Padma Purana 10 (AITM)
Padma Purana 10 (AITM)
Padma Purana 10 (AITM)
TRANSLATED BY
A BOARD OF SCHOLARS
AND EDITED By
VOLUME 48
ANCIENT INDIAN TRADITION AND
MYTHOLOGY SERIES
[PURANAS IN TRANSLATION]
VOLUMES
SIVA I-4
LINGA 5-6
BHAGAVATA 7-11
GARUDA 12-14
NARADA 15-19
KDRMA 20-21
BRAHMANDA 22-26
AGNI 27-30
VARAHA 31-32
BRAHMA 33-36
VAYU 37-38
PADMA 39-48
SKANDA
BHAVISYA
BRAHMAVAIVARTA
DEVIBHAGAVATA
KALIKA
MARKANDEYA
MATSYA
VAMANA
VISXU
VISNUDHARMO TTARA
THE
PADMA-PURANA
PARTX
ISBN: 81-208-0897-5
PRINTED IN INDIA
BY JAINENDRA PRAKASH JAIN AT SHRI JAINENDRA PRESS, A-45 NARAINA
INDUSTRIAL AREA, PHASE I, NEW DELHI 110 0 2 8 AND PUBLISHED BY
NARENDRA PRAKASH JAIN FOR MOTILAL BANARSIDASS PUBLISHERS
PVT. LTD., BUNGALOW ROAD, JAWAHAR NAGAR, DELHI 110 0 0 7
PUBLISHER'S NOTE
The purest gems lie hidden in the bottom of the ocean or in the
depth of rocks. One has to dive into the ocean or delve into the
rocks to find them out. Similarly, truth lies concealed in the
language which with the passage of time has become obsolete.
Man has to learn that language before he discovers that truth.
But he has neither the means nor the leisure to embark on
that course. We have, therefore, planned to help him acquire
knowledge by an easier course. We have started the series of
Ancient Indian Tradition and Mythology in English Translation.
Our goal is to universalize knowledge through the most popular
international medium of expression. The publication of the
Purarias in English Translation is a step towards that goal.
Ackno wledgements
It is our pleasant duty to put on record our sincere thanks
to Dr. R.N. Dandekar and the UNESCO authorities for their
kind encouragement and valuable help in the publication of
the volumes in this series.
EDITORIAL
PUBLISHER'S NOTE v
EDITORIAL vii
ABBREVIATIONS xiii
PADMA-PURANA: SECTION VI: UTTARAKHANDA
(CONTINUED)
246. Jarasandha Defeated 3279
247. Rukmini's Abduction 3283
248. Rukmini Formally Married to Krsna 3286
249. Krsna's other Marriages 3287
250. Aniruddha's Marriage 3294
251. Destruction of Paundraka's Son 3300
252. Krsna Goes Back to His Abode 3302
253. Modes of Visnu's Worship 3310
254. One Hundred and Eight Nam?s of R ama 3322
255. The Three Gods Subjected to Test by Bhrgu 3328
Jarasandha Defeated
Mucukunda said:
61-66. O highest lord, seeing (you) I am today fortunate; I
am blessed. Today my existence is fruitful; my life is fruitful.
Salutation to Vasudeva, Jagannatha (the lord of the world),
Sarngin (holder of the &arnga bow), to Damodara, to the god,
the treasure of lustres. Salutation to Adhoksaja, to Hari, who
had taken up the form of Man-Lion. Salutation to you, to
Raghava, the lotus-eyed one. Salutation to Acyuta (unfallen), to
(A-)Vikara (changeless) and Ananta (unlimited). Salutation to
you, to Govinda, Visnu, Jisnu (conqueror). Salutation to Nara-
yana, to the lord of Sri, to Sri Krsna, to the highest soul. Salu-
tation to you, toMukunda, to you having four forms. Salutation
to you, the highest well-being, to the highest soul. Salutation to
Vasudeva, to Santa (the peaceful one), to the lord of the Yadus.
Mahesvara said:
67. Having thus praised Govinda, he repeatedly saluted him.
The lord, who was pleased, said to Mucukunda, the great sage:
VI.246.68—VI.247.10a 3283
The lord said:
68-70. O royal sage, ask for the boon which is in your mind.
Mahesvara said:
He too asked for liberation free from rebirth. Then Krsna
save him the divine ancient world. The very intelligent king also
having given up the human form, obtained the same form as of
the god, the highest soul. Having mounted upon Garuda, he
reached the eternal position.
RukminVs Abduction
Rudrasaid:
1-3. After the intelligent Mucukunda had killed Yavana,
the descendant of Yadu gave him a boon, and went out (of the
cave). Having heard that Yavana was killed, the very wicked
Jarasandha, surrounded by his army, fought with Rama and
Krsna. Krsna killed the entire army of that wicked one. The lord
of Magadha. having fainted, fell on the ground.
4-7a. The lord of Magadha, having regained consciousness
after a long time, and being distressed by fear and his body
afflicted by fear, could not fight with Rama in the battle. With
his remaining army and followers killed, he, turning away (from
the battle) ran away. Taking the (two) Rama and Krsna as un-
conquerable, he gave up hostility against them and entered his
own city. Then the two sons of Vasudeva, along with their army
left the city of Mathura and entered the city of Dvarika.
7b-10a. Vayu, sent by Indra, affectionately gave Krsna the
assembly(-hall) of gods, which was fashioned by Visvakarman,
was decorated with diamonds and lapis lazuli, graced with many
seats, which shone with divine golden umbrellas, full of (i.e.
decked with) various gems. The kings like Ugrasena along with
the traders, on arriving at the charming assembly(-hall), were
delighted as hosts of gods (are delighted) in heaven.
3284 Padma Purana
Rudra said:
1-6. Then getting into the divine chariot along with Rama,
Rukmini and Daruka, Krsna speedily went home. Then having
entered the city of Dvaraka, (Sri Krsna) the son of Devaki,
married princess Rukmini decorated with (ornaments of) gold
according to the Vedic rite on an auspicious day and at an aus-
picious time. At the time of that marriage divine drums were
sounded, and the best gods dropped showers of flowers. Vasu-
deva, Ugrasena, so also Akriira, the best Yadu Balabhadra of a
great lustre, so also other principal Yadus married Krsna to
Rukmini with great pleasure. The cowherd Nanda came (there)
with young cowherds and hosts of (other) cowherds. Yasoda also
came there with well-decorated ladies.
7-10. All the wives of Vasudeva led by Devaki, Revati,
queen Rohini, and other ladies from the city performed all the
marriage-rites with great joy. Devaki there affectionately honou-
red all gods. She got done the entire nuptial rite properly with
(the help of) old ladies, and also a celebration through best
brahmanas. She fed the brahmanas and kings like Ugrasena were
well honoured with auspicious garments and ornaments.
11-14. Cowherds like Nanda, ladies like Yasoda were
honoured with many ornaments of gold and jewels and with
garments. They were also delighted in that marriage-celebration.
The couple together saluted Agni. The two were congratulated
with blessings by principal brahmanas knowing the Vedas. On
that marriage-altar the bride and the bridegroom shone. The
ksatriya (viz. Krsna), the son of Devaki, with his wife saluted
old brahmanas, so also his elder brother.
15-19. Krsna, having thus completed the entire nuptui rite
dismissed all kings that had come there. The best kings honour-
ed by Krsrui proceeded (homewards). The very noble brahma-
nas wem to their respective abodes. The pious, immutable son
of Devaki, quite happily lived in that divine mansion. He, being
praised by sages and hosts of gods in heaven, amused himself
VI.249.1-7 3287
with her as Visnu with Laksml. The eternal Visnu, with his mind
pleased day by day lived in the very beautiful Dvaravatl.
Prasena said:
7. This gem everyday produces eight bharas of gold. There-
1. Syamautaka—A kind of gem said to yield eight bharas of gold and
to protect the owner from all kinds of dangers and portents. Satrajit, son of
Nighna, got it from the Sun, and always wore it roundhisneck.He afterward
gave it to his brother Prasena, from whom it passed into the hands of the
monkey-chief Jambavat who gat possession of it after having killed Prasena.
Krsna, however, overtook Jambavat and vanquished him in fight after a long
struggle. The monkey-chief thereupon presented it along with his daughter
to Krsna; Krsna then gave the jewel back to its proper owner Satrajit who
out of gratitude presented it along with his daughter Salyabhaina to him.
Afterwards when Satyabhama was at her father's house with the jewel,
Satadhanvan at the instigation of a Yadava named Akrura who desired the
jewel for himself, killed Satrajit and gave it to Akrura. Saiadhanvan was
afterwards killed by Krsna, but when he found that the jewel was with
Akrura he allowed him to retain it with himself after having once shown it
to the people.
3288 Padma Purana
i. Sarikha and Padma are two of the nine treasures of Kubera. The
names of the nine treasures are: Mahapadma, Padma, Sankha, Masara,
Kacchapa, Mukunda, Kunda, Nila, and Kharva.
VI.249.59-75 3291
thousands to fight. Then with divine iron clubs, small javelins
thrown with the hand, and good spears with a sharp edge they
struck Kesava, as fire with straws. Then the eagle-bannered lord
took his 3arnga bow, and with arrows resembling the flames of
fire, he cut off the divine weapons. The powerful Supreme Being
cut off, with his disc only, their necks, elephants and speedy
horses also. Some were cut off with the disc; others were struck
with arrows.
59-65. In that battle some demons were struck with the
mace. Thus all the demons were knocked down on the ground,
as the mountains are pierced with thunderbolt discharged by
Indra. The lotus-eyed Visnu, having struck down all the demons,
blew his great conch called Pancajanya. Then that brave
Naraka, taking a bow and getting into a divine chariot came to
fight with Kesava. The battle between the two was terrific,
piercing and thrilling with many thousands of arrows like
two showering clouds. Then the ancient, powerful son of Vasu-
deva cut off the bow of the chief of demons with a crescent-
shaped arrow. He discharged a very divine missile on the great
chest of Naraka. The great demon, with his chest pierced with it,
fell on the ground roaring like a great mountain pierced by Indra
with his thunderbolt.
66-68. Then Krsna, having gone near the demon (lying) on
the ground, and entreated by him, said to the demon: "Choose
a boon." The demon said to Krsna seated on Garuda: "I have
nothing to do with a boon, though I am Naraka. For the good
of other people I am asking for an excellent boon. O lord of the
lord of all beings, O Madhusudana, O you who remove the fear
(of your devotees), those men who take an auspicious bath on
the day of my death (will) not obtain (i.e. go to) hell."
Mahadeva said:
69-75. Lord Govinda gave him the boon: "Let it be so."
Then actually seeing Visnu's feet resembling the autumnal lotu-
ses, and decorated with diamonds and lapis lazuli, honoured by
Brahma, Rudra etc., so also by (other) gods and sages, the Earth's
son gave up his life and obtained absorption into Visnu. Then
all the hosts of gods, with their minds full of joy, dropped sho-
wers of flowers, and the great sages praised (him). The lotus-
3292 Padma Purai.ia
eyed Krsna entered his city. He gave to Indra, the wielder of the
thunderbolt, the various gems of the gods forcibly snatched
away by him, so also the ear-rings of the mother of gods, and the
horse Uccaihsravas, the best elephant Atiavata and the blazing
Maniparvata (literally, the mountain of gems). All this the best
Yadu gave to Indra. The powerful Naraka had, after vanquish-
ing kings from all countries, taken away sixteen thousand maidens.
76-80. All of them were then confined in the harem of
Naraka. Seeing Krsna of great might, and resembling a hundred
Cupids, all of them chose him, the omnipresent lord of the uni-
verse, as their husband. At this time only Govinda, of endless
forms, and the Supreme Being, duly took their hand (in marri-
age). All the sons of Naraka, led by the Earth, sought the shel-
ter of Govinda. He, the treasure of pity, protected them. Due to
(his giving) importance to the words of the Earth, he installed
them all on his kingdom. He, putting all those excellent women
into the aeroplane of Indra, took them to Dvaravati through
noble messengers of gods.
81-90. Having mounted upon Garuda, Kesava, along with
Satya quickly went to heaven to see the mother of gods. Janar-
dana, the very powerful one, having entered the city of the king
of gods, got down from the best bird along with his wife. There
he saluted the mother of gods fit to be saluted. Aditi, affection-
ate towards her son, embraced him with her arms, and having
seated him on the chief seat honoured him devoutly. Adityas,
Vasus, Rudras, led by Indra, then worshipped the highest god as
he deserved. The glorious Satyabhama came to the house of
Saci. Honoured duly by her she sat on a comfortable seat. At
that time, her servants, directed by Indra, affectionately gave
her the flowers of the Parijata (trees). Taking those flowers that
slender-waisted goddess §acl tied them on her own dark, clean
hair on her head, insulting the glorious Satyabhama. 'This hu-
man female does not deserve the auspicious, flowers fit for gods.'
Thinking like this, she did not give the flowers to her. Going
out of the city, Satya, full of anger, went to her husband'Krsna,
and the lotus-eyed one said (to him):
Satya said:
91. O Govinda, O best of the Yadus, this &acl being proud
VI.249.92-107a 3293
of the Parijata put (the flowers) on her own head without giving
them to me.
Mahadeva said:
92-100. Having heard the words of Satya, the very strong
Vasudeva, Devaki's son, uprooted the Parijata tree, put it on
Garuda, and having quickly mounted, along with Satya, on the
strong one (i.e. Garuda), he went to the charming city of Dva-
raka. Then Indra, the king of gods, full of anger, got on the
Airavata, and along with Rudras, Vasus, Adityas, Sadhyas and
hosts of Maruts went to fight with Kesava. Then all the hosts of
gods, having surrounded Visnu (i.e. Krsna), dropped showers
of weapons on him as clouds drop showers of water on a
great mountain. With his disc Krsna cut off those missiles of
gods. The angry Garuda made the gods fall down with the
movement of his wings as the wind makes the straws (to fall
down). Then lord Indra, the master of the gods, suddenly dis-
charged his blazing thunderbolt to kill Krsna. Krsna easily
caught that thunderbolt with one hand. Then the frightened
Indra, getting down from his best elephant (Airavata), stood,
with the palms of his hands joined, before (Kr§na) and having
saluted him, and after praising him with hymns, said in a falter-
ing tone:
Indra said:
101. O Krsna, this Parijata (tree) fit for the gods was formerly
given to me and the gods. (Now) how can it remain in the hu-
man (world)?
Mahadeva said:
102-107a. Then the lord said to Indra standing by him: "O
lord of gods, in your house Satya was insulted. Your dear wife
Pulomaja, instead of giving the Parijata (flowers) to Satya, wore
them on her own head. For her (i.e. Satya) I took away the
Parijata (tree) to give it to her as promised, O lord of the
hosts of gods. I shall place the Parijata (tree) in your house.
Therefore, O lord of gods, let the Parijata be not given today.
For the good of the deities I shall send the Parijata to the earth.
3294 Padtna Pur ana
Aniruddha's Marriage
Sri Rudra said:
1-3. On Rukmini was born Pradyumna, Madana's (Cupid's)
portion, from Krsna. He, the very mighty one born of Cupid,
killed S"ambara. Aniruddha was born from him on Rukmin's
daughter.
4-10. He too married Bana's daughter by name Usa. In her
dream she, aged sixteen, having enjoyed properly (Aniruddha),
dark like the petals of a dark lotus, having lotus-like eyes, of
large arms, wearing beautiful ornaments, got up. Not seeing him
after being awake, she, tormented by passion of love, with her
mind confused, saying "O you having a face like a red lotus,
where are you going?" lamented in many ways. Then her
friend, named Citralekha, seeing the girl reduced to that condi-
tion, asked her, "Why is your mind confused?" She too told her
about the husband obtained in her dream. She too drew the
pictures of all the best human beings and gods on a piece of
cloth and showed them to her. She even properly showed her
(the pictures of) Krsna, Samkarsana, Pradyumna, Aniruddha,
VI.250.11-25 3295
born in the Yadu family. Having approved out of the pictures
that of Krsna, she, seeing Aniruddha after Pradyumna, embrac-
ed it, saying: "This is he."
11-15. Then with many illusory demonesses Citralekha at
night went to Dvaravati. She saw Aniruddha sleeping in the
harem. She enticed him, seized him, and put him on the bed of
Bana's daughter in the harem of Bana, full of many sanctuaries
and mansions. He too became awake and on seeing Usa who lay
on the soft couch, was marked with all (good) characteristics,
adorned with beautiful ornaments, garments, sandal, flowers,
who had a golden complexion, fine hair, well-developed breasts,
embraced her who was full of love, and happily dallied with her.
Old demonesses residing in the harem, having come to know
about Aniruddha thus confined and continuously dallying (with
Usa) for just a month, reported it to the king. The king, with his
eyes red with anger, being very much amazed, sent the city-
servants ordering them: "Bring him here". They too quickly
went up the king's palace to arrest Aniruddha lying on the bed
of the princess.
16-20. He, seeing them agitated, easily took out a pillar of
the palace and in a very short time only smashed the servants
numbering a million with the pillar. Then the lord of the demons,
seeing his servants destroyed, became curious, and deciding 'This
is !§ri Krsna's grandson as told by the divine sage', he took his
bow and himself came near Aniruddha to arrest him. Aniruddha
too, seeing the king with a thousand arms having come to fight,
whirling his iron club, hurled it at Bana. He cut off that iron club
with an arrow discharged from his bow. Then having tightly
bound Aniruddha with the missile of serpent he placed him in his
own harem.
21-25. Then Krsna too, having learnt through the royal sage
that it was just like that, mounted upon the best bird (i.e.
Garuda), and along with Baladeva, Pradyumna and his army
came to cut off the cluster of Bana's arms. Formerly Bali's son
(Baiia) had adored Sankara. He had said to (Bana): "Choose a
boon." Bana had asked for this boon from that lord: "Always
be seated at the gate of my city for (its) protection, and kill the
army of the enemy that might come there." Samkara too, saying,
"AH right" to him, remained at the gate of his city with weapons,
3296 Padma Purdria
his sons and attendants. Just at that time, seeing Krsna to have
angrily come along with his army, he got on his bull, and equip-
ped with all weapons, and surrounded by his sons and attend-
ants went out to fight (with Krsna). Krsna too seeing that lord of
beings, who had held elephant's hide, a skull, who was decorated
with blazing serpents, was tawny, had three eyes, had held the
trident, was (capable of) destroying the entire host of beings,
caused fear to all beings, resembled the fire of destruction, who
was accompanied by his two sons, was surrounded by all his
attendants, and who had destroyed Tripura, kept his army far
behind, and accompanied by Balabhadra and Pradyumna started
with a smile to fight with Rudra.
26-38. First a fierce (battle) took place between Krsna and
Sarhkara, with arrows resembling the fire of destruction discharg-
ed from (Sarhkara's bow called) Pinakaand(Visnu's bow called)
&arnga. Rama too had (a fight) with Bana, and Pradyumna with
Kartikeya. The two great heroes fought like two haughty lions.
Gajanana struck Yadava on his chest with his tusk. Rama took
a pestle and struck at his tusk. (Gajanana) having the rat as his
vehicle, with his tusk broken, suddenly fled. Since then the lord
of the attendants has his tusk broken in the world. He is called
Ekadanta by gods, demons and gandharvas. (Kartikeya) having
the peacock as his vehicle fought with Pradyumna. Balarama
caused (Siva's) attendants to run away. Samkara, with his eyes
very red, having foughtwith Krsna for a very long time, put on
his arrow a very blazing great fever, and discharged it. Krsna by
means of cold fever warded off that missile. The two fevers dis-
charged by those two, Krsna and &iva, speedily entered the
human world by their order. Those men who listen to (the ac-
count of) the battle between Krsna and Siva, are free from fever
(or torment) and reach (Visnu) the infallible one. Then that
Hrsikesa (i.e. Krsna), putting the deluding weapon on his
arrow, discharged it at Siva. Deluded by that missile, he yawned
again and again; and he, Sankara, the lord of gods, fell down on
the ground in a swoon. Seeing his father unconscious, the power-
ful Kartikeya, Sanmukha (literally, having six faces), raised the
(missile called) Sakti and went to fight with Krsna. Merely by
the 'hum' sound, Krsna turned him away.
39-45. Having thus vanquished the three-eyed god Siva,
VI.250.46-56 3297
having the trident in his hand, the brave and the best of the
Yadus blew his loud-sounding conch. Hearing that Sarhkara,
along with his sons, was vanquished by Krsna, Bana, getting into
a chariot, himself came to fight with Krsna. Suddenly seeing
Krsna seated on Garuda, he covered him with showers of many
weapons and missiles, with maces, iron bars, lances, (missiles
called) 3akti, iron clubs, swords, and discs continuously. Krsna
cut them off with his disc only. He discharged his (disc) Sudar-
sana to cut off his arms. The Sudarsana having a thousand
spokes discharged at the king of demons quickly cut off the
forest (i.e. the large number) of his arms in a thousand ways. In
the meanwhile, O goddess, Parvati who had fulfilled her vow,
came near Krsna, and with the palms of her hands joined, said:
Parvati said:
46-49. O Krsna, Krsr;a, O lord of the world, O Narayana,
0 treasure of compassion, O best of the Yadus, O lord of gods,
1 was your female servant in a former existence. At that time you,
the pleased noble one, had granted me a boon about the perpe-
tual state of having my husband living, O gentle one. O lord, the
sages have declared that one principal name of your thousand
names has given good fortune to Gaurl. O Govinda, O eternal
one mounted on Garuda, make it true. Therefore, please give life
to my husband.
Rudra said:
50-51. Thus addressed by the goddess the lotus-eyed Krsna
withdrew the missile with which her husband was made uncons-
cious. Freed from the missile of Krsna, Siva, the lord of all be-
ings, got up and joining the palms of his hands, praised the lord
of the worlds.
Sankara said:
52-56. O Krsna, O Krsna, O lord of the world, O Supreme
Being, O highest god, O highest lord, O you without a beginning
and an end, O you immutable one, in the human beings there is
a strong power. The action of taking up a body is due to you. It
is the sign of honour. Be pleased with me. Salutation to you. O
eternal one, be pleased with me. O lord of the world, favour me.
3298 Padma Purarta
entire enjoyerof all sacrifices, a man should perform his daily and
occasional obligatory rites, so also those that are performed
through the desire for some object (optional). O goddess, those
who desire heaven, should never worship yaksas, demons, spirits,
goblins and Bhairavas.
118-124. A brahmana should avoid worshipping yaksas,
demons and spirits. (For by doing so) for three hundred crores
of kalpas he remains in the state of a goblin. Therefore, the
worship of demons and spirits is prohibited. Due to the worship
of yaksas and groups of spirits he goes to the Raurava hell (and
stays there) for thousands of crores of kalpas and hundreds of
crores of kalpas. He, being without the marks like the conch,
the disc and other marks most dear to Visnu, and fallen from
all pious acts would go to hell. By means of illicit intercourse,
harm (to others), snatching another's wealth, by eating prohibi-
ted articles of food, he would instantly reach hell. (If) a man
abandoning the woman whose hand he has sought, goes to an-
other woman, that is illicit intercourse; it is the cause of instantly
going to hell. A man similarly goes to hell only due to the con-
tact with the fallen, the heretics and also those who do impious
deeds. He should even avoid the contact of those who come in
contact with such persons.
125. The devotee of Visnu should avoid a family full of
sins. Seeking solitude, he should abandon the village mixed with
(i.e. full of) great sins.
126-131. Similarly, he who desires absolute solitude, should
even abandon that region. The means to attain Visnu is said to
be doing one's own duty, having knowledge, devotion etc. That
brahmana wlio practises his duties and knowledge in accordance
with Visnu's order, and is highly devoted to Visnu, would be the
one who solicits solitude. The devotee of Visnu should properly
avoid a prohibited act with a sinful thought (i.e. by looking
upon it as a sinful act). Soliciting solitariness he should even
mentally abandon (acts according to) the holy text due to blem-
ish. Similarly he who desires absolute solitude, should avoid (acts)
looking upon them as fit to be abandoned. Acts are said to be of
three kinds: daily, occasional (both obligatory) and (those which
are) performed through the desire for some object (i.e. optional).
VI.253.132-145 3319
The sages have declared knowledge also to be like that in the
world: the discrimination between what ought and ought not to
be done; thinking about the other world; the means to accom-
plish it; the knowledge of Visnu's nature only. A devotee should
be full of devotion. It is said to be of nine kinds:
132-140. The auspicious marks of Sudarsana (disc); the
upright sectarian mark on the forehead; repeating the formula of
{i.e. taught by) the good preceptor; worshipping Visnuproperly;
recollection of Visnu; glorification of Visnu; service of the
highest soul; salutation before him; and honouring those who
belong to him; resorting to his favour and a holy place. (Thus)
devotion is said to be of nine kinds. That with which the devotee
of Visnu seeks the shelter of god Visnu, should be known as
pious resignation. It is declared to be of three kinds: It is said to
be of three types in the world: tamasi (vicious), rajasi (passion-
ate) and sattvikl (sincere). Fulfilment is also divided into three
(kinds); it is common to all (human) beings. Looking upon these
four as fit to be abandoned(?), the devotee of Visnu should give
it(?) up. Brahman only, being the means, would cling to Visnu's
devotee(?). The best among the great devotees of Visnu should
practise acts, knowledge through love for the lord, and abandon-
ing (i.e. not looking upon) them as means. With devotion he
-should worship Visnu three times (a day). O you auspicious one,
he should especially worship him at the time of an occasional obli-
gatory (rite). On everyday of the month of Kartika he should
worship him (i.e. Visnu) with jasmine flowers. He of a controlled
mind and a firm vow, should continuously offer a lamp. Having
fed brahmanas he would, in the end, attain absorption into Visnu.
141-145. O goddess, in Dhanu-month, he should every
morning continuously worship the lord of gods with lotuses and
white and black karavlra flowers. He should offer incense, lamps
•and eatables according to his capacity. At the conclusion he
should feed brahmanas who are the best among the great devo-
tees of Visnu. He undoubtedly gets the fruit of a thousand horse-
sacrifices. In the month of Magha, (every morning) when the
sun has risen, he should particularly bathe in a river, and wor-
ship Visnu with flowers and lotuses, O you of an auspicious
face. He should offer rice cooked in milk and eatables with ghee
3320 Padma Parana
Vasistha said:
1. That goddess, thus addressed by her lord, the Trident-
holder, saluted the noble one, and with the palms of her hands
joined, then spoke:
Parvati said:
2-3. O lord, you have well described the excellent practices
of (i.e. sacred to) Visnu, and the nature of the highest lord
Visnu, which is the greater secret than a secret (i.e. the greatest
secret). O you saluted by all gods, I am fortunate; I am blessed.
Due to your favour I (shall) worship the eternal lord of gods.
VI.254.4-16 3323
Vasistha said:
4. Then hearing her words Siva, the destroyer of Tripura,
with his heart pleased, embraced the goddess (and said):
Rudra said:
5-7. Well (said), well (said), O great goddess, O you of an
excellent face. Worship Hrslkesa, Acyuta, the lord of Laksml.
O good one, with you as my wife, devoted to Visnu, I am for-
tunate. O you of a beautiful body, permitted by your intelligent
preceptor, Vamadeva, worship the ancient lord, Visnu. O you
daughter of the (Himalaya) Mountain, by worshipping Visnu in
the way of (i.e. according to) the advice of the preceptor, a man
obtains every desire (object), not otherwise.
Vasistha said:
8-9. The goddess, thus addressed, and being delighted and
desirous of worshipping Visnu, then suddenly approached
Vamadeva, O king. The goddess, after approaching, honouring
the preceptor and saluting the best sage with the palms of her
hands joined, said (to him):
Pdrvatf said:
10. O revered one, O best brahmana, by your grace I shall
properly worship Visnu. Please permit me.
Vasistha said:
11-12. Thus addressed by the goddess, the preceptor, the
great sage Vamadeva, duly gave her an excellent mystic formula.
The best sage told (her) the thousand names of Visnu. The pre-
ceptor, after telling her the manner of worship, also spoke with
great love to ParvatI who had fulfilled her vow.
Vamadeva said:
13. O you of an excellent face, having everyday worshipped
Visnu in the morning, repeat the thousand names of Visnu after
that.
Vasistha said:
14-16. ParvatI who was advised by that preceptor Varna-
3324 Padma Purana
large arms; the one who is praised by all gods; who is gentle;
who is friendly; who is the best sage; who is a great meditating
saint; who is very generous; the one who gave a stable kingdom
to Sugriva; the one who is said to give greater fruit than (one
due to) all religious merit; who destroys all sins; the one who is
the first god; and also the greatest god; the one who is the dawn
of good fortune; who has great strength; who is the ancient and
best Purusa (the Supreme Being); the one who has a smiling
face; who speaks measured words; who speaks first; (who is
called) Raghava; the one who is grave with infinite virtues; who
is wise and uncommon due to the quality of control; who does
human acts due to his Maya (illusory power); the one who is
honoured by Mahadeva (i.e. Siva); the one who constructed the
bridge; the one who vanquished the Ocean; who is full of all holy
places; who is Visnu; whose body is dark, handsome, brave;
who wears yellow garments; who is an archer; who is the lord of
all sacrifices; who (himself) is the sacrifice; who is free from old
age and death; the one who installed diva's Phallus; who is free
from primitive qualities; the one who is the highest lord; who is
the highest Brahman; who has the body of consciousness and
joy; who is the highest light; the one who is the highest abode;
the highest sky; and the higher than the high; who is the
highest lord; who has gone to the other side; who is the opposite
bank; who is of the nature of all souls; is auspicious. These are
the hundred and eight names of Sri Ramacandra.
48-51. O goddess, I have told you this secret of secrets
through love for you. He who would recite or listen to these
(names) with a devoted heart, is freed from all sins (committed)
even during crores of kalpas. Watery places turn into dry
grounds, and foes become friends. Kings become servants, and
fires become mild. Spirits become favourable, and unstable
wealth becomes stable for the man who recites them devoutly;
so also planets become favourable; calamities are removed, of
the man who recites (them) devoutly, O daughter of the (Hima-
laya) Mountain.
52-57. He who would recite it with great devotion, has the
three worlds under his control. By narrating (them) he obtains
whatever object he desires. With five ancestors and five succes-
sors, he always delights in Vaikuntha for thousands of crores of
VI.254.58-69 3327
kalpas, and hundreds of crores of kalpas. Those men who praise
Rama who is dark like durva-blades, who is lotus-eyed, who
has put on yellow garments, with divine names, are not worldly
spirits. Salutation to Rama, Ramabhadra, Ramacandra, the
Creator, to Raghunatha, to the lord, and the husband of Sita.
O goddess, a man, repeating this hymn day and night, is free
from all sins, and would obtain absorption into Visnu. O you
having beautiful brows, through love for you I have thus told
you Rama's greatness contained in the Vedas and called aus-
picious.
Vasistha said:
58-59a. Having heard that greatness of the highest lord
told by iSankara, she, with her eyes full of tears of joy, obtained
incomparable delight. Having saluted her husband, the bull-
bannered, lord of gods.
Parvatf said:
59b-60. Oh, matchless is the greatness of Rama, the highest
soul. Even (after hearing it) for hundreds of kalpas my ears
would not be satisfied. I am fortunate: I am blessed. Osinless
one, you have told me everything. May I have, through your
grace, devotion for Rama in every existence.
Vasistha said:
61-69. Speaking like this, Parvati, the best devotee of Visnu,
lived happily in all conditions with her husband on the Kailasa
mountain, repeating the formula: 'Salutation to Rama, Rama-
bhadra, Ramacandra, the Creator, to Raghunatha, the lord, the
husband of Sita.' O king, I have told you all this topmost secret.
