist ganz einfach eifersüchtig. Ha! Claudia: You’re not irritated, you’re simply just jealous. Huh! Speak of
Wenn man vom Teufel spricht. Schau mal, wer da kommt. the devil. Look who’s coming.
Sylvia: Hallo, ich bin Sylvia. Und du musst Claudia sein. Sylvia: Hi, I’m Sylvia. And you must be Claudia.
Claudia: Stimmt. Ich hab schon von dir gehört! Claudia: Yes. I’ve already heard about you.
Sylvia: Hoffentlich nur Gutes. Sylvia: Just good things I hope.
Aynur: Eigentlich nicht. Ich habe Claudia gerade erzählt, dass du und Aynur: Actually, no. I have just been saying to Claudia that you and Eric ...
Eric …
Sylvia: Ich und Eric? Aynur, du täuschst dich! Es ist alles ganz anders. Sylvia: Me and Eric? Aynur, you’re completely mistaken! It’s not that at all.
Eric: Ja, es ist alles meine Schuld. Ich war die ganze Zeit mit meinen Eric: Yes, it’s all my fault. I was in a completely different place in my
Gedanken woanders. Zuerst die Reise in die Türkei, dann der Türkisch- head the whole time. Firstly the trip to Turkey, then the job applica-
kurs, dann die Bewerbung. Ich war so sehr mit mir beschäftigt, dass ich tion. I was so busy with things myself, that I never even noticed how
gar nicht gemerkt habe, wie du dich dabei fühlst. Es tut mir schrecklich you’ve been feeling. I’m awfully sorry that you’ve come to the wrong
leid, dass du auf falsche Gedanken gekommen bist. conclusion.
Aynur: Naja, ich bin schon irgendwie sauer. Aynur: Well, I am somewhat angry.
Sylvia: Das musst du nicht sein. Warum hast du mir eigentlich Erics Sylvia: You needn’t be. How come you’ve never mentioned Eric by
Name nie gesagt? Dann hätte ich von Anfang an gewusst, wer er ist, name? Then I would have known from the start who he was, as I met
als ich ihn im Türkischkurs kennengelernt habe. Du musst dir wirklich him in the Turkish course. You really needn’t be worried. Eric and I are
keine Sorgen machen. Eric und ich sind nur gute Freunde, mehr nicht. simply good friends, nothing more.
Aynur: Wirklich? Aynur: Really?
Eric: Ja. Ganz sicher. Ich hoffe sehr, dass du mir und auch Sylvia nicht Eric: Yes. Positive. I really hope that you’re no longer angry at me and
mehr böse bist. Sylvia.
Aynur: Nein. Und ihr habt schon Recht: Auch ich bin nicht ganz un- Aynur: No. And you’re right. I’m not completely blameless in the
schuldig an der Situation. whole situation.
Claudia: Ja ja. Liebe macht wirklich blind. Gottseidank ist jetzt alles Claudia: Yes indeed. Love is blind. Thank goodness it’s all been
geklärt. cleared up.
Sylvia: Ende gut, alles gut. Dann können wir ja endlich miteinander Sylvia: All’s well that ends well. Then let’s finally have a drink. Cheers!
anstoßen. Prost!

Tr. 149 – Sätze


Das macht überhaupt keinen Sinn! That makes no sense at all!
Es ist zum Verrücktwerden! It’s enough to drive you mad!
Ich bin wirklich sauer auf ihn. I’m really very angry with him.
Ich möchte mich bei Ihnen entschuldigen. I’d like to apologise to you.
Es tut mir schrecklich Leid. I’m dreadfully sorry.
Wenn man vom Teufel spricht … Speak of the devil …
Liebe macht blind. Love is blind.
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. Speech is silver, silence is golden.
Ende gut, alles gut. Was lange währt, wird All’s well that ends well. Good things come to
endlich gut. those who wait.
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. Business before pleasure.

© PONS GmbH 73
3 Vocabulary

Here you can look up everything:


In the alphabetical vocabulary list,
you find all of the words in the Audio
Training alongside their translations.
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE Wortliste

