Group 1 Position Paper
Group 1 Position Paper
Group 1 Position Paper
By Mark Lionel Alvez, Sean Balatbat, Rodolfo V Marzo, Sherlott Riann Barnachea,
Chriszandra Calma, and Anjhela Mercado
“A nation's culture resides in the hearts and in the soul of its people” (Gandhi,
n.d). Culture is part of people's everyday life; it is what makes every country unique, as
well as, shared beliefs and values of a particular group of individuals such as religions,
languages, and traditions. Recently, there is a debate between lawmakers,
professionals and, the public about the revival of ancient script baybayin on public
signages (Villa, 2018). Alibata, baybayin is an endemic system used by the Tagalogs to
inscribe their spoken speech when the first conquistadores and missionaries arrived in
the Philippines, the precise definition of it is to spell out or syllabicate (Versoza, 1939 as
cited in Cabuay, 2012). Iya (2014) asserted that the demonstration of the unity of the
locals to their ancient culture and heritage as baybayin became voguish, as it is used in
the revolutionary flag of the Katipuneros. The imposition of baybayin on public signages
must be authorized since it enables Filipinos to have its authentic identity, it could be an
instrument for cultural and economic welfare, and preserve the culture of early Filipinos.
Notwithstanding the fact that these baybayin characters on signages offer a lot of
benefits, discussing the opposite side of the situations is also necessary. First, majority
of the Filipinos do not know how to read Baybayin. De Chavez, a professor at the
Department of Linguistics of the University of the Philippines-Diliman said that most of
the signages contain English words so it seems like baybayin is a “secret language” that
only those people who have knowledge about it would understand (Tiangco, 2020).
Next, there are numerous writing systems that were used in the past civilization. Casal
(2018) indicates that baybayin does not include all the Philippines scripts that were used
before the Spaniard colonization. Last, the approval of pre-Hispanic scripts on
signboards would just cost a lot of money. Once the law about making baybayin as the
national writing system is mandated, baybayin on signages, public facilities, buildings
and, establishments will be required. As a result, agencies of the government will have
to spend money on redesigning and renovation of information materials from the
structurals to offices as indicated in an article by Madarang (2018).
The revival of baybayin could serve as an instrument for cultural and economic
development. The National Writing System Act of 2014 section 2 stipulated that the
nation should pay more attention on how to preserve and advocate arts, letters, and
culture of the country considering that it may help for sustainable development (De Los
Santos, 2015). Furthermore, baybayin on public signages will be a form of appreciation
or identification for the cultural legacy of the Philippines. Grazuleviciute-Vileniske (2006)
concluded that a sense of awareness to cultural heritage of a certain state has proven
to be effective as a tool for sustainable economic growth. The author also added that
recognition of one’s national culture is a must to attain economic development.
Similarly, the article of Baycan and Girard (2011) identified that cultural heritage has a
significant role when it comes to the betterment of the economy.
Agance France-Presse. (2019, August 1). Why Philippine millennials are reviving
Baybayin, an ancient written script. South China Morning Post. Retrieved from
https://www.scmp.com/news/asia/southeast-asia/article/3020851/baybayin-
ancient-philippine-written-script-making-comeback
http://libprint.trisakti.ac.id/289/1/International%20Journal%20of%20Culture
%20%26%20History%202017.pdf
Baycan, T., & Girard, L. F. (2011). Heritage in socio-economic development: Direct and
Article9_Baycan_Girard.pdf
https://books.google.com.ph/books?
id=VVfGAQAAQBAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v
=onepage&q&f=false
Casal, C. (2018, August 22). Ancient Filipino writing systems that aren’t Baybayin. CNN
https://www.cnnphilippines.com/life/culture/2018/8/22/ancient-Filipino-scripts-
surat-Baybayin.html
Coppin State University, Goucher College Morgan State University, & National Park
https://www.researchgate.net/profile/Indre_Grazuleviciute-
Vileniske/publication/228466259_Cultural_Heritage_in_the_Context_of_Sustaina
ble_Development/links/575e77ec08ae414b8e52796c.pdf
Guillermo, R., Paluga, M. J., Soriano, M., & Totanes, V. R. (3). Baybayin Studies.
Retrieved from
https://www.researchgate.net/publication/321242687_3_Baybayin_Studies
Hani, U., Azzadina, I., Sianipar, C. P. M., Setyagung, E. H., & Ishii, T. (2012).
https://core.ac.uk/download/pdf/82198456.pdf?
fbclid=IwAR0Jj9oAo0fjGKyRt1L80y2gDNmcNsYXDiHQaPFopCBI-
UEiCiKcezQPmww
Iya, P. R. (2014). EL RENASCIMENTO: UNVEILING THE METAPHORICAL MEANING
q=cache%3A1lDl1hsVH6AJ%3Ascholar.google.com%2F%20EL
%20RENASCIMENTO%3A
%20&hl=en&as_sdt=0%2C5&fbclid=IwAR0IUG8t5wwRrBR080WiHlj1BNhDzSbh
y-daPW7x49dEiI9w9i7MJJmcC7o
Liu, Q., & Turner, D. (2018). Identity and national identity. Retrieved from
https://www.tandfonline.com/doi/ref/10.1080/00131857.2018.1434076?scroll=top
Madarang, C. R. (2018, April 25). The case against Baybayin as national writing
news/2018/04/25/125470/the-case-against-baybayin-as-national-writing-
system/?fbclid=IwAR1o2_3K6Au8WnRCD9CsC1PbPISfy4cs6_3ai59j-
INwH9zUHIDebVlseUc
Potts, J., & Cunningham, S. (2010). Four models of the creative industries. Revue
https://www.cairn.info/revue-d-economie-politique-2010-1-page-163.htm
Roxas, P. A. (2018, April 23). House panel OKs bill making Baybayin the national
national-writing-system
http://ical13.ling.sinica.edu.tw/Full_papers_and_ppts/July_21/P4-1.pdf
Tiangco, M. (2020, September 6). Who’s afraid of Baybayin? Experts weigh in on the
https://mb.com.ph/2020/09/06/whos-afraid-of-baybayin-experts-weigh-in-on-the-
pre-colonial-filipino-writing-system/
Villa, N. (2018) ‘Educate first’: Filipinos react to Baybayin as national writing system.
writing-system-reactions