O king the religious treatises proclaimed by Rudra are vicious
(tamasa). The bull-bannered (god) narrated them for deluding
people. Lord Siva told this one in private to the goddess. The
lord, highly devoted to her, told the goddess this significant gist of
the hymn, with a hidden meaning, through love for her, O king.
He who would listen to or recite with a mind full of devotion,
this wonderful dialogue between Uma and the great Lord, would
be an omniscient and great devotee of Visnu. Being free from all
practices, he obtains the highest position. O very mighty lord of
3328 Padma Purdr^a
kings, in your dynasty Visnu, the propitious highest lord will be
born as Dasaratha's son for the good of all people. Therefore,
the Iksvakus, among whom lord Rama, of lotus-like eyes, is
born, are honoured even by gods, O king.
Vasistha said:
7-13. O king, listen; I shall explain to you what you have
asked me respectfully. In the pure hearts of men a thought for
bliss is produced. Formerly on the best mountain Mandara
Svayambhuva Manu performed, along with sages, an excellent
prolonged sacrificial session. There came all sages who had ful-
filled their vows, who were proficient in various holy texts, whose
lustre was like that of the young sun and fire, who, the brahma-
nas, were well-versed in all Vedas, and who had mastered all
religious practices. When the great sacrificial session took place,
the sages whose sins had been exhausted, and who had penance
as their wealth, spoke among themselves in order to find the truth
about the deity. Which excellent deity should be honoured by
brahmanas proficient in the Vedas? Who, out of Brahma, Visnu
VI.255.14-34 3329
Vasistha said:
110. All the sages, thus addressed, and with their sins ex-
hausted, saluted Bhrgu and with the palms of their hands duly
joined, said:
The sages said:
111-112. O revered best brahmana, you alone remove our
VI.255.113-125 3335
doubts. You are the refuge of the people. O brahmana, you are
the highest asylum. You alone are the best piety. You alone are
the highest penance. We shall exist due to your favour, and not
otherwise, O brahmana.
Vasistha said:
113-117. All the great sages, having thus praised that brah-
mana Bhrgu, and having got the hymn from him, worshipped
Visnu. O best king, I have told all this to you as the occasion
lias arisen. O best king, due to the touch of the lotus-like hand
of Rama the entire form condemned by the world will be spot-
less. Raghava, the highest Brahman, is the purifier among all
gods. Touched and seen by him all these, Sarhkara and others,
become spotless. Visnu, the ocean of the virtue of affection, is the
father, the mother of all gods. He is also the protector of all
people. If you desire the highest position, then seek his shelter
only.
118. O king, I have told you the entire Purana, acceptable
to the Vedas, and narrated by Brahma in the age of Svayam-
bhuva Manu.
119-125. This account, (causing) liberation, of Visnu should
be told to the one modest due to devotion for Visnu and having
pure sattva, and not otherwise (i.e. to none else). The reader (or
reciter) of this should have the marks of a conch, a disc, an up-
right sectarian mark etc. It should always be heard from his
mouth. (Then only) you will have a son. Not otherwise. In him
who, being well-composed, would recite to others or read (for
himself) this (Purana), is always produced undivided devotion
for Visnu. A student obtains knowledge; one seeking religious
merit obtains it. One seeking salvation obtains it. One desiring
enjoyment gets happiness. A man, full of devotion, should read
it on the twelfth day, when the Sun is in the Sravana (constella-
tion), on a Sarhkranti day, or at an eclipse, or on the full-moon
day or the new-moon day. He who, being composed, reads half
a verse or a quarter of it, undoubtedly obtains the fruit of a
thousand horse-sacrifices. I have thus narrated to you this
Purana-text. Worship Visnu if you desire the highest position.
3336 Padma Purana
Suta said:
126-127. The best king (Dilipa), thus addressed by his pre-
ceptor Vasistha, saluted and duly honoured him. Having proper-
ly received the hymn from the best brahmana, and having, till
the end of his life, diligently worshipped Visnu, he reached, in
(due) time, the ancient position of Visnu, fit to be reached by
meditating saints.
VII KRIYAYOGASARAKHANPA
(Section on Essence of Yoga by Works)
CHAPTER ONE
one sat among the sages on an excellent seat offered by the best
sages. Saunaka, the best sage, full of modesty and joining the
palms of his hands, said these words to him, seated there:
Saunaka said:
10-12. O Suta, O revered one, O omniscient great sage, by
what means would men have great devotion for Visnu when the
Kali age has arrived? In the Kali (age) all men will be engaged
in doing sins; will be devoid of Vedic learning. How would they
achieve their (spiritual) good? In the Kali (age) man's life is depen-
dent on food. Similarly people are short-lived. So also they will
be poor and troubled by various miseries.
13-16. O brahmana, whatever good act is told in the holy
texts is accomplished with effort. Therefore, men will not at all do
acts in the Kali (age). The wicked-hearted ones will, along with
members of their families, meet with destruction when good acts
have vanished (and) sinful acts have commenced. O best one, O
son of Suta, tell how great religious merit would be possible with
very small exertion, little wealth and within a short time. It is
decided in the holy texts that he, due to whose advice, men per-
form (acts of) sin or (of) virtue, would partake of (the fruits of)
them.
17-20. The four—givers of good advice, the kind ones, those
free from deceitfulness and those opposing the sinful way—are
comparable to Visnu. Visnu of the form of knowledge does not
look pleasingly at him who, having obtained knowledge in the
mundane existence, does not give it to others. That man, delight-
ing others by means of gems of knowledge and (other) gems,
should be known as very intelligent and as Visnu having a human
form. O best sage, you have mastered the Vedas and the Vedan-
gas. There is no other teacher than you, since you are taught by
Vyasa.
Suta said:
21-24a. O best sage, you are fortunate. You alone are the
chief of Visnu's devotees, since you always desire the good of
the people. O Saunaka, listen. For the good of all the people,
especially for that of Visnu's devotees, I shall tell you what you
desired to hear. Listen to all that (Vyasa) said when asked by
VII.1.24b-38 3339
Jaimini. The great sage Jaimini, always engaged in the practice
of abstract meditation, bowing his head, saluted Vyasa.
Jaimini said:
24b-25a. O revered one, O you who know all religious prac-
tices, O son of Satyavati, tell me from the beginning by what
means salvation would be (obtained) in Kali (age).
Suta said:
25b. O best sage, hearing the words of Jaimini, Vyasa, with
his mind pleased, commenced the propitious tale:
Vyasa said:
26a-33a. O Jaimini, O best sage, O very intelligent one, you
are fortunate, since you always desire to listen to the story of
Visnu. Whosoever has a mind to listen to a good story, would
have knowledge; and they look upon knowledge as giving salva-
tion. The creator has in vain made the earth to have a burden
by creating him, the sinner, who does not like the story of Visnu.
The devotees of Visnu are proud of narrating Visnu's tale on the
earth. O best sage, that day on which the story of Visnu is not
heard, is a bad day, and not that day which is covered with
clouds. The lord never abandons being present there on which-
ever portion of the earth the story of Visnu exists (i.e. is narrat-
ed). Having cursed the man who brings in an obstacle when the
story of Visnu is commenced, the lord, along with deities goes
(away).
33b-38. Those men who are delighted on hearing the glory
of Visnu, should be known as portions of gods. They, the best
ones, should be looked upon as fit to be honoured. Those men
who on hearing the story of Visnu, laugh at (it), should be known
as portions of demons. They partake of (i.e. live in) hell. O best
brahmana, at that place where Visnu's story which removes the
sinful ailments of the people that listen to it, is (told) everyday,
all the holy places like Ganga, the divine sages, deities, sages hav-
ing penance as their wealth, stay. O sage, listen to this Essence of
the Yoga by Works which is very significant and which destroys
sins, along with the story of Visnu and Itihasa.
3340 Padma Purana
CHAPTER TWO
Brahma, produced the seven oceans and the seven islands in bet-
ween, O best brahmana. O best brahmana, (there is) Jambu-
dvlpa, (then there is) the dvipa called Plaksa. It is double (the
size of) it (i.e. Jambudvipa). (The dvipa) 3almall is double (the
size of) it (i.e. Plaksa).
18-20. These dvlpas (islands) like Plaksa etc. have all divi-
sions, have all qualities and are forms of deities and divine sages.
0 brahmana, these seven islands are surrounded by seven oceans:
1 shall narrate the names of the oceans. Listen: Lavana, Iksu,
Sura, Sarpi, Dadhi, Dugdha and Jala. O divine sage, these
oceans are to the east and west.
21-22. The mountains like Lokaloka should be known to
be double (in size). O best brahmana, then Brahma produced in
every island trees, bushes, creepers etc., so also the lower ani-
mals, and gods, human beings, nagas, and vidyadharas also.
23-28. Then in due order he created his sons, the sages like
Daksa, so also brahmanas, ksatriyas, vaisyas and siidras. The
lord also produced their livelihood etc. They call that Bharata
giving auspicious and inauspicious fruits, which lies to the south
of the Hema mountain and to the north of the Vindhya moun-
tain. All the best men who obtain a birth in Bharata country,
and do religious practices are like Visnu. O best one, people enjoy
(or suffer) the fruit in the land of an auspicious or an inauspi-
cious act performed in the land of actions. There is none else
like him in the three worlds, who, having come to the land of
actions, is engaged in pious acts. His birth is fruitful and he has
well lived his life.
29-30. He who has no inclination to the service of Visnu
(has lived in vain). Firm devotion to Visnu, the god of gods, the
only lord of the mundane existence, is produced in men by means
of religious merit earned during crores of existences. He is the
giver of all happiness; he is praiseworthy and fearless.
31-33. That country where a devotee of Visnu does not stay
should be abandoned. A small or great sin committed during
previous existence, perishes that moment only when the devotee
of Visnu is seen. What is the use of a bath in Ganga to him who
would devoutly have the water (flowing) from the feet of a de-
votee of Visnu, that removes all sins, on his head?
34-40a. He who associates himself with Visnu's devotees
3342 Padma Puraija
even for a short time is freed from all sins among which a brah-
mana's murder is prominent. O best brahmana, all those reli-
gious acts that are performed before a devotee of Visnu are pro-
tective. That place where Visnu's devotees stay for a while is, to
speak the truth, a holy place, a penance-grove. O brahmana,
that gift like food, water, fruit, whichever is given to Visnu's
devotee would be inexhaustible. The devotee of Visnu is said to
be of the form of all deities. If a man has pleased him, then all
deities are pleased in this very fierce worldly existence, full of
various afflictions. A man who is a devotee of Visnu never
sinks. Therefore, O best brahmana, you too, having always de-
voutly propitiated Visnuby the Yoga in the form of deeds, go to
the highest position of Visnu.
Suta said:
40b-41a. Having heard these words of the magnanimous
Vyasa, Jaimini, putting the palms of his hands on his head, said:
Jaimini said:
41b-43a. O preceptor, you have repeatedly told the great-
ness of Visnu's devotees. Now tell me everything—what are their
characteristics, and, O best sage, how should Visnu's devotees
be recognised? Tell me all that from the beginning, if you favour
me.
Vyasa said:
43b-45. Listen to what the lord who was asked by the crea-
tor himself, had said when Madhu and Kaitabha were killed. I
know it. Having, in the form of Rudra, destroyed the entire
world at the end of a kalpa, the lord all alone slept by his magi-
cal power born of Yoga (Yogamaya). When the lord had, under
the influence of Yoganidra,1 slept, the entire earth, was plunged
in the mass of water.
46-49. Then Brahma, the creator of the world, with his
mind devoted to him (i.e. Visnu), meditated upon that first god
and remained on his lotus-like navel. O brahmana, at that very
fierce time two fierce, very great demons, named Madhu and
53-56. Then that sleep of the lord abandoned that great Visnu.
Then he, affectionate to those who sought his shelter, and full
of pity, fought a close fight with the two demons in the air. After
having fought a very fierce fight for five thousand years, nobody
became victorious or nobody was defeated. Then the two de-
mons, who were then deluded by that great Maya, said to Visnu:
"Choose a born from us." O brahmana, then Visnu laughed and
spoke these words:
57-60. "O demons, if you are pleased, then quickly get
yourselves killed by me." Then the two fierce demons, having
great wisdom, and deluded by that great Maya said: "There is
no doubt that just this boon is granted to you. O Visnu, kill us
at a place where there is neither water nor land." Then, O brah-
mana, bringing the two great demons up to his hip, he sud-
denly killed them with the wonderful edge of his disc. Seeing
that (Visnu) the Disc-holder had killed the demons Madhu and
Kaitabha, Brahma, with his fear gone, praised the lord of the
god of gods.
Brahma said:
61-64. Salutation to the highest god who destroys all the
pains of him who submitted himself to him. Salutation to him of
the nature of the three gunas, toNarayana of unlimited valour.
Men who have resorted to your lotus-like feet, never meet with
3344 Padma Purana
Vydsa said:
70. That revered god, praised with these and other hymns
by Brahma, creator of the worlds, was very much pleased.
The lord said:
71. O Lotus-seated (Brahma), I am pleased with this hymn
and devotion of you. Tell me what you desire. I shall give it to
you on the earth.
Brahma said:
72. O lord of gods, O ocean of compassion, O you full of
the world, if you are pleased, then let there be no calamities to
(i.e. befalling) your devotees. This is the boon of me (i.e. I ask
for).
VII.2.73-103 3345
The lord said:
13-14. O best god, let it be so. I have granted this boon to
you. On the earth let my devotee never face a calamity. I always
live in the hearts of the devotees of Visnu (i.e. me). Therefore,
the devotees of Visnu will never have calamities.
Brahma said:
75-79. O lord of the world, you have undoubtedly given
(me) everything, since you have knocked down these demons in
a battle. O lord, you will protect him who, finding sometime,
praises you with this hymn with great devotion. Oh, it is a great
wonder that you who cannot be conceived by means of medita-
tion by gods, roam in the bodies of the devotees of Visnu (i.e.
you). O master, what would happen when you are pleased even
for a moment? (Then) it is a great wonder that such as you are,
you move in the company of the devotees of Visnu. O enemy of
Kaitabha, who are the devotees of Visnu? Or what are their
characteristic marks? How are all of them to be recognised? O
Kesava, tell that to me.
Speaking like this, the highest god vanished there only. Then
Brahma created the entire world as before, and having worship-
ped Visnu by means of the devout deeds, went to the highest
position. Those who devoutly recite this chapter in front of (the
idol of) Visnu, become free from all sins, and in the end go to
Visnu's abode.
CHAPTER THREE
Then, by the king's order, his two young sons named Vlra-
bhadra and Yasobhadra, who were the best, endowed with vir-
tues, spoke pleasing words, were devoted to their father, always
calm, strong, eagerly engaged in piety, came to the assembly.
Then the king, the best among those who knew politics, sudden-
ly divided his kingdom and gave it to them through curiosity. In
the meanwhile, O best brahmanas, a vulture along with his mate
3350 Padma Purdrta
came there and sat in the assembly. Seeing the two (princes) to
have come, the two birds were very much delighted.
37a. The king said: "Tell (me), what is your auspicious
arrival due to?"
The vulture said:
37b-39. O king, O conqueror, I am a vulture. I have gladly
come to see the prosperity of your sons. These two have seen
(i.e. faced) a great calamity in their former birth. To see their
prosperity in this birth we have come (here).
These two, O king, who desired to put an end to (their stay in)
hell, were born in the family of locusts to experience the fruit of
their deeds.
68-77. O king, listen to the deeds these two did in their
existence as locusts. I shall tell them, which would amaze the
listeners. O king, once a very mighty wind blew. It made the two
fly up and dropped them into the very spotless interior of Ganga.
These two, of delicate bodies, having fallen into the water of
Ganga, instantly met with death removing all sins. Then messen-
gers of charming eyes came to take them. So also aeroplanes
endowed with all enjoyments came (there). These two, freed from
all sins, and adorned with TulasI and flowers, got into a divine
aeroplane, and went to Visnu's city. Oking, they remained there
till Brahma's existence was manifested. Then by Brahma's order
they came to Indra's city. There they enjoyed pleasures difficult
to be obtained even by gods. O king, they remained there till the
time the very glorious ones were born in your family to enjoy
the entire earth. For him who casts his body into Ganga, there is
no rebirth. Yet these two, very meritorious ones, were born to
enjoy the earth. O king, these two, along with their sons and
grandsons, will enjoy the earth for a long time, will meet with
death in Ganga, which is difficult to be had even by the meditat-
ing saints, and will be absorbed into Visnu.
78-79. Due to my power of recollecting the former existen-
ces, I have told you all this former account. These two crest-
jewels of the class of kings, have reached this state after having
met with death in Ganga. Who will protect the two of us, the
wicked ones.
80-87. Disrespect for friends gives men the affliction (to
be suffered) in hell. O king, it was seen just in my case. O best
brahmana, absence of devotion to parents gives pain in this
world and in the next. In this world it leads to the destruction of
wealth and in the next world (i.e. after death) it leads to hell. O
king, I think the sin like a brahmana's murder is better. There is
at sometime acquittance from it. But this (misery) is eternal. On
the earth men cut off, with the axe of disrespect for their parents,
the tree of religious merit, destroying all afflictions, and secured
with great trouble. O king, Visnu himself eats whatever is pre-
sented into the mouth of the father (and mother), since, O hero*
VII.3.88-98 3353
Visnu is of the form of the father (and mother). Parents are
actually deities. Those who serve them day and night, have all
fulfilments due to the grace of the lord of the world. Those men
who remain (even) for a day without serving their parents live
for a thousand kalpas in hell. Therefore, this great misery has
come to me now. I do not know when I, along with my wife, go
to (i.e. obtain) salvation.
Vyasa said:
88. Having heard these words of him, and having grasped
them, O best brahmana, the king became delighted and being
amazed, spoke again:
The king said:
89-94. O vulture, I have heard these wonderful words from
your mouth. But I and these (ministers) do not properly appre-
hend them.
Then, O best king (?) there was heard a loud voice in the
sky: "This is true, true, true. There is no doubt about it." Then,
O brahmana sage, the bird, along with his wife, became as he
was before the narration of the greatness of Ganga. Drums were
sounded. Best gandharvas sang. Hosts of celestial nymphs dan-
ced. Shower(s) of flowers dropped down. A divine aeroplane,
endowed with all enjoyments, arrived. The hosts of messengers,
sent by (Visnu) the enemy of Kaitabha, (also) came (there).
Then (the bird) moving everywhere, along with his dear wife
forthwith got into the aeroplane and went to Visnu's abode.
95-96. O best brahmana, the king, having heard about the
wonderful act, became, along with his sons and wife, exclusively
devoted to the worship of Ganga. In the three worlds there is no
holy place like Ganga, by merely uttering the name of which
(one) moving everywhere would obtain salvation.
97-98. O best brahmana, I have narrated to you the great-
ness of Gangadvara, which destroys all sins. What else do you
desire to hear? The sins of those men who listen to this chapter
with great respect in a temple, and of those devotees of the class
of brahmanas, who listen to it, perish suddenly.
3354 Padma Purana
CHAPTER FOUR
Dhanurdhvaja said:
37b-40a. O auspicious one, O you having large hips, O you
of a charming smile, O you beautiful one, who are you? O dear
one, why do you take away my mind with charms of your
exuberant youth? O you of large buttocks, O you slender one,
you, who are virtuous, should enjoy full happiness with me who
am (also) virtuous.
Vyasa said:
66-67. Having heard the praise of (i.e. made by) her, lord
Visnu, the master of the world, giving the fruits of the four goals
(of human life), took notice of it, and he whose lustre was like
that of a crore suns, suddenly manifested himself. She, having
looked at (i.e. touched) the ground with her head, saluted the
pair of his feet.
68. (She said:) O lord of Laksmi, O you who give enjoyment
and salvation, salutation to you. Remove the confusion about
my husband, of me who am without knowledge.
VII.4.69-80 3359
The lord said:
69-71. O beautiful-bodied one, give up your confusion.
Both these are your husbands. O you lady of beautiful hips,
always serve them devotedly. That who is your young, very
intelligent husband Pranidhi, has himself become two to enjoy
the fruit of pleasure, O chaste lady. O you of beautiful buttocks,
you too always enjoy pleasure with them, as LaksmI of infinite
forms sports with me.
Padmavati said:
72. O god, men do not approve two husbands of one
woman. O you full of pity, save me who am sunk under the
billow of the ocean of shame.
The lord said:
73. O chaste lady, as you are certainly afraid of infamy on
the earth, the refore, O you of a beautiful face, come to my city
with them.
Padmavatl said:
81-84. Due to the power of which merit has he acquired
such a state? O magnanimous messengers of Visnu, tell it to me.
Visnii's messengers said:
This is a demon named Brhaddhvaja. He, causing affliction
to the world, lived in a forest etc. He is very powerful and
valorous. He kidnapped others'wives, snatched others' wealth,
and was an active deceiver. He ate cow's flesh, spoke cruel words,
and censured deities. He always did acts that were sinful. O you
devoted wife, even in a dream he did not do a virtuous deed.
85-88. O you of large buttocks, this one always tormented
by love, getting into a chariot, moves in the sky to kidnap the
wife of another man. He, smitten by love forcibly embraces
whichever very young woman he sees and wherever he sees her.
Once he saw the beautiful wife of a king named Bhimakesa
(engaged) in sport, and in the prime of youth. Then seeing her
bright like a golden lotus, he affectionately said these words to
her: "Who are you? What are you doing here?"
89-94. Then that wife of king Bhimakesa said: "I, adorned
by the name Kesini and knowing the art of sexual enjoyment,
am the wife of king Bhimakesa. (But) the king does not even for
a moment look at (i.e. care for) me who am conversant with all
virtues, who am delighted in love, who am born in his own
family, and who am blemishless. I, about whom inquiry is
abandoned by the husband, who am grieving over my fate, who
am tormented by the fire of separation, always stay here only. O
best one, being pleased, please tell me everything: Who are you?
How have you come to this garden?" Then he said these words:
"O you having a face like the full moon, I am a demon using
tricks, and have come here to embrace you. Abandon your
angry husband who always finds fault with you. O slender one,
resort to me. I shall give you excellent pleasure."
95-99. Then that virtuous (?t wife bound the demon with
her creeper-like arms and put her mouth into his (i.e. kissed
him). O you of fine hips, having embraced her who got pertur-
bed due to discrimination and excitement, he got along with her
into a chariot. With great eagerness they became (i.e. acted like
a married) couple. Getting into a chariot with the wind's speed,
VII.4.100-112 3361
they went along the aerial path. Then he spoke these words to
her: "O slender one, see, from your husband's country we have
come to the place where Ganga joins the Ocean". Then the lady
in the chariot, seeing the union of Ganga and the Ocean suddenly
died due to great fear.
100-102. The demon also seeing the good (?) lady dead,
lamented much, and died instantly. By the order of the Garuda-
bannered (Visnu) we are taking these two, of meritorious deeds
and free from sins, to Vaikuntha. Even sinners casting their
bodies in water, on ground, or in the air at (the place of) the
union of Ganga and the Ocean, reach the highest position.
103-107a. The holy place at the union of Ganga and the
Ocean is difficult to be found in the three worlds. Even a killer
of a brahmana, who observes a fast there on the Ekadasf day in
the month of Magha in winter becomes purified. There is no doubt
about this. Having bathed at the place of the union of Ganga
and the Ocean, and having seen (the idol of) Hari, Madhava
(i.e. Visnu), and having seen Kartikeya, rebirth does not take
place. Kartikeya is actually Visnu. The identity between the
two is always established. All those who see Kartikeya, go to
(i.e. attain) liberation. Hear (i.e. note) that the holy place at the
union of Ganga and the Ocean is superior to all (other) holy
places. One who dies there in water, on ground or in the air,
obtains liberation.
Vyasa said:
107b-l 12. O Jaimini, speaking like this, all those messen-
gers of Visnu, taking the two, went, along the aerial path, to
Visnu's abode. That (Pranidhi's) wife, the chaste Padmavati,
along with the couple of husbands, became assimilated with
Visnu, the giver of the four goals of human life, enjoyed all
pleasures there, difficult to be obtained; they obtained the
highest knowledge and were assimilated with Visnu. Ganga is
full of all holy places. Visnu is fall of all holy places. Therefore,
devotion for Ganga and for Visnu is laid down. Formerly, a king
named Madhava, practised penance for a long time at (the
place of) the union of Ganga and the Ocean, and along with his
wife, got salvation.
3362 Padma Pur ana
Jaimini said:
113. Who is this Madhava whom you have mentioned?
What acts did he do? How did he practise penance? O best one,
tell all that to me.
Vydsa said:
114. Listen to the story of that magnanimous king
Madhava, O brahmana sage. O very intelligent one, I shall
narrate it in brief.
CHAPTER FIVE
12-1 A. Then the king's son, along with his army, came home.
That chaste woman Candrakala also being very pleased, went
home. Thinking over her words, Madhava, with his mind full of
anxiety hastily and suddenly went to the stable. He, the son of
Vikrama, endowed with valour, joined there the palms of his
VII.5.75-89 3367
hands, and said to the very powerful horses endowed with good
qualities:
Madhava said:
75-77. All of you are noble and endowed with all (auspici-
ous) marks. Which horse is able to take me beyond the ocean?
Then all those horses, on hearing his words, with one another
turned their faces towards the ground through fear, and were
not ready to take him. One horse, endowed with all (auspicious)
marks, went in front of Madhava, and spoke these words:
78-83. "I shall undoubtedly take you beyond the ocean.
But, O prince, listen to my agonies: I eat what is left over after
others have eaten. lam bound with cords having crores of knots.
O hero, even in a dream, I, a strong one, have not seen grains
of rice. Then, O prince, what can be said about other pleasures? •
O hero, the valour of the good would not be possible without
respect (i.e. unless they are respected). How can fire be produced
without wood (only) with ghee etc.? I am like this. All these are
endowed with decorations. But dogs, (though they are) adorned
with all ornaments, are not like lions. O king, O lord, in a
moment only I can go round the earth with the mountains,
islands and oceans."
Madhava said:
84-88. O horse, forgive all censures inflicted on you by my
father. From today you are the chief (horse) in my stable. In (the
mind of) the best man torment given by others does not always
abide. Water, heated by fire, would be cool in a moment. Sugar-
cane causes satisfaction even for a moment due to its sweetness.
Having spoken thus, the prince saluted the horse. And then,
at an auspicious moment, that brilliant Madhava, along with
his servant called Pracesta, mounted on the back of the horse,
and crossing the ocean, went to the city (of Vikhyata) which
was endowed with all excellences, was like the city of Indra, and
bright due to the rows of great mansions.
89. Seeing there, a good lady, a female gardener, present
nearby Madhava, with a smiling face, uttered these soft words,
O brahmana:
3368 Padma Pur ana
from her through fear, and stood there with the palms of her
hands joined.
109-118a. The very clever princess then saw the letter along
with the ring, and read it from the beginning. The princess who
was amazed, also wrote, on the backside of the letter, its reply:
"O prince, O you of large arms, I have read all the words that
you wrote. O best one, read these my words fitting (to your
letter). Today will take place the rite of anointing with fragrant
substances etc. (preliminary to marriage); and my marriage will
certainly take place tomorrow. Nobody in the world will disregard
what is approved by one's father. In case of (a piece of) work
which is accomplished with difficulty people should not exert them-
selves too much. If the work succeeds then no exertion is (feltj,
but if it does not succeed, then there is exertion (i.e it is felt). Yet,
listen to (the means) by which you will (be able to) secure me, for
which you have even crossed the ocean. I have to go round this
Vidyadhara (chosen as the) groom (for me). Adorned with many
ornaments and with my left arm raised I shall go before (i.e. to)
him. The hero, would stand facing me. He who is able to take me
(away) will be my husband. This is the truth, the truth only, that
I have written in the letter. Otherwise it is not possible to trans-
gress the well-fixed rite."
118b-119a. Writing this the maiden handed over (the letter)
to her only. She too, taking that letter went to Madhava.
119b-121. Madhava, having read what she had written in
the letter, again wrote (another letter) with great impatience, O
brahmana: "O virtuous maiden born in a lucky family, all that
you have said (in your letter) is just what I had (also) thought.
There is no doubt about it." Then, O brahmana, that female
gardener again approached her.
122-125a. And she gave Sulocana that note (i.e. the letter)
of beautiful letters. Then perceiving that her letter was accepted
by the prince, she was very much delighted, and was repeatedly
amazed, O brahmana. 'He will undoubtedly do it (i.e. accept
me) as he has given his assent. Then is that man Madhava Indra
himself? A husband is always a receptacle of love in this world
and the next. Even without seeing him he is respected by me as
my husband.'
125b-132. Thinking like this, and sighing again and again,
3370 Padma Purdna
that chaste lady went with her friends to the perfumer's house
under the pretext of (taking) a bath. That respectable perfumer,
seizing the maiden with her hand, showed her Madhava sleeping
on a bed. The maiden seeing him resembling Cupid horripilated,
and observed his entire great body. The pair of her eyes, mer-
ged in (i.e. fixed on) whichever part of the body of him, did not
move elsewhere, as it found it difficult to glance anywhere else.
(She said:) "He is actually god of love or (Krsna) Devaki's son,
or actually Sarva, the lord of Parvati and the controller of all
objects of senses. With such form a man is not born in the world.
The life of a deer-eyed one with this one as her lord is fruitful.
Did the creator, being influenced by my devotion, create him (as
a man) with great effort, when I was born as a daughter? From
today this one alone is my lord. There is no doubt about it."
133a. Speaking like this, she decided to go home.
133b-135. The perfumer (the female gardener) said: "O
maiden, O good one, you should also keep in mind this considera-
tion. A man does not look as handsome during sleep* as he
actually is. O you deer-eyed one, (even) in his sleep (i.e. while he
is asleep) all the godly signs like joy, (characteristic) bend in the
body, gentle eyes and a peculiar smile (are seen). Though
addressed, he will not certainly get up (as is clear from) his lips
being bitten (i.e. closed)."
136-137. She slowly touched** his hand with her hands (and
said:) "Listen, the princess has courageously come (to see you)."
Hearing that Madhava too, with his mind overcome with con-
fusion, got up and politely said these words to her:
Madhava said:
138-139. O maiden, my existence is fruitful; my effort is
fruitful, that I have actually seen your lotus-like face. O maiden,
with all your youth, choose me as your husband. O beautiful one,
in the world there is no other groom proper for you than me.
Sulocana said:
140-141a. O fortunate one, due to my great luck you would
Pracesta said:
168b-174a. See this city named Kanci, which is near the sea-
shore, which is well-known everywhere, and which gives happi-
ness to all men. O you having a face like the moon, here there is
no fear of either that hero Madhava or the Vidyadhara. O beauti-
ful lady, give extinction, accomplished by your pitcher-like brea-
sts and your hands, to this row of flames of the fire of lust, stick-
ing to the fuel (burning) in my heart. The bee of my mouth
would now desire (i.e. now desires) to drink the honey in (i.e.
from) the charming lotus of your mouth. O dear one, who waits
for one about whom nothing is known? God of love strikes me
VIL5.174b-194 3373
The beautiful lady, with her entire body burnt with anger
born of grief, seeing the fool, speaking like this thought in her
mind:
174b-179a. 'Is this fool, of wicked acts, named Pracesta,
written on my forehead (i.e. destined to be my husband)? Oh, I
am doomed. Where are my mother, my father, and Vidyadhara
—the groom ? This one has brought me. Fie upon this doing of
the creator! In the world people always fully entertain pride.
