Colusi U31 User Manual
Colusi U31 User Manual
Colusi U31 User Manual
0051 0398
UNIVERSAL AUTOMATIC AUTOCLAVES
FOR HOSPITAL STERILIZATION
U 3 SERIES
1 INTRODUCTION
2 GENERAL INFORMATION
2.1. APPLICATIONS
2.2. REFERENCE REGULATIONS
2.3. CONSTRUCTIVE FEATURES
2.4. TECHNICAL FEATURES
2.5. NOISE VOLUME/VIBRATIONS
2.6. APPARATUS THERMAL DISPERSION
2.7. OPERATING POSITION
2.8. WARNING LABELS
2.9. SYMBOLS USED
3 INSTALLATION
6 ALARMS - BREAKDOWNS
7 ENCLOSURES
Dear customer
We wish to thank You for choosing Icos Impianti Group Spa and we hope that you will be
completely satisfied with the characteristics of this product.
In the following pages You will find all instruction for the correct and safe use of the
appliance, and to take full advantage of its characteristics.
Important notice:
All the information contained in this manual can be modified without prior
notice.
Icos Impianti Group Spa accepts no liability for direct, indirect or incidental
damages relevant to the collection or use of these information.
The type of appliance is indicated with the symbols U 3 followed by one number and two
letters:
- The number 1 indicates the smallest model of the series (2 sterilization units)
- The number 2 indicates the medium model (3 sterilization units)
This product and its fittings must be used following the procedures explained in this
manual and only for the purposes which they were designed for.
Supply clauses
Referring to the instaIlation and the assembling carried out by other people, the
manufacturer accepts no liability, on any account, in case of :
b) every operation or change on the machine and its accessories carried out without prior
authorization of the Manufactorer
c) additional stress (seismic, wind etc.) or dinamic l loads extraneous to the apparatus
d) stairs, metal structures, foundation, building works and protection structures for the
machine realized by a third party
The user is legally responsible for the installation and the use of the product.
Whether the product is not installed or used correctly, or an adequate
maintenance is not carried out, the Manufacturer can not be considered
liable for eventual brakes, wrong functioning, damages to people or things.
In order to avoid dangerous situations, with possible damages or injuries to people and/or
things, please observ the following precautions:
DO NOT use the machineif there are inflamable or explosive gases or steams
Ensure that the electrical circuit is provided with an earth wirein compliance
with the regulations in force.
DO NOT remove any label or plate from the machine; if necessary ask for
new ones.
2.1. APPLICATIONS
These universal steam autoclaves for hospital sterilization are suited to be used with
porous and rubber materials as well as with surgical instruments and prepackaged material
in bags, provided that these materials are able to resist both operating temperatures
(which vary from 100 to 134°C) and a maximum pressure of 2,5 bar.
The autoclave can be programmed for sterilizing liquids in open or (even hermetically)
sealed containers.
The addition of this function must be required to the manufacturer, and the programs
concerning liquid sterilization must be tested and calibrated on client specific
requirements.
It is better to avoid sterilizing materials using also additives and/or chemical solvents.
Bowie & Dick test must be performed daily to estimate the efficiency of the
sterilizing process. Every few it is possible to perform the vacuum seal test
to estimate if there are any problems with the machine seal.
If the Bowie & Dick test turns out well, the machine can be used (however,
every cycle must be validated by a person in charge and, in any case, the
positive result of the Bowie & Dick test does not free the user from the
obligation of validating the entire sterilizing process according to the UNI EN
ISO 17665-1 technical regulation).
Attention: test documentation must be kept in conformity with the regulation
in force.
In case of improper use of the autoclaves the manufacturer has no more
liability
- The bearing structure that support the sterilization chamber and all the components is
by AISI 304 stainless steel, and is shold up by 4 feet that can be regulated at different
heights so as to allow the appliance to start boiling, ensuring a perfect drainage;
- The sterilization chamber are by AISI 316 o AISI 316Ti stainless steel. The chamber is
6mm thick and the door is 15mm, both having a “Scotch Brite” finish and high
resistance to corrosion;
- The authomatical movement of the doors is provided with an “anti-crushing device”
according to CEI EN 61010-1 e CEI EN 61010-2-040 safety rules. This system protects
the health of the operator and grant the integrity of the sterilization loads in case of
incidental crush;
- The hydraulic circuit is copletely made by stainless steel (pipes, unions, valves) with
mechanically sealed unions;
- All the pipes for the steam flowing, the doors of the sterilization chamber, the steam
exchanger are covered by thermal insulation material. The temperatures of the
accessible and internal parts are under the limits established by CEI EN 61010-1 e
CEI EN 61010-2-040 safety rules and by UNI EN 285 product rule;
- the external pannelling are completely made by AISI 304 steel with “Scotch Brite”
finish;
- possibility to open the doors in case the control system stops and possibility to open
manually the doors in case of power missing;
- sleeves according to UNI EN 285 tecnical rule for the insertion of other probes (inside
the sterilization chamber or in the sump) and for the connection of instruments for the
phisic qualification as required by UNI EN ISO 17665-1 technical rule;
- the autoclave seal is obtained through a sylicon seal, that is set in a cavity realized
through precision works from a ring welded on the body, pushed against the door by
steam injection. Before opening the door the cavity containing the seal is drained so
that the seal is divided by the door before the door can be opened (to reduce
consumption);
- fractioned vacuum sterilization process according to EN 285 rules by high vacuum
liquid ring pump that can reach vacuum values lower than 70 absolute mbar;
- fluids control through pneumatic valves installed with mechanical seal unions;
- fitted with sterile filters with 99,999% filtering level according to D.O.P test.;
- fitted with the following indicator instruments: tubular spring manometer indicating the
cavity pressure (scale 0÷4 relative bar); tubular spring mano-vacuummeter monitoring
pressure in the chamber (scale -1÷3 relative bar);
- instruments measuring temperature and pressure both of the control system and of the
recording system as required by UNI EN 285 technical rule;
- provided with a safety pressure switch for the pressure in the chamber, a safety
pressure switch for the pressure in the generator, a service pressure switch for the
pressure in the seal, ratore, di un pressostato di servizio per la pressione nella
guarnizione; a monitoring pressure switch for water supply and a monitoring pressure
switch for compressed air supply;
- fitted with chamber emergency vessel drain tap;
- fitted with internal guides for eventual mobile loads structures (optional) that works as
grid-holdings (series grid);
- plan pressure of recipients with 3 relative bar + vacuum pressure value.