der 1. Weihnachtstag Christmas Day anziehen to dress


der 2. Weihnachtstag Boxing Day / St. Stephen’s der Apfel apple
Day der Apfelkuchen apple cake
der Abend evening die Apotheke pharmacy / chemist’s
das Abendessen dinner der April April
abends evening apropos by the way
abfahren to depart arbeiten to work
die Abfahrt departure arbeiten (bei) to work (at)
der Abfall waste die Arbeitslosigkeit unemployment
die Abflughalle departure lounge der Arbeitsplatz workplace
die Abgabe handover die Arbeitszeit working hours
abholen to pick up / collect ärgerlich annoying
abhören to listen (to) der Arm arm
das Abitur high-school diploma / der Arzt doctor (m)
A-Levels / leaving certificate
der/die Arzt, Ärztin doctor
abschließen to complete
die Ärztin doctor (f)
der Absender sender
die Arztpraxis doctor’s surgery / practice
abspeichern to save
das Attest sick note / doctor’s note
die Abteilung department
auf Besuch on a visit
abwarten to await
auf etwas Wert legen to emphasize sth. / place
abwechslungsreich varied / diversified value on sth
acht eight auf falsche Gedanken to get the wrong idea
achtzehn eighteen kommen
achtzig eighty auf jeden Fall absolutely / definitely
die Adresse address Auf Wiederhören. goodbye
alkoholische Getränke alcoholic drinks Auf Wiedersehen. Goodbye
Alles Gute! All the best aufklären to clarify
alt old aufnehmen to record
älter older / elderly aufräumen to tidy up
die Altstadt old town sich aufregen to get upset
am 1. Juni on the 1st of June aufschreiben to write down
am Abend in the evening aufstehen to get up
am liebsten preferably / best der Auftrag order / assignment
am Nachmittag in the afternoon aufwachsen to wake up
am Stück whole die Augen eyes
die Ampel traffic lights der August August
sich amüsieren to amuse/enjoy oneself aus from
anbieten to offer die Ausbildung apprenticeship
sich ändern to change (into) der Ausflug excursion
anfangen to start ausfüllen fill out / complete
der Anfänger beginner der Ausgang exit
der Anflug approach / descent ausgebucht fully booked
das Angebot selection ausgehen to go out
angenehm pleasant ausgerechnet just
angesagt current / trendy ausgezeichnet excellent
ankommen to arrive die Auskunft information
sich anmelden to register das Ausland international
anprobieren to try on auspacken to unpack
der Anruf call aussehen to appear
anrufen to call aussehen wie to look like
die Anschrift address außerdem furthermore / additionally
sich ansehen to watch sth. außerhalb outside of / beyond
das Antibiotikum antibiotics die Aussprache pronunciation
der Antrag application die Ausstellung exhibition
die Anzeige advertisment der Ausweis (Personal) Identification
(I.D.)

© PONS GmbH 75
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE Wortliste

das Auto car die Betriebswirtschaft business studies /


die Autobahn motorway administration
der Automat ticket machine betrunken drunk
automatisch automatic das Bett bed
der Automechaniker car mechanic (m) Bett beziehen to change the bed
die Automechanikerin car mechanic (f) bevorzugen to favour
backen to bake sich bewerben to apply
der Bäcker baker die Bewerbung application
das Bad bathroom das Bewerbungsgespräch job interview
das Badezimmer bathroom bewusstlos unconscious
der Bahnhof train station bezahlen to pay
der Bahnsteig platform das Bier beer
bald soon der Biergarten beer garden / pub garden
der Balkon balcony das Bilderbuch picture book
das Ballett ballet billig cheap
das Band conveyer belt / baggage die Biologie biology
claim Bis später. see you later
die Bank bank blau blue
der Bankkaufmann (qualified) bank clerk bleiben to stay
der Bankkunde bank customer blond blond
die Bar bar bloß mere(ly)
die Batterie battery blutig rare
der Bauch stomach das Boot boat
die Baumwolle cotton die Bordkarte boarding pass
beantragen to apply for sth. böse sein to be angry at sb./with sth.
befragen to question die Boutique boutique
befreundet friendly die Bratkartoffeln sauteed potatoes
befürchten to worry die Bratwurst sausage
begegnen to encounter / meet brauchen to need
begeistert excited / enthusiastic der Brief letter
behandeln to treat der Briefkasten postbox / letterbox
die Beilage side order die Briefmarke stamp
das Bein leg bringen to bring
der/die Bekannte acquaintance das Brot bread
bekommen to receive das Brötchen bread roll / bun
belastbar resilient der Bruder brother
die Beratung advice die Brühe stock
die Berge mountains das Buch book
der Beruf career buchen to book
beruflich for a living die Buchhaltung bookeeping / accounting
die Berufserfahrung work experience die Buchung booking
beschäftigt busy das Buffet buffet
beschreiben to describe bügeln to iron
die Beschreibung description das Büro office
die Beschwerden (Pl.) complain der Bus bus
beschwipst merry / tipsy die Bushaltestelle (bus)stop
besetzen to staff / man die Butter butter
besichtigen to go sightseeing das Café he
die Besichtigung sightseeing der Campingplatz campsite
das Besteck cutlery die Chance chance
bestellen to order charmant charming
bestimmt definitely / certain das Christkind Baby Jesus
besuchen to visit circa approximately
der/die Besucher, Besucherin visitor der Clown clown
betragen to amount to / to come to der Club club