(But) the creator knows (how) to cut the tree of pride with the
axe of exertion. Yet the prudent have recommended four ways
out of a calamity: courage, fearlessness coming after that (etc.).'
Mentally observing like this, the maiden, expert in all acts, spoke
to Pracesta with words of soft letters:
Sulocana said:
179b-183a. O hero, make your mind steady. I am an
unmarried girl. Having embraced me, O wicked-minded one,
how will you go? O hero, accept me in marriage (performed)
according to the manner laid down in the holy texts. I shall serve
you as your maid. What doubt is there? You are my life, my
friend, my ornament, and my kinsman. Do you not know that
women have no other resort (than their husbands)? Bring objects
fit for marriage for (our) marriage. Quickly accept my hand, O
you lazy one.
to a holy place, and with a desire for a birth in the other world,
I shall meet death, since it will promote my happiness. Remem-
bering me even for a moment, this fool, so also the Vidyadhara
and Madhava—the three—will not survive. If I live, their life
will be preserved. If I die, all the three will die. When these men
will cast their life for me, then I shall indeed be responsible for
their death. Now at the holy places lord Visnu should be
worshipped. When he is pleased, all happiness will come to me.
When life perishes, everything will perish. When it remains
everything will be accomplished bit by bit. Does not a very
beautiful lotus plant that has survived (during) the night,
obtain the union with an excellent bee with a mass of fragrant
flowers, when the sun with hot rays has put away the moon?'
195-196. O best among the wise, having thus thought in her
heart, that beautiful lady mounted upon that very speedy horse,
and went to practise penance at the meeting-place of the Ocean
and Ganga. In that excellent, auspicious holy place, the meeting
place of Ganga and the Ocean, lived a king, named Susena, born
in the family of Soma (the moon).
197-200. She thought in her mind to go to that king's
assembly: (She thought): 'How should I, a young lady, see the
king? Around my wrist are (tied) the marriage-threads along
with durva grass. I am a young maiden without any company,
and mounted upon horse. Indeed my behaviour will cause won-
der in one's mind. Concealing myself (i.e. my true nature) I shall
go to the king's assembly.' With magical power she became one
of (i.e. turned herself into) the figure of a man. O Jaimini,
she entered the king's assembly, like that of the assembly of
gods.
201. Seeing him (i.e. Sulocana in a man's garb), an affluent
one, having a (missile called) sakti in his hand, seated upon a
horse, coming (to him), the king himself asked him: "Who are
you? Whence have you come?"
202-204. Having heard these words of him, that maiden in
a man's figure, saluted the friendly king, the refuge of the good
people. "O lord, I am a king's son, named Viravara. I have now
come to your kingdom for my livelihood. I shall accomplish
whatever mission is impossible to be accomplished. When I am
there, my lord will be nowhere defeated."
VII.6.1-15 3375
CHAPTER SIX
Madhava said:
118b-122a. O goddess, I, who am suffering grief, shall
abandon my body. You will give that beautiful girl to me (as my
wife) in my next birth.
Madhava said:
O Govinda, O you highest joy, O Mukunda, O Madhu-
sudana, O Krsna, protect me, a sinner, since you destroy all
sins.
Madhava said:
195-196. O lord of the world, I have obtained everything.
There is no doubt about it. I am seeing you who are invisible even
to deities. You are capable of giving enjoyment, salvation,
wealth, prosperity—everything. O lord, I am not fit for devotion.
Give me devotion only.
Suta said:
198. O brahmana, saying so, Visnu who was very much
pleased, spread his four arms and embraced him as a father em-
braces his son.
3388 Padma Purdna
CHAPTER SEVEN
Dharma{sva) said:
35-36. Who are you of deformed figures and having nooses
and hammers in your hands, with your mouths fierce due to fangs
and resembling charcoal? All you have eyes like very powerfully
burning fire. Yet, someone has reduced you to this bad plight.
Yama's messengers said:
37. We all are Yama's messengers, always carrying out
Yama's order. This very great sin has come to us with great
chastisement (as its fruit).
Dharmasva said:
38. You, of great power and valour, have come all of a
VII.7.39-53 3391
sudden. Who has reduced you, and how has he reduced you
to such a very bad plight?
Yama's messengers said:
39-46. O best brahmana, give up your fear. Listen to the
whole account, since this agony of us has become extremely un-
bearable. We, the servants, have been sent forth by Yama to
carry this Kalakalpa who has been torn with his horns by a bull.
Ordered by him (i.e. Yama), all of us, with all weapons in our
hands have come here to take the greatest of sinners after tying
him. This wicked-hearted Kalakalpa whose death was imminent,
was torn with his horns by the bull who became the cause (of
his death). You, being kind, repeating the names of Ganga,
sprinkled the greatest of sinners with the drops of the water of
Ganga. Though his sins had gone due to his being sprinkled
with the drops of water, we, binding him strongly with cords,
exerted to take him (to Yama's abode). The lord of gods, the
protector of those who have sought his refuge, also sent his very
powerful and valorous messengers to take him (to Vaikuntha).
O best brahmana, certain messengers then came by Visnu's order
and angrily said these words to us on the path:
CHAPTER EIGHT
Then enjoying the large wealth of the lord of the gods that
chaste woman lived for a myriad of years in the house of the
lord.
Padmagandhd said:
74b-75a. O lord of gods, give me an order to fulfil my
desire. I (shall) go to the land of religious rites (i.e. Bharatavarsa).
I salute the pair of your feet.
Indra said:
75b-76a. O you having a moon-like face, after living with
me, having the measure of an ocean of love for you, for a few
days, you will go as you please.
Jaimini. A hundred crores (of the members of) her family lived
in Indra's abode for that period. That divine beauty became the
object of the friendship of those who were kings of kingdoms in
heaven due to the power of their austerities.
95b-97a. O Jaimini, such a fruit is had due to a bath in
Gariga. The fruit of (i.e. got by) him who casts his body in
Ganga cannot be described. O Jaimini, as long as the dead body
and the bones remain in Ganga, till that time, i.e. for a hundred
crores of kalpas she resided in the abode of the god.
97b-99a. O Jaimini, listen to the fruit obtained by a man
whose dead body is tossed in Ganga by her currents: He, lying
on a golden bed, and fanned with the breezes of charming
chowries by divine ladies, becomes happy.
99b-104. I shall tell you about the abode of him whose
dead body is seen on the sandy bank of Ganga heated by the
rays of the sun: With his entire body smeared with divine frag-
rant substances and sandal he always sports with divine damsels
in heaven. Listen to the fruit obtained by him whose body is seen
torn by crows, vultures, herons, and (other) birds in (Ganga) the
mother of Bhisma: He, with his chest embraced by the stout,
high, charming breasts of divine damsels, always sleeps on a
bed in heaven. O brahmana, listen to the inexhaustible fruit
from me who am telling it, which he who (i.e. whose body) is
surrounded by ants, insects and flies and whose bones are seen
to have fallen in Ganga, obtains.
105-110. He, with the dust-particles on his feet removed by
the ornaments on their crowns and being saluted with their
heads by the hosts of gods, behaves in heaven like Indrafor a
long time. That man whose body falls into Ganga even against
his desire, is freed from all sins, and would become Visnu. He
whose charcoals (burnt parts of the body) are seen to be tossed
by the water in Ganga, would remain in heaven proportionately
with the number of the charcoals for more than a hundred
kalpas. Maybe all (kinds) of religious merit are exhausted. (But)
when the body has fallen into Gariga, the religious merit is never
exhausted. What is the use of prolixity in this matter? The
greatness of him who has cast his body in Gariga is not (i.e.
cannot be) known. That blessed man who, on the earth, some-
time devoutly touches the water of Gariga, ^destroying heaps of
VII.9.1-15 3405
very strong sins, crosses the fearful ocean of the (mundane) world
and goes to the (other) shore in a boat of boundless pleasure.
CHAPTER NINE
Jaimini said:
1. O preceptor, tell me again the excellent greatness of
Ganga. Due to its sweetness I again desire to drink the nectar
of the account of Ganga.
Vyasa said:
2-9a. That too I shall tell you since you are a devotee of
Ganga. Those feet of men (alone) are fruitful (i.e. meritorious)
that go to the bank of Ganga. Those (alone) are (fruitful) ears
that hear the sound of the waves of Ganga. That (alone) is the
{fruitful) tongue which knows the various (kinds of) sweetness
of her water. Those (alone) are the (fruitful) eyes that see the
charming ripples of Ganga. That is said to be the (fruitful) fore-
head which bears a vertical mark of the clay of Ganga. Those
(alone) are the (fruitful) hands that are intent on worshipping
Ganga. That (alone) is the (fruitful) body, giving the fruit of the
four goals of human life, which has fallen into the pure water of
Ganga. O best brahmana. All the manes of the dead ancestors,
living in heaven, (seeing their son) going to the bank of Ganga,
and seeing her water are delighted, and praise it, O Jaimini, saying:
"Formerly we have done religious merit for obtaining a good
position; and it will be inexhaustible, since we have such a son.
He has now gratified us with the water of Ganga. We shall go to
the highest abode which is difficult to be had even by gods.
9b-15. Those substances which our son will offer to us and
into Ganga, will, all of them, be inexhaustible for us." So also
the manes living in hell and full of all miseries, will, on seeing
their son going to the bank of Jahnavi (i.e. Ganga) speak thus:
"Even by the grace of (our) son, all sins that we committed and
3406 Padma Purana
that give the torments in hell, will perish. All of us are freed from
all the torments in hell, extremely difficult to bear. Now due to
the grace of our son we shall reach the highest position." The
manes of that man who having undertaken a pilgrimage returns
home through folly, are disappointed, and all of them go (back)
as they had come. While on pilgrimage to Ganga, one should
avoid (eating) flesh, coitus, a swing, a horse, an elephant, so also
(using) shoes, an umbrella. The trouble due to the fatigue of the
journey is not regarded as painful.
16-20. At the time of bath in Ganga one should not remem-
ber the pleasure from padma (= a mode of coitus) (that is had) in
the house. One should avoid, while on the pilgrimage to Ganga,
false speech and contact with heretics. (One should also avoid)
eating twice (a day), a quarrel, censuring others, greed, pride,
anger and jealousy. While on the pilgrimage to Ganga one should
also avoid laughing too much, and grief. One should look upon
oneself, sleeping on the ground, as sleeping on a bed. While
going along the path, a man should utter the good names of
Ganga. The greatness of goddess Jahnavi destroys all sins. Utter-
ing (the name of Ganga) giving happiness and liberation he goes
along the path. "O Ganga, O goddess, O mother of the world,
present yourself to me."
21-27. With these gentle words he should remove his fatigue.
"Oh, how I left my house; how I came here after (so much)
exertion". He who would speak like this, does not have the com-
plete fruit of it (i.e. the pilgrimage). Those men who, overcome
by such sorrowful thoughts as: "Where is my bed? Where is my
wife? Where is my friend? Where is my house? I am sleeping on
the ground on this desolate road. How have I come here? What
is the position of the things like wealth and grains in my house?
After how many days shall I go back to my house?," go along the
path, do not have the entire fruit of the bath in Ganga, O
brahmana. "O Ganga, this pilgrimage is undertaken to reach
your bank. O best river, due to your favour I shall succeed in it
without any obstacle." Having uttered this hymn, especially at
the time of the pilgrimage, he, with delight, should go from his
house along with devotees of Visnu, O Jaimini. He should not go
with a great speed, nor very slowly.
28-30. The wise ones should not undertake any other work
VII.9.31-46 3407
during the pilgrimages to Gariga. Half of the religious merit of
him who carries on trade, business etc. on the bank of Ganga or
at Prayaga, perishes. "All my sins, small or great, committed in
existence after existence will perish due to the favour of the
goddess Ganga." Saying so, a wise one, being very much deligh-
ted, should go to the bank of Gariga.
31-35a. Seeing mother Ganga, he should utter this hymn:
"Today my existence is fruitful, today my life is well-lived,
(since) with my eyes I am actually seeing you of the nature of
Brahman, Ogoddess;just by seeing you the sin of me, a great
sinner, produced during crores of existences, has perished."
Speaking like this, he, full of devotion, should salute goddess
Jahnavi, by dropping his body (i.e. by prostrating himself) on
the ground. Then, O best brahmana, he, with the palms of his
hands joined, with devotion and being very much delighted,
should again utter this hymn:
35b-41. "O Ganga, O goddess, O mother of the world,
I am touching your water with my feet. Being pleased, pardon
this fault of mine. O auspicious one, your water is a stair-
case for going up to the heaven. Therefore, I am touching it
with my feet. O Gariga, O goddess. I repeatedly salute you."
Then the wise one, devoutly carrying the Ganga-water on his
head, should, saying 'Ganga', enter the stream (of Gariga). "I
smear my body with your mud, very soft and destroying all sins.
O mother, remove my sin." With his body smeared with the mud
of Gariga, and uttering (the words) 'Gariga, Gariga', he should
bathe in Gariga, destroying all sins. Then again taking the clay
to the accompaniment of the hymn mentioned before, and again
taking the clay to the accompaniment of the hymn that will be
told (now) he should devoutly bathe.
42-43. "O Gariga, O you of the nature of Brahman, I am
bathing in your pure water. Give me the fruit told (in the holy
texts)." Then, O brahmana, the wise one, remembering Gariga,
Narayana, should, as he wishes, bathe in Gariga, the mother of
the world.
44. Having thus bathed in Gariga, he should clean his body
with (a piece of) cloth. He should not drop the water from the
clothes to be worn into Gariga.
45-46. A wise man should not brush his teeth in Gariga. If
3408 Padma Parana
Then by Yama's order, his messengers put the king with his
wife in a very painful hell where the trees have leaves as sharp as
swords. Since the leaves of the trees there resemble swords, the
wise call it Asipatravana. Then living in that Asipatravipina
(hell) for hundreds of crores of Yugas, he, along with his wife
resorted to the hell called Vyaghrabhaksya. (One) who enters
that hell full of all troubles, would be a prey of tigers. Therefore,
it is known as Vyaghrabhaksya.
97-99a. The king, along with his wife, stayed there for
thousands of crores of yugas, and at the end of his sins was born,
after having gone to the earth, in the stock of frogs. The two,
the male frog and the female frog, remembering their (former)
births, were very much pained. Always eating insects, they lived
on a bank (of a river). Once, finding (i.e. on) an auspicious day
(some) men were going along the path to the bank of Jahnavi.
O brahmana, the two (frogs) saw them.
Vyasa said:
133b-141. Then the serpent ate up (the couple of frogs),
which was uttering, through great hunger, (the words) 'Ganga,
Gariga', on the path. These two persons at every step obtained
the great fruit of horse-sacrifices in their pilgrimage to the bank
of the Gahga. Therefore, these two noble ones have (the credit
of) many horse-sacrifices. None is like them, since (even) I have
CHAPTER TEN
Jaimini said:
1. O preceptor, through your grace I have heard this (des-
cription of the) greatness of Ganga. Now, I desire to listen to
the fruit of Visnu's worship.
Vydsa said:
2-3. O dear, listen to the excellent fruit of the worship of
the lord of Laksmi, hearing which all men obtain excellent
knowledge. O brahmana, listen to the rules according to which
the Eternal One should be worshipped in the twelve months like
Magha. I shall (now) tell them.
3416 Padma Purana
4-8. When the auspicious month of Magha, the best of all
months, comes, the best devotee of Visnu should give up (eating)
flesh and coitus. He should everyday bathe in the morning; he
should also avoid (the use of) oils; he should avoid taking food
twice (a day) and also the food of others in the month of Magha.
A man, wearing a white garment, should, with a firm mind,
begin worshipping Visnu in the morning after having performed
the five major sacrifices (viz. brahmayajna etc.). With lukewarm,
pure water he should give bath to (the image of) the immutable
Visnu. He should besmear the parts of the body (of the image)
of Visnu with loose (i.e. soft) sandal. He should worship these of
the lord of the world, the chief of gods, the Disc-holder. He
should dry the vessels that are washed.
9-11. Having bathed (the image of) the lord of the world
with lukewarm water, he should carefully dry his body with a
divine garment.' O best brahmana, I (shall) tell about the fruit
which he who bathes (the image of) Visnu with lukewarm water
in the month of Magha, gets. Freed from all sins committed in
former existences, he enjoys all pleasure in this world, and (to
enjoy) the remaining pleasure he goes to Visnu's abode.
12-14. Listen to the religious merit of (i.e. obtained by) him
who, after having washed the vessels and having purified them
with water, would worship the (image of) the lord of the world.
Free from all diseases, he, enjoying all desired objects here (i.e.
in this world), would finally dwell for thousands of yugas in
Visnu's abode. In the morning and in the entire evening a devo-
tee of Visnu should place a smokeless, burning fire in front of
(the image of) the Disc-holder (i.e. Visnu).
15-19. Listen to the fruit of, i.e. obtained by, that devotee
of Visnu, who would burn fire in the morning and in the even-
ing before (the image of) Visnu in the month of Magha to keep
off cold. He, along with his sons and grandsons, enjoys all desir-
ed objects in this world, and in the end goes to Visnu's city,
difficult to be reached even by deities. As is his soul (to him) so
is Visnu. There is no doubt about this. A man should keep
away cold from (the imags of) Visnu sleeping on the bed as he
keeps away cold from himself. What does the best god, being
pleased, not give to him who would bathe (the image of) Visnu
with milk during the month of Magha? In the same way he
VII.10.20-33 3417
should remove the cold (of the image) of the Disc-holder with a
divine garment.
20-26. I shall tell the fruit of (i.e. obtained by) him who
would worship (the image of) Visnu after bathing him (it) with
cocoanut water and milk in the month of Magha. He, having
lifted up a crore of men of his family sinking due to their
own acts in the ocean of hell, difficult to cross, goes to the posi-
tion of the Disc-holder (i.e. Visnu). O best brahmana, especially
during the worship of Visnu on the fifth day of the bright half in
the month of Magha, so also on the EkadasI day and the fifth
day1 (in the dark fortnight) rice boiled in milk along with a lamp
should be offered to Mura's enemy, the god of gods along with
(his spouse) Laksmi. O Jaimini, O devotee of Visnu, I shall tell
you about the fruit of (i.e. obtained by) him who, everyday in
the month of Magha, offers rice boiled in milk along with in-
cense to the Disc-holder (i.e. Visnu). (Please) listen. Having at
the end (of his life) gone to Visnu's city, he enjoys (there) charm-
ing pleasures for four periods of Manu due to the grace of the
Disc-holder. Again having come to the earth he would be a
sovereign emperor. (There) he enjoys pleasures for a very long
time and when dead (i.e. after death) goes to Visnu's abode.
27-29. O Jaimini, a devotee of Visnu, who is unable to give
(rice boiled in milk) to the enemy of Mura on the fifth day, the
seventh day or the eleventh day, should offer him best food. O
best brahmana, the bright half is especially superior to the dark
half. On the days (mentioned above) of the bright half one
should give food to Visnu. Visnu is not difficult to be attained by
him who would give rice boiled in milk along with cakes to
Visnu, the conqueror of demons, at least on one day in Magha.
30-33. There is no doubt that whatever is offered by a man
to please a brahmana in the month of Magha, would be inex-
haustible for him. O brahmana, there is no destruction of the
(fruit of the) act, good or bad, done in the month of Magha,
even after hundreds of ages of Manu. He who would worship
Visnu with campaka flowers in the month of Magha would, after
being freed from all sins, go to the highest abode. He stays in
Vyasa said:
73b-78. O brahmana, I have told you this efficacy of cam-
paka flowers. Sinful persons have been liberated after worship-
ping Visnu with campaka flowers. O brahmana sage, revered
Visnu, worshipped with a full-blown campaka flower gives the
highest position in a short time. Those who worship the highest
soul intentionally or even without an intention are freed from all
sins, and they also go to the highest position. When Visnu is
pleased, nobody is a sinner, since that king, even though he had
committed a sin, crossed this deep worldly ocean through
Visnu's favour and attained liberation. That man who, abandon-
ing sin, would, with devotion and great respect, worship Nara-
yana (i.e. Visnu), having large eyes like lotus-petals, with divine,
fragrant campaka flowers would go (to Visnu).
VII.l 1.1-21 3421
CHAPTER ELEVEN
divine sages, being disappointed with him who brushes his teeth
at the time of his bath go (away). The deities do not accept the
worship of (i.e. offered by) him, and the manes do not accept the
(libations of) water of (i.e. offered by) him who brushes his
teeth in the noon or the afternoon. He who brushes his teeth at
the time of his bath in a lake, should be known to be a candala
till he sees Gahga. The manes of him who brushes his teeth after
the revered sun has risen, eat that stick with which he brushes
his teeth and being grieved, go (away). A man brushing his teeth
on a fast day or a sraddha day does not get the fruit of it (i.e. of
the fast or the sraddha), O brahmana. O best brahmana, he
should clean his teeth in the morning and his tongue with (a
piece of) cloth. He should have twelve rinsings with water.
22-24. O Jaimini, the man who brushes his teeth in this
manner on a fast day or the day of (offering of) sraddha to the
manes, gets the entire fruit. Doing the purification in this man-
ner, the wise one should go into his house and abandon the
night-garment. Then the wise, pure one, seated at the door of the
chamber of the deity should remember the infinite god, the high-
est lord, Visnu.
25-30. 'O Rama, O you of a dark body, O Visnu, O Nara-
yana, O you full of pity, O Janardana, O you abode of the
world, O Kesava, remove my sin. O you wearing a yellow gar-
ment, O infinite one, O Padmanabha, O you full of the world, O
Vamana, O god, O lord, be the refuge of him who has sought
your shelter. O Damodara, O greatest of the Yadus, O !§ri
Krsna, O ocean of pity, O lotus-eyed one, O lord of gods, O
Vasudeva, favour me. O Garuda-bannered one, O Govinda, O
supporter of all, O holder of the mace, O you having the conch
in your hand, O you having :the disc in your hand, O you having
a lotus in your hand, remove (my) calamities. O you pleasure of
Laksmi, O Visnu, O Hrsikesa, O best of gods, O Purusottama,
O enemy of Karhsa, O enemy of Kaitabha, remove (my) fear. O
Sripati (i.e. lord of Laksmi), O Sridhara, O lord, O Srida, O Sri-
kara, O Madhava, O highest Brahman, O highest abode, O
immutable one, be my refuge.'
31. O best brahmana, having thus remembered Visnu, the
wiseman with the palms of his hands joined, having gone into
the house, speaks like this:
VII. 11.32-51 3423
32-35. ' 6 god, O Sripati, O Krsna, O son of Devaki, O
lord, O master of the world, abandon your sleep. It is the morn-
ing time.' Then the wise man should think in his mind that
Devaki's son along with Laksm I is seated on the bed after hav-
ing given up sleep. Then the devotee of Visnu should give to
Krsna, a divine, covered pot full of water for washing his face.
The intelligent ones serve the highest lord as servants serve their
master for their livelihood.
36. Obrahmana sage, the desired object of him who serves
the lord of the world as his servant, is soon accomplished.
37-39. As the servants serve their master through fear, so
the wise ones always serve Visnu, the lord. O brahmana, he who,
being fearless, serves him with this desire of him, is just a bad
servant. He would not be (a devotee). Therefore, O best brah-
mana, a man desiring final beatitude, should always render ser-
vice to the lord of Laksml.
40-44. In the morning a devotee of Visnu should take off
from the body of Visnu (i.e. his image) the used flowers, the
garment worn during the night, and stale sandal also. Then the
wise man should himself sweep the temple. He should slowly
clean it with a groom. That man would live in Visnu's house for
as many hundred periods of Manu as the number of particles of
dust that go out of the temple. Even a murderer of a brahmana,
who sweeps the temple of Visnu, goes to the highest position.
What is the use of saying much? He should smear the temple
with wool and cowdung. In that temple a wise man should re-
collect Visnu.
45-51. O Jaimini, I shall tell you in brief about the religious
merit of him who smears Visnu's temple. Listen to it. He would
happily live in Visnu's house for as many thousands of kalpas as
the dust particles that perish (i.e. are removed). One who sweeps
and smears Visnu's temple obtains the highest abode. Then what
to say about him who knows how to worship the lord? When
due to a calamity due to Indra he is not able to do it himself,
then he should appoint his wife in Visnu's temple. Or he should
appoint his devoted son of good character, or his brother or
sister in the god's temple. He should himself very carefully wash
the things (needed) for Visnu's worship with pure water seven
times or three times. There is no doubt that copper vessels are
3424 Padma Purana
purified with acid, the vessels of bell-metal are purified with ash,
and iron-vessels with fire.
52. Visnu is not pleased with a rich man who bathes Visnu,
the lord of the world, with water in an iron pot.
53. If (he does so) through ignorance, he is purified by
means of a bath in Ganga. O best brahmana, in prosperity (i.e.
when one is wealthy) one should always follow a rule.
54-62a. It is laid down in the holy texts that there is no rule
in adversity. O best brahmana, when a conch which is carefully
washed, touches the ground, it becomes pure after washing it a
hundred times. Having in this way carefully washed the materials
for worship, he should take materials for his bath and should go
to a lake. If he comes home without taking a bath, the hosts of
his manes do not accept the libations offered by him on that day.
That man who foolishly puts in an obstacle for him who goes
for bathing or for taking a meal, would be a resident of hell.
There is no doubt that the manes of him who, having gone to a
lake for a bath, would urinate or excrete (there) would eat urine
and feces. Then having bathed and offered libations according to
the rules, a wise man, remembering Visnu, should come home.
Then, O brahmana, the best brahmana after having washed
both his feet in the courtyard should enter the temple of the
deity. The religious merit earned during a year, of him who
would enter the temple without washing his feet, perishes that
moment only.
62b-67. Therefore, a wise man, having come after having
bathed, should wash his feet in the courtyard and then enter the
temple of the deity. Having sat down, the wise man should wash
the pair of his feet with his left hand. Then he should carefully
wash both his hands, O brahmana. O best branmana, LaksmI
certainly abandons the fool who washes one of his feet with an-
other or with his right hand. Then the intelligent one, having sat
down, and with full concentration should commence the worship
of Visnu, giving all desired objects. After sitting upon a pure
seat of deer-hide or tiger-hide, or merely on a cloth-seat, or also
on the seat of darbhas or of flowers, he should worship Laksmi's
lord.
68-79. A learned brahmana should never worship Visnu
(after sitting) on a wooden seat. 'O Earth, you are held by Visnu,
VII. 11.80-89 3425
you sustain all people. Therefore, O you who bear everything,
give me an excellent seat to stay.' Speakinglike this the worship-
per of Visnu should sit on the seat after spreading it out. He
should never worship Visnu by facing the South. Having poured
water very fragrant and purified with a hymn into a conch, he
should bathe the master, Laksml's lord, along with Laksmi. O
best brahmana, Jaimini, I shall tell you the fruit of (i.e. obtained
by) him who bathes (the image of) the revered Janardana with
(water from) a conch. Listen. Being free from the sins of the
murder of a brahmana, a cow, a woman, or of causing abortion
or drinking liquor, he goes to Vaikuntha, and (there) enjoys all
pleasures. O brahmana, if a man on seeing (the image of) Visnu,
would worship (it) him, he quickly obtains whatever (he desires)
through the grace of Laksmi's lord. O best brahmana, a wise
man should, in the absence of a conch, put the fragrant water
and tulasi (leaves) in a pot, and should bathe (the image of)
Visnu. Then having bathed (the image of the) god and having
put (it) him on an excellent seat, he should smear his entire body
with fragrant sandal. The man who treats the body of the Disc-
holder with the mire of tulasi wood (tulasl-plant), has Visnu al-
ways pleased with him. 'O lord of the world, this garland of
tulasi leaves, giving pleasure by means of its fragrance is offered
to you. Always be very well pleased.' O best brahmana, what does
the great Visnu, adorned with the garland of tulasi leaves to the
accompaniment of this hymn, and pleased, not give? Then he
should make the solemn observance with the hymns from the
Veda.
80-89. The wise ones should then fix the directions with
hymns from the Puranas: 'May Krsna protect in the east. May
Devaki's son protect in the south-east. May the enemy of demons
protect in the south. May Madhusudana protect in the south-
west. May the Srlmat (i.e. having Laksmi) protect in the inter-
mediate directions. May {Sridhara protect upwards. May the
universal soul, of the form of the tortoise and full of pity protect
from below. May all those who cause obstacles at the time of
(Visnu's) worship, go away, being struck by the missile of Visnu's
name.' Having thus fixed the directions he, bowing and with his
palms joined, makes a solemn vow by means of the hymn to be
told (hereafter): 'O god of gods, O Janardana, make this wor-
3426 Padma Purana
ers taken off from (the image of) Visnu, should be known to be
actually Visnu himself.
134-138. All deities take the offerings of eatables to Visnu,
and flowers taken off from (the image of) him, which are difficult
to be had, and which destroy sins. Then what need one say about
human beings? O Jaimini, all the sins remaining in the body of
the devotee of Visnu, who smells a tulasi leaf, perish. The diseases
in the body of him, into whose nose the fragrance of a tulasi leaf
enters, instantly perish. O best brahmana, joy always exists in
the house of him who rejoices after smelling the fragrance of a
tulasi leaf. A wise man, with his palms joined, having praised the
lord of the world with eulogies, should recite this hymn:
139-140. 'O Narayana, O you of the form of the world, O
you lord of the world, go home. O god, go to your place. Always
be pleased. O lord of the world, O you full of the world, may the
worship which I offered according to my capacity ba faultless
through your grace.'
141. Then the wise one should devoutly take the water
(flowing) from the feet of Visnu, the highest soul, and destroying
all sins.
142. He who carries (on his body) even a drop of water
(flowing) from Visnu's feet, has bathed at all holy places. I have
told you the truth.
143. He should touch the water (flowing) from the feet of
Visnu. It would give him the fruit of a bath in Ganga, since the
water of Ganga is the water (flowing) from the feet of Visnu.
144. For him who would touch the water (flowing) from
Visnu's feet there is no untimely death nor any fear from a
disease.
145-147. May even sinful men drink everyday the medicine
of the water (flowing) from the feet of Visnu for the destruction
of their sins and diseases. O brahmana, the sin in the body of
that man who would drink the water (flowing) from Visnu's feet
perishes just in a moment. As by a medicine (the disease) in a
human body is very much destroyed, in exactly the same way all
the sin is destroyed by the water (flowing) from Visnu's feet.
148-149. O brahmana, I shall tell you about the religious
merit of (i.e. obtained by) him who would carry on his head the
3430 Padma Purana
pure water (flowing) from Visnu's feet along with a tulasi leaf.
He, freed from all sins like the murder of a brahmana, and assum-
ing Visnu's form, ultimately goes to Visnu's city and rejoices with
him.
150. A greater fruit would be obtained by touching the
water (flowing) from Visnu's feet than by giving gold equal to
the measure of Meru (mountain).
151-154. A man who touches the water (flowing) from
Visnu's feet obtains that fruit which men get by giving a crore of
horses, or which one would get by giving the earth with the
seven islands to brahmanas. A greater fruit would be obtained
by touching the water (flowing) from the feet of Visnu than the
one that would be (obtained) by performing thousands of horse-
sacrifices. A man would get a bigger fruit by touching the water
(flowing) from the feet of Visnu than the religious merit declar-
ed (to be got) by giving a hundred wells. What is the use of
speaking much in this matter? I shall tell it in brief.