Referring to the drawing of Figure 1, the following constructive parts can be identified:
POS. DESCRIPTION
1 AUTOCLAVE BODY
2 AUTOCLAVE GENERATOR
3 RECOVER WATER TAP (OPTIONAL)
4 ELECTRIC PANEL
Figure 1
U 31 VERSIONS
MODEL U 31 P E U 31 N E U 31 P V U 31 N V
Chamber Width mm. 440 440 440 440
Dimensions Height mm. 700 700 700 700
Dept mm. 850 850 850 850
Sterilisations units 2 2 2 2
Total volume (l) 237 245 237 245
Overall Width mm. 1000 1000 1000 1000
dimensions Height mm. 1800 1800 1800 1800
Dept mm. 1105 1080 1105 1080
Weights Net weight kg. 750 700 680 660
Gross weight kg. 830 780 760 740
Connections A- Main drain 1¼“ 1¼“ 1¼“ 1¼“
B- Safety-valve drain Ø 20mm Ø 20mm Ø 20mm Ø 20mm
C- Condensate drain ½“ ½“
D- Steam inlet ½“ ½“
E- Softened water inlet. ½“ ½“ ½“ ½“
F- compressed air 3/8” 3/8” 3/8” 3/8”
G- Electric cable output 3x400V~ +N+T 3x400V~ +N+T 3x400V~ +N+T 3x400V~ +N+T
50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz
frequency
Electrical power kW 20 20 2 2
Consumption (Ampere) 30.4 30.4 3 3
Steam consumption kg/h 50 50
MODEL U 31 P EV U 31 N EV
Chamber Width mm. 440 440
Dimensions Height mm. 700 700
Dept mm. 850 850
Sterilisations units 2 2
Total volume (l) 237 245
Overall Width mm. 1000 1000
dimensions Height mm. 1800 1800
Dept mm. 1105 1080
Weights Net weight kg. 750 700
Gross weight kg. 830 780
Connections A- Main drain 1¼“ 1¼“
B- Safety-valve drain Ø 20mm Ø 20mm
C- Condensate drain ½“ ½“
D- Steam inlet ½“ ½“
E- Softened water inlet. ½“ ½“
F- compressed air 3/8” 3/8”
G- Electric cable output 3x400V~ +N+T 3x400V~ +N+T
50 Hz 50 Hz
frequency
Electrical power kW 20 20
Consumption (Ampere) 30.4 30.4
Steam consumption kg/h 50 50
U 32 SERIES
MODEL U 32 P E U 32 N E U 32 P V U 32 N V
Chamber Width mm. 440 440 440 440
Dimensions Height mm. 700 700 700 700
Dept mm. 1040 1040 1040 1040
Sterilisations units 3 3 3 3
Total volume (l) 295 302 295 302
Overall Width mm. 1000 1000 1000 1000
dimensions Height mm. 1800 1800 1800 1800
Dept mm. 1290 1265 1290 1265
Weights Net weight kg. 800 750 730 690
Gross weight kg. 880 830 810 770
Connections A- Main drain 1¼“ 1¼“ 1¼“ 1¼“
B- Safety-valve drain Ø 20mm Ø 20mm Ø 20mm Ø 20mm
C- Condensate drain ½“ ½“
D- Steam inlet ½“ ½“
E- Softened water inlet. ½“ ½“ ½“ ½“
F- compressed air 3/8” 3/8” 3/8” 3/8”
G- Electric cable output 3x400V~ +N+T 3x400V~ +N+T 3x400V~ +N+T 3x400V~ +N+T
50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz
frequency
Electrical power kW 26 26 2 2
Consumption (Ampere) 40 40 3 3
Steam consumption kg/h 50 50
NOTE: NOTE: The COLUSSI SERIES U 3 equipment can be provided (on request) with
supply voltage with frequency 60 Hz, in which case the frequency is indicated in the CE
label..
NOISE VOLUME/VIBRATIONS:
The W-weighted sterilizer thermal dispersion has been measured by making the machine
working in not agitated air at room temperature (23±2°C), and it is lower than 4000 W .
The machine front thermal dispersion is lower than 900 W for the U 31 series models,
while is lower than 800 W for the U 32 series models. This has been measured with the
machine working in a room with a temperature of 23±2°C in the work area, and of 50°C in
the connection compartment with the loading doors closed.