© PONS GmbH 76
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE Wortliste

der Cocktail cocktail ein Päckchen aufgeben to send a (small) parcel


der Container container einchecken to check in
cool cool eincremen to apply cream
Da kann man nichts machen. It can‘t be helped. der Eindruck impression
dabei sein to be there / to be present eine Anzeige erstatten to complain to the police
das Dachgeschoss top floor / attic / loft eine Ausstellung besuchen to visit an exhibition
dagegen haben to have an objection against einen Antrag stellen submit an application
sth. einen Kater haben to have a hangover
danach afterwards Einen schönen Tag noch. Have a nice day
Danke. Thank you eines Tages one day
das that der Eingang entrance
Das gibt es doch nicht! You can‘t be serious einhundert a hundred
Das kannst du laut sagen! You can say that again! / einhunderteins a hundred and one
Too right!
der Einkauf purchase
Das macht 11 Euro. That comes to 11 Euros.
einkaufen to purchase
Das passt mir gut. That suits me
die Einkaufstasche shopping bag
die (Pl.) Daten data
das Einkaufszentrum shopping centre
das Datum date
einladen to invite
dauern to take / to last
die Einladung invitation
den Tisch decken to lay the table
einnehmen to take
denken to think
eins one
das Denkmal memorial
das Einschreiben registered mail / letter
Deutsch German
die Eintrittskarte entrance ticket
der/die Deutsche German
einverstanden agreed
Deutschland Germany
das Einzelzimmer single room
der Dezember December
das Eis ice cream
die Dialog dialogue
elf eleven
der Dienstag Tuesday
die Eltern (Pl.) parents
die Diskette disk
der Empfänger recipient
die Disko, Diskothek disco
empfehlen to recommend
das Dokument [Computer] document
endlich finally
der Donnerstag Thursday
eng narrow
das Doppelzimmer double room
Englisch English
dort there
englisch [Fleisch] rare
dranbleiben to stay with sth.
entdecken to discover
drei three
entlang gehen to go along
dreißig thirty
entscheiden to decide
dreizehn thirteen
die Entscheidung to decide
das Dressing dressing
Entschuldige… Excuse me!
dringend urgent
Entschuldigen Sie bitte. Excuse me please
der Drink drink
Entschuldigen Sie... Excuse me!
der Drogeriemarkt chemist / drugstore
sich entspannen to relax
der Drucker printer
enttäuscht disappointed
dumm dumb / stupid
die Enttäuschung disappointment
dünn thin
das Erdgeschoss ground floor
der Durchfall diarrhoea
der Erfolg success
dürfen to allow
erfolglos unsuccessful
Durst haben to be thirsty
sich erholen to relax / recuperate
sich duzen to be on first name terms
die Erkältung a cold
with sb.
erklären to explain
ehrlich gesagt to be honest
erkundigen to ask / enquire
das Ei egg
erlaubt allowed
eifersüchtig jealous
erledigen to settle / manage / finish
eigentlich actually
die Ermäßigung discount
ein Konto eröffnen to open an account
ermorden to murder
ein paarmal a couple of times

© PONS GmbH 77
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE Wortliste

ernst serious die Flasche Sekt bottle of sparkling wine


erst first das Fleisch meat
der/die Erwachsene adult flexibel flexible
erzählen to count fliegen to fly
es gibt there is / are flirten to flirt
es regnet it‘s raining der Flug flight
das Essen meal der Flughafen airport
essen to eat der Flugschein flight ticker
der Essig vinegar der Flugsteig (boarding) gate / air bridge
das Esszimmer dining room das Flugticket flight ticket
die Etage floor (storey) das Flugzeug aeroplane / plane
etwas Besonderes something special der Fluss river
etwas für jemanden to have warm feelings for sb. der Föhn hairdryer
empfinden föhnen to blow-dry
etwas miteinander haben to have sth. with sb. das Formular form
etwas unternehmen to take action der/die Fortgeschrittene advanced
der Euro Euro das Foto photo(graph)
Euro in Dollar tauschen to exchange Euros into die Fotoabteilung Photo department
Dollars
der Fotoapparat camera
die Ewigkeit forever / eternity
der Fotograf photographer (m)
exotisch exotic
die Fotografin photographer (f)
der Fachmann tradesman
Fotos machen to take a photo
die Fähigkeit ability / skill
die Fototasche cameracase
fahren to drive / travel
frei free/available
die Fahrkarte travel ticket
der Freiberufler freelancer
der Fahrkartenautomat ticket machine
der Freitag Friday
Fahrrad fahren to ride a bike
die Freizeit leisure time
der Fahrschein ticket
fremd foreign
die Familie family
sich freuen to look forward to
der Familienbesuch family visit
frisch fresh
das Familienfest family celebration / party
die Frittatensuppe pancake soup
die Farbe colour
froh glad
der Fasching, Karneval Mardi Gras / carnival
früh early
fast almost
der Frühling Spring
faulenzen to be lazy
das Frühstück breakfast
der Februar February
frühstücken to have breakfast
fehlen to miss
sich fühlen to feel
der Fehler error
fünf five
feiern to celebrate
fünfzehn fifteen
der Feiertag bank / public holiday
fünfzig fifty
die Ferien auf dem Bauernhof farm holiday
die Gabel fork
die Fernbedienung remote control
der Gang aisle
das Fernsehen television
ganz completely
der Fernseher TV
ganz nett really nice
fertig finished / ready
ganz und gar nicht by no means / not at all
das Fest festival
die Garantie guarantee
festangestellt permanently employed
die Garderobe wardrobe / closet
die Festplatte harddrive
der Garten garden
feststellen to determine
der Gast guest
das Fieber fever
der Gastarbeiter „guest worker“ / migrant
die Figur figure / character worker
finden to find die Gaststätte pub / bar
der Fisch fish geben to give
die Flasche bottle die Gebühr fee
die Flasche bottle gebührenfrei free of charge