155-160a. A man becomes free due to the touch of the
water (flowing) from Visnu's feet. O best brahmana, I am re-
peatedly telling (this) firmly. He who touches the water (flowing)
from Visnu's feet, does not get rebirth. He who would devoutly
eat the remnants of the eatables offered to Visnu, which destroy
all the sins, would go to the highest position. The body of him
who, O best brahmana, eats the eatables offered to Visnu, which
are difficult to be had, abandons the sins even like the murder of
a brahmana. The land of liberation, difficult to be obtained even
by deities like the greatest god, would be obedient to him like a
maid, who eats the articles of food offered to Visnu. Visnu soon
takes him to his own body, who worships Visnu without aban-
doning any of the eatables offered to Visnu.
160b-169. How can I tell you the efficacy of the eatables
offered to great Visnu, on the enjoyer of which even Visnu is
dependent, O lord of brahmanas? O brahmana, he who would
devoutly offer excellent worship to Sri Visnu in this manner, even
without the proper religious ceremony, every month, also would
be dear to Visnu, and would obtain the same fruit which he who
knows the religious ceremony would get after performing the
worship of Visnu with the proper religious ceremony. O brah-
mana, O lord, if there is no devotion, then the lord would not be
VII. 11.170—VII. 12.9 3431
pleased even if he is worshipped with many offerings of eatables.
There is no doubt that one gets as much fruit as is his devotion
to the god. That worship of Visriu which men perform without
devotion would be a worship at a wrong time, O best brahmana.
Knowledge is the root of devotion. Devotion is the root of Visnu.
For the coming up of the liberation due to worship, the root is
the propitiation of Visnu. All that, even very little which a man
does with faith, would be inexhaustible, O wise one; (for) every
act is accompanied by faith. O brahmana, he who devoutly wor-
ships Visnu even (with) little water, obtains the position of Visnu,
since Visnu is dependent on his devotees.
170. O brahmana, this entire world is worthless. Worship of
Visnu is the only truth. Therefore, a man desiring his good should
worship Krsna of infinite forms.
CHAPTER TWELVE
highest place. What would the lord in the form of the holy fig
tree not give to him who binds the roots (i.e. puts up a platform
around the roots) of the holy fig tree with stones etc., O brah-
mana sage? He also, who, on seeing the holy fig tree, salutes it,
goes to the highest place. (The span of) his life increases. There is
no doubt about this. O Jaimini, there is no want or excess in the
rite which, O brahmana, a man performs at the root of the holy
fig tree.
43-55. O Jaimini, all holy places like the Three-streamed
(Ganga) are present there where even one holy fig tree, the best
among the trees, stands. O brahmana, he who would worship the
holy fig tree, worships Visnu, since the lord himself is of the
form of the holy fig tree. There is no act in the world doing
which he who, a fool, through disrespect, hurts the holy fig tree,
is purified, O best brahmana. This holy fig tree, the lord of trees,
is glorified to be Visnu's form. Therefore, there is no savior of
those who hurt a holy fig tree. O brahmana, Visnu would remove
the sin remaining in the body of him who seeing a holy fig tree,
afterwards touches it and salutes it. Yama himself extracts with
fish-hooks the eyes of him who sees him who harms a holy fig
tree, and though capable, would not ward him off. Yama himself
cuts off with a knife the tongue of him who, a fool, would not
say: 'Do not cut off the holy fig tree.' That man who hurts even
one small branch of a holy fig tree, obtains the fruit of a crore of
murders of brahmanas. That fierce sin which is involved in the
murder of a brahmana, in violating the wife of one's preceptor,
in drinking liquor, so also in snatching others' deposits, that sin
which is involved in causing an abortion, in killing a cow, in the
murder of a woman, in adultery, in killing him who has sought
one's refuge, so also in killing one's friend, in not speaking in
confidence, in killing one's husband, in censuring others, in eat-
ing on a day of (i.e. sacred to) Visnu, is committed by men by
cutting off a holy fig tree. No sinner, comparable to him who
hurts a holy fig tree, Visnu's form, is heard on the earth.
56. I am telling the importance of the holy fig tree along
with its history. O best brahmaria, O dear, listen to it attentively.
57-63. O brahmana, formerly in Tretayuga there was a
brahmana devoted to Visnu and engaged in the welfare of all
VII. 12.64-77 3435
Vydsa said:
86. That brahmana, having thus praised Jagannatha (i.e.
lord of the world), Narayana, Anamaya, again, with the palms
of his hands joined, devoutly spoke to him thus:
VII.12.87-100 3437
The brahmaria said:
87-88. O god of gods, O lord of the world, O you who
favour the world, with these strokes of the whip your body is wet
with blood. In a battle you killed the members of the family of
the demons. O lord, on the earth who is able to kill you? This is
very wonderful.
The lord said:
89-90. O dear, you have undoubtedly spoken the truth.
Neither a demon nor a fiend can kill me. O brahmana, I am just
of the form of the holy fig tree. You cut me off with an axe.
Therefore, there was now bleeding from my body.
Vyasa said:
91-94. Hearing these words of him the brahmaria, distress-
ed with fear, censured himself in many ways. "Fie upon me, the
unfortunate one and the greatest among sinners, who caused great
grief to the heart of the lord of the three worlds. Visnu removes
all sins and he was hurt by me. Who can make me go beyond
this sin? He, on whose being pleased sinners are honoured by
gods, is distressed due to the trouble given by me. Oh, I am
doomed!
95-96. I, a sinner, have caused pain to the heart of him
whom gods like Brahma please with great devotion. What is the
use of austerities, mutterings of hymns, or life in the house to
me, (since) this only giver of piety, material welfare, of sensual
enjoyments and liberation is distressed with pain."
97-98. O best brahmana, speaking like this he decided to
put that axe only at his throat (i.e. to cut off his throat with that
axe), to please Visnu. Seeing his great devotion, the kind lord of
LaksmI, loving his devotees, quickly took it away from his hand.
The lord said:
99-100. O dear, how (i.e. why) do you do such a very
dreadful act? I am never pleased with men who commit suicide?
I am very much pleased with your devotion. O best one, do not
entertain fear. O best brahmana, choose a boon that is in your
mind.
3438 Padma Purana
The brahmana said:
101. O highest god, I caused great pain to you. O lord, may
it not remain in your body. This is the boon I choose, O lord.
The lord said:
102-105a. O dear, O brahmana, you did this act through
ignorance. You should not, therefore, even regard it as a great
offence. I am always obedient to you, since you are the greatest
among devotees. Everyday I know your errors (i.e. you erred).
Yet your devotion for me always increased. Therefore, O dear,
I now desire to be free from your debt. Giving up all fear, choose
a boon in front of (i.e. from) me.
The brahmana said:
105b-106a. O Visnu, O best god, may I have very strong
devotion for you in every birth.
Vyasa said:
106b-108a. Hearing these words of him spoken due to
affection for Visnu, (Visnu) being pleased, then gave him the
garland that was (put) around his own neck. Then as a father
embraces his son, he embraced the brahmana, with his four long
arms, and spoke (these) soft words (to him):
The lord said:
108b-l 14. O brahmana, since you are my devotee, therefore
you will soon have all prosperity. O brahmana, O best one,
everyday propitiate me in the form of the Asvattha tree with the
employment of (proper) rites. I shall accomplish all your desired
objects.
Vyasa said:
119-120. The excellent, holy fig tree is actually Visnu him-
self. Those men who worship it, never face any calamity. O best
man, Visnu, being pleased, gives him who, meditating upon
Visnu, worships the holy fig tree, the highest position.
CHAPTER THIRTEEN
Vyasa said:
1-4. O best brahmana, in the month of Jyestha (a man)
should devoutly worship lord Visriu after having bathed him (i.e.
his image) with cold water. Everyday in summer unguents, frag-
rant amalaka, fragrant oil should be offered to Visnu. In a pavi-
lion (having free access) to people he should everyday install (the
image of) the lord of Laksmi in a temple which is made very
fragrant, which is cool and very charming. One should not install
(the image of) the lord of Laksmi in a hot place, in a place full of
smoke or fuel, or in a lying-in chamber.
5-11. O best brahmana, what does the lord of Kamala, very
much pleased when fanned with very long, white chowries in Jye-
stha, not give? Obest one, Visnu fanned with fans made of the
3440 Padma Parana
fied, went home. To glorify the highest lord Visnu he with effort
worshipped him day and night with lovely lotuses.
165-169. Having worshipped Visnu with lotuses, beautiful,
good flowers, he slept for a long time. Having obtained know-
ledge, he attained liberation through the favour of the Garuda-
bannered (god). If such is the fruit of (i.e. obtained by) him who
offers a lotus to Visnu even unintentionally, then what would be
the fruit of (i.e. obtained by) him who offers it intentionally? I
am telling the truth. I am again telling the truth (only). By wor-
shipping Visnu with lotuses one obtains the highest position. He
who offers a lotus (even) once to Mura's enemy, is not reborn
in this fearful worldly existence. Those full of major sins, even
great sinners who worship Visnu giving desired objects with full-
blown lotuses even one day, go to (i.e. obtain) liberation.
CHAPTER FOURTEEN
Vyasa said:
1-10. A devotee of Visnu should devoutly worship the
immutable Visnu along with the great LaksmI in Margasirsa, O
best brahmana. So also he should not worship Visnu in a
Mleccha region, in the house of a fallen person, or at a place
full of bad odour, O best brahmana. He should not worship
Visnu near the heretics or great sinners, so also near those who
tell lies. He should not worship Visnu near those who are crying,
who are quarrelling or at the place of those who are ridiculing.
He should not worship Visnu at the place of those who are
engaged in accepting gifts, so also in the house of misers and of
those who are greedy of others' wealth. So also he should not
worship Visnu in the house of those whose nature is deceitful.
O brahmana, being highly devoted, he should, giving up attention
to any other thing, be intent on meditating upon Visnu at the
time of worshipping Visnu. He should not worship Visnu,
when there is loud wailing, when there are sighs, when there is a
VII.14.11-25a 3451
doubt, or a talk with the heretics, O best brahmana. Visrm
receives that flower which is offered even into ash by him whose
mind is concentrated, to the god of gods, the lord of the world.
O brahmana, the lord does not receive that flower which a man
fatigued due to hundreds of thoughts, offers even on the discs
of the (salagrama) stones. With an undivided mind a wise man
should worship Visnu.
11. That act which is done with a confused mind is fruitless.
Every act depends upon the mind. The three worlds depend upon
the mind.
12-16a. Therefore, after making his mind steady he should
worship Laksmi's lord. O best brahmana, he who worships at
one place, but whose mind is somewhere else, would not get the
fruit of his act even after hundreds of crores of kalpas. He who
has become (bodily) pure with effort, and engaged in Visnu's
worship, is taken to be like a candala if he is without the purity
of mind. O brahmana, that penance which is duly performed for
a long time, but without devotion, would all be fruitless, and
would only purify the body. That gold, (even) as much as the
measure of Meru (mountain), which is given without devotion
to a brahmana with family for (securing) beatitude leads to the
loss of the desired object.
16b-25a. Therefore, a devotee with a concentrated mind
and full of faith and devotion, should give in his house vegetables
with a dwelling etc. to Visnu. O best brahmana, he who offers
a very ripe, divine, orange to Visnu is honoured by us. A devotee
should devoutly and with effort give a new thing dear to Visnu,
to him, the enemy of Mura, in the month of Margaslrsa. The
devotee of Visnu should bathe with divine sugarcane juice (the
image of) god Visnu, the lord £rl Krsna, who grants boons, when
the month of Pausa has come. O best brahmana, he who bathes
(the image of) Visnu with sugarcane juice, enjoys all pleasures
here (i.e. in this world) and after death goes to the Iksu-sagara.
So also he who would offer the sugarcane as an eatable to Visnu,
the god of gods, obtains the same fruit. What is the use of utter-
ing many (more) words? A man by giving rice parched and
flattened along with milk or with curd to Visnu, would obtain
all desired objects. Having removed the old garment (from
Visnu's image), he should offer him a new (piece of) cloth for
3452 Padma Pur ana
keeping off cold, O brahmana, when the Sun passes from one
Zodiacal sign to another. In Pausa (when he is in the Pusya
asterism), a man desiring liberation should give to Visriu with
Laksmi, a seat often colours.
25b-31a. O dear, I (shall) tell (you) the fruit of the religious
merit of him who, after worshipping the lord of Laksmi, would
blow a conch. Listen to it. Being freed from all sins like illicit
intercourse, he in the end goes to Visnu's city and rejoices with
him. O best brahmana, I (shall) tell you about the religious
merit of him who sounds at the time of (Visnu's) worship a bell
marked with Garuda. He, being freed from all sins like eating
articles that are prohibited, goes after getting into a charming
chariot to Visnu's abode. Having enjoyed there all desired objects
for a period of hundreds of crores of kalpas, he again comes to
(i.e. is born on) the earth as a best brahmana, well-versed in the
four Vedas. Having enjoyed there all desired objects for a period
of hundreds of crores of kalpas, he again goes to Visnu's city
and obtains excellent liberation.
31b-36a. That man who plays upon the lute at the time of
worship of the lord, would become the chief among the learned
in every existence. The lord, being pleased with him who beats a
tabor at the time of the worship of the enemy of Kaitabha, gives
him immense fruit. Listen to the religious merit of(i.e. gotby)him
who beats a small drum shaped like an hourglass, a small drum,
or who sounds sweet cymbals, or beats a tabor, a large kettle-
drum, a large drum, a sindhuvaraka (?), a gong of bell-metal,
or claps, or plays upon a lute, at the time of (Visnu's) worship;
being freed from sins like theft, he goes to the abode of the
Disc-holder (i.e. Visnu).
36b-37. Getting the highest knowledge (there), he is freed
there only. O best brahmana, I tell (you) about the religious
merit of him who would produce sweet sound at the time of the
worship of the lord of the world, or would play on the wind-
instrument. With crores and crores (members) of his family, he
goes to Visnu's abode.
38-42. Having obtained knowledge, he would obtain inexh-
austible liberation there only. O best brahmana, he who devoutly
dances in the temple of Visnu, goes to that highest position of
Visnu. He who devoutly sings songs in front (of the image) of
VI. 14.43—VII. 15.10 3453
Visnu, becomes a king in cities of gandharvas. With that devotee
of Visnu, who devoutly praises the lord of the world with hymns
of praise, the lord is pleased and gives him all his desired objects.
O brahmana sage, that Visnu soon favours him who would wor-
ship Visnu in this manner every month.
43. All those men who desire to cross this mundane ocean
which is very deep and which gives all afflictions, should worship
the pair of the lotus-like feet of the Supreme Spirit, that is
charming and served by the hosts of gods.
CHAPTER FIFTEEN
Vyasa said:
42-43. Speaking like this, Visnu's messengers, highly
engaged in devotion for Visnu, cut off their bonds with the edge
of their discs, O brahmana. Then Yama's servants got angry.
They, resembling fire, all of a sudden showered heaps of burning
charcoals there.
3456 Padma Purana
Danda (Candai) said:
44-45. To take the parrot and the sinful prostitute I have
arranged like this; and you have (also) come. It is simply wonder-
ful. O best ones, if you desire to take these two, then now fight
with us.
Vydsa said:
86-89. When the servants of Yama were thus informed by
VH.15.90-103 3459
Yama, they knew the incomparable glory of Visnu, the lord of
the world. O best brahmana, names of Visnu are superior to (the
names of) all (other) gods. The knowers of Brahman have decla-
red Rama's name to be the best among them. O brahmana, the
couple of letters, viz. Ra-ma, is superior to all magical formulas,
by just uttering which a sinner goes to the highest position. Siva
alone and none else knows the efficacy of Rama's name (which
is) the worship of all deities.
90-92. A man gets the same fruit even by recollecting
Rama's name as he gets by reciting the thousand names of
Visnu. Oh, wonderful is said to be the behaviour of men, that the
wicked-hearted ones do not recollect the name 'Rama' which
gives liberation. To utter it there is not the least effort. It is very
charming to hear. Yet the wicked-hearted ones do not utter (the
name) 'Rama, Rama'.
93-94. In the world, liberation which is attained with great
difficulty, is attained by Rama's name only. What other (better)
act can be there? So long as men do not recollect Rama's name
giving pleasure, sins remain in their bodies.
95-97. A wise man desiring the fruit of that act should
devoutly remember (the name) 'Rama, Rama' at a sraddha, at
the time of offering oblations to the manes, at the time of offer-
ing a portion of the daily meal to all creatures, so also at a fes-
tival, at a sacrifice, at the time of (making) a present, at the time
of a vow, so also at the time of the worship of a deity, so also at
other Vedic rites. O best brahmana, he who would mutter the
formula 'Namo Ramaya' (salutation to Rama) preceded by
Orhkara, obtains absorption into Visnu.
98. A man worshipping Visnu with (this) formula of six
letters, obtains all his desired objects through the grace of the
Disc-holder (i.e. Visnu).
99-103. O greatest brahmana, that man who at the time of
death would remember (the name) 'Rama, Rama' obtains libera-
tion, even though he is the most sinful. There is no doubt that
the wise ones who remember the name Rama while on a pilgri-
mage, would get success in everything. O brahmana, he who
would remember Rama's name in a forest, on a desolate road, or
even at a frightful cremation ground would not face calamities.
A man remembering Rama's name at the royal gate, at a difficult
3460 Padma Purana
CHAPTER SIXTEEN
Cakrika's Story
Vyasa said:
1. O greatest brahmana, I am again describing the great-
ness of Visnu, the highest soul, which destroys all unhappiness.
(Please) listen.
2-3. Those brahmanas, ksatriyas, vaisyas, sudras and
others belonging to the lowest castes, who resort to Visnu's
devotion, are fortunate. There is no doubt about this. A brah-
mana who is not a devotee of Visnu, should be known to be
inferior to a candala, while a candala who is devoted to Visnu,
should be known to be superior to a brahmana.
4. How can he who is without devotion for Visnu, be a
brahmana? And how can he, in whose mind there is devotion
for Visnu, be a candala?
5. One should look upon that candala when he honestly
worships Visnu, to be superior to a brahmana knowing (all) the
four Vedas.
VII.I6.6-25 3461
6-16. Formerly in the yuga called Dvapara, there was a
mountaineer named Cakrika, who tilled (others') land and who
did not have a good birth (i.e. birth in a good family) but was
without a good livelihood. He talked like brahmanas, had curbed
his anger, was free from harming others, kind, without hypo-
crisy, and highly devoted to his father and mother. He had not
talked about Visnu; he had not learnt the holy texts about libe-
ration. Yet there arose in his mind steady devotion for Visnu.
Everyday he remembered names of the Disc-holder (Visnu) like
Hari, Kesava, Govinda, Vasudeva, Janardana. He, born in a
mountaineer's family, first put into his own mouth whatever
wild fruit he had obtained. He then knowing its sweetness and
taking it out of his mouth again and being very much pleased,
everyday offered it to Visnu. He did not discriminate between
what is defiled (by being tasted by the mouth) and what is not.
The habit of one's own class always remains at the top (i.e. pre-
vails). O greatest brahmana, once he, while roaming in a forest,
found a ripe fruit of priyala tree. He, not finding (such) a fruit
(before), was delighted, and to know (its taste) he hastily put it
into his mouth. O Jaimini, just when he put the fruit into his
mouth, it got into his throat, O brahmana. O brahmana, holding
(his throat) carefully with his left hand, he arrested (the down-
ward movement of the fruit through) the entire cavity of his
throat with his right hand.
17-20. Then Cakrika, solely absorbed in devotion for Visnu,
thought: 'If I do not offer this fruit to that enemy of Mura, then
no sinner like me is born in the worldly existence.' Meditating on
Visnu in various ways he then decided. Yet that fruit did not
come out of his throat, O brahmana. That exclusive devotee of
Visnu cut his throat with an axe. He brought (out) that fruit
(from his throat) and offered it to Visnu. He, thinking about
him only in his heart, approached him.
21-22. And with his entire body wetted with blood, he fell
on the ground. Seeing him dead, lord Visnu was distressed.
"There is no (other) devotee like him, since, he having cut his
throat, pleased me.
23-25. Since this devoted one has done a good act, what
object can there be, by giving which I can be free from his debt?
He is blessed, he is very blessed. He is undoubtedly blessed.
3462 Padma Parana
Even sacrificing his life, he has pleased me. I do not know whe-
ther I (should) give him the position of Brahma, or of Siva or an
emperor and be free from his debt."
26-27. Saying so, and being very much pleased, the Garuda-
bannered god touched his head with the lotus in his own hand.
Due to the touch of the lotus in his hand, that mountaineer, freed
from the anguish, solely devoted to Visnu, got up with great
vigour.
Vydsa said:
28-29. Then Visnu cleaned the dust on the body of that
greatest devotee with his own garment as a father (cleans the dust
on the body of his son), O brahmana. Cakrika, seeing Visnu in
an embodied form, humbly bent down his head, and with the
palms of his hands joined, praised him with sweet words.
Cakrika said:
30-32. O Govinda, Kesava, Hari, Jagadisa, Visnu, though
I do not know (i.e. find) words proper for your praise, yet my
tongue desires to praise you. O lord, be pleased; remove this en-
hanced blemish. O lord of everything, O you having the disc in
your hand, those men who, leaving you, worship another god in
the world are just fools, since you are favouring even me who am
the abode of the heap of sins only. Though I who am extremely
sinful and who have been born in a mountaineer's family, know
you (only) through devotion for you which removes the bond of
the mundane existence of men, yet the lord is very much pleased
with me, O you, the only lord of the world.
33-37. O lord, I have today gained the touch of your charm-
ing, lotus-like hands which even hosts of gods led by Brahma do
not obtain. There is no one (more) kind than you to his servants.
Salutation to you, the most auspicious (god), who, the lord, for
the good of the group of gods like Indra, formerly (killed) the
demon Karhsa, the first enemy of gods, and Nimi's son who had
committed all sins. Salutation to you resembling a fresh cloud,
who, the very powerful son of Vasudeva and the best god killed
the twin Arjuna trees, so also the wicked Kalayavana in a battle,
so also Dhenuka. O Sri Krsna, O Damodara, O Ananta, saluta-
tion to you, the best in Yadu family, who, the lord, the highest
VII. 16.38-50 3463
god, formerly gave steady prosperity to the lord of gods (i.e.
Indra). Repeated salutations to you who took away the parijata
tree, who vanquished Indra and easily conquered Mahesa.
38-40a. Making Bhima the instrument you knocked down
Jarasandha. The arms of Banasura struck by you, perished. I
always salute him who killed Sisupala. Constant and repeated
salutations to him who, the noble one, having killed the ksatriyas
through his Maya, removed the burden of the earth.
Vyasa said:
40b-41a. O Jaimini, Visnu, thus praised by the magnanim-
ous Cakrika, being very much pleased, said to him: "Choose a
boon."
Cakrika said:
41b-47. O highest Brahman, O highest abode, O highest
soul, O you full of pity, I am actually seeing you. What is the
use of other boons, O twice-born? I did not meditate upon your
form. I did not worship you with offerings of eatables, divine
flowers, divine incenses or lamps. I never recollected your names.
0 lord, I never held on my head the water (flowing) from your
feet. I did not eat the offerings of eatables made to you, nor did
1 observe any vow (in honour) of you. Yet I (am able to) see you.
What shall I do with other boons? I am born in a mountaineer's
family and am excluded from all religious rites. Yet I have today
secured your lotus-like feet difficult to be secured even by deities.
What (then) is the use of other boons tome? Yet, O lord of
LaksmI, when you desire to grant a boon, (then) let my heart re-
main on you; let it not sink from (want of) your favour.
The lord said:
48-49. I, a sinful servant, nave got great satisfaction by this
shower of nectar that you have offered, O large-hearted one. O
dear, I am very much pleased with this excellent lotus that you
offered me. Being delighted (i.e. gladly) I accept your devotion.
Vyasa said:
50. Speaking like this, Visnu who accepted devotion and who
Was full of pity, embraced the devotee with his four long arms.
3464 Padma Purana
CHAPTER SEVENTEEN
Bhadratanu's Story
Jaimini said:
1. O preceptor, again tell me the greatness of Laksmi's lord.
Who is satisfied after drinking the nectar of Visnu's account?
Vyasa said:
2-3. There is no one pious like you in the mundane exist-
ence, since you desire to listen to Visnu's greatness with devo-
tion. O best brahmana, the charming tale of Visnu does purify
VII. 17.4-25 3465
the three worlds—(it purifies) the listener, the questioner and
the speaker.
4-6. O dear, listen to the greatness of Laksml's lord, which
destroys sins. I shall narrate it, giving the four goals of human
life, in brief. Visnu would instantly remove the sin, committed
during crores of births, of him who would worship Visnu very
devoutly even one day. How can he be (called) pious who has
not worshipped Visnu? How can he be (called) a sinner who has
devotion for lord Visnu?
7-8. There is the best city called Purusottama, a city endow-
ed with all qualities and resorted to by hosts of all gods. It is
said to be the greatest of all holy places, since in that charming
city Visnu actually lives.
9-14. Formerly there lived a brahmana named Bhadratanu.
He was handsome; he spoke pleasing words; and was born in a
pure family. The handsome brahmana, on attaining youth, was
deluded by passion of love; and giving up the fear of (not attain-
ing) the other world, he was attached to a prostitute. He did not
study the Vedas, nor did he at all study the Puranas. Due to the
company of heretics he abandoned the excellent Gayatri hymn.
That brahmana, highly attached to sins, accepted gifts not fit for
sacrificial purposes, snatched others' wealth, and censured reli-
gion. He, the mean brahmana, abandoned the conduct of brah-
manas, so also devotion to truth, and also the worship of elderly
persons (or preceptors) and guests. He did every act that was
more and more sinful. O Jaimini, he never did the most merito-
rious act.
15. Once that brahmana who had committed sins and who
was not ashamed and afraid of people, performed a sraddha
without faith in it.
16-25. Having gone to the prostitute's house at night he
said to her:
The brahmana said:
O you of large buttocks, this is the day of the sraddha to be
offered to my manes. Yet, bound by your virtues I have come to
your house. O dear one, see this night fearful to all people. The
sky, (right) from the ground, has multitudes of clouds dropping
water, and is covered. Even at this night, at which the way is
3466 Padma Parana
lost due to fresh clouds, I, with my mind attracted towards your
qualities, have come (to you), with the lamp of lightning in the
clouds and my longing directing me to the object. O dear one, I,
with anxiety about and relying upon your qualities have come
(to you) at night. Not seeing you even for a moment, I am not
happy. O slender one, I have come to see you with difficulty. O
dear, what have I to do with a bath with the water of a holy
place? Sprinkled with the holy water of your love I have reached
heaven. What fruit would I get by exerting for pleasure in the
other world (i.e. heaven)? Due to your favour, O dear one, I get
heaven even while alive. O dear one, I performed the sraddha-
rite at home for fear of bad name. I do not have the slightest
faith in this sraddha. O beautiful lady, you are my muttering of
prayers, my penance, and my prudence. O beautiful lady, I have
resorted to you only in this mundane existence with full devo-
tion. I always belong to you. Order (me) what I (should) do.
Sumadhyama said:
26-34. With you as his son, your father has become like one
who is sonless. You desire to have coitus even on the day of the
sraddha (offered) to the manes. O wicked one, the manes of him
who has coitus on the day of (the sraddha offered to) his manes,
and he also eat semen. If a fool, through folly, has coitus on the
day of (the sraddha offered to his) manes, the sraddha is fit to be
received by demons. There is no doubt about this. I have clearly
told you. What would one not get if one's mind in accordance
with that (i.e. what I have said) would be (set) on Visnu? The
life of living beings remains within (the control of) Yama's staff.
Yet, O fool, you, being fearless are always commiting sin(s). O
fool, life perishes in a moment like a water-bubble. Then think-
ing that it is eternal, why do you always commit (sinful acts)
secretly? How does he, on whose head the couple of letters
'mr-tyu' (i.e. death) is written, commit a sin, giving pain to all?
Oh! wonderful is great Visnu's Maya on the earth, since, O brah-
mana, a sinner is always delighted. The sacrifice performed in
the stage of a householder, burning like fire (says:) "Give place
to (your) sin in my body, difficult to be resorted to."
Vyasa said:
35-40. Due to the sin impelled by destiny that good prosti-
VII. 17.41-48 3467
tute spoke like this. The brahmana who had committed sins,
thought in his mind. 'Fie upon me a great sinner, a fool, the
greatest among sinners! I, a wicked one, do not have that know-
ledge which the prostitute has. I, having got birth in a pure
brahmana family, have everyday committed great sin(s), des-
troying myself. How do I still commit sin(s) through indiscrimi-
nation, when death is certain, and Yama is my master after my
death! When I have not muttered (the names of Visnu), when I
have not observed penance, so also when I have not performed
a sacrifice, when I have not studied the Vedas, when I have not
practised the conduct of a brahmana, when I have not honoured
guests, when I have not been devoted to my preceptor, when I
have not honoured brahmanas, so also when I have not offered
a sraddha to my dead ancestors, so also when I have not offered
worship to Laksmi's lord, how can I have an excellent position
(after death)?'
41-43. That brahmana, having saluted like (i.e. prostrating
himself like) a staff on the ground, the illustrious Markandeya,
the best among the knowers of religious rules, praised him with
(proper) words. "Salutation to you, O greatest brahmana. Salu-
tation to you, O long-lived one. Salutation to you the illustrious
one, of the form of Visnu. Salutation to Mrkandu's son, desiring
the good of all people. Salutation to you, the ocean of know-
ledge. Salutation to you, the immutable one."
44. Thus praised by the brahmana, the great ascetic Mar-
kandeya, master of the significance of all holy texts, being very
much delighted, spoke (thus):
Markandeya said:
45. O very blessed one, I am very much pleased by your
devotion. Choose a boon. I shall instantly accomplish your
desired object. (This will) not (be) otherwise.
The brahmana said:
46-48. I am the greatest of sinners. I am without (i.e. I do
not follow) the practices of a brahmana. I am always connected
with doing harm to others. I am always interested in others'
wives. O best brahmana, I, a fool, always committed great sin(s).
I have never done any pious act with regard to the other world.
3468 Padma Purana
How can I, a great sinner, cross the fearful ocean of the worldly
existence which causes pain and which is very fierce?
Markandeya said:
49-51. O best brahmana, even if you have committed sins,
you are the best among the pious, since (in you) has arisen this
knowledge difficult to be found in the world. The liking for re-
ligious merit of the pious ones increases everyday. The liking for
sins of the sinful ones (also) increases everyday. Though you are
a sinner, you (can) keep off your thought for sins. Therefore, the
lord indeed appears to be pleased with you.
52-53. They call the man to be the best, who having first
committed a sin, turns away from it (afterwards), and who has
worshipped Visnu in his former existence(s). Lord Visnu, the
great one, seeing his devotee attached to sins, gives him broad
understanding, so that he gets felicity.
54-55. Therefore, O best brahmaria, you who have worship-
ped Visnu in every existence, will soon have good fortune. There
is no doubt. (But) O brahmaria, since now it is time for me to
perform my religious rites, you will not hear from me (the ans-
wers to) whatever you have asked me.
56-62. There is a brahmana named Danta, who knows the
truth of every object. He will tell you all that. Go to his hermit-
age.
Danta said:
77-86. Those who, giving up acts approved by the Vedas,
do other acts, and who are without their own practices (i.e. who
do not follow practices laid down for their own caste) are dec-
lared to be heretics. Those who follow their practices (i.e. practi-
ces laid down for their caste) approved by the Vedas, and who
are without sins and greed are declared to be good people. O best
brahmana, that constant longing for women and for obtaining
wealth is said to be kama, desire of sensual enjoyments. That
torment which is produced in one's heart after hearing one's cen-
sure should be known as anger. It destroys all virtue. That desire
which is produced in one's mind to take others' wealth on seeing
it, is said to be greed, O best brahmana. The feeling of mineness
as 'This is my mother, this is my father, this is my wife, this is my
house', is said to be moha (attachment). The (feeling viz.) 'I am
noble, I am rich, nobody is comparable to me on the earth,'which
is produced in one's mind is called pride. 'People always censure
me. Fie upon my life!' He who says like this to himself (has) con-
tempt for himself. Such contempt is (called) matsara, self-con-
demnation. That which is the statement of facts and which de-
lights all people should be known to be truth. The opposite
of it is falsehood. Such a thought—when will his affluence, wife,
sons perish?—which is produced in a man's heart is called
himsa, harm.