The operator can stand near the machine, facing its front, only during the loading/start-up
and stop/unloading operations.
The most dangerous phases are loading (when the machine is hot) and, most of all,
unloading the sterilized objects. For the loading operations use heat-protection gloves as
to avoid danger of getting burnt. Even though the chamber is equipped with all of the
prescribed safety devices, make sure, before unloading, the relative pressure inside the
chamber has been set to zero.
In order to avoid dangers for people staying in the room where the machine is installed, a
danger area has been defined (indicated in Figure 2)
The size of this area is calculated from the machine front width (1300 mm) by a depth of
1000 mm.
Before opening the door to load or unload material, the authorized operator must be sure
that no other people are in this zone, because some parts of the machine, that can reach
temperature values higher than 50°C, become accessible.
ER
ANG A
D RE
A
Figure 2
Warning labels regarding remaining risks have been applied at the points sketched in
fig. 3.
POSITION DENOMINATION
1 Hot surface warning label
2 Protect hands warning label
3 CE label
4 Autoclave programmed for sterilizing liquids (for autoclaves with liquid
operation schedule)
5 Read instructions warning label
Figure 3
1 HOT SURFACE
HOT SURFACE WARNING
2 PROTECT HANDS
EQUIPOTENZIALE
3
POTENTIALAUSGLEICH
EQUIPOTENTIEL
EQUIPOTENTIAL EQUIPOTENTIAL TERMINAL
6 CIRCUIT BREAKER
7 I START-UP SWITCH
11 EARTH TERMINAL
U 3 sterilizing autoclaves must be stored in closed rooms granting the following features
(Table 2):
These sterilizers are packed and sent in wooden crates, on pallet. Therefore, they can be
moved through forklifts or transpallets.
The apparatus can be elevated through a crane, because the sterilizer is provided with
GOLFARI connections set on the upper part of the apparatus (Figure 4)
POSITION DENOMINATION
1 Small feet
2 Removable baseboard for transport with transpallet
3 Autoclave door key
4 Inspection opening key
5 Inspection opening
6 GOLFARI connections for lifting
Figure 4
To carry out these operations the four feet in the lower part of the machine must be
regulated (Figure 4)
In order to ensure adequate maintenance there must be at least 1000 mm in the fronal
part of the machine and at least 500 mm on the side of the control panel, set on the right
or left side depending on the model (see enclosed installation diagram)
Placement of the N (normal one door) machine must be performed with the back of the
machine placed against the wall (distance not higher than 50 mm).
3.3. STARTING UP
The machine is delivered after having undergone an internal inspection and is set to
perform all the foreseen sterilizing operations. None setting up is therefore required.
However, during the connection to various feed sources, what follows must be considered:
The machine’s turn up key must be available to the operator and must be
taken off when the machine is not working
The access door inside the autoclave must be kept always closed. The keys
of said doors must be taken off and kept by person responsible for the
checking up of the apparatus.
The electrical connection diagrams, supplied together with the apparatus, must be strictly
followed and the utmost attention must be paid to the grounding.
The earth terminal is located in the lower part of the electric control panel, next to
the machine power supply terminals.
The sterilizer is also provided with a terminal for equipotential bonding; the equipotential
terminal must be hooked up the apparatus base-plate, inside the machine side panels, and
it is tagged by an adhesive label with the word “EQUIPOTENTIAL”.
Connect the various pieces of the equipment one another by equipotential bonding.
Whenever the sterilizer is to be installed alone, the equipotential bonding must be
connected to its own earth terminal.
The switch must be attached as close as possible to the machine and must be easily
accessible to the operator.
The switch must be labeled as “APPARATUS CIRCUIT BREAKER” and must exactly
identify the machine which is referred to.
The wire sections must be adequate to the power of the installed machine
(see CEI/IEC rules)
The exhaust pipes (possibly made of galvanized steel ), must be resistant to temperatures
up to 140°C; it is recommended to realize a drain trap with a siphon, avoiding reverse
gradients and with an average drainage gradient of at least 2-3%, and an external outlet
for eventual steam vents.
Whether the machine is supplied with steam from external generator (I and V models) it is
necessary to install a condense separator on the upper side of the appliance, no more
than two meters from its own connection.
You can find here, two diagrams exemplifying the connection to an external steam
generator (prospect 3 and prospect 4).
PRESSURE REDUCTION
Many steam generators are made working at pressures significantly higher than those
required by the processes, both to optimize their operation and to have a greater thermal
inertia, that is a thermal reserve in case of an eventual increase in demand.
In this case we have a real pressure reduction power plant, usually located in the heating
power plant for a better supervision and maintenance.
This does not prevent the presence of further subsequent reducers from single users or
group of consumers, especially when the supply pressure must be maintained very exact
and constant.
Feed fluids (water and air) must respect the specifications of the “fluids
foreseen characteristics schedule” herewith enclosed
The universal sterilizing autoclave steam-treatment process can be divided into three main
phases (see
Figure 5):
cent.bar
T°C
2.5 350 139
STERILIZATION
2.0 300
133.7
1.5 250
127.6
PRESSURE
0.5 150
111.6
0 100
time (MINUTS) 80
0 5 7.5 10 12.5 15 20
-0.5 -50
VACUUM
Figure 5
- HOMOGENIZATION
Through homogenization the air present in the chamber is removed and substituted by
steam, so as to create optimal conditions.