© PONS GmbH 78
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE Wortliste

der Geburtstag birthday das Gramm gram


das Geburtstagskind birthday boy/girl die Grammatik grammar
geduldig patient griechisch greek
gefallen to be to sb.’s liking der Grill barbecue (BBQ)
gegen unbekannt against someone unknown grillen to barbecue
gegenseitig mutual(ly) die Grippe flu / influenza
gegenüber opposite groß large
gehen to go die Größe size
gehören to belong die Großeltern (Pl.) grandparents
sich geistig fit halten to be sane die Großmutter grandfather
gelb yellow der Großvater grandmother
das Geld money grün green
der Geldautomat cash machine / A.T.M. die Gruppe group
die Geldkarte money card die Gruppenfahrt group trip
der Geldwechsel foreign exchange Grüß Gott. Hello
Gelegenheit haben to have the opportunity günstig value for money
gemeinsam together die Gurke cucumber
gemischt mixed gut good
das Gemüse vegetables gut gekleidet well-dressed
gemütlich comfortable Guten Abend. Good evening.
genau exactly Guten Morgen. Good morning
das Gepäck baggage Guten Tag. Good day
gepflegt neat / groomed die Gymnastik gymnastics
geradeaus straight on Haare waschen to wash hair
das Gerät gadget das Hähnchen chicken
das Gericht dish halb durch medium rare
Gern geschehen. My pleasure / You‘re die Halbpension half board
welcome Hallo. Hello.
gernhaben to like / appreciate der Hals throat / neck
das Geschäft shop / store halten to stop
das Geschenk present die Haltestelle stop
die Geschichte story / history der Hamster hamster
das Geschirr dishes die Hand hand
der Geschmack taste das Handbuch manual
geschnitten sliced handeln to be about
die Geschwister (Pl.) sibling die Handschuhe glove
die Gesellschaft company die Handynummer mobile number
das Gesicht face hässlich ugly
das Gespräch consultation das Hauptgericht main course
gestern yesterday hauptsächlich mainly / primarily
gesund healthy das Haus house
die Gesundheit health der Hausarzt G.P. (general practitioner) /
das Getränk drink family doctor
getrennt separate die (Pl.) Hausaufgaben homework
das Gewürz seasoning das Haustier pet
giftig poisonous die Haut skin
glänzen to shine das Heft notebook
das Glas glass der Heiligabend Christmas Eve
das Gleis track die Heimat home(land)
das Glück luck / happiness die Heimatstadt hometown
Glück haben be lucky heiraten to get married
glücklich happy heiß hot
die Gondel gondola heißen to be called
der Gottesdienst mass / church service die Heizung heating
Gottseidank! Thank goodness helfen to help

© PONS GmbH 79
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE Wortliste

hell light das Jahr year


hellblau light blue die Jahreszeit season
das Hemd shirt der Januar January
der Herbst autumn die Jeans jeans
herein in der Joghurt yoghurt
hereinkommen to come in / enter der Journalismus journalism
herumführen to show around die Jugendherberge youth hostel
Herzlichen Glückwunsch! Congratulations! / Happy der Juli July
Birthday! der Juni June
heute today das Kabel Cable (TV)
heutig contemporary / present / der Kaffee coffee
of today
kalt cold
hier here
die Kamera camera
hilfsbereit helpful
der Kamm comb
die Hin- und Rückfahrkarte Return ticket
die Kanaren (Pl.) the Canary Islands
hin und zurück return (there and back)
der Kapitän captain
hinfahren to travel there / go there
kaputt broken
die Hinfahrt outward journey
der Karfreitag Good Friday
historisch historic
kariert checked
das Hobby hobby
der Karneval carnival
hoffen to hope
die Karte card
hoffentlich hopefully
das Kartenspiel card game
das Holz wood
die Kartoffeln potatoes
der Honig honey
der Käse cheese
die Hose trousers
der Käsekuchen cheesecake
das Hotel hotel
die Kasse checkout/till
hundert a hundred
die Kassette cassette
hunderteins a hundred and one
die Katze cat
der Hunger guner
Keine Ahnung no idea
der Husten cough
Keine Ursache. No problem.
der Hut hat
der/die Kellner, Kellnerin waiter, waitress
ideal ideal
kennen lernen to get to know
die Idee idea
die Kenntnis knowledge
im Dritten in/on the third
das Ketchup ketchup
im Vergleich in comparison
das Kind child
immer always
das Kind child
in in
der Kindergarten playschool / nursery school
in der Nähe nearby / kindergarten
in letzter Zeit recently das Kinderzimmer kids’ room
in Ordnung bringen to sort/straighten out das Kino cinema
In Ordnung. Okay der Kiosk kiosk
die Information information die Kirche church
der Informationsschalter information desk die Kirche church
das Inland domestic die Klarheit clarity
ins Kino gehen to go to the cinema die Klasse class
die Insel island das Kleid dress
integrieren to integrate das Kleid dress
interessant interesting die Kleidung clothing
interessiert interested klein small
das Internet internet die Kleinigkeit trifle / detail / small thin
inzwischen inbetween klingen to ring
Italien italian der Kloß dumpling
italienisch italian die Kneipe pub
ja yes der Knoblauch garlic
die Jacke jacket der Koch chef / cook