87-95. That desire which is produced in the heart to remove
the affliction of others even with an effort is said to be pity, O
best brahmana. The satisfaction that is produced in the heart is
called tranquillity. Taking away the heart from a censured act is
declared by the wise to be self-control and is approved by those
who see the truth. O best brahmana, that contentment which
always prevails in misery or happiness, so also viewing an enemy
or a friend as equal is called impartiality. O brahmana, that is
said to be the worship of Visnu, when reverence is paid to Visnu
with faith by means of offering of eatables, sandal, flowers etc.
Abstinence from taking food observed during the day and at
night on the first and the subsequent day is known as fast. O
best one, the unification of oneself and of Visnu is said to be the
recollection of Visnu. Teaching and reciting the Vedas (brahma-
yajfid), reception of guests {nryajna), sacrifice to the superior
VII.17.96-117 3471
gods made by oblations to fire (devayajnd), obsequial offerings
(pitryajna), an oblation to all created beings (bhutayajna), are
said to be the five sacrifices. The wise call this—namo bhagavate
Vasudevaya (Salutation to the revered Vasudeva) preceded by
(the syllable) Om to be a great formula of twelve syllables. O best
brahmana, I have thus told you what was asked by you.
96-97a. Hearing it all men get excellent knowledge. O brah-
mana, therefore, having everyday recited the one hundred and
eight names of the lord of LaksmI, you will obtain liberation
which is difficult to be obtained.
Bhadratanu Said:
97b. (Please) tell (me) the hundred and eight names of
Visnu, the lord of LaksmI.
Danta said:
98-102. O brahmana, listen. Having drawn the essence of
the thousand names of Visnu, the highest soul, I shall tell you the
mode of meditation, having meditated in which way the hundred
and eight names destroy great sins. Having meditated upon the
excellent face of Krsna, which has the form of a hemp-flower,
of Krsna whose eyes are like full-blown lotuses, the entire body
of whom (i.e. of the lord) is adorned with the dust from cows'
feet, whose excellent head is adorned with the beautiful hair of
a cow's tail, the lord who has put on his charming lips the beauti-
ful sound of the flute (i.e. the sweet-sounding flute), who is
surrounded by children living in cowpens, who has put on a
yellow garment, whose face is like that of Cupid, one should
repeat the hundred and eight names of Visnu.
103-117. (He should repeat it in the following way:) 'Om,
salutation to him. Of the hundred and eight names of Krsna, the
seer is Veda Vyasa. The metre is anustup. The deity is &rl Krsna.
Application is to the muttering: Salutation. Krsna, Kesava,
Kesi's enemy, Sanatana (ancient), Kamsari (Kamsa's enemy),
Dhenukari (Dhenuka's enemy), Sisupala-ripu (Sisupala's enemy)
Prabhu (the lord), Devaklnandana (Devaki's son), Sauri, Punda-
rikanibheksana (having lotus-like eyes), Damodara, Jagannatha,
Jagatkarta (creator of the world), Jaganmaya (full of the world),
Narayana, Balidhvarhsl (destroyer of Bali), Vamana, Ditinandana
3472 Padma Purana
Danta said:
126-131. O brahmana, go. Well-being to you. Having very
devoutly propitiated Visnu in the manner as told by me, you will
obtain the highest happiness.
destroy the tree of the teacher's fame, when they are taught to
the wicked. The sinful ones never like pious deeds, as the flies do
not like fragrant sandal. As donkeys are not gratified by eating
sweet meats, in the same way the wicked are not gratified by
pious thoughts. Laksmi and piety, giving all desired objects,
would never resort to a wicked one for fear of infamy. Or if they
resort to him, they perish. And by chance he obtains, through
(good) luck, highest knowledge; (if) he obtains it, (good) fortune
leaves him.
Bhadratanu said:
220-221. O brahmana sage, you are speaking the truth. I
am not proficient in the holy texts. You will never have infamy
due to me (as) your disciple. O best brahmana, since, through
your favour, I accomplished all my desired objects, you alone
are difficult to be secured on the earth.
Danta said:
222. O brahmana, tell (me) which desired object you accom-
plished. How did you terminate your penance just in a short
time?
Bhadratanu said:
223-227. O preceptor, I gave up my daily rites etc. by the
order of Visnu whom I was able to see with little trouble. O best
brahmana, Visnu was so much pleased with me that he gave me
his upper garment, (another) garment, two golden pitchers,
the bracelet(s) (worn) round his hand(s), the crown on his
forehead, the anklet(s) from his feet, and his own necklace.
He who removes the affliction of his servants, has formed
friendship with me. O preceptor, I constantly play with him
the game with a ball. Though I do not go after (your) having
heard these words of me, yet I have told with conviction in
your presence.
Danta said:
228-231. Lord Visnu did not appear before me though I
have propitiated him for seven thousand years with great devo-
tion. Oh, having worshipped Visnu only for five days, O best one
3480 Padma Purdna
you had his audience, difficult to be obtained even by gods. You
are blessed; you are fortunate. You are (i.e. should be) called
actually a god, since the lord affectionately formed friendship
with you. O best brahmana, when you have affection for me,
(then) tell me, O brahmana, how seeing Visnu is difficult for me.
Vydsa said:
232-233. Thus addressed by his preceptor, the wise, amazed
brahmana, highly devoted to Visnu, went to his own hermitage.
Then the next day he went (to Visnu) and played (with him) with
a ball. And full of politeness, he said these words to the kind
lord of the world:
Bhadratanu said:
234-235. O lord of gods, O kind one, O lord of Laksml, my
preceptor desires to see you. Tell me who am here, what your
order is. O you having lotus-like eyes, the brahmana is extremely
devoted to you. Therefore, O best god, please appear before
him.
Vydsa said:
239. Having heard these words the brahmana again devou-
tly spoke to Visnu, the destroyer of afflictions:
Bhadratanu said:
240-241. O lord of the world, O you who love your devo-
tees, if you favour me, then appear before him in my presence. O
god, my preceptor has asked for your audience as his fee. (There-
fore,) O lord, having granted him audience, protect me.
VII. 17.242-257 3481
The lord said:
242-245. When you laid out as his fee my audience, then
bring your preceptor and make him see me.
Vyasa said:
250. OJaimini, then that lord of gods, who accepted devotion
and who was full of pity, laughed, put his lotus-like hand on his
head, and spoke thus:
The lord said:
251. O best brahmana, you are my devotee. You have seen
me. You will have all welfare due to my favour.
Vyasa Said:
252-257. O brahmana, having affectionately embraced
Danta and Bhadratanu, the greatest god suddenly disappeared
just there. In that excellent holy place Purusottama, difficult to
reach, Danta, having seen Visnu by means of kriydyoga (employ-
3482 Padma Purana
CHAPTER EIGHTEEN
Jaimini said:
1. O preceptor, if you favour me, then tell me about the
greatness of Purusottama which you said to be the greatest holy
place.
VII.18.2-19 3483
Vyasa said:
2-6. O brahmana, listen to the greatness of Purusottama
(told by me) in brief. Who else but Visnu is able to tell it in the
world? O best brahmana, the city called Purusottama is (situated)
on the shore of the Lavana sea (the Salt-sea), and it is more
difficult to be reached than even heaven. Since Sirl Purusottama
(i.e. Visnu) lives in that city, therefore those who are conversant
with the name have called it Purusottama. O brahmana, that rare
holy place is ten yojanas (in area) on all sides. The men living
there are seen to have four arms by gods. While entering the holy
place, all would have the form of Visnu. Therefore, the wise
should raise no doubt about it.
7-9. O best brahmana, since Visnu is a candala there, the
food of (i.e. offered by) candalas should be accepted by brah-
manas (at that holy place). There Laksmi cooks the food, and
Visnu himself eats (it). Therefore, O brahmana, the boiled rice
there is difficult to be had even by deities. For those men who eat
the pure food left over after it is eaten by Visnu, salvation is not
difficult to be had.
10-11. All gods like Brahma everyday come (there) and eat
that food which is very difficult to be had. Then what can be said
about human beings? All great sages call him the hater of Visnu,
whose mind does not take delight in that food which is very
difficult to be had.
12-19. O brahmana, as the water of Ganga is pure
everywhere, in the same way that food, destroying sins, is pure
everywhere. O best brahmana, though that food is delicate,
divine, and of the size of a partridge's belly, it is capable of re-
moving sins. The sins committed formerly of (i.e. by) him whose
devotion proceeds to that food, very difficult to obtain, perish. O
best brahmana, he whose religious merit earned in many existen-
ces perishes, does not develop devotion for that food. Those
mortals, full of devotion, who bathe in the lake of Indradyumna,
in the large and deep pool of Markandeya, in Rohini, in the sea,
so also in the water of Svetaganga, are not reborn on this earth.
O brahmana, the dead ancestors gratified with the water of the
Salt-sea, are free from all afflictions, and go to Visnu's abode.
The wise ones have declared this sea to be the king of holy
places. Therefore, every act done there would be inexhaustible.
3484 Padma Purana
CHAPTER NINETEEN
Vydsa said:
29b-33. O best brahmana, the thief, repeatedly speaking
like this, gave a cart to Visnu, the giver of the four goals (of
human life). Then all the brahmanas went as they had come.
That thief also went to his abode along with (other) thieves. Once
a traveller carrying a basket of jaggery came to that region of the
impudent (thieves) along the same path. Then this fearless bandit,
harming others, snatched that basket of jaggery of the traveller.
Then the robbers broke the basket of jaggery.
34-36. As his share Urvisu obtained a cart fashioned from
jaggery. O best brahmana, Urvisu, having obtained that jaggery-
cart thought in his mind recollecting the words (of those brahma-
nas): 'Formerly I myself have presented a cart to Visnu. There-
fore, in this existence, I should not take a cart.' Thinking like
this in his mind he intended to give the cart (to a brahmana).
37-42. To please Visnu he gave it to some brahmana. O
brahmana, knowing that devotion of that great sinner, Visnu who
was pleased, instantly removed all his sin. O brahmana, on the
same day all the angry citizens entered that great forest and kill-
ed that Urvisu. To take him (to his own abode) the lord sent an
aeroplane made of gold, so also messengers adorned with various
ornaments. Then those messengers of the lord, having put that
Urvisu who was dead, into the aeroplane, instantly went to
Visnu's city. Then the best one among the pious obtained Visnu's
proximity. After living near Visnu for a hundred periods of Manu,
and after securing the highest knowledge, he entered Visnu's
body.
Vydsa said:
43-44. A man who, somehow or the other, is devoted to
Visnu, goes, like a royal swan beyond the ocean of the worldly
existence. He in whose heart there is devotion for Visnu even for
a moment, goes to the highest position. Even though he is a sin-
ner, he goes (to the highest position).
45. One should, after offering even the best thing to Visnu,
afterwards enjoy it for the appeasement of the sin.
46. The thing that is offered to Visnu should be given to a
brahmana. The wise should not enjoy any remnant of it them-
selves.
VII. 19.47-64 3489
47. O best brahmana, a devotee of Visnu should not enjoy
whatever things and sweets without offering them to Visnu.
48-51. I shall again teil, along with its history, the greatness
of eatables offered to Visnu, which destroy all sins. O brahmana,
being attentive, listen to it. There was a brahmana, Sarvajani by
name, who was born in a pure family. He was calm, controlled,
kind and honoured his preceptors (or elderly persons) and brah-
manas. He was absorbed in Visnu's worship, and was exclusively
devoted to remembering Visnu. He removed the affliction of those
who sought his shelter; he was truthful, and had curbed his senses.
He (everyday) bathed in the morning. He followed the practices
of his own (caste); he abandodned harm (to others); he was
absorbed in (observing) the Ekadasi vow; he was intent upon
honouring his kinsmen.
52-54. Once that best brahmana saw in his dream lord Visnu
who was dark, whose eyes were like dustless lotuses, who had a
smiling face, who had put on a yellow garment, whose body was
bright due to golden ear-rings and anklets and a crown, whose
chest shone with the Kaustubha (gem), who was adorned with a
garland of wood-flowers. He had four arms, had held a conch, a
disc, a mace and a lotus, was endowed with all (auspicious) marks,
and had worn a golden sacred thread.
55. Having seen the lord of the world in the dream, the
farahmana joined the palms of his hands, and with his body
horripilated, gladly praised him.
56-64. "I salute you, (i.e.) Visnu, who are the lord of the
entire world, who destroy the grief, fear and diseases of good
people, who are dear to Laksmi's heart, who give the nectar of
piety, material welfare, and sensual enjoyment. O Murari, I, be-
ing arrogant through folly committed all sins. I am, therefore,
frightened. Giving the boat of your devotion, take me out of this
deep ocean of (the existence in) the world. O Visnu, though I
know that a man quickly obtains sin and delusion on the earth,
yet I am always gladly committing sins. Therefore, there is no
man here (i.e. on the earth) who is foolish like me. O Visnu, do
I who have committed sins, not know that the tree of religious
merit suddenly gives the fruit of happiness, O Nrhari? O lord, I
have no wealth to (undertake) the act of offering you a tree hav-
ing flowers. Be pleased. O lord, what shall I do ? O god, this
3490 Padma Parana
bee of my heart, leaving the pair of your lotus-like feet, the place
of the best nectar, constantly moves to a woman's face—mis-
understanding it for a lotus which causes death and which is full
of the phlegm of deceit. (My) hand is bereft of (giving) gifts.
(My) mouth tells lies. (My) ears are always intent upon listening
to sinful things. O Visnu, remove these faults of me, your ser-
vant, since, O lord, you always destroy the blemishes of him who
has sought your shelter. ONrhari, at one time, I have, in this
world, obtained the very strong boat of your devotion in (order
to cross) this fearful ocean of the worldly existence. Even in that
case, I, under the sway of Destiny, remain a wicked-hearted per-
son. I am constantly having an unhappy time. Is there a bright
path, kind, pleasant and free from all afflictions, for crossing the
mundane existence? O Visnu, my eyes blinded by a great dark-
ness in the form of delusion never go to you in this world. O des-
troyer of Kesin, O you whose lotus-like feet are saluted by all
gods, since I see you today, this mind of me, even of a wicked
nature, destroying the trouble of people that are tormented, has
perished."
Vyasa said:
65. Thus praised by him, the revered god, the lord of
Laksmi, knower of words and saviour from the ocean of the
worldly existence, said (these) words:
The lord said:
66-67. O best brahmana, I am constantly pleased with your
devotion. Therefore, you will have full happiness soon. O brah-
mana, I have formerly emancipated you, though a sinner. Now
you are my devotee. You will not face a calamity.
The brahmana said:
68-69. O Visnu, who was I formerly? What sin did I com-
mit? How did you formerly emancipate me, though a sinner?
Since you are always kind, O lord, tell me all this—How was I
born, and how was I created by you in this mundane existence?
The lord said:
70-73. O best brahmana, though this secret is not to be
VII.19.74-86a 3491
divulged, lam telling it through affection for you. Listen. O best
brahmana, formerly due to the ripening of your acts you were
born in a region on the earth in the stock of a bird. You, always
oppressed by hunger and thirst, wandered, eating insects and
(drinking) the hot water of springs. You, born in the stock of a
bird, always experiencing various afflictions formerly lived for
four thousand years on the earth.
74-77. Once, a brahmana named Kulabhadra, knowing the
full truth, devoutly worshipped me with offerings of eatables etc.
on the bank of a river. The best brahmana, having offered me
rice as the offering of eatables, again went home after leaving it
just there. Then you, a hungry bird, having come down from the
tree, ate all that rice offered as an offering of eatables to me. On
just eating it you were instantly freed from very fearful sins.
Once, on the completion of your life, you died, O brahmana.
78-80. Then by all means I sent my messengers to bring you
(to me). Then putting you whose sins had perished, into a cha-
riot, the hosts of messengers instantly came to the highest place.
Enjoying all pleasures, difficult to be had even by gods, you
stayed with me for thousands of crores of yugas. Then, O best
brahmana, you went to (i.e. were born in) a pure brahmana-
family.
81-84a. There (i.e. in that existence) also, very firm devo-
tion for me was again produced in you. O excellent brahmana,
having everyday worshipped me with employment of rituals, you
will obtain my position at the end of your life. O brahmana,
when I am pleased, you, though a sinner, will enjoy liberation.
When sometime I am angry with a man, he is a sinner, even
though he is pious; (but) O brahmana, when I am pleased, a
man, though he is a sinner, obtains liberation. Therefore, O
brahmana, O you of a good vow, may you have welfare. You are
my devotee. I shall give you that place which cannot be obtained
even by gods.
The brahmana said:
84b-86a. O lord, due to your grace, I have heard my for-
mer account. Now I desire to hear something. O lord, tell it. O
lord, with whom are you pleased? O best of gods, with whom
are you angry? With great favour please tell me all this.
3492 Padma Parana
CHAPTER TWENTY
Ratividagdha said:
26b-32a. O friend, along with you, I committed many fear-
ful sins. Even now I have a great thought (i.e. a strong desire)
for (committing) sins. All my beauty and strength has been taken
away by old age. (The condition) like this causing ill-health, does
not make (me) give up hope. I, who have committed sins, have
secured very great real estate. Seeing this my death, as it were,
has approached. Who will protect my wealth obtained through
sins which I committed, when I die issuless? Therefore, O friend,
if you consent, I desire to give to brahmanas all my wealth ob-
tained unjustly.
3496 Padma Purana
The brahmana lady said:
32b-34. See, I have always given to unworthy recipients all
the wealth which I had collected. Therefore, I am without wealth.
What shall I give to a brahmana? If you have wealth, then make
a present of it quickly.
had committed sins, became freed from all sins due to the effcacy
of the gift of water. This brahmana is a great devotee of the
Disc-holder, the god of gods. Therefore, O lord of life, Visnu
alone is said to be superior to him.
Vydsa said:
67b-69. Having heard those words of Citragupta, Yama
saluted the prostitute, the brahmana lady and the brahmana.
Having heard about the worship of them and the members of
their family, Yama, very much pleased, laughed and spoke words
containing soft letters (i.e. spoke soft words), O Jaimini.
Yama said:
70-71. All you noble ones have all your sins perished. Go
to the place of Visnu, lord of Laksmi, which gives all pleasures.
would also, having secured Indra's position, live there for four
kalpas.
122-126. O brahmana, I shall tell, in brief, (about) the reli-
gious merit of (i.e. got by) him who gives the gift of salagrama
stone to a brahmana; (please) listen. The giver of a salagrama
stone obtains the same fruit as one obtains by giving the earth
with the seven islands and with mountains and forests. The giver
of a salagrama stone would get a crores times greater fruit than
the one which men obtain by giving gold, jewels or other valuable
things equal to their own weight.1 O best brahmana, he who has
given a salagrama stone has indeed given the fourteen worlds. O
best man, that man who gives gold etc. equal to his weight, (lives)
in heaven wearing divine garments, and (becomes) a king.
127-130. He is not born again in (i.e. from) the mother's
womb. That best man who gives his daughter adorned (with
ornaments, in marriage, to a worthy groom), would go to Visnu's
abode without (being required) to be born again. That foolish,
man who through delusion, sells his daughter, would go to the
fearful hell called Purlsahrada. O brahmana, that son that is
born from the daughter (thus) sold, should be known like a
candala, expelled from all religious rites. A man knowing the
holy texts, should never seethe face of him who sells his daughter.
131-136. If through ignorance he sees it, he should look at
the Sun. O brahmana, all that auspicious act that is done in the
presence of him who sells his daughter, would become fruitless,
O brahmana. For the seller of his daughter there is no escape
from hell. The one who gives his daughter (in marriage) does not
again return from heaven. What is the use of talking much in
this regard? I shall tell (it to you) in brief. The fruit of (the gift
of) a diamond, (a piece) of land, and a daughter is hundred
times more. Listen to the religious merit of (i.e. obtained by)
him who gives a pair of shoes, an umbrella on the earth. I shall
tell it to you in brief. Endowed with all affluence he would live
here (i.e. in this world) for a hundred years. Reaching Indra's
city after death (he would live there) for four hundred kalpas.
He who gives a new garment goes to the best position.
CHAPTER TWENTYONE
Then that hungry brahmana, with his throat, lips and palate
dried up, speaking like this to his son, suddenly disappeared.
Then when in the bright morning the sun appeared, the (son who
was) initiated thought over what his father had said to him in
his dream.
122b-124a. 'Due to the fault in his acts my father, with his
body burnt by hunger, everyday is sinking. Fie upon me who am
a dull, miserly person. I too am giving nothing through my
father's religious merit.'
124b-125. Thinking like this in many ways the brahmana,
though initiated, with faith and devotion gave gifts to brahma-
nas, O best brahmana.
126-131a. Listen for how much period he remained in
Visnu's abode free from hunger and thirst due to the efficacy of
that religious merit. The day of Brahma is said to be (i.e. to
consist) of four thousand yugas. During that day only four-
teen periods of Manu pass. During that day only fourteen
Indras are said (to rule). O best brahmana, they enjoy their
separate domains. Having enjoyed their auspicious domains
during one day of Brahma, the fourteen Indras and Manus
perish. When that Harisarman lived in the very bright world of
Visnu, which gave pleasure and which was charming, one day
of Brahma passed. There, he, having enjoyed charming pleasures
for this much period, obtained the highest knowledge and enter-
ed Visnu's body.
Vyasa said:
131b-132. O Jaimini, in the world there is no other gift like
VII.21.133—VII.22.12 3513
that of food and water. Fruits of all gifts are had from the gifts
of food and water. (For them) there is no test of a worthy reci-
pient, or any restriction about time.
133-134. The wise have expressed (their view) regarding the
gifts of food and water. (They say:) Gifts of food and water
should always be made. Those men who, with great respect,
recite this (description of the) greatness (of the gifts) of food
and water and of brahmanas, obtain the fruit of the gift of food
and water and go to Visnu's abode, giving happiness.
CHAPTER TWENTYTWO
(i.e. his wife). His nose was the murder of women. His arms were
the sin of killing cows. His neck was the snatching of deposits.
His throat was causing abortions. The tip of his heart was adul-
tery. His belly was the murder of friends. His waist ending with
the hollow of his navel was the murder of those who sought his
shelter. His thigh was the preceptor's censure. His penis was the
sale of (one's) daughter. His anus was the divulging of confiden-
tial words. His feet were the murder of love. The small hair on
his body was misfortunes. His body was huge. He was fierce. His
complexion was dark. His eyes were tawny. He gave great pain to
those who sought his shelter.
13-14. Seeing that Man of Sin, the best among men (but)
very fierce, the kind lord who removes the affliction of his crea-
tion (i.e. mankind), thought:'For curbing my creation, I have
created this wicked man, cruel and giving affliction to those that
resort to him. (Now) I shall create the means (to control him)'.
15-16. Then lord Visnu himself became Yama. He created
hells like Raurava that gave affliction to the sinners. A fool who
commits a sin does not go to the highest position. By Yama's
order he would go to a hell like Raurava.
17. Once lord Visnu, who removes the affliction of the
created beings, mounted upon Garuda and went to Yama's
abode.
18. The Sun's son, on seeing Anamaya Visnu, the lord of
the worlds, was pleased in mind, and worshipped him with in-
cense etc.
19. Visnu, the only chief of all the worlds, honoured by
Yama, sat on a seat made of gold, Obest brahmana.
20. The lord, the killer of demons, seated there, heard cry-
ing, meditation (dhyanam?), in the southern direction, O lord.
21. Then that lord of Laksmi, with his mind full of amaze-
ment, said to Yama: "Wherefrom is this sound of their crying
(coming)?"
Yama said:
22-23. O god, sinful mortals sink in the hell giving great
affliction, in my abode due to sins committed by their own hands.
O Visnu, it is extremely painful to eat the fruit of the tree of sins.
Therefore, the sinners are crying. This big noise is theirs.
VII.22.24-42 3515
24-25. Thus told by the Sun's son, Krsna, having lotus-like
eyes, suddenly went where they were crying. Then the lord, the
master, seeing those sinful mortals living in Raurava etc. had
pity produced in his heart and thought:
26. 'I have created all these living beings in accordance
with the fault in their acts. In spite of my presence they sink in
hell, giving great distress.'
27. O best brahmana, thinking this and something else, he,
full of pity, himself suddenly became the day of Ekadasi.
28-30. Then he made it well-known to all the sinners. All of
them, with their sins dropped went to the highest abode. There-
fore, know Ekadasi to be the embodiment of Visnu, the highest
soul. He made the Ekadasi day, as the best of all vows, the best
one (removing) all misdeeds, and as one purifying the three
worlds. The Man of Sin, being afraid, went to Visnu to praise
him.
31. Then, O brahmana, that Man of Sin, devoutly joining
the palms of his hands, praised lord Visnu, the lord of Laksml.
32. Hearing his hymn of praise the lord was pleased. He
said: "I am pleased. Tell me what you desire."
The Man of Sin said:
33-34. O Visnu, you, the lord, have created me, giving dis-
tress (to beings) by obliging them. Due to the power of Ekadasi,
I am perishing now. When I die, all the sentient beings will be
free from the bonds of the worldly existence.
35-42. O lord, when all the best sentient beings will be freed,
with whom will you sport in this play-house in the form of the
worldly existence? O Visnu, if you have a desire to sport in the play-
house in the form of the world, then protect me from the fear of
the Ekadasi day. I cannot be killed by thousands of other (kinds
of) religious merit. The meritorious Ekadasi (alone) can kill me.
Grant me a boon. For me who ran away through the fear of
Ekadasi, I do not find any place free from fear among men,
insects, other living beings, on mountains, trees, dry grounds, in
water, rivers, seas, forests, on desolate roads, in heaven, on the
earth, in the nether world, (or) among gods, gandharvas, birds.
O god of gods, O eternal one, due to this Ekadasi day I am not
getting a place to stay in the crores of universes. O lord, O lord
3516 Padma Pur ana
Vyasa said:
43-44. The Man of Sin spoke like this to Visnu who removes
affliction. He, with tears in his eyes, fell down on the ground
and wept. Then the lord, the destroyer of Madhu and Kaitabha,
laughed and said to the Man of Sin who was alarmed through the
fear of EkadasI:
and other holy texts. Having observed the EkadasI vow all men
remain without fear on the earth. What will (Yama), the Sun's
son, do (to them)? Yama is the servant of those who properly
observe (even) one EkadasI. Therefore, one should observe the
EkadasI vow, giving happiness.
75. I am telling you in brief the manner of (observing) the
EkadasI vow. O best one, O Jaimini, being of (i.e. with) an
attentive mind listen (to it).
76-81. Having got up in the morning on the tenth (day) a
man should brush his teeth. Then he should bathe without
(smearing his body with) oil and (remain) without food. Then
having worshipped Visnu by offering water for washing his feet
etc., he should, being highly devoted to the meditation of Visnu,
take one meal (only). On the tenth he should avoid (eating)
flesh, salt, meat, pulses, big beans, so also vegetables. On the
tenth he should avoid eating twice, the food of another (man),
spirituous liquors, sexual union, so also taking food from vessels
of bell-metal. On the tenth he should avoid nimba-leaf, egg-plant-
fruit, and dry citron, so also milk without ghee. On the tenth he
should avoid eating too much, very much enjoying and eating
food and tambula.
82. O best brahmana, just those articles which are prohibi-
ted on the tenth are also undoubtedly prohibited on the twelfth.
83. O best brahmana, a devotee of Visnu desiring the pro-
per fruit of his vow should not eat at night on the tenth, so also
on the twelfth.
84. Therefore, he who observes a vow, having quickly eaten
food proper for a fast should, in the proper manner, brush his
teeth in the afternoon on the tenth.
85-87. In the evening, having gone to (Visriu's) temple with
a handful of flowers, he, meditating mentally upon Visnu, should
utter this prayer:'O Govinda, I have taken up this vow before
you. By the grace of your feet, may it reach its completion with-
out any obstacle. Can I, a man of a very fickle mind, full of greed
and delusion, observe it without your favour?'
88-93. Having recited these two hymns, and having offered
just that handful of flowers to Visnu, he should salute (Visriu)
prostrating himself like a staff on the ground. In that very abode
of Visnu, he, engaged in remembering Visriu, should sleep on the
VII.22.94-106 3519
ground after covering his bed with kusa (grass). Then when it
is the bright morning, he should not brush his teeth. The wise one
should clean his mouth with twelve mouthfuls of water. Heshould
(then) perform his daily rites like Visriu's worship etc. Then, O
best brahmana, at night, he should, together with all other men
observing the vow, keep awake in front of the lord of worlds. O
best brahmana, he who observes the vow for a long time along
with his mother, wife, brother or also his father, his son, friend,
and who would keep awake before Visnu, would dwell in Visnu's
abode.
94. Visnu would take away the sin of (i.e. committed by)
him during many existences, who would draw the picture of a
conch, or a disc etc. in Visnu's temple.
95-100. Listen to the fruit of (i.e. obtained by) him who
would draw in Visriu's temple a picture with the paste of rice-
powder or with other sylvan materials. He enjoys all auspicious
(things) along with his sons, grandsons, and great-grandsons.
And afterwards, he, going to Visnu's abode, would get liberation
there. A man hoisting a flag on the day of (i.e. sacred to) Laksmi's
lord, would go to Visnu's city after emancipating crores of men.
That man who would decorate Visnu's temple with lines of
banners would be a king in every birth. As soon as the banner
moves due to breezes all the sin of the maker of it perishes just
then. Wise men desiring the highest position, should put up the
lines of banners of various colours in Visnu's temple on the day
of (i.e. sacred to) Visnu.
101-105. O brahmana sage, that man who holds a very
beautiful umbrella over Visnu's head, becomes (i.e. is born as)
a ksatriya in every existence on the earth. He who, on the day of
(i.e. sacred to) Visnu, prepares a pavilion of flowers, would obtain
for every flower the religious merit due to more than a hundred
horse-sacrifices. A wise man should even with effort prepare a
pavilion with flowers on the day of (i.e. sacred to) Visnu in order
to obtain (the fruit of) the four goals of human life. He who
makes an abode of cloth (i.e. a tent) on the day of (i.e. sacred to)
Visnu, lives in a mansion in heaven, O brahmana sage. Having
fashioned an abode of cloth, a man, dear to Visnu, (or to whom
Visnu is dear), tics there a white, or red or black (piece of) cloth.
106. The observer of the vow should devoutly install there
3520 PadmaPurana
CHAPTER TWENTYTHREE
and the sun rose, I, oppressed by fever, expired. Then he, seeing
me dead, and censured by all people, resorted to death with me.
44.45. Then we two, after being bound with a strong noose
by the servants of Yama, whose eyes were like blazing fire, were
taken (to him) along a difficult path. That wise Citragupta
considered, from the beginning, all our good and evil acts by
Yama's order.
Citragupta said:
46-49. O you large-armed one, even though these two are
the greatest sinners, yet they are freed from sins due to their
fasting on the EkadasI day. Even he who would observe the
meritorious EkadasI vow unintentionally would, being free
from all sins, go to the highest place.
Yama said:
52. You are the greatest among the meritorious. You are
free from sins. Now go there where Visnu dwells.