Any presence of air, beside favouring localized drops in temperature which end up by
influencing with a detriment the entire sterilizing process, also tends to act as an insulator
in some areas which, therefore, do not become homogeneous with the rest of the load. To
prevent this from happening, it is necessary to perform a precisely ordered series of
vacuum/pressure variations, which are, in any case, effectively capable of removing the air
present in the load and in the chamber, optimizing, at the same time, the humidity and
homogeneity of the load before the sterilization starts.
- STERILIZATION
During this phase the temperature inside the chamber is maintained between established
values for an established period (that change according to the temperature).
At the end of this phase the load is considered sterile, but, before downloading, it is
necessary to make pressure go back to atmospheric level and to reduce humidity inside
the chamber.
- DRYING
The drying phase serves to normalize the sterilized load by reducing its humidity and
temperature. To hit this target all loads (except liquids) are subjected to a hard vacuum
phasefor an established period of time, that varies depending on the load treated. At the
end of this phase it is possible to download the sterilized material.
Sterilization can be considerate efficacious, sure and repeatable only if the material is
adequately treated before beeing sterilized, and set in order and in the correct position
inside the sterilization chamber.
It is important to notice that organic residues or deposits of any substances used are
inevitably full of microorganisms and can obstacle the contact between the steam and the
walls of the instrument, so that the letal process, usually granted, is not working.
The uncorrect disposition of the load could provoke diffiiculties (and sometimes totally
prevene) in steam circulating and/or penetrating the material, with unthinkable
consequences. Also drying process can be influenced by this factor.
All materials and/or instruments that have got to be sterilized must be perfectly clean and
all residues removed (organic r inorganic deposits, paper fragments, cotton or gauze,
limestone etc.)
- Divide metal instruments according to the type of the material (carbon steel, stainless
steel, brass, aluminium, chromium, etc.), to avoid electrolytic oxide-reduction;
- Use a neutral PH detergent;
- After washing, rinse accurately the instruments and verify the complete removal of the
residues; if necessary repeat the washing or clean by hand.
Avoid calcareous stains using deionized or distilled water for rinsing. In case
for this operation current water with high hardness grade is used, dry always
the instruments
Before the sterilization treatment wash accurately and then dry all textile material (or
porous material in general) like overalls, napkins, caps etc.
In order to obtain the highest efficacy from the sterilizing process and to save material as
long as possible, follow these indications:
- Place instruments from different metals (stainless steel, hardened steel, aluminium
etc.) in different baskets or in any case, one separate from the others;
- Instruments or containers that are not made from stainless steel must not be in contact
with the load structure of the autoclave;
- Place every container sufficiently far from the others, so that they can maintain their
position during the whole sterilization cycle;
- Ensure that all instruments are open when beeing sterilized;
- Place cutting instruments (scissors, lancets, etc.) so that they can not be in contact
during the cycle; if necessary, use a cotton or gauze cloth to isolate and protect them;
- Place containers (glasses, cups, test-tubes) on their side or turned upside down,
avoiding possible water stagnations;
- Do not overload the machine (about 24 kg for every sterilization unit and for
instruments and about 7 kg for fabrics);
- Place bags avoiding the air remains inside; this could obstruct correct steam
penetration and remotion;
- Rinse always the tubes with water and no pyrogen before use; do not dry them
- Place the tubes so that their extremities are neither closed nor crushed;
- Do not cause foldings or windings; let the tubes be extended as straight as possible;
- Put baskets close together, at the necessary distance one from another and absolutely
not in piles, avoiding their contact with the walls of the chamber;
- Special material to be sterilized can be wrapped up in specific porous envelops
(sterilizing paper or muslin cloths), closed with adhesive tape for autoclaves.
Do not use metallic clips, pins etc., because sterility would be no more
ensured;
the diagrams of (Figure 6) and of (Figure 7) show the main control buttons and pilot-lights
on theload side and on the sterile side of the machine:
colUssi
GENERATOR CHAMBER
SYSTEM
HELP
MENU'
START
STOP
O-I
Figure 6
• System button: allows to regulate touch screen display options (contrast, brilliance
etc.)
• Help button: displays help page
• Menù button: brings back to “main menù” (Figure 8)
• Start button: allows to start up again after an interruption caused by an alarm
Figure 7
By starting up the machine, after “COLUSSI “ label is shown, “MAIN MENÙ” page
appears.
Figure 8
This page allows several operations (starting up a sterilization cycle, going to maintanance
menù, etc.), as described in the following paragraph.
The state conditions of the sterilizer are highlighted in every page of the display.
The upper frame on the left indicates the functioning state of the sterilizer: “ALLRIGHT”
writing lasts on the screen when there is no alarm state; in case of alarm state the blinking
“ALARM !!” writing appears and lasts still the problem has been solved and the system
reset. To recognize the alarm condition and reset it, click on the “ALARM !!” writing (in this
way the page with the list of all the present alarms can be reached) and push the “RESET”
button. If the sterilizer was in cycle and the cause of the alarm condition has been solved,
the system starts up again from the beginning of the phase interrupted by the alarm.
The upper frame in the centre contains the name of the current page.
The upper frame on the right indicates current date and time.
The frame in the second line on the left indicates the state of the machine: “OUT CYCLE”
indicates that the machine is on standby: “CICLE IN PROGRESS” indicates that the
sterilizer is carrying out a sterilizing cycle; “END CYCLE” indicates the sterilizer has
completed the sterilization cycle, but the load is still inside; “SUSPEN. CYCLE” indicates
that any alarm condition is present and the machine is waiting for an operator to recognize
the alarm and to decide if continuing the cycle or opening the door (in any case safety
conditions for the operator are granted).
The frame in the second line on the right indicates the state of the doors. The foreseen
states are: “OPEN DOOR”, “CLOSED DOOR”, “OPENING” and “CLOSING”.
Figure 9
Keyboards
The control system uses two types of keyboards: a keyboard to write texts and a numerical
keyboard to insert numbers.
To write a text, push the preferred sequence of buttons and push enter “↵”. The “BS”
button cancel the type before the cursor, the “DL” button cancel the type after the cursor.
At the end of the text push “END” to make the keyboard disappear.
Figure 10
To write a number push the preferred sequence of buttons, then push the “↵” button. If the
window in usage foresees the insertion of several data, it is possible to scroll the various
fields to be filled in using “>” (following field) and ”<” (previous field). At the end of the
insertion push the “END INPUT” button to make the keyboard disappear. The values
written on the band between the buttons and the display refer to the limit values accepted
in the field in which the number is beeing written.
“STERILIZATION” Menù
Figure 11
Figure 12
3 – push the field near the “OPERATOR” writing e insert the operator password (who must
be authorized– see Figure 47) using the virtual keyboard that appears and push its enter
button
4 – if the machine follows STERILCOLUSSI driving program and if the system is settled
so that the cycle can be set in local or through the driving system, pushing many times the
field next to the “WORK Selection” writing, it is possible to select the way of carrying out
the sterilization cycle. In case, by pushing the said field, the options do not modify, it
means that different options from the one previously selected are not available.
The “WORK Selection” field set on “OPERATOR” allows to start the sterilization cycle
selecting directly on the autoclave the program to be used. The “WORK Selection” field set
on “SYSTEM” allows to start the sterilization cycle by using the settings from the
STERILCOLUSSI driving program.
5 – push the field next to the “Working program” writing to select the work cycle and the
program in the “BASIC PROGRAM SELECTION” page or in the “USER PROGRAM
SELECTION” page.
To go from a page to another one push the button down on the left.
Figure 13
Figure 14
6 – after selecting the preferred program, push “CONFIRM” button to allow the system set
the order number, then push the “START” buton to start the sterilization cycle.
By pushing the “END” button in any moment during the process described, the system
goes back to the main menù.
During the whole cycle the machine goes authomatically on the “WORK STATE” page.
Figure 15
By pushing “PROGR.” The page describing the sterilization program in progress can be
reached.
Figure 16
Push the “GRAPH” button, to reach the page indicating with a diagram the state of the
inlet and outlet devices of the control PLC.
Figure 17
Push the “TREND” button to display with a diagram the data recorded by the control
system and by the recording system.
By using the arrows under the diagram, it is possible to move the cursor inside the
diagram.
It is possible to display temperature and pressure phisical parameters present in the
chamber (data down on the left), relevant to the point selected with the cursor. Push the
button indicated by a rectangle (down on the right) to go back to the recording mode.
Figure 18
At the end of the sterilizing process the autoclave goes back to the window from which it is
possible to start a new sterilization cycle. The state of the sterilizer is set on “FINISHED
CYCLE” still one of the autoclave’s door has not been opened; then it sets on “OUT OF
CYCLE”.
Figure 19
Whether during the cycle electric power is interrupted, in the moment it starts again the
system sets on the following mask:
Figure 20
Pushing the “END” button the sterilizer reach the door opening conditions, pushing the
“START” button the cycle start again from the beginning of the phase stopped by the
interruption of electric power. In both of these cases the result of the sterilizing process is
identified as “CYCLE SUSPEN.”.
If during the sterilization cycle an alarm condition is generated the control system stops the
cycle and sets on the following page:
Figure 21
Push the “”ALARM !!” blinking writing to reach the page with the description of the alarm
conditions.
Figure 22
Two alarm pages are foreseen: use the arrows down on the left to move from one page to
another. Once the active alarm conditions have been analysed, and the causes of the
alarms eliminated, it is possible to restore the system by pushing the “RESET” button.
Figure 23
Pushing the “RESET” button the sterilizer starts up again. In every case the result of the
sterilizing process is identified as “CYCLE SUSPEN.”.
To reach the “LAST CYCLE” menù push its button in the main menù.
This menù allows to display and to print the information relevant to the latest cycle carried
out.
Figure 24
Figure 25
“UTILITY” Menù
Per enter the “UTILITY” menù, push its button in the “MAIN MENÙ”.
This menu allows to display and print the information relevant to the sterilizer and to its
state, and allows to do some useful operation for the use of the printers.
Figure 26
Figure 27
- MAINTEN. STATE: allows to display the data relevant to the latest maintenance
operation.
Among the data contained in the report, the following ones can be visualized:
o Total number of the cycles carried out;
o The date of the latest maintenance operation carried out;
o The number of the cycles done in the moment of the maintenance intervention;
o The description of the works carried out;
o The name of the technician who did the maintenance;
o The date or the number of the cycles according to which the next programmed
maintenance will be required
Figure 28
- STATE I/O: allows to display the state of the analogical and digital inlet devices and of
the digital outlet devices which characterize the current state of the system and allows
to chage the type of supply from electricity to steam supply (obviously only in the
combined functioning sterilizers).
As for the state of the analogical inlet devices, the following information can be
displayed:
o The temperature read in the cavity;
o The temperature read in the sterilization chamber by the fixed probe;
o The temperature read in the sterilization chamber by the mobile probe
(optional);
o The pressure read in the sterilization chamber;
o The pressure read in the room (the pressure value to which the control system
refers to allow the door opening);
Push the field next to the “current heating” writing to pass from the electrical functioning to
the steam functioning (if foreseen).
Figure 29
The state of the inlet and outlet devices is described by the “ON” or “OFF” value written
near the description of the I/O ways.
Push the “INGR”, “OUT1” e “OUT2” buttons to reach the pages of the inlet and outlet
devices.
Figure 30
Figure 31
The state of all inlet and outlet ways is described with a diagram in the “GRAPH.
STATE” page (synoptic diagram of the appliance).
Figure 32
- NOTE BOOK: this page can be used as a blackboard. After selecting the preferred
instrument and colour, it is possible to draw simply touching with a fingerthe black part
of the page.
Figure 33
- PRINTER UTILITY: allows to carry out some operations on the printer from the panel.
The possible operations are:
o restore: resets the hardware of the printer and arrange it for functioning (with this
procedure the printer is set so as to be used by the control system) ;
o cancel print: cancel the printing in progress
o skip 1 line: the printer goes one line forward;
o skip 4 lines: the printer goes four lines forward;
Figure 34
- A4 PRINTER UTILITY: allows to carry out some operations on the external (optional)
printer.
The possible actions are:
o restore: resets the hardware of the printer and arrange it for functioning;
o cancel print: cancel the printing in progress
o skip 1 line: the printer goes one line forward;
o skip 4 lines: the printer goes four lines forward;
Figure 35
“MAINTENANCE” menù
Figure 36
The following operations can be started from the main page of this menù:
- “UPDATE CLOCK”: allows to modify date and time;
Figure 37
- “MANUAL CONTROLS”: allows to activate by hand the outlet devices of the control
system to check the functioning of motors, valves, etc.
These operations are subdue to all safety conditions granting the safety of the
operator.1
1
When manual controls have been activated, it is no more possible to make the machine function
Figure 38
Before manual controls can be used, it is necessary to activate the function by pushing
the “DISABLED MANUALS”, and to set the limits for the functioning of the cavity and
of the chamber by pushing their fields in the “LIMITS” column. The fields in the
“CONTR” and “REC” columns indicate the state of the analogical inlet devices (the
values of the physical parameters read) of the control system and of the recording
system respectively.
Manual controls can be activated only at the end of the sterilization cycle and at the
download of the sterilized material.
Figure 39
Push the INGR, OUT1 and/or OUT2 buttons to display the “OUTLET CONTROL”
and “INLET STATE” pages.
Push the field near the description to activate a specific outlet devices.
The outlet device is activated only if this action is not dangerous for the operator.
Figure 40
The page of the inlet devices allows only to display the state of the digital inlet
devices.
Figure 41
The state of all inlet and outlet ways is described with a diagram in the “GRAPH.
STATE” page (synoptic diagram of the appliance).
In this page it is possible to activate the several digital outlets of the control system
simply clicking on their enter buttons (motors, valves, etc.).
Figure 42
- “REST. CONST. DATA”: allows to restore all standard settings established by the
manufacturer;
Figure 43
“CONFIGURATION” menù
Figure 44
From the main page of this menù it is possible to activate the following activities:
- “SYSTEM DATA”: this menù allows to define some settings of the sterilizer. The
following parameters can be set:
Figure 45
o “END PHASE / END CYCLE”: with this setting the person responsible for the
sterilizer allows or does not allow the generic operator to force the process of
the authomatic cycle.
o “SEMI-AUTHOMATIC CYCLE”: this parameter sets the execution mode f the
sterilization cycle. If the parameter is set on “NO” the cycle is carried out in a
completely authomatic way; if the parameter is set on “YES” the cycle is carried
out in a semiauthomatic way: in this case the sequence of the phases is not
rigorously established but it is defined during the sterilization cycle (every single
phase is carried out totally autonomously).
o “WORK Selection”: this parameter allows to choose the modes of starting a
sterilization cycle. The options are:
“OPERATOR”: the work program is established by the operator next to
the machine;
“SYSTEM”: the sterilizer follows the STERILCOLUSSI driving program.
The operator has only to push the start button to start the cycle wthout
setting other data;
“BY REQUEST”: the generic operator next to the machine can choose if
waiting for the data from STERILCOLUSSI program or setting directly a
sterilization program;
o “print Diagram in cycle”: if not active the sterilizationb cycle is not printed (this
function depends on the presence of another recording data system; even if this
system is not present the cycle will be printed;
o “Print Events at End Cycle”: if active, prints the events of the cycle completed;
o “ETHERNET/CARD Datat”: (optional) allows to activate/deactivate the network
card;
o “Sheet Printer sensitivity”: allows to sregulate the sensitivity of the paper in use;
o “Audible Alarm” if switched on, indicates the alarm state or that the cycle is
ended.
o “Automatic Unload”: (optional) allows the automatic load and unload of the
sterilizer (with MAC and MAS apparatus)
Figure 46
o “Reference Low temp. °C”: sets the value of the temperature on which the
lowest reference line, present in the trend and in the print of the sterilization
cycle, is positioned. This line is useful to verify the movement of the temperature
during the sterilizing phase;
o “Reference High temp. °C”: sets the value of the temperature on which the
highest reference line, present in the trend and in the print of the sterilization
cycle, is positioned. This line is useful to verify the movement of the temperature
during the sterilizing phase;
Figure 47
Figure 48
Clicking the field “Code” the keyboard for the insertion of the operator (numerical)
password appears; at this point fill in the fields writing “Name” and “Surname”.
After the insertion confirm the data pushing “UPDATE”
By pushing “PRINT”it is possible to print the list of all operators authorized to use
the sterilizer.
Figure 49
Figure 50
2. set the preparation temperature pushing the field near the “Prep. T.°C” label.the
temperature of preparation is the temperature of the cavity at the end of the
sterilization cycle: this temperature must be maintained untill the sterilizer door is
opened;
3. establish which door can be opened at the end of the sterilization cycle having a
positive result (in case of negative result it will always be pssible to open only the
door on the load side);
4. set the sequence of the phases of the sterilization cycle: immediately over the first
line available for the insertion of one sterilization phase, 4 areas corresponding to
the four sensitive areas defined in each line are highlighted with different colours.
Push correspondingly to the third or fourth sensitive area, to select a phase. By
pushing correspondingly to the second area, the phases follow a specific sequence,
by pushing correspondingly to the third area the phases follow the contrary
sequence. Once the sequence has been chosen, push correspondingly to the first
area to add or cancel a phase trough the menù that will appear.
Figure 51
5. set the properties of every phase: in order to do this, push correspondingly to the
fourth area
Figure 52
- Seal control:
Figure 53
- Homogenization:
Figure 54
- Sterilization
Figure 55
- Aeration
Figure 56
- Vacuum Test
Figure 57
- Heating
Figure 58
- Cooling
Figure 59
The documents released by the control and the recording system allow to evaluate
carefully and precisely the result of the sterilization process: each process can be
approved according to the regulations in force
The system is set to print the dia and the events happened during the sterilization cycle
and surveyd by the recording system (Figure 60);
it is possible to reprint the diagram of the latest cycle recorded by the control system
(Figure 61), the parameters of the sterilization programs (Figure 62), the sampling of the
latest cycle carried out, also establishing the sampling interval (Figure 63), the events
generated (Figure 64), the list of the operators authorized to use the appliance (Figure 65),
the maintenance operations carried out (Figure 66), and the surveys on the starting up of
the components assembled on the sterilizer (Figure 67)
bar cent.bar
2.0 300
133.7
1.5 250
127.6
PRESSURE
0.5 150
111.6
0 100
time (MINUTS) 80
2.5 5 7.5 10 12.5 15.0 17.5 20.0
-0.5 50
VACUUM
-1.0 0
2.0 300
133.7
1.5 250
127.6
PRESSURE
time (MINUTS) 80
0 2.5 5 7.5 10 12.5 15.0 17.5 20.0 22.5
-0.5 -50
VACUUM
-1.0 0
VACUUM TEST
PROGRAM
139
2.5 350
5 minuts
2.0 300
133.7
1.5 250
127.6
PRESSURE
0.5 150
111.6
0 100
time (MINUTS) 80
0 2.5 5 7.5 10 12.5 15.0 17.5 20.0 22.5
-0.5 -50
VACUUM
-1.0 0
5 minuts
INSTRUMENTS SACH
PROGRAMS
1.5 250
127.6
PRESSURE
0.5 150
111.6
0 100
time (MINUTS) 80
0 5 7.5 10 12.5 15 20
-0.5 -50
VACUUM
-1.0 0
5 min:
TEXTILES 134°C
PROGRAM
bar cent.bar
PRESSURE GRAPH T°C
2.5 350 139
2.0 300
133.7
0 100
80
5 10 15 20 25
-0.5 -50
VACUUM
-1.0 0
time (MINUTS)
RUBBER 121°C
PROGRAM
2
These diagrams have only an exemplifying aim
The sterilized material must be adaquately served to maintain its sterile property until the
next use.
- Remove the load from the sterilization chamber using clean (better if sterilized) gloves
and overall;
- Put the containers or the material on a dry and adequately clean and disinfected plan;
- Be carefull that the sterile material is placed separately from the contamined material
which has to be sterilized;
- Let the material get cold before transporting (and then stocking) it
- Save the material and/or the instruments in the envolvements used for the sterilization
cycle;
- Save the material in a dry, clean and disinfected place. If possible, prefer closed spaces
lighted by ultruviolet lamps;
- Distinguish sterile material by putting on it sterilization date, expiry date and lot
placement;
- Use first the material saved for more time. It allows to have material homogeneusly
served, avoiding saving the material too much time.
Stainless steel is so resistant against corrosion because an oxide film creates on its
surface, on a molecular level, when exposed to air.
For this reason, any cause preventing the film from beeing formed, reduces its resistance
to corrosion.
It is clearly necessary to clean frequently all stainless steel surfaces (see Figure 68),
especially internal surfaces, using a damp cloth imbued with soap or simple cleansing
agents, not added with abrasives or chlorates.
Figure 68
To remove stains or processing residues from the sterilizing chamber, wash them with hot
water before they harden. If the residues have already hardened, use water and soap with
the help of a broomcorn brush, or else, for the most stubborn cases, use a stainless steel
wool pad. Rub in the glaze direction only.
Rust marks, caused by improper maintenance, can be removed by using products suitable
for this purpose, such as "Solilax, Diversy-Hankel, Oakite, Benckiser" etc.
Calcium deposits can be removed by using pollution removing products, provided that
these do not contain chlorates. Never use sodium hypochlorite (bleach), chlorydric acid or
solutions that contain them.
Take particular care not to allow any drop of water to go inside the
apparatus. Never use jets of water directed towards the machine in order to
avoid any infiltration and damage of the inner parts.
Avoid contact with purely ferrous materials which could contaminate the
surface and cause corrosion holes damaging the machine irreparably.
Do not clean with alchool or corrosive substances the control panel and the
appliance
In order to grant a safe and efficient functioning of the machine as long as possible, the
user is requested to take care of correct use and regular maintenance.
Maintenance operations are explained in Table 4 .
EVERY 600 - Replace the gaskets: remove the gasket, clean Trained
CYCLES or the groove very well with a scotch brite cloth or maintenance
EVERY 180 with a cloth imbued with denatured alchool, put a operator.
DAYS new gasket covered with talcum powder in the
groove.
EVERY 180 - Clean, verify and eventually replacevisual level Qualified
DAYS or control device. To clean the tube of the level maintenance
EVERY 1000 control device, switch alternatively the taps operator.
CYCLES sectioning the device; if big limestone residues
remain, check and eventually clean the lower
inlet pipe. Before reassembling the device,
replace the gaskets;
- Verify the presence of rust residues and
eventually remove them;
- Verify the connections in the electric panel: tight
the terminals with special attention to the power
cable;
- Verify the state of contact switches (with special
care of the heating resistances contact switches)
and, if necessary, replace them;
- Verify the resistances fuses and, if necessary,
replace them;
- Verify the efficiency of all no return valves (with
special attention to water loading, chamber
drain, chamber suction, vacuum pump drain);
- Control and, if necessary, remove calcium
deposits from the steam generator (if present);
- Clean the sterilisation chamber very well after
having removed the eventual internal structures;
- Control, clean and lubrificate the door moving
devices and,if necessary, replace consumpted
parts (door guides and slides);
- Verify the joints, unions and pipes seal: if any
union is disassembled, cover the threads with a
veil of sylicon grease (sufficiently reistant to the
temperature used);
- Control and, if necessary clean or replace the
level control devices
For any defect or replacement concerning the valves and/or the safety
devices contact the manufactorer
SAFETY DEVICES
Component Function Identification and location
Safety-valve 2,70 Protects from the Located behind the electric control panel
bar overpressures
Seal pressure Ensures the gasket Located inside the panelling, on the electric
switch door seal control panel side, and identified as PRE 2
Chamber pressure Protects from the Located inside the panelling, on the electric
switch overpressures while control panel side, and identified as PRE 3
opening the doors
Generator pressure Protects from the Located inside the panelling, on the electric
switch generator control panel side, and identified as PRE 1
overpressures
Pressure transducer Records the chamber Located inside the panelling, on the electric
pressures control panel side
PT 100 probe Measures the Located above the sterilizing chamber and
(reference measure interspace pressure connected to the pressure converter inside
point) the electric control panel
2PT100 probe Measures the Located underneath the sterilizing chamber
(reference measure chamber pressure and connected to the pressure converter and
point) to the terminals inside the electric control
panel
Converter Converts in Ohm the Located inside the electric control panel and
values transmitted by identified by the writing “PT100 probes”
the PT100 probes in
mA
Mini-fuse Protects the primary Located inside the electric control panel and
F2 A; 250V of the transformer identified as “F3” and “F8”
Mini-fuse Protects the PLC Located inside the electric control panel and
F6,3 A; 250V identified as “F4”
Mini-fuse Protects the PLC Located inside the electric control panel and
F4 A; 250V identified as “F5”
Fuse Protects the Located inside the electric control panel and
32 A gL; 400V (U31) resistance identified as “F6”
50 A gL/gG; 400V
(U32)
Lovato overload Protects the water Located inside the electric control panel and
cut-out loading pump identified as “T1”
Lovato overload cut- Protects the vacuum Located inside the electric control panel and
out pump identified as “T2”
Lovato overload Protects the Located inside the electric control panel and
cut-out gearmotor identified as “T3”
Table 5 safety devices
We declare that all risks related to the failures of pressure switches, temperature
controllers and safety closing door have been considered and we certify that they can’t
cause any addition risk to the machine operation.
PROCEDURE FOR TAKING OUT THE LOAD IN CASE A FAILURE OCCURS TO THE
CONTROL SYSTEM
In case a failure occurs to the control system (PLC), it is possible to take out the load from
the machine by means of a switch located outside, on the electric control panel, and
identified as “S1”.
Follow this procedure:
Press for almost ten seconds after “SYSTEM DATA 1”; after this operation a keyboard will
appear
In order to avoid that the operator doesn’t make non authorized modifications
(insert/modification of operator’s list, modification of the cus6tomer’s sterilizing programs
etc.) we suggest to replace the password set.