© PONS GmbH 80
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE Wortliste

kochen to cook das Lebensmittel groceries


der Koffer suitcase lecker delicious / tasty
die Kohlensäure gas (sparkling drink) das Leder leather
der Kollege colleague (m) leeren to empty
die Kollegin colleague (f) die Lehre training
kommen to come der Lehrer teacher
der Kommissar inspector leider sadly / unfortunately
das Kompliment compliment lernen to learn
können to be able to die Leute people
der Kontakt contact lieber to prefer
das Konto account der Liebeskummer lovesickness
das Konzert concert das Liebesleben love life
der Kopf head Lieblings- favourite ...
die Kopfschmerzen headache das Lied song
der Korridor hall links left
kosten to cost der Lippenstift lipstick
der Kostenvoranschlag quotation / estimate der Löffel spoon
das Kostüm costume lokal local
krank ill / sick das Lokal pub
das Krankenhaus hospital die Lokalredaktion local newsroom
die Krankenversicherung medical insurance losgehen to leave
der Krankenwagen ambulance Lust haben to feel like ...
krankschreiben to write off sick machen to make / to do
die Kräuter herbs Macht nichts. Never mind
die Kreuzung crossing / intersection der Mai May
der Krimi crime drama das Malen painting
das Krokodil crocodile manchmal sometimes
die Küche kitchen die Margarine margarine
der Kuchen cake der Markt market
die Kultur culture die Marmelade jam
kulturell cultural der März March
der/die Kunde, Kundin customer die Maske mask
der Kundendienst customer service die Massage massage
die Kunst art die Masterarbeit Master’s thesis
der Künstler artist (m) das Material material
die Künstlerin artist (f) die Maus [Computer] (computer) mouse
der Kurs course der MDR „mitteldeutscher Rundfunk“
die Kursgebühr course fee - regional TV Channel
der Kursleiter teacher / course instructor das Medikament medicine / medication
kurz short das Meer sea
der Kurzurlaub short trip/holiday die Mehrwertsteuer V.A.T. (Value Added Tax)
Küsschen kiss mein Schatz my love
lachen to laugh meine Schuld my fault
der Laden shop / store der Mensch person
die Lampe lamp die Mentalität mentality
landen to land merken to note
lang long merkwürdig peculiar / strange
lange long das Messer knife
langjährig for many years / longtime das Metall metal
langsam slowly die Metzgerei butcher
langweilig boring die Miete rent
der Last-Minute-Flug last minute flight der/die Mieter, Mieterin tenant
laufen to walk die Milch milk
lauwarm lukewarm der Milchkaffee latte / cafe au lait / white
coffe
der Lebenslauf curriculum vitae

© PONS GmbH 81
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE Wortliste

mild mild neun nine


das Mineralwasser mineral water neunzehn nineteen
die Minibar minibar neunzig ninety
die Minute minute nicht not
das Missverständnis misunderstanding nicht gerade not exactly
mit den Gedanken woanders to be miles away Nicht möglich! You don‘t say (so)!
sein die Nichte niece
miteinander anstoßen to bump into one another nie never
mitkommen to accompany niemand nobody / no one
der Mittag midday Nimm dir Zeit. Take your time.
Mittag essen lunch das Niveau level / standard
das Mittagessen lunch der Norden the North
mitteilen to inform / advise nördlich north
der Mittwoch Wednesday der Notarzt emergency doctor / doctor
die Mode fashion on call
der Modetrend fashion trend der November November
mögen to like die Nummer number
möglich possible nur only
die Möglichkeit opportunity nutzen to use
Moment! wait! nützlich useful / handy
der Monat month das Obst fruit
der Montag Monday der Obstsalat fruit salad
der Morgen morning öffnen to open
morgen tomorrow die Öffnungszeiten opening times/hours
morgens morning der Oktober October
motiviert motivated die Oma grandma / granny / nana
müde tired der Onkel uncle
das Museum museum das Online-Banking online banking
die Musik music die Oper opera
Musik hören to listen to music die Operation operation
müssen to have to operieren to operate
die Mutter mother der Osten the East
die Muttersprache mother tongue / first Ostern Easter
language der Österreicher Austrian (m)
der Nachbar neighbour (m) die Österreicherin Austrian (f)
der/die Nachbar, Nachbarin neighbour österreichisch austrian
die Nachbarin neighbour (f) östlich east
der Nachmittag afternoon das Päckchen (small) parcel
der Nachmittag afternoon packen to pack
nachmittags afternoon das Paket package / packet
die (Pl.) Nachrichten news der Paketschein pacrel label
nächster next der Palatschinken pancakes
die Nacht night der Papagei parrot
der Nachtisch desert der Park park
der Name (sur)name die Party party
nebeneinander next to each other der Pass Passport
die Nebenkosten (Pl.) utilities / additional costs passen to fit / to suit
der Neffe nephew passend appropriate
nehmen to take die Pauschalreise package holiday
nein no die Pension guesthouse
nerven to annoy die Person person
nett nice der Personalausweis (Personal) Identification
neu news (I.D.)
neugierig curious / nosy der Personalchef personnel manager
die Neuigkeit sth. new persönlich personally / private