Suprajna said:
113b-116a. Speaking (to them) like this, Yama said to
Citragupta: "O you noble one, take into account the sinful deeds
of these."
Yama said:
119b-120. You were all nearby and witnesses to whatever
took place. The sky, the earth, so also the water, the dates, the day,
the night, both the twilights and Dharma—these are the witnesses.
121-122. They narrated all the good and evil deeds of the
sinners, and the deed of each one of them and the time when it
was done. Each witness told (the deeds) in Yama's presence.
VIL23.123-151 3531
Hearing them, the minds of all sinners were overpowered by
fright.
123-125a. They stood with their hearts trembling as deer
(remain) on seeing a cloud. Then making a 'Kada Kada' sound
with the rows of his teeth (i.e. gnawing his teeth),Yama separately
struck them with his fatal staff. All those sinners, struck separa-
tely by Dharmaraja (i.e. Yama) wailed over their deeds and being
alarmed lamented.
125b-132. Then, Canda and others, the messengers of Yama,
threw, by Yama's order, all those sinners into hells. They drop-
ped some sinners into (the hell called) Tapana, and some into
(the hell called) Avici. (They threw others) into Samghata, Kala-
sutra, MaMraurava, into a hot basin containing sand, and into
Kumbhipaka. They threw the sinners into (hells like) Pramar-
dana which was breathless (i.e. where breathing was not possible)
and which was very fierce; so also in the fearful (hell called)
Asipatravana, and into (hells) containing various kinds of foods.
Certain servants of Yama similarly threw (some) sinners into
Vaitarana. Yama's servants threw some sinners into a fierce pool
of feces; some (sinners) into (a hell) full of thorns along with
bones and chaff-fire, and extremely hot; so also Yama's servants
threw them into hells where smearing was done with feces, where
the foods was feces, so also in the hell where one's own flesh was
eaten. Some (sinners) ate phlegm; some drank semen. Some
sinners drank urine; some drank blood. In the mouths of some
were leeches, resembling serpents.
133-151. Some (hells) were filled with serpents by the fierce
messengers of Yama. O best brahmana, the very angry (servants
of Yama) extracted the tongues of some (sinners). The cruel
servants of Yama filled (i.e. put) heated oil into the cavities of the
ears and into the mouths of some. They cut off with the edges of
swords (i.e. with sharp swords) a hand and a foot also, so also
ears and noses of some wicked ones. Some slept on the heap of
burning charcoals; some on thorns resembling arrows. O best
brahmana, Yama's servants pulled out the hair of sinners and
threw them into hot mud. They repeatedly inserted thousands of
heated needles into the mouths and joints of nails of certain
sinners. They put certain (sinners) on the tip of a heated pike.
With sharp thorns they hurt the heads of some (sinners). (Yama's
3532 Padma Purdna
Vyasa said:
175b-178. Hearing these words of him, the brahmana,
knowing the highest truth, put his mind very firmly into (observ-
3534 Padma Purana
ing) the EkadasI vow. The king and the queen having, for a long
time, enjoyed the earth, in the end went to Visnu's city and
obtained the highest position. Those who listen to or recite the
importance of this king of vows are freed from the heaps of sins,
and obtain (a place) near Visnu.
CHAPTER TWENTYFOUR
him, which is without dhatrl and tulasi, poverty and sin (remain)
and by that Kali is pleased. The wise should look upon that
place where there is neither tulasi nor dhatrl as a cremation
ground, O best brahmana. All gods dwell there where dhatrl
and tulasi exist. All sin exists there where there is neither a leaf
of dhatrl nor of tulasi.
57-60. Visnu, along with LaksmI, would remain by resort-
ing to the body of the wise man who would wear a rosary of
dhatrl-fruits. All deities live by resorting to the body of the
intelligent man who would wear a garland of dhatrl wood. All
the act, auspicious or inauspicious, which a man wearing a
garland (i.e. rosary) of dhatrl fruits does, is said to be inexhaus-
tible. The entire sin remaining in the body of that man know-
ing the entire nature of Brahman, who eats the dhatrl fruit,
perishes.
61-63. O best brahmana, I (shall) tell (you) the greatness
destroying all sins (of the man) who would wear a rosary of
the dhatrl fruits. Listen (to it). Even if he by chance dies in a
cremation ground, he obtains the religious merit due to a bath
in Ganga. There is no doubt about it. Seeing him, all sinners are
instantly freed from very fierce heaps of sins, (committed) even
during hundreds of crores of existences.
64-66. There is no doubt, O best brahmana, that he who
everyday takes a lump of the dhatri fruit would obtain religious
merit everyday and store it. There is no doubt that he who
harms the dhatri tree, the resort of all gods, gives blows on the
body of Visnu. Dhatrl is full of all gods. It is especially dear to
Visnu. Even Brahma cannot correctly describe its virtues.
67. That man who, having known the entire truth, has
devotion for dhatri and tulasi, enjoys all pleasures, and then in
the end obtains liberation due to Visnu's grace.
VII.25.1-13a 3539
CHAPTER TWENTYFIVE
Vyasa said:
86b-87. O best brahmana, I have told you the importance
of goddess Tulasi. O glorious one, tell me what you desire to
hear now.
CHAPTER TWENTYSIX
Conduct in the Four Yugas
Jaimini said:
1. O glorious one, tell me how will all people be (i.e. behave)
when the very fierce Kali age has come.
Vyasa said:
2-5. The first (age) is called Satya-yuga. In it the people—
brahmanas and others—were devoted to worshipping Visnu, and
were free from grief and diseases. All of them spoke the truth,
all were kind, and all lived long. They were rich in wealth and
grains. They were free from (doing) harm (to others) and from
religious hypocrisy. All obliged others. All knew sacred treatises.
O best brahmana, in Satya-yuga all people were like this. And
the kings followed royal duties and protected people. Oh! Who
can relate the merit and the glory of Satya-yuga ?
6-8. In it no man practised unrighteousness. When Treta-
yuga came, Dharma became deficient in one foot. Some people
had little unhappiness. Some resorted to kindness. People were
engaged in meditating upon Visnu. They were highly devoted to
(performing) sacrifices and (giving) gifts. They were engaged in
(following) the practices of castes and stages of human life.
They were happy and of a composed mind. All the sudras tilled
the soil and served brahmanas.
9-11. Brahmanas were noble and had mastered the Vedas
and the Vedarigas. They were averse to accepting presents. They
were true to their words. They had curbed their senses. They were
always engaged in penance and vows. They always worshipped
Visriu. When at the end of Treta-yuga, Dvapara-yuga arrived.
3546 Padma Puraria
Dharma would be deficient in two feet and some men would have
happiness and unhappiness. Some would be engrossed in sins,
and some were pious.
12. Some lacked some virtues. Some men of high virtues
were extremely unhappy. Some were happy.
13. Sometime a brahmana longed for receiving (a present).
At some time or other kings harassed their subjects through
greed for wealth.
14-17. Brahmanas were very much given to Visnu's worship,
and sudras served brahmanas. When, O brahmana, in yuga after
yuga Dharma became deficient (foot) by foot, then Vyasa of the
form of Visnu divided the Veda. O best brahmana, in Kali-yuga
which is the only abode of all sins, Dharma would be having one
foot (only), and all people would be engaged in (committing)
sins. Brahmanas, ksatriyas, vaisyas and sudras will be very much
addicted to sins, will be very voluptuous and cruel. They will
censure the Vedas and indulge in gambling and stealing.
18-20. They will be engaged in cohabiting with widows in
Kali-yuga. Certain brahmanas, looking to their livelihood (only),
will be acting very fraudulently. All will be exceedingly fond of
women, all will drink intoxicating liquors. All will be engaged
in sexual acts and snatch other's wealth. They will always ardently
long for other's food. They will be averse to penance and vows.
They will be bound by the company of heretics in Kali-yuga.
21-22. Brahmanas following sudras' practices, will be
(vagrant devotees) wearing red garments. In Kali-yuga the accom-
plished one will reach a very low position. And the mean, being
endowed with wealth, will go to a very high position. All men will
give gifts to those who have obliged them.
23-24. Even with effort (being made) candalas will not abide
by brahmanas. In Kali-yuga people will give false testimony
through affection for their friends. They will talk impious ideas.
They will lament over righteous thoughts. They will censure
(people) in (their) absence. They will be cruel, and will speak
sweetly in the presence of other (people).
25-26. Unchaste women will speak like chaste women to
their husbands. Brahmanas will harm other's wives and will sell
their possessions. In Kali-yuga, people will sell their daughters.
VIT.26.27-41 3547
All men will be subjugated by women. Women too will be very
fickle.
27-29. In Kali-yuga men will be wicked-hearted. The earth
will have few crops and clouds will have little water. They will
also shower (water) at a wrong time. O Jaimini, in Kali-yuga
cows will eat feces and will yield little milk. And undoubtedly
that milk will be ghee-less. People will be given to self-praise.
They will be intent on censuring others.
30. Boys will have short bodies, and will eat too much food.
In Kali-yuga, brahmanas will offer libations to the dead ances-
tors for religious hypocrisy.
31. All will be affectionate in words (only) till their mission
does not succeed. All will laugh at (certain) people, seeing them
to be devoted to piety.
32-33. People will prosper through wicked deeds. Therefore,
people will be addicted to sins. And they will completely perish
within ten or twelve years. (They will prosper) as water will increase
in the rainy season. People will lose their youth in Kali-yuga.
34. A girl will conceive in her fifth or eighth year. Men
will have many children and (therefore) they will be very
unhappy.
35. All will long for taking (gifts), none will long for giving.
In Kali (yuga) Mlecchas will be kings, addicted to sins.
36. In Kali-yuga people will be of one caste (only) in order
to satisfy carnal desires. In the first division of Kali (yuga) men
(will) censure Visnu.
37-38. In the middle (part) of Kali (yuga) men will only
recognise Visnu's names. Brahmanas, ksatriyas, vaisyas, sudras
will have (but) one caste in Kali-yuga, and there will be only four
castes.
39-40a. • O best brahmana, whenever there will be a decrease
in (the number of) the pious ones, it should be known that the
sinners will be on the increase in Kali (yuga). O best brahmana,
though I have described this Kali (yuga) to be fierce, yet O best
among the virtuous, it has (one) great merit.
40b-41. In Satya (yuga) religious merit would be accompli-
shed after twelve years. In Treta (yuga) (it would be accomplished
during half the period of that. In Dvapara (it would be accompli-
3548 Padma Parana
Vyasa said:
46b-47. A man should devoutly offer whatever act he does in
Kali-yuga to the great Visnu. Every act that is dedicated to Visnu
would be inexhaustible.
Vyasa said:
48. O best brahmana, I have thus told you the entire
account, having devoutly heard which a man would obtain libera-
tion.
Suta said:
49. Jaimini thus informed by that highest soul, became
engaged in the employment of rituals, and went to the highest
position.
50-52. Those men desiring liberation, who devoutly recite
or listen to this Essence of the Employment of Rituals are freed
from all fierce sins committed during many existences, and obtain
liberation. There is no doubt about this. Those men who, desir-
ing liberation, recite and listen to this, get whatever is desired by
them through the auspicious favour of Laksmi's lord.
53. A man, reciting or listening to half a verse, or a verse,
or a quarter of a verse, gets the desired fruit.
VII.26.54-55 3549
54. That man who, after writing or getting written this holy
text, would worship it, obtains the fruit of Visnu's worship only.
55. May this Purana which is very secret, has come out
from Vyasa's mouth, is very charming, gives delight to Visnu's
devotees, pleases the Disc-holder (Visnu), Murari whose feet are
for a long time saluted by gods and others and who is the lord
of the entire world.
Bhisana (an epithet of Gaurl) 394 Bhutida (an epithet of Siva) 2841
Bhisma 11, 12, 13, 46, 112, 139, 141, Bhutida (an epithet of Visnu) 2560
147, 168, 180, 184, 220, 382f, Bhuva (Brahma's mind-born son) 521
425, 441, 812, 2592, 2618f, 2630, Bhuvah (a world) 319, 362, 2518, 3340
2747, 2751, 3303, 3396 Bhuvana (an epithet of Brahma) 433
Bhisma (Chief of Vasus) 863 Bhuvana (a sage) 2629
Bhismacarya 2588 Bhuvanadhipa (an epithet of Brahma)
Bhlsmaka (a king) 2558, 3284 437
Bhlsmapancaka 2747f, 2751 Bibhlsana 491, 496ff, 1647, 1650,
Bhisma vow 2750 1664ff, 1793, 1795, 1849, 1934,
Bhogada (a deity) 1981 2143,2150f, 2153, 2291, 2534, 2589,
Bhogavati (a city, a holy place) 635, 2890, 3239, 3242f, 3244, 3257, 3428
1488, 1908 Bidalajangha (a demon) 2382
Bhogini 882 Bidani (a divine mother) 643
Bhoja (a sage) 121 Bidauja (=Indra) 920
Bhoja (Pratiksatra's son) 116 Bilvaka (a sacred place) 100, 2831
Bhoja (Yadu's son) 1309 Bilvapatrika (a name of Savitri) 211
Bhoja (a country) 1364 a holy place 2831
Bhoja 634, 2851 Bimbika (a river) 1238
Bhramara (a people) 1004 Bindumadhava (a deity) 3063
Bhramari (a form of Parvati) 2390 Birds 160, 627
Bhrgu 8, 29, 31, 36, 37, 59, 124, 129f, Bisatantu (a demon) 1794
139, 197, 264, 428, 522, 892, 1328, Boar (Visnu's incarnation) 633, 989,
1334f, 2085, 2277, 2299, 2443, 2587, 2585, 3198, 3386
2594, 2629, 2703, 2752, 2759f, Bodha (a country) 1364
2766, 2837, 2982f, 3174, 3215, 3217, Bodhisattva (a holy fig tree) 764
3334 Body 1145, 1150f, 1333
Bhrguksetra (a holy place) 436, 2813 Bola (a country) 1365
Bhrgutunga (a holy place) 1489 Bradhna (the Sun) 728
Bhrgutirtha (a holy place) 1406ff Brahma 3, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 21,
Bhrngara 440 24, 26, 30, 33, 35, 36, 59, 74, 77,
Bhrngi (Siva's attendant) 1281, 1823, 83, 94, 96, 103, 105, 106, 108, 134,
2357, 2362 141ff, 148, 151, 153, 157, 158, 162ff,
Bhrngiriti (Siva's attendant) 644, 889, 167ff, 170, 173ff, 186, 188ff, 194,
2205, 2937f, 2941 f 198, 202ff, 207, 209, 212ff, 215,
Bhu (a world) 60, 316, 319, 362 217f, 222f, 225, 230, 249, 263, 277,
Bhu (Brahma's mind-born son) 521 298f, 301, 305, 311, 330, 362, 370,
Bhu (an epithet of Laksmi) 3152 373, 387f, 401, 404, 405ff, 420, 425,
Bhu (a deity) 3155, 3161, 3164, 3197, 428f, 436, 439, 445, 456, 471, 475,
3201, 3209 477, 486, 502, 504, 513, 519ff, 522,
Bhu(asakti)3315 539, 556, 561, 567, 569, 590,
Bhubhrt (=Visnu) 2613 612, 618, 623f, 636, 640, 646,
Bhudhara (=Visnu) 2612 652, 655f, 672, 679f, 685, 687,
Bhumavahini (a river) 1238 710, 728, 752f, 781, 811, 832,
Bhumi 927 840, 852, 866ff, 876f, 878, 894,
897, 906, 919, 977, 984, 989, 999,
Bhomikhanda 1347, 1349, 1351, 2318 1003, 1005, 1021, 1030, 1032, 1038,
Bhur (a world) 2518, 3340 1046f, 1156, 1161, 1172f, 1208,
Bhusana (son of a Sadhya) 2268 1272, 1277, 1334f, 1338, 1351, 1354,
Bhutabhavana (an epithet of Brahma) 1357f, 1394, 1406,1409, 1426, 1430,
503 1431,1436f, 1463,1471,1480, 1482,
Bhutabhavana (= Visnu) 2081 1486ff, 1497, 1499, 1504, 1506,
Bhutadharin (an epithet of Visnu) 332 1509, 1521. 1526, 1529, 1558, 1562,
Bhutalaya 2889 1633, 1659, 1666f, 1694ff, 1731,
Bhutanam Isvari (an epithet of 1835, 1849, 1930, 1933, 1939, 1949,
Laksmi) 3152 1962, 1970, 1976, 1987f, 1991, 1993,
Bhutesvara (an epithet of Brahma) 2000, 2002, 2004, 2008, 2014, 2039f,
500, 2845, 2892 2044, 2054, 2062, 2082, 2086,
Bhuti (divine mother) 59, 205, 224 2091, 2094, 2106, 2110 2155f,
Index 3559
Brahma (com.) 2163, 21661', 2183f, Brahmana 4, 26, 38, 74, 93, 153,:173,
2l86ff, 2616, 2191, 2198, 2202, 182, 199, 353, 650, 676, 679, 697,
2228, 2234ff, 2246, 2255, 2261, 700, 781, 1040, 1172f, 1359, 1411,
2265, 2268, 2307, 2317, 2322, 2325, 1444, 1489, 1608, 1848, 2254, 2294,
2344f, 2382,2384, 2387, 2402, 2430, 3138, 3545f
2432, 2434, 2438, 2447, 2493, 2517, Brahmanaccharhsi 425, 511
2519, 2525, 2526, 2527, 2538,2549, Brahmanda Purana 1562, 2666, 3194f
2575, 2580, 2582, 2584f, 2588fT, Brahmanda Upapurilna 2266
2592, 2594,2619,2623f, 2628, 2633, Brahman i (a deity) 219
2644, 2653, 2655, 2658, 2662, 2669, Brahmani (a river) 1364
2675,2697,2703f, 2714,2 737, 2766f, Brahmanika (a holy place), 1465
277J, 2786, 2789. 2793, 2796, 2819, Brahmanya (an epithet of Siva) 500
2829, 2836, 2854, 2856, 2892, 2894f. Brahmanya 45, 2214
2901. 2917, 2942, 2946. 2951, 2957, Brahmaprasadhana 1944
2968f, 2972, 2981, 2986. 3002, Brahma Purana 2144, 2265, 3194f
3OO5ff, 3012, 3014f, 3017, 3021, Brahmasaras (a holy place) 1479,
3047f, 3051, 3054, 3059, 3071, 2837
3074, 3081, 3090, 3096f, 3109, Brahmasiras (a missile) 630, 1825
3116, 3129f, 3134, 3136, 3150,Brahmastra (a missile) 630, 1311,
3153, 3155, 3162, 3170, 3173ff, 1684, 1861
3179, 3183,3185, 3189, 3201, 3206, Brahmatirtha 96, 1477, 1483
3223, 3225f, 3233, 3240, 3246f, Brahmatunga (a holy place) 1424
3253, 3256, 3262, 3268, 3272, 3328f, Brahmavada (a holy place) 438
3331, 3337, 33401", 3344, 3352, Brahmavaivarta Purana 2144, 2266,
3358, 3395, 3409, 3462, 34S4, 3492,
3500, 3504f, 3512, 3520, 3540 3007, 3194f
Brahmavalli (a holy place) 28561"
Brahma (priest) 193, 424, 511, 1679, Brahmavarta (a holy place) 1391,
1685 1430, 1443, 1463, 2762
Brahma (period) 2851 Brahmavidya 2079
Brahmacarin (an epithet of Siva) 500, Brahmavrksa 960
an epithet of (Brahma) 503 Brahmesa 1217
Brahmacarisa (a holy place) 2839 Brahmi (a form of Mahalaksmi) 2951
Brahmacarya 951 Brahmi (a divine mother) 642, 1477,
Brahmadala 1943 3570
Brahmadatta 1902, 2840 Brahmi (a Yogini) 2389f
Brahmadatta (Anuha's son) 91 Brahmi (Prakrti) 3340
Brahma (ghost) 2272 Brahmin 4
Brahmagiri 2925 Brhadasva (Savasta's son) 68
Brahmahatya 2893ff Brhaddhvaja (a demon) 3360
BrahmakaJa 212 Brhadratha (a king) 2953
Brahmakhanda 1351 Brhadrupa (Marutvatl's son) 523
Brahmaksetra (a holy place = Brhanta (Marutvati's son) 523
Prayaga) 1239, 1427, 2657, 3058 Brhaspati 104, 105, 106, 127, 132,
Brahmaloka 74 134, 135f, 163, 264, 427. 487, 525,
Brahmamaya (a holy place) 2832 535, 892, 919, 1401, 1830, 2330,
Brahmamedhya (a river) 1364 2333, 2339, 2433, 2437, 2518, 2629,
BrahmamGrtibhrt 2451 2668, 2671f, 2878. 2939, 3012, 3020,
Brahman 10, 12, 248, 275, 370, 406, 3022, 3098f, 3191
458, 520, 554f, 682, 866ff, 1023, Brhaspati (an epithet of Brulima) 436
1027, 1047, 1469, 1475, 1500, 1555, Bfhatkalpa 290
1741, 1760, 1948, 1959, 1970, 1973, Brhatkanti (a Sadhya) 523
1992, 2019, 2037, 2040, 2079, 2082, Brhatsama 25
2109, 2148, 2160, 2253, 2400, 2467, Buddha (Visnu's incarnation) 853,
2528, 2568, 2580f, 2719, 2793f, 1024, 2573, 2593, 2998, 3194, 3386,
2796, 2825, 2829, 2835, 2919, 2931, 3426
2943, 3021, 3071, 3079, 3126, 3145f, Buddha (son of Sakuni, a sage) 1461
3157, 3161 f, 3246, 3298, 3319, 3387, Buddhadeva 2423
3407, 3422, 3454, 3459, 3468, 3511 Buddhi 925f
3560 Padma Purapa
2796, 2815, 3134, 3158, 3174, 3261f, Damana (a king, Subahu's son) 1738,
3413, 3487 1740ff, 1744, 1746, 1748, 1757,
Cudamani 716 1759f, 1762, 1764
Culuka (a river) 1363 Damana (a demon) 1701
Cupid 307, 317, 336, 348, 585, 593, Damanakotsava 2638
676, 705, 1034, 1088, 1109, llllf, Dambhana 2362
1114,1118f, 1120,1184,1186,1188f, Dambholi (Pulaha"s son) 3127
1193, 1197, 1199f, 1209f, 1283f, Damodara 292, 332, 685, 1627, 2000,
1290, 1300, 1304f, 1313, 1327, 2002, 2410, 2446, 2493f, 2560, 2591,
1336, 1398f, 1414f, 1659, 1693ff, 2612, 2732, 3143, 3282, 3332, 3422,
1707f, 1871, 1929, 1939, 1948f, 3426, 3444, 3462, 347 i
1978, 1984, 1986, 1995, 2122f, Danapura (a holy place) 2969
2139, 2156, 2167, 2170, 2172f, Danava 32, 33, 57, 524ff, 1383
2175, 2195, 2218, 2277, 2326, 2353, Danda (Kriya's son) 30
2369, 2423, 2486, 2497f, 2515, 2583, Danda (a missile) 630
2736, 2761, 2767, 2774, 2782, 2797, Danda (= punishment) 954
2939, 2987, 3051, 3053f, 3095, 3103, Dandabhft (a king) 1684
3140, 3151, 3225, 3230, 3235, 3265, Dandahasta (a deity) 394
3277, 3326, 3363, 3365, 3370, 3446, Dandaka (a thief) 1568
3507 Dandaka forest 800, 1350, 1486,
Cyavana 58, 264, 958f, 1217f, 1276, 2316, 2520, 2589, 2983, 3235f,
1338, 1342, 1344, 17001", 1708f, 3248, 3265, 3311, 3325
1711, 2629, 2837, 2982 Dandakara (a SOdra) 1633f
Dandaketu (Dandapani's brother)
Dadhi (an ocean) 3341 3448
Dadhica (Dadhici's son) 2882f Dandaniti 369
Dadhica 2165, 21741T Dandapala (Paundraka's son) 3301 f
Dadhici (a sage) 2133, 2164, 2792, Dandapala (a holy place) 1400
2878 Dandapani (a brahmana) 3448
Dadhlcitirtha 1439 Dandapurl (a holy place) 438
Dadhimukha 1683 Dandarpana (a holy place) 1483
Dadhivakra (an astrologer) 493 Dandavaktra 3303
Dadhna (=Yama) 2561 Dandayudha (Dandapani's brother)
Dadru (a disease) 671 3448
Daily Sacrifices 1163 Dandin (Brahma's epithet) 502
Daitya 32, 33, 36, 51, 56, 509, 524, Dandin (Dandapani's brother) 3448
527ff, 625, 825 Dant'a (a sage) 3468, 3473, 3481
Daityanasin (an epithet of Siva) 500 Dantavakat (a demon) 1991
Daityanisudana (—Visnu) 351 Danu 50, 225, 381, 522, 524, 938, 989,
Daityasatru (= Krsnaj' 3472 1000
Dakini (an imp) 796 Darbha 79, 187, 687
Daksa 6, 29, 30, 31, 40, 44, 186, 206, Darbhapani (Brahma's epithet) 502
221, 223, 344, 362, 391, 420, 432, Darbhin 1436f
522, 523, 591, 918, 1000, 1159, Darpa (= pride) 629
2185, 2384, 3195, 3267, 3341, 3346 DarpavinasinI (a deity) 321
Daksa (an epithet of Gaiiga) 288, Darsaka (a tribe) 1364
2084 Darsamya (Brahma's epithet) 503
Daksantakarin (= Visnu) 2452 Daruka (Visiju's chaiioteer) 3279f,
Daksayajnavinasana (an epithet of 3284, 3286,' 3308
Siva) 500 Daruna (a Yavana tribe) 661
Daksina 29, 767 Darva (a tribe) 1364
Daksina (ayana) 17 Darvl 188
Daksinakosala (a holy place) 3081 Darvi (a tribe) 1364
DaksinamQrti 2224 Dasa (a tribe) 1365
Dalbhya (a sage) 58, 336, 2481, 2610, Dasagriva (a demon) 628
2616 Dasakanya (a holy place) 1409
Dama (=restraint) 629, 951, 957, Dasaml 2472, 2547, 3187
1112 Dasami vow 3523
Damabaddha (=Krsna) 3472 Dasanga (a mountain) 2862
Index 3563
2044, 2047,2053, 2061,2064, 2075f, Gaud fParvatf) 194, 205, 21 Of, 321,
2094, 2096, 2116, 2126, 2171, 2217, 323, 325, 327ff, 365, 429, 442, 685,
2229, 2235, 2272, 2288, 2314, 2319, 754, 1396, 1413, 1605, 2000, 2362,
2322, 2326, 2378, 2394, 239Sff, 23S3, 2593, 2689, 2738, 3014, 3025,
2403ff, 2409, 2420, 2443, 2447f, 3028, 3167
2507,2533,2539,2555,2570,2594, Gauri (Varuna's wife) 194
26!9, 2629, 2631, 2644, 2653, 2657, Gaurikanta 500
2664,2669,2690,2725,2731,2762, Gaurl-vrata 280
2770, 2788ff, 2794, 2803, 2811, Gautama 59, 264, 438, 486, 522, 746,
2813f, 2S15f, 2819,2823,2836,2846, 1113, 1241, 1401, 1480, 1490, 1575,
2859, 2878, 2898, 2920. 2923, 2983f, 1710, 1792, 1989, 1991, 2165, 2226,
3017, 3022, 3063, 3069, 3076, 3079, 2230f, 2236ff, 2256ff, 2296, 2297,
3098, 3113. 3115. 3120, 3214, 3217, 2526, 2629, 2830, 2837, 2877, 2982,
3238, 3248, 3339, 3341, 3346, 3348, 3191f, 3195, 3215
3352f, 3355, 3357f, 3361, 3373.3376, Gautamalaya fa holy place) 2925
3379, 3382, 33S9f, 3394, 3395ff, Gautamesvara (a holy place) 100,
3401ff, 3406fF. 341 Iff, 3422, 3434. 1407
3446, 3536 Gautami (a river) 2157, 2267, 2295,
Gangada fa cow) 2562 2509, 2570, 2806, 2925, 3248
Garigadhara 327, 438, 2841, 3446 Gava 493
Gaiigadvara 11, 12, 46, 205, 211, 437, Gavafcsa 493
811, 1381, 1442, 1501, 2394, 2831, Gavariitirtha 1430
2982, 3353f Gavaya 493, 1683
Gangahrada (a holy place) 1438 Gavesana (Akrura's son) 119
Garigasagara fa holy place) 96, 1508, Gavesana (Devakl's son) 120
2837 Gavesana fa sage) 181
Garigasuto 400 Gavistha (Diti's son) 628
Gatigatirtha 1430, 1477 Gaya (Sudyumna's son) 68
Gaiigavarta (a holy place) 2632 Gaya 65, 97, 99, 101. 458, 786, 800,
Garigavartasamahara 2 1401, 1468, 1479, 1508, 2317, 2434,
Gangavatarana 1395 2443, 2509, 2533. 2578, 2818, 2924.
Gangeya 598 2984, 2995f, 3063, 3O86f, 3238, 3354
Gasigodbheda (a holy place) 96, 404, Gayasirsa fa holy place) 2568
1465, 2838 Gayatirtha 2860
Gara (Subahu's son) 2394f Gayatra 25
Garga 1272, 2747, 3259 Gayatrl 154, 199ff, 212, 215ff, 224,
Gargya 1575, 2276 254, 329, 430, 448, 457, 503, 571,
Garhapatya fire 146 648f. 65Iff, 669. 8O8f, 1485, 1526,
Garisfha fa demon) 225 1529, 1531, 1548, 2089, 2146,
Garjana fa holy place) 1391 2277, 2703, 2705, 3146, 3465
Garuda 50, 152, 221, 332, 385, 432, Ghantakarna (Siva's attendant) 1281
528, 535, 551, 655, 659f, 662, 664, 2311
666fF, 839, 849, 975, 991, 1213, Gharghara (a big river) 98, 1051
1460, 1760, 1794, 2019, 2035, 2089, Gharghara fa demon) 2356
2265, 2319, 2337, 2342, 2364, 2444, Ghasmara 2682
2475, 2508, 2533, 2545, 2583, 2592, Ghatabha fa demon) 628
2594, 2649, 2674, 2725, 2793f, Ghatavaha (Siva's attendant) 1281
3047, 3079, 3081, 3094, 3115, 3123, Ghatesvaratirtha 2889
3126,3159,3172,3182,3194,3263, Ghafotkaca 1477
3279, 3291ff, 3306, 3359,3426,3450. Ghora (a demon) 500, 847, 2440
3514, 3528 Ghrni (Kuvalasva's son) 69
Garuda fa mountain) 3311 GhrtacI (a celestial nymph) 628, 1694,
Garuda-b'annered fgod) 1293, 1459, 1759, 1964, 2343, 2771
1644 Ghrtadhenu 295
Garudadhvaja 3472 Ghrtasaila 297
Garudapriya 438 Ghrtavati (a river) 1364
Garuda Purana 2144, 2265f Ghurna (an imp) 796
Gau 60, 74 GhusrneM 2969
Gaudadesa 1841,2924 Gifts 1048ff, 1052ff, 1056, 1160, 1168,
3568 Padma Purana
1263f, 1344f, 1542f, 1637, 2106, Gopratara (a holy place) 1465f, 3063
2108, 2412, 2416, 2433, 2599, 3504, Gopreksa (a holy place) 1478
3513 Gorocana 320
Girigahvara (a tribe) 1366 Gotirtha 2888
Gilli (a holy place) 2315 Govardhana (a mountain) 2373, 2591,
Girija 1334f, 2219, 2277, 2384, 2388, 2738, 3270
2925, 3152, 3159, 3166, 3172 Govardhanadhara 3472
Girikarna (a holy place) 2830 Govinda 19, 117f, 293, 339, 342, 663,
Girikarni (a deity) 2155 685, 735, 971, 1024, 1044, 1180f,
Giriketu (a demon) 2356 1228, 1334, 1350, 1456, 1476, 1589,
Girikunja (a holy place) 1424 1943, 1946f, 1950f, 1954, 1967f,
Girisa 45, 596, 610, 1472, 2331, 2348, 1976, 1984, 1995, 1999, 2007, 2035,
3174 2064, 2081, 2093, 2235, 2570, 2579,
Gita 2906, 2910, 2913, 2915, 2920, 2591,261 Iff, 2626,2637,2642,2769,
2922, 2928, 2932, 2936f, 2941ff, 2978, 3015, 3039, 3050, 3143, 3162,
2944, 2948, 2957, 2960, 2964, 2970 3164, 3181, 3197, 3263, 3265f,
GItavidyadhara (= Rangavidyadhara, 3273f, 3282, 3299, 3310, 3332f,
a gandharva) 1077fT 3359, 3457, 3461, 3472, 3518, 3544
Gobhila (a demon) 1088, 1090, 1094 Govinda (a mountain) 1371
Gocarman 1635, 2433, 3500 Govraja 3263, 3265, 3269, 3309
Godavari 79, 633, 754, 1051, 1217, Grahesvara 878
1239, 1363, 2102, 2108, 2110, 2314, Grains, kinds of 27
2520, 2789, 2819, 2843, 2871, 2912, Gramayajaka 656
2919f, 2922, 2925, 2944, 2969f, Gravastut 426
2973, 3110, 3112, 3235, 3238 Grdhravata 1479
Gods 576f, 629, 668, 688, 757, 1068, Greed 968
1124, 1173, 1275, 1280, 1357, 1359, Grief 1189
1401, 1922 Guardians of Quarters 549, 1131,
Gokamukha (a sacred place) 99 1212
Gokarna (a holy place) 98, 211, 1359, Gudacala 297
1485, 2831, 2995, 2998f, 3001, 3006, Guda-dhenu 295
3017, 3125 Gudakesa 2035
Gokarnesvara 2288 Guda-vrata 284
Gokhura (a river) 2847 Guha (=Karttikeya) 556, 572, 849,
Gokula 799, 1942, 1963f, 2591, 2634, 1437, 1466, 2378, 3251
2738, 3001, 3259, 3265, 3269 Guharani (=Parvati) 572
Gokulanatha 1983 Guhasthana (a holy place) 1487
Goloka 909, 1585, 1942, 1988, 2549, Guhavasin 503
2857, 3000 Guhesa 1475
Gomanta 210, 438, 1364, 2721 Guhya (=Guha) 618
Gomati (a river) 96, 210, 633, 1363, Guhyas, Guhyakas 533, 1275, 1358f
1716, 2451, 2619, 2789, 2924, 3014, Guhyaka 44, 392, 846, 1013
3063, 3221 Guhyapati 2451
Gomeda 457, 893, 2321 Gunadhika 1461
Gomedha 472, 3248 Gunakara 3378
Gonarda (a holy place) 437f Gunatrayamayl (=Prakrti) 3154
Gopa 2612 GunavatI (Devasarman's daughter)
Gopala (=Visnu) 976, 1944, 2634, 265If, 2015
2641 Gunavati 1981
Gopala (=Brahma) 438 Gundikamandapa 3485
Gopalakaccha 1365 Guptalomaka 2359
Goparastra 1365 Guptanetra 2362
Gopi (=xowherdess) 799 Gurjara (a country) 1097, 2974
Gopicandana 2420, 2450, 2563 Guru (=Brhaspati) 135, 891f, 1030,
Gopindra 437 2967, 3018
Gopipuskara (a holy place) 2563
Gopisvara 1944 Haha (a gandharva) 221, 1357, 3047,
Goplaksa (a holy place) 437 3117
Goprabha (a holy place) 960
Index 3569
Haihaya (Satyajit's son) 110, 112, Hariprastha (a holy place) 3016, 3087
3219 Haripriya 211, 1950, 1994, 2831
Haihaya (a country) 1007 Harisarman (a brahmana) 3496ff,
Halahala 125, 2445 3510, 3512
Hamsa 221, 516 Hariscandra (Satyaratha's son) 69,
Harhsaketu (an epithet of Brahma) 490, 955, 2394, 2430, 2432, 2525f,
502 3030
Harhsatirtha 100 Hariscandra (a sacred place) 99
Hamsanatha (an epithet of Brahma) Harismasru (an epithet of Brahma)
438 504
Hamsapada 1238 Harita 1673, 2754, 2902
Hamsaprapatana (a holy place) 1488, Haritasva (Sudyumna's son) 68
1500 Harivarnsa 1162, 2266
Hamsavahana (an epithet of Brahma) Harivlra 2115
438 Harodbheda (a sacred place) 99, 2838
Harhsavega 1238 Harsa 30
Hanumat 493, 495, 685, 800, 1155, Haryaksa (Suratha's son) 1850, 1856
1649f, 1711, 1759, 1774, 1779, 1783, Hasa (Suva's attendant) 2356f
1787,1793,1795,18O3f, 1806,1816f, Hasta (354, 873
1822f, 1825f, 1829, 1831, 1833f, Hastimati (a river) 2838, 2858f
1838f, 1851, 1856, 1862ff, 1901, Hastinapura 211, 437, 3128, 3495
1911f, 1931, 2236f, 2239f, 2242, Hastisoma (a river) 1363
2244, 2251, 2283, 2287, 2290, 2305, Hataka (a holy place) 1715
2310, 2489, 2589, 3055, 3239, 3243, Hatya 2893, 2903
3245, 3252, 3325, 3484 Havaniya (an epithet of Brahma) 503
Hara 104, 143, 224, 364, 440, 502, Havi (Vasistha's son) 58
581, 596, 606, 608, 642, 838, 1030, Havisman (a Sadhya) 523
1045, 1273, 1397, 1603, 2322, 2383, Havismanta (a mane) 2085
2390, 2905 Havismantas (sages) 289
Hara (a Rudra) 48 Havisrava (a river) 1364
Harakarna (a sage) 2162 Havisyanna 871
Haravara (a holy place) 1505 Havya 45
Haravali 1982 Havyapa (Manu's son) 58
Hari 27, 35, 51, 124, 151, 224, 293, Havyavaha 2894
296, 311, 338, 342, 381, 502, 524ff, Hayagriva 530, 546, 977, 2000, 2585,
543, 553f, 636, 641, 652, 662, 667f, 2613, 3174
704, 737, 757, 786, 890, 922, 943, Heaven 1252f, 1256ff, 2100, 2102f
982, 984, 1020, 1024, 1026, 1088, Hell 10, 28, 1255f
1162,1180f, 1224, 1228, 1266,1269, Hema 1238, 1364
1272, 1275, 1346, 1351, 1444, 1486, Hemagarbha 1238
1559, 1657, 1773, 1799, 1967, 1993, Hemakundala (a merchant) 1446
1998, 2001, 2006, 2014, 2021, 2024, Hemakuta'212, 810, 1356, 1358,1692,
2029, 2040, 2093, 2096, 2582, 2615, 1837, 2789, 2832
2624f, 2693, 2977, 2986, 3113, 3148, Hemamalin 2515
3150, 3172f, 3224, 3310, 3317, 3387, Hemaiigl (VIravarman's daughter)
3457, 3461, 3472, 3525, 3544 3119f, 3121
Haribodhin- 2539 Hema-parvata 297
Haricakra (a holy place) 3139 Hemaprabha (king Manobhadra's
Haridatta (Vimala's son) 3O56f wife) 3348
Haridattaja 3062 HemaprabhavatI 1579, 1613
Haridhaman (a sage) 1961 Hemataladhvaja 632
Haridlksita (a brahmana) 2954 Heramba 814, 818, 843, 849
Haridvara 1715, 2314, 2397, 3014, Heretics 3486
3018, 3040, 3063, 3108 Himalaya 31, 61, 211, 323, 429, 437,
Harihara 2925, 2954, 2969 465, 564, 573ff, 578, 585f, 588, 592,
Harihayabhasvan (=the Sun) 2997 594, 597, 607, 609, 613f, 629, 732,
Hariksetra (a holy place) 2702, 2973 799, 812, 888, 1013, 1234, 1282,
Harimitra (a brahmana) 1450 1350, 1536, 2145, 2216, 2317f,
Harinl 3206 2335, 2406, 2450, 2487, 2516, 2568,
3570 Padma Pwana
Kapila Sarhkhya 3194 Kartika 213f, 220, 233, 253, 283, 322,
Kapilasangama (a holy place) 972 325, 400, 445f, 457, 460, 477, 1050,
Kapilasrama 3127 1229, 1376, 1402, 1426, 1464, 1547,
Kapila Upapurana 2144, 2266 1571ff, 1594, 1624ff, 1627ff, 1631f,
Kapilasva (Kuvalasva's son) 69 2043, 2060, 2079, 2095, 2315, 2392,
Kapilatirtha 1391, 1397, 1403, 1430 2409, 2427f, 2470, 2534, 2536f,
Kapilesa 1217 2539, 2548, 2647, 2654f, 2662, 2665,
Kapilodaka 97 2682, 2697, 2701, 2706f, 2712f,
Kapinjala (Kuiijala's son) 1218, 1325. 2717f, 2719ff, 2722f, 2726, 2733ff,
1328 2736f, 2740, 2742f, 2747ff, 2756,
Kapinjala. (a river) 1238, 1364 2805, 2831, 2834, 2836, 2859, 2877,
Kapisthala (a holy place) 1431 3321, 3444f, 3517
Kapisvara (a holy place) 2854 Kartika-vow 1626, 1629, 2653, 2661,
Kapisvaraditya 2854 2663f, 2666, 2690f, 2694, 2708,
Kapitirtha 2854 2712f, 2750
Kapota (=Siva) 2887 Karttikey a(=Skanda = G uha = Kuma-
Kapotikatirtha 2886 ra) 556, 617, 621,639, 680f, 783,
Kara (a river) 99 828, 832f, 847, 1286, 1435, 1815,
Karabhanjaka (a weapon) 1366 2349, 2357, 2362, 2379f, 2679,2681,
Karalavikranta (a deity) 394 2718, 2719if, 2722, 2728, 2731,
Karali (a deity) 394 2734f, 2737ff, 274If, 2746 2750f,
Karalini (a deity) 394 3159, 3296, 3361, 3381
Karamba (a weaver) 1731, 1733, 1735 Kartikeya (a holy place) 211, 1436
Karana (a tribe) 1365 Karuna (Dhananjaya's son) 21641"
Karandaka (a holy place) 1440 Karusa (Vaivasvata Manu's son) 65
Karandhama (Hrdika's son) 117 Karusa 68, 120, 1364, 3054
Karatoya (a river) 1364, 1483 Kasa (a country) 1364
Karavira (a holy place) 100, 2691, Kasa 633
3311 Kasi 158, 634, 1459, 1716, 1728, 1973,
Karavira (a city) 1615, 2831 2196, 2255, 2421, 2460, 2509, 2533,
Karbu (a sage) 1964 2559, 2573, 2776, 2818, 2888, 2932,
Kardama (Prajapati) 74, 2590, 2700, 2936,2968,2973, 3017, 3059, 3123ff,
3174 3125, 3302, 3311, 3354
Karisa (a tribe) 1365 Kasi (a country) 1364
Karfsa (a serpent) 782 Kasinatha ( = Siva) 2288
Karisni (a river) 1364 Kasiraja 119, 2592
Karkata (a bhilla) 3125 Kasisvara (a holy place) 1430
Karkota/Karkotaka 50, 633, 2831 Kasmira (a region) 211, 438, 1365,
Karma ( = Fatej 929, 940 1425, 2227, 2832, 2927, 2957
Karmada (a river) 1480 Kasmira (a city) 2926
Karmanasini (a river) 2398 Kastha 17, 187
Karmasannyasi 1550 Kasturl 1982
Karmayoga 1515f Kasyapa (a sase) 122, 264, 372, 377,
HCarmuka (a holy place) 2830 384, 522, 524, 591, 918f, 923, 941,
Kama 863, 1493, 1575 987, 990, 992, 997,1020, 1126,1272,
Karnadvipa (a country) 1359 1357, 1401, 1490, 1679, 2141, 2179,
Karnahrada (a holy place) 1463 2337, 2587, 2591, 2613, 2629, 2835f,
Karnakundala (a holy place) 1400 2837, 2839, 2874, 2888, 3174, 3195,
Karnataka (a country) 1365, 2974 3210, 3215f, 3244
Karnavedhana 359 Kasyapa (a serpent) 221
Karnika (a holy place) 211 Kasyapadvipa (a country) 1359
Karnikara (Jatayu's son) 50 Kasyapi (a river) 2570, 2836, 2888,
Karnikara (a grove) 1357 2892, 2899
Karpasa parvata 297
Karpura (a celestial nymph) 2320 Kaitabha (a demon) 331, 2574
Karta (an epithet of the Sun) 878 Katyayana (a deity) 1943
Kartavartnan (Hrdika's son) 116 Katyayana (a sage) 1401, 3195
Kartavirya (a king) 1140, 1491, 1575, Katyayanl 321, 2023, 2027
Kaukkutaka (a country) 1365
2585, 2763, 3217, 3220, 3386 Kaulika 789
3576 Padma Parana
2528, 2530, 2573, 2651, 2719, 2722, Kumaras 2979ff, 2982, 2987, 3007,
2762, 2772, 2836, 2864, 2971, 3009, 3006
3453, 3494 Kumari (an epithet of Savitri) 211
Krttika 347, 616, 2438, 2831, 2836 Kumari (an epithet of Parvati) 2944
Krttivasa.'Krttivasesvara (a holy Kumari (a river) 635, 1364, 1369
place) 1471, 1472 Kumati (Kusvala's wife) 2931
Krtya (a deity) 2611, 2882, 3301, 3309 Kumbha (a demon) 224, 846, 1794,
Krura (a demon) 847 2356
Krurakesi (a river) 3063 Kumbhaka 650, 652
Ksama (Daksa's daughter) 30 Kumbhakarna (a demon) 495, 498,
Ksama (a divine mother) 24 1794, 1830, 2268, 2292, 3240f
Ksama (forbearance) 935, 952, 1122, Kumbha Sraddha 2158
1516 Kumbhipaka (a hell) 672, 1066, 1162,
Ksana (Rohim's son) 123 1725f, 1836, 2174, 2551, 2709, 2711,
Ksanti 224 2809, 2948, 3531
Ksaranaraka 1843 Kumbhodara (Siva's attendant) 3034
Ksatrabandhu (a king) 2625 Kumuda (Sugrlva's follower) 493
Ksatriya 4, 26, 38, 74, 676, 760, 917, Kumuda (a doorkeeper in Vikuntha)
961, 992, 1002, 1005, 1201, 1229, 3157
1274, 1363, 1365, 1367, 1369, 1429, Kumuda (a holy place) 212, 1944
1444, 1467, 1868, 1900, 1914, 2200, Kumuda (a mountain) 2832
2254, 2850, 2883, 3220. 3547 Kumuda grove 1942
Ksemankari (=Ganga) 755, 2084 Kumuda (an epithet of Parvati) 322,
Ksemavardhana (Pundarika's son) 70 323ff, 366
Ksetrapala (a holy place) 1400 Kumuda (an epithet of Savitri) 210
Ksipra (a river) 2451, 2838 Kumuda (a river) 1238
Ksirodatanaya (=Laksmi) 3152 Kumudaksa (a doorkeeper in Vai-
Ksitisa (an epithet of Brahma) 433 kuntha) 3157
Ksubhitaksaya (=Sivaduti) 394 Kumudottara (a country) 1369
Ksudharta'( = Sani) 2440 KumudvatI 1982
Kubera 193, 306, 432, 483f, 505, 533, Kunda (Sravana's wife) 3124
549, 554, 564, 629, 441, 820, 828, Kundala (a brahmana) 1126, 1129,
847, 848, 980, 1088, 1135, 1287, 1131, 1137
1313. 1357, 1390, 1398, 1413, 1446, Kundala (a demon) 225
1664f, 1691, 1707, 2321, 2333, 2516, Kundalapura 1847, 1851
2534, 2644, 2655, 2781, 2817, 3201, Kundalavigraha (a holy place) 1424
3242, 3246, 3495, 3534 Kundalesvara (a holy place) 1392
Kuberosinara 1363 Kundanagara (a city) 2609
Kubja (a river) 1238, 1245 Kundavapf (a holy place) 439
Kubja (a holy place) 100, 1463, 1485 Kufija (a holy place) 1434
Kubjamara (a holy place) 1468, 2830, Kufljala (a parrot) 1217f, 1224, 1230.
2831 1234, 1237, 1241f, 1248, 1266,1268,
Kubjika (a brahmana woman) 2765 1274, 1276, 1280, 1282, 1299, 1306,
Kucira (a river) 1364 1316f, 1323, 1326, 1329f, 1336,
Kudmala 2800 1338, 1341f
Kuhu 50 Kunjara (Yadu's son) 1309
Kukardama (a king) 2847 Kufijara (a mountain) 634
Kukura ( = Dasarha—a country) 116, Kuiikura (a country) 1365
1364 Kuntala (a tribe) 1365
Kulabhadra (a brahmana) 3491 Kunti (=Prtha = daughter of Sura
Kuladhipa (an epithet of Brahma) 438 and wife of Pandu) 119, 864, 1384,
Kulampuna (a holy place) 1433 1490, 1493, 1505, 2045, 2111, 2532
Kulaparvata 4158 Kunti (a country) 1364
Kulasambhava (a demon) 224 Kurantaka (Sravana's brother) 3124
Kulatya (a tribe) 1365 Kurma 46, 2560, 2574, 2612, 2627,
Kulika (a Naga) 384 2732, 3166. 3315
Kulinda (a country) 1365 Kurma (an outer wind of the body)
Kumara ( = Skanda = Karttikeya) 392. 695
617, 621, 781, 1402, 1575 Kurmadcva 2422
Index 3579
Kiirma Purana 1562, 2317 Kutunda (a sage) 58
KOrmarupa (a demon) 1481 Kuvaiasva (Brhadasva's son) 68, also
Kurmavatara 2585 known as Dhundhumara 69
Kuru (a demon) 224 Kuvalayapida (an elephant) 3276
Kuru 331, 334, 507, 525, 892, 1138,
1196, 1373, 1423, 1429, 1466, 1490, Lagudin (an epithet of Brahma) 502
1497,1509,2818 Laitiga Purana 2144, 2265f
Kuru (a family) 12, 215, 384, 506 Lajja 30
Kurudbhava (a holy place) 2831 Laksmana 413, 422, 464, 488, 492,
Kurujarigala 95, 3124 495, 682, 800, 1648, 1655, 1656,
Kuruksetra (a region) 1126 1677, 1690, 1791, 1792, 1794f, 1799,
Kuruksetra (a holy place) 93, 98, 158, 1884ft', 1889f, 1923f, 1926ff, 1931f,
205. 212,444, 722,1350, 1378, 1401, 1934, 2271, 2282, 22891T, 2489f,
1427f, 1434, 1436f, 1440, 1443, 2590, 3227, 3228rT, 3233f, 3236,
1468. 1488f, 1500, 1508, 2316, 3239f, 3243, 3248, 3250f
2406, 2448, 2450, 2504, 2514, 2533, Laksmana (Visnu's wife) 122
2550, 2573, 2620, 2719, 2725, 2762, Laksmi 30, 31, 35, 36, 108, 194f, 197,
2771, 2838, 2926, 2935, 2973, 3063, 205, 209, 211, 217, 219, 281, 290,
3305, 3354 295, 300, 328f, 332, 407, 428, 430,
Kurupancala (a country) 1364 44), 486, 528, 729, 795, 976f, 985,
Kuruta (a country) 1365 1024, 1085, 1088, 1097, 1100, 1178,
Kuruvarnaka (a tribe) 1365 1180, 1228, 1271, 1277, 1329, 1569,
Kusa 78', 1893, 1899, 1903, 1906f, 1592, 1593ff, 1596ff, 1603, 1713,
19O8ff, 1912, 1920, 1923, 3248 1790, 1918, 1935, 1955, 1957, 1960,
Kusa (a sage) 2629 2000, 2043, 2061, 2087, 2093, 2155f,
Kusabindu (a tribe) 1365 2162, 2273, 2293, 2307, 2318, 2328,
Kusacira/Kusaciri (a river) 1364 2330, 2341 f, 2352, 2365, 2409f,
Kusadhvaja 1823, 1833, 1854, 1856 2422, 2424, 2427, 2482, 2543f, 2546,
Kusadvipa (a holy place) 212, 1367, 2596, 2637, 2639, 2647, 2675, 2678,
2832 2689, 2700, 2715, 2739, 2771, 2796f,
Kusahasta (an epithet of Brahma) 2818,2830,2906ff, 2924,2932,2941,
437 2943, 3015, 3080, 3093, 3099, 3108,
Kusaka (a tribe) 1365 3134, 3136, 3141f, 315lf, 3159,
Kusala (a country) 1371 3167, 3171,3177, 3179, 3183, 3206ff,
Kusala (a brahmana) 3082 3232, 3245f, 3299, 3383, 3417, 3423,
Kusanabha (Ila's son) 65 3437, 3449ff. 3463, 3471, 3479,
Kusasthalf (=Dvaravati) 331 3481, 3483, 3489, 3496, 3515, 3519,
Kusasthali (capital of Anarta) 68, 3535, 3538, 3548
2851 Laksminidhi (Janaka's son) 1684,
Kusatta (a country) 1365 1686, 1737, 1753, 1778f, 1782, 1787,
Kusavarta 2632 1818, 1934
Kusesvara 2888 Lalita/Lalita. Devi (an epithet of
Kusika (Sauri's son) 120 Savitri) 210, 211, 32O1T. 323f, 365f,
Kusila (a country) 1364 2837
Kusivala (a brahmana) 2931 Lalita (a lady dear to Krsna) 1950,
Kusmanda (a demon) 356, 2356f, 1990
2359, 2362, 2681, 2739 Lalita (wife of Lalita, a gandharva)
Kusodaka (a holy place) 2832 2501
Kusodaka (an epithet of Savitri) 212 Lalita/Lalitavana (a holy place) 1981
Kusogra (a demon) 224 Lamba (a demon) 531, 546
Kusuma (an ascetic) 91 Lamba 47, 438
KusumamohinI (Mena's friend) 608. Lambana (a country) 1370
610 Lambatunda (=Ganesa) 814
Kusumesvara (a holy place) 1399f Lambodara (=Ganesa) 814, 2362
Kutapa (a measure of time) 719 Langala tirtha 1396
Kutapaka kala 415 Lanka 112, 461, 468, 472, 494, 496f,
Kutasalmali (a hell) 2711 500, 505, 1647. 1657, 1793, 1830,
Kutsapa (a country) 1364 1854, 1931, 2150, 2289, 2291, 2489,
Kutta (a country) 1365 2589, 3237, 3239f
3580 Padma Pur ana
2840f, 2843ff, 2846, 2850, 2855, Smrtipada (an epithet of Brahma) 502
2861f, 2864f, 2868, 2872, 2876ff, Snakes 105, 629, 633, 634, 835, 1011,
2880f, 2887, 2890, 2901, 2913, 2924, 1658, 2084, 2331
2926, 2929, 2931, 2944, 2950, 2957, Snataka 740
2965, 2967, 2968f, 2997, 3001, 3005, Snatalokatlrtha 1430
3012, 3016, 3026, 3034, 3037, 3048, Sobhana (Candrasena's son) 2535,
3054, 3058, 3063, 3079, 3099, 3112, 25361T
3125ff, 3152, 3179, 3183, 3190f, Sodasopacara 2634
3200, 3225, 3240, 3245f, 3246f, Soma 187f, 192f, 318, 350, 451, 515,
3300, 3325, 3327, 3329f. 3347, 3354, 523, 525, 891, 1708, 2033, 2288,
3381, 3387, 3395, 3409, 3447, 3462, 2720, 3160
, 3503, 3534, 3540 Soma (=the Moon) 533, 541f, 641,
Siva (a sage) 123 649, 886, 999, 1216, 1293, 1363,
Siva (Cupid's epithet) 339 1397f, 1479, 1502, 2434, 2799, 3201,
Siva (name of a power) 388 3348
Siva (deity) 394 Soma (Atri's son) 3127
Siva (=Parvati) 2215, 2587 Soma 2311
Siva ( = a form of Laksmi) 3170 Soma doctrine 151
Sivadhara (a river) 99 Somanatha 2924, 2969
Sivadharma 1169 Somapa (manes living in Sumanas
SivadutI (a divine mother) 383, 388, world) 74, 2741
390, 394f, 642 Somasanta 350
Sivakanci 3014, 3017, 3063, 3123, Somasarman (Sivasarman's son) 898,
3125 909ff
Sivakunda (a holy place) 211, 1995 Somasarman (a brahmana of the
Sivalinga (a holy place) 211 Kausika family) 943ff, 958f, 965ff,
Sivaloka 327 973, 978ff, 985
Sivananda (a form of Savitri) 211 Somasarman (a brahmana in the city
S ivananda (a lady dear to Krsna) 1995 of Mucukunda) 2536'
Siva Pinakin 326 Somatirtha 1398, 1408, 1428, 1434,
Sivapriya (an epithet of Brahma) 437 1477, 2885
Sivapriya (=Gariga) 2084 Soma Varada 350
Sivaratri 2258, 2875, 3112 Somavarcas (a gandharva) 221
Sivasarman (a brahmana) 898f, 903, Soma-vrata 286
906, 909ff, 1084, 1097f. 2356, 3015, Somesatirtha 1477
3018f, 3021f, 3024, 3026, 3038, Somesvara (a holy place) 211, 2831,
3040f, 3045, 3048 2885
Sivata (a country) 1365 Son 2201
Sivayanapriya 394 Sona (a river) 98, 1238, 1484, 2451,
Sivodbheda 1426 2620
Skanda (=Kumara) 392, 617, 685, Sona (Dhananjaya's son) 2211, 2215f,
787f, 792, 795, 797, 812, 813, 831, . 2221
878, 1281, 1400, 1753, 2325, 2359. Sonapata (a sacred place) 100
2587, 2740, 3027, 3194 Sonasva (Rajadhideva's son) 116
Skanda Purana 798, 2144, 2149f, 2266 S/m-in-law 738
Skandatirtha (a holy place) 1396 Sosana (a missile) 630
Skin 928 Soul'll45ff, 1225, 1334
Sky 651, 2331 Sparsana (a Marut) 2331
Smara ( = Cupid) 1117, 2123, 2639 Spring 317, 503, 1673
Smarada 321 Sraddha 194, 205, 211, 1265, 1439
Smaraduti (Vrnda's friend) 2367, Sraddha (Laksmi's maid) 3172
2370, 2372 Sraddha 7Iff, 88, 97ff, 102, 103, 134,
Smaraniya (an epithet of Parvati) 326 135, 714ff, 722, 887f, 952, 965,
Smarta text 3311 1444, 1468, 2041, 2096, 2108, 2157,
Smrti 134, 224, 415, 649, 656, 2195, 2159, 2253, 23OOf, 2363, 2400, 2411,
2595, 3124, 3138, 3195, 3312 2531,2568f, 2690,2742,2836,2838f,
Smrti (Laksmi's maid) 3172 2844, 2849, 2855, 2898f, 2956, 2082,
Smrti (Daksa's daughter) 30 3087, 3090, 3141, 3334
Smrti (an epithet of Sarasvati) 233
Index 3605
Sraddha (things to be avoided) 15 Srimat (=Krsna=Visnu) 3259, 3425,
,three kinds of 76
Srasta (an epithet of Brahma) 503 Srinidhi 3473
Srauta text 3311 Srinivasa (an epithet of Visnu) 1228
Sravana (a brahmana) 3124 . 2580, 2640, 2645, 2969, 3473
S~ravana (a naksatra) 873, 3133 Sri Nrsirhha (= incarnation of Visnu)
Sravana 322, 325, 340, 347, 387f, 877, 2585
1404, 1527, 1614, 2004, 2007, 2009, Sri Paramartha ( = Visnu) 2613
2406, 2462, 2519f, 2522, 2524, 2529, Sripati ( = Visnu) 440,' 1181
2565, 2567, 2569, 2643, 2740, 2836, Sriparna (a river) 99
. 3002, 3257, 3320 Sri Parvata 1484
Sravana (daughter of Akrura and Sripati 2612, 3422f, 3472
. Asvini) 119 Sripriya (a lady dear to Krsna)
Sravas (= Sravana) 873 1994
Sravistha. (daughter of Akrura and
, Asvini) 119 Sripura (a city in Kaliriga) 1081
Sfgalavadana (a demon) 225 Sri Purusottama 3484
S~ri 31, 293, 321, 332, 339, 349, 484, Sri Raghunatha 1770f, 1784
1228, 1713, 1846, 1942, 1950, 1996, Sri Rama 1784, 1873, 2308, 3226
2006, 2582, 2604, 2897, 3136, 3146, Sri Ramacandra 1715
3148,3152f, 3155f, 3161,3164, 3201, Sri Ramesvara 2316
3209, 3213, 3225, 3232, 3268 Sriranga (Visnu) 983, 2969
Sri (a tree) 361 Srirariga (a holy place) 2973, 3143,
Srida 3422 3311
Andaman 1944, 2592 Sri Ravi (=the Sun) 2737
Srideva (Devaka's daughter) 116 Sri Ravi-vow 2861
Sri Devi (=Parvati) 1285, 1336 Srisa (an epithet of Visnu) 292, 3332
Sridhara (an epithet of Visnu) 292, Sri Saila 211, 1350, 1388, 1468, 2255,
340, 1181, 1228, 1579, 1999, 2000, 2263, 2288, 2392f, 2925
2454, 2560, 2582, 2593, 2612, 2732, Sri Surya (=the Sun) 878
3143, 3259, 3332, 3425, 3472 Sritirtha 1430, 1477
Sri Gadadhara 1999 Sri Trivikrama 3383
Sri Ganesa 2846, 3337 Sri Vaikuntha 3123
Sri Gokula 1983 Srivallabha (=Visnu) 2613
Sri Hari (=Visnu) 3109 Srivana 1944
Sri Hari (=Krsna) 1632, 2008, 3015, Srivaraha 367
3020 Sri Vasudeva 1045, 1179, 1970, 3388
Sriharipriya 1950 Srivatsa (the mark on Visnu's chest)
S~ri Jagannatha 3484 121, 1226, 1790, 2035, 2089f, 2626,
Srikanta (=Visnu) 340 2943, 3205, 3207, 3224, 3257
Srikantha (=Visnu) 2580, 2637 Srivatsadharin 332, 2495
Srikanjha (a holy place) 1245 Sri Visala (a country) 1690
Srikara 2612, 3422 Sri Visnu 3106, 3166
Srikesava 1179 Sri Vyasa 3388
<rikola (Visnu's form) 3082 Sjrigala (an insect) 2124
Spigataka (a plant, its fruit) 206, 365
Irikrsna 986, 1566f, 1627, 1644, 1941, Spigatirtha 1410
1966 1986, 1992, 1997, 2010, 2029,
2452' 2459, 2979, 2986, 3142, 3305, Sriigavat (a mountain) 1356, 1359
33O7f, 3426, 3440, 3451, 3463 Srngaverapura (a holy place) 438,
Srikundala (Hemakundala's son) 1447 1487
Snkunja (a holy place) 1433 Srfijaya (Samika's son) 121
S~ri Laksmi 2952 Srnjayi (Bhajamana's wife and Bhaja's
Srimad Bhagavata 2972, 2980 mother) 115
Sri Madhava (=Visnu) 2119 Srhkhala (a holy place) 158
Sri Mahadeva 2394, 2580 Sakhalin 2362
S~ri Mahesa 2863, 2871, 2873, 3080 SVotramaya (=Brahman) 3262
S~ri Malarka 2861 Sr§t' (Rama's minister) 3248
S~riman 224, 311 Srsti (an epithet of Laksmi) 293
3606 Padma Parana
1765, 1778, 1787, 1813, 1851, 1855, Sunitha (son of Caidya and fSrutasra-
1915 vas) 120
Sumbha (a demon) 561, 614, 2333, Sunitha (Nagnajiti's son) 123
2343, 2355f, 2361, 2375, 2377f, Sunitha (Mrtyu's daughter) 1003.