© PONS GmbH 82
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE Wortliste

die Pfandflasche bottle with refundable der Reisepass Passport


deposit die Reklamation complaint/claim
der Pfannkuchen pancakes reklamieren to complain
die Pfeffersoße pepper sauce die Religion religion
Pfingsten Pentecost / Whitsun der Rentner pensioner / senior citizen
die Pflaumen plums die Reparatur repair
das Picknick picnic reparieren to repair
planmäßig schedule reservieren to reserve
das Plastik plastic der Rest rest
der Platz seat das Restaurant restaurant
Polen Poland retten to save / rescue
die Polizei police das Rezept prescription
das Polizeirevier police station die Rezeption reception
die Pommes Frites french fries / chips der Rhein the Rhine
die Portion portion richtig right / correct
das Porto postage die Richtung direction
die Post post office riechen [etw. riecht gut/ to smell (of) [sth. smells
die Post(stelle) post office schlecht] good/bad]
der Praktikant intern / trainee (m) die Rippe ribs
die Praktikantin intern / trainee (f) die Rolltreppe escalator
das Praktikum internship / traineeship romantisch romantic
praktisch practical röntgen to x-ray
die Praxis practice der Rosmarin rosemary
der Preis price rot red
preiswert inexpensive der Rotwein red wine
prima great routiniert experienced
privat private die Rückfahrt return journey
pro Nacht per night der Rückschein return receipt
pro Person per person ruhig gelegen secluded
probieren to try der Saft juice
der Pullover jumper/pullover die Salami salami
putzen to clean der Salat salad
der Quadratmeter square metre (m2) / metre der Samstag/Sonnabend Saturday
squared Samstagnachmittag Saturday afternoon
die Qualifikation qualification das Sandwich sandwich
der Quark quark / fromage blanc / soft satt full
white cheese
der Satz sentence
das Radio radio
sauer sein to be angry
rauchen to smoke
der Sauerbraten marinated pot roast
reagieren to react
die S-Bahn subway/metro
die Rechnung bill
schade finden to find (sth.) a shame
Recht haben to be correct / right
Schade. (That‘s a) shame
rechts right
der Schal scarf
der Redakteur editor
der Schalter ticket counter
die Redaktion editorial department
scharf hot (spicy)
das Regal shelf
Schau mal! Look!
regelmäßig regularly
der Schauspieler actor
der Regen rain
die Scheibe slice
der Regional-Express regional train
die Scheidung divorce / separation
regnen to rain
scheinen to seem / appear
reich rich
schenken to give a present
reichen to hand
schick chic
der Reis rice
das Schiff boat / ship
die Reise trip
die Schildkröte tortoise / turtle
das Reisebüro travel agent
der Schinken ham
reisen to travel

© PONS GmbH 83
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE Wortliste

der Schinkentoast ham sandwich der Senf mustard


der Schirm umbrella der September September
das Schlafzimmer bedroom servieren to serve
die Schlange snake das Shampoo shampoo
schlank slim shoppen to go shopping
schlecht bad / poorly / ill sich (etw.) auswählen to choose something
schließen to close sich beeilen to hurry up
schließlich eventually sich erkundigen (nach) to look for
schlimm bad / poorly / ill sich freuen (auf) to look forward to
der Schlüssel key sich identifizieren to indentify oneself
schmecken to taste sich interessieren (für) to be interested in
die Schmerzen pain / ache sich treffen to meet
die Schmerzen (Pl.) pain sich wünschen to wish
sich schminken to apply make-up sicher for sure
der Schmuck jewellery sich sicher sein to feel certain / be sure
schneiden to slice sieben seven
der Schnupfen runny nose siebzehn seventeen
die Schokoladentorte chocolate cake siebzig seventy
schon already singen to sing
schön lovely die SMS text (message)
die Schreibwaren (Pl.) stationers sofort straightaway / immediately
schriftlich written der Sohn son
schüchtern shy der Sommer summer
der Schuh shoe das Sonderangebot special offer
Schuld haben to be guilty / at fault die Sonne sun
die Schule school der Sonntag Sunday
der Schüler pupil (m) sich Sorgen machen to worry
die Schülerin pupil (f) die Sorte type / sort
die Schüssel bowl die Soße sauce
schwach weak sowieso anyway
der Schwager brother-in-law spanisch spanish
die Schwägerin sister-in-law spannend exciting / thrilling
schwanger pregnant die Sparkasse (mutual) savings bank /
schwarz black building society
der Schweizer Franken Swiss Francs der Spaß fun
schwer heavy spät late
schwer [Krankheit] serious spazieren gehen to go for a walk
schwer fallen to be difficult der Speck bacon
die Schwester sister speichern to save
schwimmen to swim die Speisekarte menu
das Schwimmtier animal that swims die Spezialität speciality
sechs six der Spielfilm feature film / movie
sechzehn sixteen die Spielwaren (Pl.) toys
sechzig sixty der Sport sport
sehen to see der Sportverein sports club
sehenswert worth seeing sprachlos speechless
die Sehenswürdigkeit sights sprechen to speak
sehr very die Sprechstunde clinic / consultation hour
selbstständig independent / autonomous spülen to wash the dishes
selbstverständlich of course / naturally die Stadt city/town
selten hardly ever der Stadtführer travel guide
seltsam odd / peculiar / bizarre der/die Stadtführer, Stadtführerin tour guide
das Semesterticket student ticket die Stadtführung guided tour
senden to send der Stadtplan city / town map
die Sendung (TV) programme der Stadtteil district / neighbourhood

© PONS GmbH 84
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE Wortliste

ständig constantly / always temperamentvoll temperamental / feisty /


stattfinden to take place vivacious
stehen [Kleidung] to suit sb. Tennis spielen to play tennis
stehlen to steal der Termin appointment
die Stelle [Arbeit] role der Termindruck time / deadline pressure
die Stellenanzeige job advert das Terrarium terrarium
der Stift pen die Terrasse terrace
Stimmt so. Keep the change teuer expensive
die Stimmung atmosphere / mood das Theater theatre
der Stock floor / level das Thema issue / topic / subject
der Stock floor der Thunfisch tuna
stören to disrupt / interfere das Ticket ticket machine
der Strand beach das Tier animal
die Straße street der Tierfilm animal film
die Straßenbahn tram der Tierfreund animal lover
streicheln to stroke / pet der Tisch table
der Streifen strips der Toast toast
sich streiten to argue die Tochter daughter
streng strict die Toilette toilet
der Stress stress toll great
Stress abbauen to relieve stress die Tomate tomato
das Stück slice / piece der Tomatensalat tomato salad
der/die Student, Studentin student die Torte cake
studieren to study tot dead
das Studium study / (degree) course die Touristeninformation Tourist information
die Stunde hour die Tradition tradition
stürzen to fall tragisch tragic
das Styropor polystyrene / styrofoamTM der Traumberuf dream job
suchen to search for / to look for treffen to meet
der Süden the South der Treffpunkt meeting point
südlich south die Treppe stairs / staircase
super super trinken to drink
die Suppe soup das Trinkgeld tip
süß [Person] sweet / cute trocken dry
die Süßigkeit sweet die Tropfen (Pl.) drops
die Süßigkeiten (Pl.) sweets die Tropfen [Medizin] drops
süßsauer sweet and sour trotz despite
das Sweatshirt sweatshirt Tschüs. Bye
die Tablette tablet Tschüss. Bye
der Tag day der Türke Turk (m)
die Tagessuppe soup of the day die Türkei Turkey
die Tankstelle petrol station die Türkin Turk (f)
die Tante aunt türkisch turkish
tanzen to dance Tut mir leid. I‘m sorry
tätig active üben to practise
die Tätigkeit job / occupation übernachten to stay (overnight)
sich täuschen to delude oneself / err die Übernachtung overnight stay
tausend thousand überrascht surprised
das Taxi taxi die Überraschung surprise
der Tee tea überweisen to transfer
der Teil part übrigens by the way
teilnehmen to participate / take part die Übung exercise
der Teilnehmer participant die Uhr clock
telefonisch by telephone der Umgang contact
die Telefonnummer telephone number

© PONS GmbH 85
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE Wortliste

die Umkleidekabine changing cubicle / die Vollpension full board


fitting room vom Umtausch ausgeschlos- non-refundable /
umrühren to stir sen non-exchangeable
sich umschauen to look around von Anfang an from the beginning
umsteigen to change / transfer vor kurzem recently
der Umtausch exchange vorbereiten to prepare
umtauschen to exchange vormittags mid-morning
der Umzug [Parade] parade der Vorname first name
unbedingt absolutely die Vorspeise starter
Und selbst? And you? sich vorstellen to introduce oneself
der Unfall accident der Vorteil advantage
ungefährlich harmless wahrscheinlich probably
unglücklich unhappy / miserable der Wald woods / forest
die Uni (Universität) Uni (University) wandern to go walking
unschuldig innocent die Wanderung hike / walking tour
sich unterhalten to talk Wann? When?
die Unterkunft accomodation warm warm
unternehmen to look after die Wärme warmth
der Unterricht class / lesson warten to wait
der Unterschied difference warten (auf) to wait (for sth.)
untersuchen to examine Was darf es sein? What would you like?
der Urlaub holiday Was fehlt Ihnen? What‘s the matter
der Vater father Was hältst du davon? What do you think (about it)?
vegetarisch vegetarian Was möchtest du später What would like to be when
sich verabreden to make an appointment werden? you grow up?
sich verabschieden to say goodbye / Was? What?
take one‘s leave Wäsche laundry
sich verändern to change / alter waschen to wash
verantwortlich responsible die Waschmaschine washing machine
verbinden to combine / join das Wasser water
die Verbindung connection der Wechselkurs exchange rate
verboten forbidden weg way
verdammt damned wegfahren to drive off / go away
verdienen to earn wegwerfen to throw away
verfeinert refined / sophisticated wehtun hurt
vergessen to forget weich soft
vergiften to poison Weihnachten Christmas
das Verhalten behaviour / manner der Weihnachtsmann Father Christmas /
verlassen to lease Santa Claus
sich verlieben to fall in love der Wein wine
verlieren to lose der Weißwein white wine
der/die Vermieter, Vermieterin landlord / landlady weit far; wide
vermissen to miss weitergehen to continue
vermuten to guess das Wellness-Hotel wellness hotel
verschreiben prescribe die Werbung advertisement
die Verspätung delay der Westen the West
verstehen to understand westlich west
das Video video das Wetter weather
vielleicht maybe wichtig important
vier four wie angegossen to fit like a glove
die Viertelstunde quarter of an hour Wie bitte? Say again.
vierzehn fourteen Wie spät ist es? what time is it?
vierzig forty Wie? How?
der Virus (computer) virus die Wiederholung repeat
die Volkshochschule (VHS) adult college der Wind wind
der Winter Winter