2382, 2384ff, 2671f, 2687, 2952 1014, 1017, 1018, 1026, 1028, 1030f,
Sumedha (a lady dear to Krsna) 1981 1033f, 1036, 1047
Sumedhas (a gandharva) 2773 Sunitra (Gandhari's son) 117
Sumeru mountain 3116 Sunyapaka (a sage) 181
Sumitra (Mitravinda's son) 123 SupadminI (a river) 1238
Sumitra (Harimitra's son) 1450 Suparna 40, 386
Sumitra (son of Caitraratha, a Suparna (=Garuda) 666, 2364
brahmana) 2792 Suparna (a lady dear to Krsna) 1981
Sumitra (Krsna's wife) 122 Suparnas 288
Sumitra (Dasaratha's wife) 417, 464, Suparsva (son of Akrura and Asvini)
1656, 1799, 1924, 2270, 2590, 3223, 119
3227 Suparsva (a holy place) 211, 300, 2831
Sumukha (a sage) 264, 1652f, 1655 Suparva (a lady dear to Krsna) 1981
Sumukha (a bird) 1356 Suparvan (a Sadhya) 523
Sumukha 3157 Suprabha 1413
Sumukhi (a celestial nymph) 2343 Suprabha (Svarbhanu's daughter) 50,
Sun 64, 145, 224, 291, 317, 346, 357, 2781
389, 402, 483, 532, 549, 555, 624, Suprabha (an epithet of Sarasvati)
641, 651, 655, 714, 783, 785, 847, 228, 403, 417
866, 867ff, 871, 873, 875f, 878, 879ff, Suprabha (a lady dear to Krsna) 1982
891, 1030, 1183, 1221, 1350, 1397, Suprajna (wife of king Kocarasa)
1401, 1421, 1433, 1451, 1459, 1476, 3523, 3530
1496, 1505, 1630, 2003, 2026, 2041, Suprakasa (Visnu's messenger) 3456
2061, 2068, 2071, 2076, 2083, 2086, Suprasanna (a name of Ganga) 288
2088, 2092, 2099, 2110, 2112f, Supratika (a quarter-elephant) 1372
2133, 2135, 2276, 2320, 2324, 2399, Supratiksa (Visnu's messenger) 3456
2407f, 2416, 2431, 2439, 2465, 2511, Supratisthita 3157
2514, 2521, 2523, 2531, 2546f, Suprayoga (a river) 1364
2558, 2584, 2594, 2601, 2604, 2642, Supreme Being 1875,1952,2584,2594,
2651, 2657, 2660f, 2690, 2702, 2756, 3262, 3270, 3292, 3297, 3326
2761, 2762, 2765, 2767, 2768ff, Supreme Brahman 2591
2789, 2792, 2803, 2828, 2883, 2887, Supreme Soul 1332, 1529, 2344, 2530,
2903, 2905, 2923, 2984, 2998, 3002, 2615, 2942, 2987, 3148
3072, 3079, 3110, 3148, 3152, 3157, Supreme Spirit 812, 1553, 2576, 2582,
3246, 3355, 3376, 3380, 3409, 3444, 2902, 2937, 2968, 2972, 3009
. 3452, 3457, 3497, 3515, 3517 Supunya (a river) 1364
Sunahsakha 276 Suputrasata (a hymn) 1227
Sunaman (Ugrasena's son) 116 Sura 112, 145, 1366
Sunaman 3281 Sura (an ocean) 3341
Sunanda (Visnu's attendant) 2089 Sura (Prtha's mother) 120
Sunanda (a brahmana) 2944 Surabhanu (a demon) 546
Sunanda 2905 Surabhi (the divine cow) 244, 1774,
Sunanda (a divine mother created by 2562, 2984, 3037
Siva) 643, 2943 Surabhi (wife of Kasyapa who gave
Sunanda (a lady dear to Krsna) 1952 birth to snakes, jackals, crows etc.)
Sunasa (a river) 1364 51, 523, 524
Sunda (a demon) 820, 2766 Suramardana (an epithet of Brahma)
Sundara (Kanda) (a division of 438
Ramayana) 1930, 1931 Surapriya (an epithet of Brahma) 436,
Sundari (a goddess) 1975 438
Sundari (a celestial nymph) 2343 Surasa (Daksa's daughter) 522
Sundari (Maya's daughter) 50 Surasa (Kasyapa's wife) 48, 50
Sundarika (a holy place) 1464 Surasena (a country) 112, 1364f
Sunday 308, 340, 787, 876 SOrasena (AkrOra's wife) 119
SuraSrestha (an epithet of Brahma) 436
Index 3609
Surastra (a country) 634, 1365 Suvamsa (Samauja's son) 117
Surasuraguru 435 Suvarca (Dadhici's wife) 2879
Suratacandrika (wife of Bhadrasva) Suvarcas (son of Akrura and Asvini)
1592, 1595, 1597 119
Suratapriya (an epithet of Brahma) Suvarman (consecrated as the lord
439 of eastern quarter by Brahma) 57
Suratavasini (an epithet of ParvatI) Suvarna (a king) 3418
324 Suvarna (Savarni Manu's son) 59
Suratha (a king) 1847ff, 185Of, 1856f, Suvarna (a sage) 1964
1859f, 1861, 1862ff, 1865, 1910, Suvarnakhya (a holy place) 1441,
1934 1443
Suratha (a country) 1370 Suvarnaputaka (a region) 633
Surekha (a lady dear to Krsna) 1981f Suvarnaretas (the Sun) 878
Suresa 2452 Suvarnatilaka (a holy place) 1396
Suresa (a lady dear to Krsna) 1994 Suvela (a mountain) 1793
Surpanakha (a demoness) 1686, 1931, Suvesa (Dasaratha's wife) 2270, 2281
3222 Suvlra (a vaisya) 1221, 2066
Suruci (a gandharva) 1012 Suvrat" (an epithet of Brahma) 503
Surupa (Devaka's daughter) 116 Suvrata (a devotee of Visnu—same
Surupa (Dasaratha's wife) 2270 as Somasarman) 943, 977, 981ff,
Surutha (a river) 1238 985, 1019, 1020
Surya 311, 346, 877, 2577, 2590, 2883 Suvrata (a lady dear to Krsna) 1981
Suryarkatirtha 1486 Svadha (Daksa's daughter) 30
Suryatejasa 2398 Svadha (an exclamation) 150, 205,
Stlryatirtha 1430, 1477 295, 364, 647, 809, 2527
Suryavarcas (a gandharva) 221 Svadha (a form of MahalaksmI) 2951,
Susama (a celestial nymph) 2343 3152
Susankha (a gandharva) 1017f, 1029, Svadha (a river) 1238
1032, 1042, 1047f Suyodhana (Kakutstha's son) 68
Susarman (a wicked man) 2906, 2908f Svadharman (Drsta's son) 68
Susena (a demon) 140 Svagandhi (a sage) 264
Susena (chief of monkeys) 493, 3243. Svah (a world) 316, 362, 2518, 3340
3248, 3251 Svaha (a form of MahalaksmI) 2951,
Susila 1413, 2781 3152
Susila (a form of Laksmi) 3170 Svaha (an exclamation) 449, 647, 809,
Susila (daughter of Susila) 1413,1419, 2527, 2749, 3246
2781, 2787 Svaha (Daksa's daughter) 30
Susila (Syamantaka's daughter) 3290 Svaha (a form of Savitri) 211
Susila (a lady dear to Krsna) 1952, (a deity) 1270
1982 Svaha (wife of Agni) 194, 205, 327,
Suska (=Sani) 2440 364
Susobhana (Akatha's wife) 2296, 2297 Svaha (a river) 1238
Susrusa (service) 952, 957 Svaha (a holy place) 2831
Susumna (an artery) 1107, 1988, 2124 Svamitirtha 2854
Susvadha (sonless manes) 74 Svapna (Satrajit's wife) 118
Susvara (a daughter of Svaravedin) Svara 2703ff
1413, 1419, 2781, 2787 Svara (a form of the deity Bharati)
Suta (Suti's son) 1005 2689
Sutala (a lower region) 386, 3340 Svaravedin 2781
Sutapa (a country) 1365 Svarbhanu (Indumati's father) 1297
Sutapana (Suratha's son) 1850 Svarga (the sun) 878
Sutapasya (Tamasa Manu's son) 58 Svargabindutirtha 1409
Sutara (daughter of Candrakanta) Svargadvara (a holy place) 1457
1413, 2771, 2787 Svargakhanda 1349, 1563, 1645, 2318
Sutaraksya (Subahu's wife) 1267 Svargarohana parvan 2265
Suti (Suta's father) 3 Svarlaksmi (a part of Maya.) 808
Sutiksna (a sage) 3335 Svarna (a celestial nymph) 2326
Sutirthaka 1430 Svarnabhanu 50
Suvaha (a Sadhya) 523 Svarnadantika 2359
3610 Padma Purana
Varuni (Vinata's son) 221 Vasuki 33, 43, 50, 221, 384, 633, 1000,
VarunI (a deity) 34, 876 1385, 1405, 2243, 2361, 2594, 2636
Varuni (a Mother created by Siva) Vasundharabha (a demon) 531
642 Vasuprada 3472
Varutha 826 Vasusarman (Vidyadhara's son) !338f
Varuthini 2503 Vasya (a divine power) 3172
Vasanabhiga 523 Vasyayu (son of Pururavas) 108
Vasanti 1982 Vata 349, 1495, 1498, 1500. 1509,
Vasatkara 150, 1003, 2527, 2604, 3252 2713
Vasava 376, 842, 2333 Vataghni (a river) 2838
Vasava (a mountain) 3311 Vataka (a holy place) 439
Vasistha 7, 9, 10, 29, 40, 42, 51, 58, Vatapi 50, 225
59. 257, 264, 291, 317f, 349, 432, Vatasura 2591
453f, 522, 647, 720, 749, 877, 965f, Vatesvara/Vatesvarapura (a holy
967. 969, 972, 1272, 1299f, 13O3f, place) 1381', 1394, 1481, 2837
1306, 1310, 1315, 1321f, 1378, 1422, Vatodaka (a river) 1358
1438, 1490, 1603, 1650, 1673, 1676f, Vatsa (a brahmana) 2959
1679, 1685, 1687, 1875, 1934, 1937, Vatsaharana (a grove) 1943
1939, 2039, 2054, 2085, 2141, 2150f, Vatsara (a Sadhya) 523
2157, 2202, 2215, 2222, 2264, 2268, Vatsavratesvara (a sacred place) 99
2272. 2282, 2293, 2295, 2299, 2395, Vatsyayana 1646, 1668, 1786, 1800f,
2438, 2455, 2492, 2503, 2505, 2510, 1848, 1869
2562, 2608, 2610, 2747, 2755, 2801, Vayavya (a kind of bath) 655, 2719
2814, 2850, 2877, 2982, 3029, 3032, Vayavya (a Mother created by Siva)
3035, 3037, 3127. 3129, 3190, 3195, 642
3223, 3225, 3227, 3230, 3245, 3272, Vayavyastra (a missile) 630, 1685,
3314, 3322f, 3335f 1833, 2033
Visistha (an epithet of Brahma) 438 Vayu 15, 28. 41, 163, 224, 316, 319,
Vasistha-tirtha 100 447, 525, 555, 563, 567, 573, 590,
Vasistha Upapurana 2267 611, 624, 641. 651, 806, 868, 927,
Vastresvara (a sacred place) 98 1353, 1385, 1856, 2031. 2234, 2296,
Vasu 42, 47, 56, 58, 59, 72, 89. 104, 2321, 2331, 2333, 2594. 3160, 3162,
156, 167, 190, 221, 532, 848f, 1212, 3267, 3283, 3534
1374, 1424, 2300, 2333. 2604, 2748, Vayutirtha 1477
3292, 3535 Vayuvega ( = G a r u d a ) 332
Vasu (an ascetic) 91 Veda 4, 20, 71, 73, 92, 104, 109, 137,
Vasuda (a river) 754 138, 140, 163f, 166, 169, 177f, 183f,
Vasudama 1951 187ff, 191f, 200, 206f, 213, 216, 224,
Vasudatta 921, 987, 1081, 1083, 1098 227, 244, 251, 272, 299, 306, 329,
Vasudeva 122, 519, 708, 1096, 2580, 333, 345, 349, 357, 375, 434, 440,
2594, 3222, 3256f, 3258f, 3269f, 459, 461, 502ff, 512, 518, 520, 529,
3277ff, 3286, 3304, 3315, 3462 550, 555, 565, 646, 673, 675, 679,
Vasudeva 20, 35, 123, 213, 293, 474, 683, 721, 723, 730, 760, 781, 795,
520, 654, 786, 799, 917, 1024, 1046, 804, 806, 809, 816, 859, 950, 965,
1181, 1228, 1259, 1266f, 1269ff, 970, 976, 983, 987, 989f, 994, 996,
1273ff, 1276, 1444, 1459, 1493, 998, 1002f, 1013, 1025, 1038ff,
1605, 1992, 1999, 2032, 2034, 2082, 1042f, 1051, 1053f, 1060, 1065,
2180, 2183, 2489, 2495, 2503, 2524, 1078, 1081ff, 1092,1097,1125, 1128,
2560, 2580, 2611, 2613, 2615, 2621, 1136, 1139, 1165, 1208f, 1228,
2732, 2769, 2794, 2820, 2900, 3136, 1229f, 1252, 1269, 1273, 1288, 1294,
3138, 3143f, 3174, 3200, 3210, 3232, 1300, 1307f, 1323, 1348. 135Of,
3254f, 3259, 3274f, 3282f, 3293, 1375, 1383, 1385, 1411, 1414, 1421,
3299ff, 3307ff, 3310, 3332, 3422, 1450ff, 1463, 1467, 1497, 1519,
3461, 3472 1526ff, 1529, 1533, 1535, 1589,
Vasudeva (king of kasi) 3300 1592, 1653, 1663, 1669, 1674f,
1700, 1789, 1848, 1905, 1916,
Vasudevi (an epithet of Parvati) 324, 1935, 1937, 1949, 1959, 1962, 1971f,
365, 366 1973,1993, 2003,2019,2026,2029ff,
Vasudha 323 2032ff, 2035ff, 2075, 2087, 2095,
Vasudhara (a holy place) 100, 1424
36J6 Padma Purdna
2103, 2109, 2142, 2144, 2148, 2155, Vedhas ( = Siva) 500
2161. 2168, 2170, 2193, 2195, 2199, Vedic faith 1042
2219, 2240, 2244, 225Iff, 2260, Vedic fold 3192
2265, 2272, 2275, 2278, 2314, Vedic hymns 640, 686, 980, 1006,
2319, 2395, 2400, 2426, 2437, 1055, 1262, 2227, 2409, 2422, 2594,
2461, 2472. 2562, 2564, 2566, 2574, 2634. 2654, 2661
2576. 2578. 2581, 2584f. 2593, Vedic knowledge 1525
2595, 2604, 2606f, 2619ff, 2625, Vedic love 223, 1229, 2582. 2934
2651, 2654, 2656, 2664, 2715, Vedic Path 136, 3014
2755, 2757, 2769, 2776, 2778. 2788, Vedic practices 1043, 1053, 1267
279If, 2794, 2801ff, 2818, 2823, Vedic precept 2860
2826, 2833, 2844, 2848, 2852, 2883, Vedic recital 2275
2888, 2902, 2906, 2924, 2926, 2931, Vedic recitation 2943
2933, 2944, 2954, 2956, 2959, 2977, Vedic religion 1037
2979, 2980, 2983f, 2986, 3002. Vedic rites 440, 2609, 2799, 3066,
3004, 3008, 3013, 3015, 3018. 3039, 3286, 3459
3056, 3062, 3073, 3085, 3105, 3130f, Vedic sounds 2715
3138f, 3154ff, 3157, 3160, 3172, Vedic studies 1006, 2785, 2818, 3016,
3174f, 3189f, 3194, 3197, 3205, 3170
3209, 321 If, 3215, 3227. 3244, Vedic Texts 674, 1226, 1591, 1673,
3252, 3262, 3274, 3315, 3317, 3325, 1943. 2089, 2115, 2751, 2799
3331, 3333, 3335, 3371, 3389, 3419. Vedic words 794, 2917, 3013
3425. 3465, 3470, 3492, 3506, 3545 Vedika (a river) 2450, 2836
Vedadhaman 314 Vega (a river) 100
Vedagarbha ( = Brahma) 502 Vegala (a holy place) 211
Vedakarta (=Brahma) 502 Vegavan (a demon) 224
Vedana 30 Vena (son of Afiga and Sunitha,
Vedanadi (a river) 1238 Mrtyu's daughter) 60, 1002, 1003,
Vedariga 6, 147, 375, 721, 795, 927, l004f, 1008ff, 1011,. 1013f, 1037ff,
950, 996, 1006, 1083, 1161, 1228, 1042f, 1045, 1125, 1216, 1276,
1308, 1348, 1375, 1527, 1529, 2142, 1346
2161, 2193, 2566, 2595, 2615, 2619f, Vena (a river) 212, 1051, 1238
2635, 2651, 2792, 2794, 2931, 2933, Venapura (a sacred place) 99
2935, 2980, 3015, 3018, 3073, 3130, Veni (a river) 2108, 2602, 2813, 2815f,
3154, 3176, 3197, 3210, 3215, 3252, 3036
3389. 3419, 3545 Veiikata (a holy place) 437
Vedanidhi (a brahmana) 2787, 2816 Veiikatadri/Venkatagiri 2969, 3142,
Vedanta 641, 674, 983. 1457, 2979, 3311
3136, 3149, 3199, 3268, 3315 Venus 632
Vedapani 53 Vetasi (a river) 2418
Vedaraja (king of Kasi) 1062 Vetasika (a holy place) 1464
Vedasarhkrama (a river) 1238 VetrakI (Amsu's wife) 114
Veda-sannyasi 1550 VetravatI (a river) 98, 633, 1363, 2398,
Vedasariradharin 348 2418, 2833f, 2844
Vedasarman (Sivasarman's son) 898, Vibhandaka (a sage) 647
902f Vibhavari (a goddess) 569
Vedasarman (Sumana's father, born Vibhavari (a Mother created by Siva)
in the family of Kausika) 958f 643
Vedasarman (a brahmana) 1241f, Vibhavasu 311, 2883
1244, 2074 Vibhavasu (a vaisya) 2311
Vedasmrti (a river) 1363 Vibhraj (a kind of world) 73
Vedasira (a river) 1363 Vibhraja (another name of Anuha) 93
Vedasva (a river) 1364 Vibhu 58, 224
Vedatman (=Siva) 364 Vibhuti 3150
Vedavati 335 Vicarcika (a disease) 671
Veda-Vyasa 1. 5, 76, 1351, 1565, 1970. Vicikitsa (=error) 887
1974, 3471 Vicious devotion 2818
Vedayana (Mukunda's preceptor) Vicitra (Subahu's son) 1747, 1757,
3068, 3070, 3072 1759. 1762
Index 3617
Vicitra (=Yamaj 2561 Vijaya ( = Durga) 219, 363, 366, 2335
Vicitraiigi 394 Vijaya (Parvati's friend) 602, 3027
Vidaivata (a goblin) 2115 Vijaya (a deity) 2644
Vidarhvara 502 Vijaya (a sacrificing priest) 2701
Vidarbha 1086, 1088, 1364, 1365, Vijaya DvadasI 2101
3109, 3284 Vijaya Ekadasi 1227, 2490
Vidaruna (a king) 2833 Viiaya (wife of king Satyadharma)
Videha (a king) 1657, 2276, 2279 3412, 3414
Videha (a country) 1365, 1883, 1889, Vijaya (the seventh day of Magha) 872
1925, 2074, 2274 Vijayesana 1468
Vidhana (a Sadhya) 523 Vijjvala (Kunjala's son) 1218, 1246,
Vidhata 31, 308 1266, 1267f, 1273f. 1275f
Vidhrta (a king) 2207f Vijnana931
Vidhura (a vaisya) 2074 Vijnanadeva (a deity) 2393
Vidipa (a river) 2398 Vijvara 224
Vidisa 278, 413, 985. 1364 Vikandha (a country) 1365
Vidrumaraktariga 435 Vikarali 394
Vidura 864, 955 Vikartana 347
Vidura (a ksatriya) 1241, 1243f Vikata (a demon) 3046
Viduratha (another name of Dasara- Vikatasya (a demon) 2378
tha) 114 Vikhyata (a city in Plaksa island) 3365
Vidvara (a kinnara) 1306 Viklrna forest 2844
Vidya (a divine mother) 224, 394 Vikirnatfrtha 2844
Vidya 1470, 2062, 2188, 3152, 3340 Vikrama (a king at Pratisthana) 2912
Vidyadhara 35, 37, 249,288,304,313, Vikrama (a king) 3363f, 3368
315, 496, 534, 815, 1013, 1068, Vikramavetala (a king in Sirhhala-
1077, 1127f, 1131. 1133, 1212, 1338, dvlpa) 2958
1375, 1474, 2084, 2758f, 2761. 3369, Vikfti (Jfmuta's son) 114
3371ff, 3443 Vikuksi (Iksvaku's son) 68
Vidyadhara (Vikramadeva"s son) Vikundala (son of Hemakundala)
3379, 3383 1447ff, 1453
Vidyadharesvara (a holy place) 1478 Vilapana (a missile) 630
Vidyadhari 31, 32, 140, 206, 2084, Vilasini (an epithet of Parvati) 326
3377 Vilobhana (wife of Kesava, a brah-
Vidyadhari (an epithet of Gaiiga) 288 mana) 2960
Vidyah, caturdasa 1078 Vilohila (=Siva) 500
Vidyunmali 1664, 1776, 178 If, 1785, Vilola (an epithet of Cupid) 339
1919, 2290 Vimala (a brahmana) 1854, 1856,
Vidyutvan (a mountain) 634 1934, 3056, 3058f, 3061, 3064f
Vihaga (Ganga) 2084 Vimala (a holy place) 1424, 1715
Vighasa 678 Vimala (a sakti) 3315
Vighasasi 178 Vimaia. (an epithet of Savitri) 211,
Vighnaraja (=Ganesa) 814 322, 1995
Vighnesa 2362 Vimala (a sakti embodied) 3159, 3168
Vihanganatha (=Garuda) 332 Vimalesvara (a holy place) 1411, 2837
Vihunda (Hunda's son) 1326f, 1330, Vinasana (a holy place) 1426, 1480
1336 Vinata (Sugriva's soldier) 493
Vijata (Hrdika's son) 117 Vinata 48, 221, 522, 659, 664, 1000,
Vijaya (an epithet of Visnu) 1226, 1224, 2035, 2364. 3174
1227 Vinaya 30
Vijaya (an epithet of Brahma) 437 Vinayaka 355, 598, 698, 782, 814,
Vijaya (Devaki's son) 120 817, 2089, 2356, 2358
Vijaya (Rama's minister) 484 Vinayaka (Sugriva's soldier) 493
Vijaya (a country) 1365 Vinayaka (a holy place) 211
Vijaya (a sacred place) 100, 438, 2831 Vinayaka (an epithet of Brahma)
Vijaya (doorkeeper of Visnu) 2330, 438
2665,2700,2702,2890, 3157,3195, Vinayaka (a mountain) 2831
3248, 3304 Vindanuvinda 3287
Vijaya (an auspicious time) 1793 Vindhya (a country) 1365, 2831
3618 Paclma I'urana
1030f, 1035, 1044ff, 1047, 1055, 2623ff, 2626ff, 2630ff, 2633f, 2636ff,
1064, 1066, 1070, 1088, 1092, 1096, 2639ff, 2642, 2644, 2645ff, 2653ff,
1100, 1110, 1113, 1123ff, 11311", 2656, 2659ff, 2662, 2664f, 2673,
1135, 1162, 1170, 1171f, 1173ff, 2674ff, 2678, 2684f, 2686, 2688,
1176ff, 1179ff, 1182, 1184, 1203, 2690ff, 2693f, 2696f, 2698ff, 2701ff,
1208, 1210ff, 1213, 1215, 1218, 2704f, 2708, 2710, 2713ff, 2715ff,
1223f, 1225f, 1228f, 1230f, 1232f, 2718ff, 2721ff, 2724f, 2726fF, 2729,
1236, 1253ff, 1259, 1263ff, 1266, 273Iff, 2734ff, 2737, 2740, 2743ff,
1271ff, 1274ff, 1293, 1295ff, 1302, 2746ff, 2749, 2751, 2756ff, 2760f,
1323, 1325ff, 1328ff, 1332, 1334ff, 2764f, 2769, 2771, 2778, 2780,
1345, 1347ff, 1350,1351, 1354,1362, 2783, 2785, 2791ff, 2794ff, 2797ff,
1370, 1384f, 1394, 1396, 1399, 2802f, 2806f, 2815, 2817f, 2819ff,
1400, 1402, 1406, 1408, 1411, 2822ff, 2825f, 2829f, 2833, 2836,
1421ff, 1423f, 1427, 1429, 1433, 2838f, 2848, 2851ff, 2855, 2855f,
1444ff, 1447, 1456ff, 1458f, 1462, 2883, 2885, 2887, 2897, 2900, 2902,
1470, 1477, 14S1, 1488f, 1492f, 2904, 2906, 2916f, 2922, 2924,
1498, 1513, 1521, 1526, 1532, 2928, 2932f, 2936, 2941, 2944,
1543f, 1555, 1556ff, 1560ff, 1563, 2947, 2949, 2951, 2966f, 2969,
1565ff, 1569ff, 1572ff, 1575f, 1581f, 2972f, 2975f, 2979, 2982f, 2984,
1584f, 1587, 1589ff, 1594, 1599, 2986ff, 2993, 2997, 2999f, 3002f,
1602f, 1605f, 1610f, 1612f, 1615ff, 3004ff, 3OO9f, 301 Iff, 3014f, 3020ff,
1618f, 1624ff, 1628f, 1632f, 1637ff, 3030, 3037, 3039, 3044, 3046ff,
1641f, 1644, 1667, 1668, 1678, 1681, 3O53ff, 3O58ff, 3061, 3O63f, 3068,
1696, 1700, 1702, 1716, 1719f, 3077, 3078ff, 3082, 3084f, 3086f,
1721f, 1725ff, 1728f, 1731ff, 1734f, 3O89f, 3O93f, 3099ff, 3109, 3110f,
1749, 1765f, 1769, 1771, 1773f, 3113f, 3122f, 3124ff, 3128, 3130ff,
1778, 1782, 1789, 1845, 1849f, 3133f, 3135f, 3137f, 3139f, 3141ff,
1909, 1917, 1939f, 1942flf, 1945, 3146ff, 3149f, 3152ff, 3155ff, 3159,
1949f, 1953ff, 1957flf, 1960f, 1965, 3161ff, 3164ff, 3167f, 3170ff, 3174ff,
1967, 1989, 1993ff, 1997, 2001ff, 3181, 3184, 3187, 3193ff, 3196f,
2004ff, 2007ff, 2016f, 2030, 2032f, 3199f, 3202f, 3203ff, 3209, 3211,
2036, 2038f, 2041, 2044ff, 2053, 3214f, 3218, 3220ff, 3223ff, 3226f,
2055, 2057f, 2061f, 2063f, 2067f, 3228ff, 323 If, 3237f, 3242, 3245f,
2070flf, 2076f, 2078ff, 208If, 2084, 3248, 325If, 3256ff, 3261, 3264,
2086ff, 2089, 2091f, 2093, 2095, 3265f, 3268f, 3272, 3274, 3277,
2O98ff, 2102, 2106, 2108f, 2111, 3279, 3282, 3284f, 3287, 3291,
2114, 2115, 2120, 2124, 2126, 3193, 3299, 33Olf, 3305, 3307,
2131, 2133, 2150, 2155f, 2161, 331Off, 3315, 3317, 3321f, 3323f,
2163, 2166f, 2168f, 2180, 2184, 3326f, 3328f, 3331ff, 3334, 33361T,
2186f, 2191, 2222, 2224, 2227f, 3341ff, 3345ff, 3352f, 3355, 3359ff,
2234fF, 2237ff, 2242, 2244ff, 2252, 3376, 3380, 3385, 3386ff, 3393f
2254f, 2259f, 2262, 2268ff, 2278, 3398f. 3409, 3412f, 3415f, 3418,
2283, 2294, 2299, 23O7f, 2317, 3421f, 3423ff, 3428ff, 3431ff, 3435ff,
2320, 2330, 2333, 2337f, 2339ff, 3438ff, 344lf, 3443ff, 3449, 3450ff,
2346f, 2351f, 2363ff, 2366, 2369, 3453, 3455ff, 3458ff, 3461ff, 3465ff,
2373, 2375f, 2392, 2394, 2398f, 3468ff, 3472ff, 3477, 3479ff, 3482ff,
2404ff, 2409, 2411, 2418, 2420f, 3484, 3486ff, 3490, 3492f, 3496,
2422ff, 2425ff, 2428f, 243If, 2442f, 3498ff, 3501, 3506f, 3512ff, 3515f,
2445f, 2449,2451,2453,2455,2456f, 3518f, 3521ff, 3526f, 3533f, 3536f,
2458ff, 2461f, 2465f, 2468f, 2473, 3538f, 354Off, 3543f, 3545f, 3547f,
2475f, 2477, 2481ff, 2488, 2494, 3549
2496, 2513f, 2517f, 2520f, 2524f,
2530f, 2532f, 2535, 2538ff, 2541ff, Vijnucakra (a missile) 630
2545ff, 2548ff, 2552ff, 2556f, 2560, Visnudasa (a brahmana) 2696f, 2698f
2563, 2565f, 2568, 2570, 2572f, Visnugaya 2924
2574ff, 2578, 2580, 2582, 2586f, Vijnukama (a holy place) 2832
2590, 2594ff, 2597ff, 2600f, 2603, Vijnukanci 3063
2605f, 2610ff, 2613ff, 2618ff, 2621ff, Visnumaya (a holy place) 2832
2612ff, 2613ff, 2615ff, 2618, 2621ff, Visnu mountain 2831
Visnupada (a holy place) 97
3620 Padma Puranu
Index 3623
2320, 2365, 2463, 2465, 2511, 2618, Yugandhara (Mini's son) 119
2630, 2892, 3128, 3303, 3305 Yugandhara (a country) 1364
Yuga 5, 17, 124, 146, 171, 176, 509, Yugandhara (a holy place) 753
516, 519, 526, 528, 534, 540, 632, Yuthi 1982
989, 2095, 3411 Yuvanasva (Ardra's son) 68, 1140
Yugadya Ekadasi 688, 714 Yuvanasva (Ranasva's son) 69