© PONS GmbH 86
AUDIOTRAINING DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE Wortliste

wirklich really das Zeugnis references


Wirklich? Really? das Zimmer room
wirtschaftlich economic die Zimmervermittlung accomodation office
wischen to mop / wipe der Zirkus circus
witzig funny / witty die Zitrone lemon
der WLAN-Anschluss Wifi connection zu Abend essen to have dinner
Wo? Where? zu Fuß on/by foot
die Woche week zu Hause at home
Woher? Where from? zu Hause bleiben to stay at home
sich wohlfühlen to feel good zu Mittag essen to have lunch
wohnen to live zu spät kommen to arrive late
das Wohnheim hostel / residential home zubereiten to prepare
das Wohnheim für Behinderte care home for the disabled der Zucker sugar
die Wohnung apartment / flat zuerst first
das Wohnzimmer living room der Zufall coincidence
die Wolle wool zufällig coincidentally
wollen to want der Zug train
wunderschön wonderful / beautiful zugeben to give in / admit / concede
der Wunsch request zum Arzt gehen to go to the doctor
die Wurst cold meat (slices); sausage die Zunge tongue
zäh tough zurück return
zahlen to pay zurückfahren to return / travel back
der Zahn tooth zurückgeben to return / give back
der Zahnarzt dentist (m) zurückkehren to return
der/die Zahnarzt, Zahnärztin dentist zurückrufen to call back
die Zahnärztin dentist (f) die Zusage commitment / promise
zehn ten zusammen together
zeigen to show zusammenarbeiten to work together / cooperate
die Zeit time der Zusammenhang context
sich die Zeit frei einteilen to plan one‘s time freely das Zusammenleben life together
Zeit haben to have time zuverlässig reliable
die Zeitung newspaper zwanzig twenty
zentral central zwei two
das Zentrum centre die Zwiebel onion
der Zettel note zwölf twelve

© PONS GmbH 87
PONS

Audiotraining plus
DEUTSCH
Sprachtraining für Anfänger und Fortgeschrittene

Hören, besser verstehen und leichter sprechen

von Dr. Anke Levin-Steinmann und Dr. Christine Breslauer

Auflage A1 6 5 4 3 / 2017 2016 2015

© PONS GmbH, Stöckachstr. 11, 70190 Stuttgart, 2015

Internet: www.pons.de

E-Mail: info@pons.de

Alle Rechte vorbehalten.

Redaktion: Angela Saur

Übersetzungen: Englisch: Theresa O’Donovan, Französisch: Jean-Philippe Hashold, Spanisch:

Isabel García de Glas, Russisch: Andreas Giebelhaus

Logoentwurf: Erwin Poell, Heidelberg

Logoüberarbeitung: Sabine Redlin, Ludwigsburg

Einbandgestaltung: Anne Helbich, Stuttgart

Titelfoto: Person: Thinkstock; Scribbles: Shutterstock/Ziven; Gedankenblase: Shutterstock/

Erica Truex

Mitwirkende Sprecher: Deutsch: Petra Glunz-Grosch, Bert Cöll, Robert Atzlinger, Joachim Bräutigam, Cornelius Dane, Juliana Eitel,

Nathalie Fischer, Karl Gabor, Viola Gabor, Rudolf Guckelsberger, Susanne Heydenreich, Günter-A. Kopsch, Tamara Mertens, Marcus Michalski,

Claudia Schojan, Inge Spaughton, Luise Wunderlich, Annette Wunsch; Englisch: Sue Cox; Russisch: Irina Agaeva; Spanisch: Eva Arteaga;

Französisch: Jessica Walther-Garbory

Tonaufnahmen: Audioproduktion dbmedia.de, Neuwied, und Ton in Ton Medienhaus, Stuttgart

Satz: Datagroup Int. SRL, Timisoara

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy