th50 Manual
th50 Manual
00186371
00113987
00113988
Thermometer/Hygrometer TH50
Thermo-/Hygrometer
MONTH DATE
Bruksanvisning S
Käyttöohje FIN
Работна инструкция BG
MON TUE WED THU FRI SAT SUN
FORECAST DRYC OM WET HUMIDITY
1 5
MAX
MIN 88
TEMPERATURE
2 C
6
MONTH DATE
7
3
2
3. Function In normal mode, press ~ 12/24 more than 2
3.1 Normal time mode can display time, seconds to switchover 12/24 hours.
day, temperature, humidity and weather In alarm mode, ‘ ’ is shown, press MODE
forecast. more than 2 seconds with ~ 12/24 or
3.2 12/24hr switchover is available °C/°F to set alarm.
3.3 The alarm and snooze. When setting, clock will quite unless any key
3.4 Automatic detection of ambient is pressed within 7 seconds
temperature and humidity.
3.5 Weather forecast in sunny, semi-sunny, Normal time mode
cloudy and rainy
3.6 Comfort icon in dry, comfort or wet. The normal time 0:00 will be displayed when
3.7 Max/Min temperature or humidity clock is turned on
memory
3.8 Temperature range is from 0°- +50° Time setting
3.9 Humidity is from 20% - 95%.
In normal mode, press MODE more than
4. Operation 2 seconds with ~ 12/24 or °C/°F to
Turn on to get ‘normal display mode’. On time setting.
the normal mode, press MODE to get the Hour } Minute } Quit
following mode successively.
Normal mode } date } alarm
Date setting
In normal mode, press °C/°F to °C/°F In normal mode, press MODE to enter into
switchover, press MAX/MIN to check the date setting mode, and press MODE more
max or min of the temperature and humidity. than 2 seconds to setting.
3
Year } Month } Date } Quit
Snooze mode
Setting range: year 2000-2099, month 1-12, If ‘ ’ is on without snooze, the bell will
date 1-31 sound for 2 minutes when the set time is
Day (from MON to SUN) will change reached, press any key to stop bell. If snooze
accordingly while date is being set is turned on, bell will ring every 8 minutes
When setting, clock will quite unless any key and 2 minutes each time.
is pressed within 7 seconds and present time When snooze rings, press any key to stop
and date will be displayed. alarm and snooze function.
When both bell and snooze are not at ON
12hour/24hour switchover position, bell and snooze turn off at same
time, snooze function will effect only when
In normal mode, press ~ 12/24 more than 2 the bell symbol is at ON position.
seconds to get 12/24hour switchover.
Alarm mode Temperature mode
In normal mode, press MODE for 2 times to In normal mode, press °C/°F to switchover
enter alarm mode then press MODE more °C/°F.
than 2 seconds to set.
Press ~ 12/24 to turn on or off alarm. MAX/MIN
When setting, clock will quite unless any key
is pressed within 7 seconds and present time Press MAX/MIN to check the history max./
and date will be displayed min. temperature and humidity.
4
5. Warranty Disclaimer
Comfort icon
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and
When humidity is below 40% and provides no warranty for damage resulting from
temperature is any value, it shows DRY. improper installation/mounting, improper use
of the product or from failure to observe the
When humidity is beyond 70% and
operating instructions and/or safety notes.
temperature is any value, it shows WET.
When temperature is in 20°~25° and
humidity is in 40%~70%,it shows COM.
When temperature is not in range of
20°~25° but humidity is in 40%~70%,it
shows nothing.
Note:
1. Please re-power on when clock does not
work or display unusual.
2. Battery should be replaced when display
or sound is not clear.
3. Weather forecast is more accuracy in
nature condition. It will be much more
differential when indoor, especial in Air
condition room. The function of weather
forecast is just for reference and not very
accurate. When humidity displays in ''--'',
then the forecast shows nothing.
5
D Bedienungsanleitung
6
2. Bedienungselemente und Anzeigen 3.8 Temperaturbereich von 0° bis +50°
1. Komfortsymbol 3.9 Luftfeuchtigkeit von 20 % bis 95 %
2. Wettervorhersage
3. Uhrzeit/Datum 4. Bedienung
4. Tag Nach dem Einschalten befindet sich die Uhr
5. Luftfeuchtigkeit im Raum im normalen Anzeigemodus. Wechseln Sie im
6. Innenthermometer normalen Modus durch Drücken von MODE
7. Wecker durch die folgende Modi:
Normaler Modus } Datum } Wecker
3. Funktion
3.1 Im normalen Zeitanzeigemodus
können die Uhrzeit, der Tag, die Wechseln Sie im normalen Modus durch
Temperatur, die Luftfeuchtigkeit und die Drücken von °C/°F zwischen °C/°F,
Wettervorhersage angezeigt werden. und drücken Sie MAX/MIN, um die
3.2 Es kann zwischen der 12- oder Höchst-/Tiefstwerte für die Temperatur und
24-Stunden-Anzeige gewechselt Luftfeuchtigkeit anzuzeigen.
werden. Halten Sie im normalen Modus ~
3.3 Weck- und Schlummerfunktion. 12/24 länger als 2 Sekunden gedrückt,
3.4 Automatisches Erkennen der um zwischen der Anzeige im 12- oder
Umgebungstemperatur und der 24-Stundenformat zu wechseln.
Luftfeuchtigkeit. Halten Sie im Weckmodus, ‘ ’ wird
3.5 Wettervorhersage für sonnig, angezeigt, die Taste MODE länger als 2
halbsonnig, bewölkt und regnerisch. Sekunden gedrückt, und stellen Sie über ~
3.6 Komfortsymbol für trocken, angenehm 12/24 oder °C/°F die Weckzeit ein.
oder feucht. Die Uhr verlässt den Einstellungsmodus,
3.7 Speicher der Höchst-/Tiefstwerte für wenn 7 Sekunden lang keine Taste gedrückt
Temperatur oder Luftfeuchtigkeit. wird.
7
Jahr } Monat } Datum } Beenden
Normale Zeitanzeige
Nach dem Einschalten der Uhr wird die Einstellungsbereich: Jahr 2000-2099, Monat
Uhrzeit 0:00 angezeigt. 1-12, Datum 1-31
Beim Einstellen des Datums ändert sich der
Einstellen der Uhrzeit Tag (von MON bis SUN) entsprechend.
Die Uhr verlässt den Einstellungsmodus,
Halten Sie im normalen Modus die Taste wenn länger als 7 Sekunden keine Taste
MODE länger als 2 Sekunden gedrückt, und gedrückt wird, und zeigt die aktuelle Uhrzeit
stellen Sie über ~ 12/24 oder °C/°F die und das aktuelle Datum an.
Uhrzeit ein.
Stunde } Minute } Beenden Wechsel 12-/24-Stundenformat
8
Drücken Sie ~ 12/24 zum Ein- oder
Ausschalten der Weckfunktion. Temperaturmodus
Die Uhr verlässt den Einstellungsmodus,
Drücken Sie im normalen Modus die Taste
wenn länger als 7 Sekunden keine Taste
°C/°F, um zwischen °C/°F zu wechseln.
gedrückt wird, und zeigt die aktuelle Uhrzeit
und das aktuelle Datum an. MAX/MIN
9
Bei einer Temperatur außerhalb von 20 °C-
25 °C und einer Luftfeuchtigkeit von 40
%-70 % wird nichts angezeigt.
Hinweis:
1. Schalten Sie die Uhr aus und wieder
ein, wenn diese nicht wie gewohnt
funktioniert.
2. Bei schwachem Display oder Ton muss die
Batterie gewechselt werden.
3. Die Wettervorhersage ist im Freien
genauer. In Innenräumen kann diese
abweichen, besonders in Räumen mit
Klimaanlage. Die Wettervorhersage dient
nur zur Referenz und ist nicht sehr genau.
Wenn als Luftfeuchtigkeit "--" angezeigt
wird, wird keine Wettervorhersage
angezeigt.
5. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt
keinerlei Haftung oder Gewährleistung
für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem
Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
10
F Mode d‘emploi
11
3. Fonctionnement En mode normal, appuyez sur la touche
3.1 En mode horaire normal, affichage de °C/°F afin de commuter entre les deux
l'heure, du jour, de la température, formats d'affichage de la température °C/°F,
de l'humidité et des prévisions appuyez sur la touche MAX/MIN afin de
météorologiques. consulter les enregistrements maxi/mini de la
3.2 Format de l'heure 12 h ou 24 h température et de l'humidité.
3.3 Alarme et fonction de répétition de En mode normal, appuyez ~ 12/24 pendant
l'alarme plus de 2 secondes afin de commuter entre
3.4 Détection automatique de la les deux formats de l'heure 12 h ou 24 h.
température et de l'humidité ambiantes. En mode alarme, « » apparaît à l'écran ;
3.5 Prévisions météorologiques : ensoleillé, appuyez sur la touche MODE pendant plus
partiellement ensoleillé et pluvieux de 2 secondes et utilisez la touche ~ 12/24
3.6 Icône de niveau de confort : sec, ou la touche °C/°F afin de régler l'heure
confortable ou humide. d'alarme.
3.7 Enregistrement de la température maxi/ L'horloge retourne automatiquement à
mini & hygrométrie l'affichage normal si vous n'appuyez sur
3.8 Plage de température de 0 °C à +50 °C aucune touche pendant 7 secondes.
3.9 Plage d'humidité de 20 % à 95 %.
Normal time mode
4. Opération
Mettez l'horloge sous tension afin d'obtenir Le mode horaire normal 0:00 apparaît à
le « mode d'affichage normal ». En mode l'écran dès que vous mettez l'horloge sous
normal, appuyez sur la touche MODE afin de tension.
passer à 'un des modes suivants :
Mode normal } date } alarme
12
Pendant le réglage, l'horloge retourne
Time setting automatiquement à l'affichage normal de
En mode normal, appuyez sur la touche l'heure et de la date si vous n'appuyez sur
MODE pendant plus de 2 secondes et utilisez aucune touche pendant 7 secondes
la touche ~ 12/24 ou la touche °C/°F
afin de régler l'heure. 12hour/24hour switchover
Heure } Minutes } Retour En mode normal, appuyez sur la touche ~
12/24 pendant plus de 2 secondes afin de
Plage de réglage : heures : 1-12, minutes : commuter entre les deux formats de l'heure
0-23, secondes : 0-59 12 h ou 24 h.
En mode normal, appuyez sur la touche En mode normal, appuyez deux fois sur
MODE afin d'ouvrir le mode de réglage la touche MODE afin d'ouvrir le mode de
de la date et appuyez sur la touche MODE réglage de l'alarme et appuyez sur la touche
pendant plus de 2 secondes afin de régler MODE pendant plus de 2 secondes afin de
la date. régler l'heure d'alarme.
Appuyez sur la touche ~ 12/24 afin
Année } Mois } Date } Retour
d'activer/désactiver l'alarme.
Pendant le réglage, l'horloge retournera
Plage de réglage : année : 2000-2099, mois automatiquement à l'affichage normal de
: 1-12, jour : 1-31 l'heure et de la date si vous n'appuyez sur
L'indication du jour de la semaine (de aucune touche pendant 7 secondes.
MON à SUN) changera en fonction de la
date réglée.
13
Snooze mode MAX/MIN
Appuyez sur la touche MAX/MIN afin de
L'icône « » apparaît à l'écran après avoir
consulter les enregistrements maxi/mini de la
activé l'alarme ; la sonnerie retentira pendant
température et de l'humidité.
2 minutes à l'heure réglée ; appuyez sur
n'importe quelle touche afin d'arrêter la
sonnerie. La sonnerie retentira à nouveau Comfort icon
toutes les 8 minutes pendant 2 minutes si
vous avez activé la fonction de répétition L'icône de confort affiche DRY lorsque le
de l'alarme. taux d'humidité est inférieur à 40 % (avec
Lorsque la sonnerie retentit, appuyez sur n'importe quelle température).
n'importe quelle touche afin d'arrêter L'icône de confort affiche WET lorsque le
la sonnerie et désactiver la fonction de taux d'humidité est supérieur à 70 % (avec
répétition. n'importe quelle température).
L'alarme et la fonction de répétition de
L'icône de confort affiche COM lorsque le
l'alarme sont actives uniquement lorsque
taux d'humidité est situé entre 40 % et 70 %
l'icône apparaît à l'écran.
et la température entre 20° et 25°.
Temperature mode Aucun icône de confort n'apparaît à l'écran
lorsque le taux d'humidité est situé entre
En mode normal, appuyez sur la touche 40 % et 70 % mais la température n'est pas
°C/°F afin de commuter entre les deux située entre 20° et 25°.
formats d'affichage de la température °C/°F.
14
Remarque :
1. Veuillez mettre l'horloge hors tension, puis
à nouveau sous tension en cas de mauvais
fonctionnement ou si aucun affichage
n'apparaît à l'écran.
2. Remplacez les piles lorsque la luminosité
de l'affichage ou la sonnerie baisse.
3. Les prévisions météorologiques seront
plus exactes lorsque l'unité est placée
à l'extérieur (conditions naturelles).
Les prévisions seront moins exactes
lorsque l'unité est placée à l'intérieur,
particulièrement dans un local
climatisé. Comme pour toutes prévisions
météorologiques, l'exactitude absolue ne
peut être garantie mais est proposée en
tant que fonction informative. Aucune
prévision météorologique n'est disponible
lorsque l'humidité affiche « -- ».
5. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués
par une installation, un montage ou une
utilisation non conformes du produit ou encore
provoqués par un non respect des consignes du
mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
15
E Instrucciones de uso
16
3. Función En el modo normal, pulse °C/°F para
3.1 El modo normal muestra la hora, el cambiar entre °C/°F, pulse MAX/MIN
día, la temperatura, la humedad y el para consultar los valores máx./mín. de
pronóstico del tiempo. temperatura y humedad.
3.2 Interruptor de formato 12/24 hr En el modo normal, pulse y mantenga
3.3 Alarma y la función snooze (repetición pulsada ~ 12/24 durante más de 2
de alarma). segundos para cambiar entre el formato de
3.4 Detección automática de la 12/24 horas.
temperatura ambiente y de la En el modo de alarma se visualiza el símbolo
humedad. ‘ ’, pulse MODE durante más de 2
3.5 Pronóstico del tiempo soleado, segundos para ajustar la alarma con ayuda
parcialmente nuboso, nuboso y lluvioso de ~ 12/24 o °C/°F.
3.6 Símbolo de seco, confort o húmedo. Durante el ajuste, el reloj permanece
3.7 Memoria de temperatura o humedad silencioso a no ser que se pulse alguna tecla
máx./mín. durante un periodo de 7 segundos
3.8 El rango de temperatura es de 0°- +50°
3.9 El rango de humedad es de 20 %- 95 % Normal time mode
17
Durante el ajuste, el reloj permanece
Time setting silencioso a no ser que se pulse alguna tecla
durante un periodo de 7 segundos y la hora
En el modo normal, pulse MODE durante
y la fecha actuales se visualicen.
más de 2 segundos para ajustar la hora con
ayuda de ~ 12/24 o °C/°F.
12hour/24hour switchover
Horas } Minutos } Salir
En el modo normal, pulse y mantenga
pulsada ~ 12/24 durante más de 2
Rango de ajuste: Horas 1-12, minutos 0-23,
segundos para cambiar entre el formato de
segundos 0-59
12/24 horas.
Date setting
Alarm mode
En el modo normal, pulse MODE para En el modo normal, pulse MODE 2 veces
entrar en el modo de ajuste de la fecha y para entrar en el modo de alarma y pulse
pulse MODE durante más de 2 segundos MODE durante más de 2 segundos para
para ajustar. ajustar.
Pulse ~ 12/24 para activar o desactivar el
Año } Mes } Día } Salir modo de alarma.
Durante el ajuste, el reloj permanece
Rango de ajuste: año 2000-2099, mes 1-12, silencioso a no ser que se pulse alguna tecla
día 1-31 durante un periodo de 7 segundos y la hora
El día de la semana (de MON a SUN) y la fecha actuales se visualicen.
cambiará correspondientemente con el
cambio de fecha.
,
18
Snooze mode MAX/MIN
19
Nota:
1. Si el reloj no funciona o las visualizaciones
no son las normales, apague y encienda
de nuevo el reloj.
2. La pila se debe cambiar cuando la
visualización o el sonido no sean claros.
3. El pronóstico del tiempo es más exacto
en condiciones naturales. Puede haber
diferencias considerables si se hace en el
interior, especialmente en habitaciones
con aire acondicionado. La función
del pronóstico del tiempo sirve sólo
de referencia y no es muy exacta. Si la
humedad se indica en ''--'', el pronóstico
no muestra nada.
5. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza
ni concede garantía por los daños que
surjan por una instalación, montaje o
manejo incorrectos del producto o por la no
observación de las instrucciones de manejo
y/o de las instrucciones de seguridad.
20
R Руководство по эксплуатации
21
3. Режим В обычном режиме с помощью °C/°F,
3.1 В обычном режиме отображается чтобы выбрать единицу измерения
индикация текущего времени, даты, температуры (°C/°F). Чтобы просмотреть
температуры, влажности и прогноза сохраненные максимальные и
погоды. минимальные значения температуры и
3.2 Формат времени 12/24. влажности, нажмите кнопку MAX/MIN.
3.3 Будильник и автоповтор сигнала
будильника. В обычном режиме нажмите и 2
3.4 Автоматическое определение секунды удерживайте ~ 12/24, чтобы
окружающей температуры и влажности. выбрать формат индикации времени
3.5 Прогноз погоды: ясно, переменная (12-часовой/24-часовой).
облачность, облачно, дождь. В режиме будильника (отображается
3.6 Показатель комфортности значок ‘ ’) нажмите и более 2 секунд
окружающей среды (сухо, удерживайте MODE, затем кнопками ~
комфортно, влажно). 12/24 и °C/°F настройте будильник.
3.7 Сохранение макс./миним. значений Часы автоматически выходят из
температуры и влажности. режима настройки через 7 секунд после
3.8 Диапазон температуры: 0°C- +50°C последнего нажатия на любую кнопку.
3.9 Диапазон влажности: 20% - 95%.
Normal time mode
4. Эксплуатация
Перейдите в обычный режим. В обычном После включения часов на дисплее
режиме нажмите MODE, чтобы переключить отображается время 0:00.
режимы в следующем порядке.
обычный режим } дата } будильник Time setting
22
удерживайте кнопку MODE, затем
кнопками 12hour/24hour switchover
~ 12/24 и °C/°F установите значение. В обычном режиме нажмите и 2
час } минуты } выход секунды удерживайте ~ 12/24, чтобы
выбрать формат индикации времени
(12-часовой/24-часовой).
Диапазоны: час от 1-12 или 0-23, минуты
0-59
Alarm mode
Date setting В обычном режиме 2 раза нажмите
кнопку MODE, чтобы войти в режим
В обычном режиме нажмите MODE, будильник. Затем нажмите и более 2
чтобы перейти в режим даты, затем секунд удерживайте кнопку MODE, чтобы
нажмите и более 2 секунд удерживайте перейти к настройке.
MODE, чтобы настроить дату. Чтобы включить/выключить будильник,
год } месяц } число } выход нажмите ~ 12/24.
Часы автоматически переходят из режима
настройки в обычный режим через 7
Диапазоны: год 2000-2099, месяц 1-12, секунд после последнего нажатия на
число 1-31 любую кнопку.
День недели будет установлен
автоматически после настройки даты.
Часы автоматически переходят из режима
настройки в обычный режим через 7
секунд после последнего нажатия на
любую кнопку.
23
Snooze mode MAX/MIN
24
Примечание!
1. В случае сбоя выключите и снова
включите прибор.
2. В случае потускнения дисплея и
искаженного сигнала замените
батарею.
3. Прогноз погоды более точен в
естественных условиях. Смена
состояния воздуха и кондиционер в
помещении отрицательно влияет на
точность прогноза погоды. Режим
прогноза погоды может отличаться от
фактического состояния атмосферы.
Если вместо значения влажности
отображается ''--'', прогноз погоды
отсутствует.
5. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co KG не несет
ответственность за ущерб, возникший
вследствие неправильного монтажа,
подключения и использования
изделия не по назначению, а также
вследствие несоблюдения инструкции по
эксплуатации и техники безопасности.
25
I Istruzioni per l‘uso
26
3. Funzioni MIN per controllare la temperatura e
3.1 Nella modalità normale si possono l'umidità max. o min.
visualizzare l'ora, il giorno, la In modalità normale, premere ~ 12/24
temperatura, l'umidità e le previsioni per più di 2 secondi per commutare tra
del tempo. 12/24 ore.
3.2 Switch 12/24 ore Nella modalità sveglia appare ‘ ’, premere
3.3 Sveglia e snooze MODE per più di 2 secondi insieme a ~
3.4 Rilevamento automatico della 12/24 o °C/°F per impostare la sveglia.
temperatura ambiente e dell'umidità. Durante l'impostazione, l'orologio resterà
3.5 Previsioni meteo sereno, poco nuvoloso, silenzioso a meno che non venga premuto un
nuvoloso e pioggia tasto entro 7 secondi.
3.6 Icona comfort per secco, comfort,
umido. Normal time mode
3.7 Memoria temperatura o umidità max./
min. Quando si accende l'orologio viene
3.8 Gamma di temperatura da 0° a +50° visualizzata l'ora normale 0:00.
3.9 Umidità 20% - 95%.
Time setting
4. Funzionamento
Accendere in modalità display normale. Nella Nella modalità normale, premere MODE
modalità normale, premere il tasto MODE per più di 2 secondi insieme a ~ 12/24 o
per entrare nella modalità successiva. °C/°F per impostare l'ora.
Modalità normale } data } sveglia Ora } Minuti } Esci
Nella modalità normale, premere °C/°F Gamma d'impostazione: ore 1-12 o 0-23 e
per commutare tra °C/°F, premere MAX/ minuti 0-59
27
2 volte per entrare nella modalità sveglia
Date setting normale, quindi premere MODE per più di 2
secondi per effettuare l'impostazione.
In modalità normale, premere MODE per Premere ~ 12/24 per attivare o disattivare
entrare nella modalità d'impostazione data la sveglia.
e premere MODE per più di 2 secondi per Durante l'impostazione, l'orologio resterà
effettuare le impostazioni. silenzioso a meno che non venga premuto un
Anno } Mese } Data } Esci tasto entro 7 secondi.
Snooze mode
Gamma d'impostazione: anno 2000-2099,
mese 1-12, giorno 1-31 Se ‘ ’ è attiva senza snooze, la sveglia
Il giorno (da MON a SUN) cambierà in suonerà per 2 minuti all'orario impostato;
funzione della data impostata premere un tasto qualsiasi per interrompere
Durante l'impostazione, l'orologio resterà la sveglia. Se lo snooze è attivo, la sveglia
silenzioso a meno che non venga premuto un suonerà ogni 8 minuti 2 minuti alla volta.
tasto entro 7 secondi. Quando suona lo snooze, premere un tasto
qualsiasi per interrompere la funzione di
12hour/24hour switchover sveglia e snooze.
Se la sveglia e lo snooze non sono
In modalità normale, premere ~ 12/24 in posizione ON, si spegneranno
per più di 2 secondi per commutare tra contemporaneamente, la funzione di snooze
12/24 ore. sarà attiva solo quando il simbolo della
sveglia si trova in posizione ON.
Alarm mode
Temperature mode
In modalità normale, premere MODE per
28
In modalità normale, premere °C/°F per se l'orologio non funziona o visualizza
commutare tra °C/°F qualcosa di strano.
2. Sostituire la batteria se il display o il suono
MAX/MIN non sono chiari.
3. Le previsioni meteorologiche sono più
Premere MAX/MIN per vedere la cronologia accurate all'aperto. Ci possono essere
di temperatura e umidità max./min. differenze considerevoli negli interno,
in particolare in presenza di aria
condizionata. La funzione di previsione
Comfort icon
meteorologica è solo di riferimento e non
è precisissima. Se l'umidità indica ''--'', la
Se l'umidità è inferiore al 40% per qualsiasi
previsione non mostra nulla.
valore di temperatura, viene visualizzato
DRY. 5. Esclusione di garanzia
Se l'umidità è inferiore al 70% per qualsiasi Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna
valore di temperatura, viene visualizzato WET. responsabilità per i danni derivati dal
Se la temperatura è nel campo 20 °C-25 °C e montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto,
l'umidità è tra il 40%-70%, viene visualizzato nonché dalla mancata osservanza delle
COM. istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di
sicurezza.
Se la temperatura non è nel campo 20 °C-
25 °C ma l'umidità è tra il 40%-70%, non
viene visualizzato nulla.
Nota:
1. Premere nuovamente il pulsante ON
29
N Gebruiksaanwijzing
30
6. Thermometer binnentemperatuur 4. Bediening
7. Alarm Schakel de unit in en de normale weergave-
modus verschijnt. Druk in de normale modus
3. Functies bij herhaling op de MODE-toets teneinde de
3.1 In de normale tijd-modus kan de tijd, volgende modi in te kunnen stellen:
dag van de week, temperatuur, rel. normale modus } datum } alarm
luchtvochtigheid en weersvoorspelling
worden weergegeven.
3.2 Selectie 12-/24-uurformaat mogelijk. Druk in de normale modus op de
3.3 Alarm- en snoozefunctie. °C/°F -toets teneinde tussen de
3.4 Automatische detectie van de temperatuurweergave in °C/°F om te
omgevingstemperatuur en rel. schakelen, druk op MAX/MIN om de
luchtvochtigheid. max. resp. min. temperatuur en rel.
3.5 Weersvoorspelling is onderverdeeld luchtvochtigheid weer te geven.
in zonnig, licht bewolkt, bewolkt en Druk in de normale modus gedurende min.
regenachtig. 2 seconden op de ~ 12/24 -toets teneinde
3.6 Comfort-symbool geeft het niveau tussen de tijdweergave in 12- of 24-uur-
droog, comfortabel of vochtig aan. formaat om te schakelen.
3.7 Geheugen voor max./min. temperatuur In de alarm-modus wordt ‘ ’ weergegeven.
en rel. luchtvochtigheid Druk gedurende min. 2 seconden op de
3.8 Temperatuurbereik: 0°C tot +50°C MODE-toets en ~ 12/24 of °C/°F
3.9 Meetbereik rel. luchtvochtigheid: 20% teneinde de alarm-/wektijd in te stellen.
tot 95% Tijdens het instellen zal de klok stoppen
tenzij binnen 7 seconden een willekeurige
toets wordt ingedrukt.
31
Instelbereik: jaar 2000-2099, maand 1-12,
Normal time mode datum 1-31
De dag van de week (van MA t/m ZO) wordt
Zodra de klok wordt ingeschakeld wordt de
automatisch aangepast zodra de datum is
normale tijd 0:00 weergegeven.
ingesteld.
Tijdens het instellen zal de klok stoppen
Time setting tenzij binnen 7 seconden een willekeurige
toets wordt ingedrukt en worden de actuele
Druk in de normale modus gedurende min. 2 tijd en datum weergegeven.
seconden op de MODE-toets en ~ 12/24 of
°C/°F teneinde de tijd in te stellen.
uur } minuten } stop 12hour/24hour switchover
32
Tijdens het instellen zal de klok stoppen °C/°F -toets teneinde tussen de
tenzij binnen 7 seconden een willekeurige temperatuurweergave in °C/°F om te
toets wordt ingedrukt en worden de actuele schakelen.
tijd en datum weergegeven.
MAX/MIN
Snooze mode
Druk op MAX/MIN om het geheugen van
Zodra het alarmsignaal afgaat en de snooze- de max. resp. min. temperatuur en rel.
functie is niet geactiveerd, dan klinkt het luchtvochtigheid weer te geven.
signaal 2 minuten. Druk op een willekeurige
toets om het signaal te stoppen. Indien Comfort icon
de snooze-functie is geactiveerd zal het
alarmsignaal om de 8 minuten en steeds 2 Bij een rel. luchtvochtigheid lager dan 40%
minuten lang afgaan. en een willekeurige temperatuurwaarde
Druk tijdens de snooze-functie op een wordt DROOG weergegeven.
willekeurige toets om het alarmsignaal
te stoppen en de snooze-functie uit te Bij een rel. luchtvochtigheid hoger dan 70%
schakelen. en een willekeurige temperatuurwaarde
Indien zowel de alarm- alsook de snooze- wordt VOCHTIG weergegeven.
functie niet zijn ingeschakeld (ON), dan Bij een rel. luchtvochtigheid tussen 40% en
schakelen deze beide functies tegelijkertijd ca. 70% en een temperatuurwaarde tussen
uit. De snooze-functie werkt alleen indien de 20°C en ca. 25°C wordt COM weergegeven.
alarm-functie is ingeschakeld (ON). Bij een rel. luchtvochtigheid tussen 40% en
ca. 70% en een temperatuurwaarde buiten
Temperature mode het bereik van 20°C en ca. 25°C wordt er
niets weergegeven.
Druk in de normale modus op de
33
Opmerking:
1. Schakel de klok uit en weer in indien de
klok niet goed functioneert of de display
ongebruikelijke verschijnselen vertoont.
2. Vervang de batterij zodra de display niet
meer helder is of het geluid niet meer
goed klinkt.
3. Bij een buitenopstelling zal de
weersvoorspelling nauwkeuriger zijn. Bij
een binnenopstelling kunnen afwijkende
waarden ontstaan, vooral binnen
ruimten voorzien van airconditioning.
De weersvoorspelling is bedoeld als
een indicatie en derhalve niet uitermate
nauwkeurig. Indien de rel. vochtigheid
wordt weergegeven als ''--'' zal er geen
weersvoorspelling worden weergegeven.
5. Uitsluiting van garantie en
aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade
of gevolgschade, welke door ondeskundige
installatie, montage en ondeskundig gebruik van
het product ontstaan of het resultaat zijn van het
niet in acht nemen van de bedieningsinstructies
en/of veiligheidsinstructies.
34
J Οδηγίες χρήσης
35
2. Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις 3.8 Εύρος μέτρησης θερμοκρασίας από 0ο
1. Εικονίδιο Comfort - +50ο.
2. Πρόγνωση Καιρού 3.9 Εύρος μέτρησης υγρασίας από 20% - 95%.
3. Ώρα/Ημερομηνία
4. Ημέρα 4. Χειρισμός
5. Εσωτερική Υγρασία Ανοίξτε τη συσκευή για να μπείτε σε κανονική
6. Εσωτερική Θερμοκρασία κατάσταση “normal display mode”. Πατήστε
7. Ξυπνητήρι το MODE για να μπείτε στις ακόλουθες
λειτουργίες διαδοχικά
3. Λειτουργία Κανονική κατάσταση (Normal mode) }
3.1 Σε κανονική λειτουργία ώρας
εμφανίζεται η ώρα, η ημέρα, η Ημερομηνία (date) } Ξυπνητήρι (Alarm)
θερμοκρασία, η υγρασία
και η πρόγνωση καιρού.
3.2 12/24ωρη εμφάνιση ώρας. Σε κανονική λειτουργία, πατήστε °C/°F
3.3 Ξυπνητήρι και Snooze (αναβολή για εναλλαγή μεταξύ °C/°F, πατήστε MAX/
ξυπνητηριού). MIN για έλεγχο της μέγιστης ή ελάχιστης
3.4 Αυτόματη ανίχνευση της θερμοκρασίας θερμοκρασίας και υγρασίας.
και υγρασίας. Σε κανονική λειτουργία πατήστε ~ 12/24
3.5 Πρόγνωση για ηλιόλουστο, ηλιόλουστο για περισσότερο από 2 δευτ. για εναλλαγή
με αραιή συννεφιά, νεφελώδη και μεταξύ 12/24ωρου.
βροχερό καιρό. Σε λειτουργία για το ξυπνητήρι εμφανίζεται
3.6 Εικονίδιο Comfort για dry (ξηρασία), , πατήστε MODE περισσότερο από 2 δευτ.
comfort (κανονική κατάσταση) ή wet με ~ 12/24 ή °C/°F για να ρυθμίσετε
(υγρασία). το ξυπνητήρι. Κατά τη ρύθμιση, το ρολόι θα
3.7 Μνήμη για Max/Min θερμοκρασία ή σταματήσει εκτός εάν οποιοδήποτε πλήκτρο
υγρασία. πατηθεί μέσα σε 7 δευτ.
36
Χρονολογία (Year) } Μήνας (Month) }
Normal time mode
37
Πατήστε ~ 12/24 για να ανοίξετε ή να
κλείσετε το ξυπνητήρι. Κατά τη ρύθμιση, Temperature mode
το ρολόι θα σταματήσει εκτός αν πατηθεί
οποιοδήποτε πλήκτρο για 7 δευτ. και Σε κανονική λειτουργία, πατήστε °C/oF για
η τρέχουσα ώρα και ημερομηνία θα εναλλαγή μεταξύ °C/°F
εμφανιστούν.
MAX/MIN
Snooze mode
38
Όταν η θερμοκρασία δεν είναι μεταξύ 20° 5. Απώλεια εγγύησης
~ 25° αλλά η υγρασία είναι μεταξύ 40% ~ Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν
70% δεν εμφανίζεται τίποτα. αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση
Σημείωση: για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από
λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση
1. Παρακαλείσθε να ενεργοποιήστε ξανά τη ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη
συσκευή όταν το ρολόι δεν λειτουργεί ή τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ή των
όταν η λειτουργία του δεν είναι κανονική. υποδείξεων ασφαλείας.
2. Η μπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται
όταν η οθόνη ή ο ήχος δεν είναι
λειτουργούν καθαρά.
3. Η πρόγνωση του καιρού είναι πιο ακριβής
όταν η συσκευή βρίσκεται στη φύση.
Θα είναι διαφορετική όταν βρίσκεται
εσωτερικά ή σε δωμάτιο με κλιματισμό. Η
πρόγνωση του καιρού είναι για αναφορά
και όχι η ακριβής. Όταν η υγρασία δείχνει
“--“, η πρόγνωση του καιρού δεν δείχνει
τίποτα.
39
P Instrukcja obsługi
40
3. Działanie W trybie normalnym nacisnąć przycisk
3.1 W trybie normalnym wyświetlany °C/°F, aby przełączać temperaturę między
jest dzień, temperatura, wilgotność stopniami °C/°F, nacisnąć przycisk MAX/
powietrza i prognoza pogody. MIN, aby wyświetlić maks. lub min.
3.2 Przełączanie na 12/24-godzinny format temperaturę i wilgotność powietrza.
czasu W trybie normalnym nacisnąć przycisk ~
3.3 Alarm i drzemka 12/24 dłużej niż 2 sekundy, aby przełączyć na
3.4 Automatyczna detekcja temperatury i format 12/24-godzinny.
wilgotności otoczenia W trybie alarmowym wskazywana jest ikona
3.5 Prognoza pogody: słonecznie, lekkie ‘ ’, nacisnąć przycisk MODE dłużej niż 2
zachmurzenie, pochmurno i deszczowo sekundy, przyciskiem ~ 12/24 lub °C/°F
3.6 Ikona komfortu cieplnego: sucho, ustawić funkcję alarmową (budzik).
komfortowo lub wilgotno Tryb ustawiania zostanie zamknięty, jeżeli
3.7 Pamięć maks./min. temperatury lub w ciągu 7 sekund nie zostanie naciśnięty
wilgotności powietrza żaden przycisk.
3.8 Zakres temperatur: od 0°Cdo -+~50°C
3.9 Zakres wilgotności powietrza: 20% - Normal time mode
95%.
Jeżeli zegar jest włączony, wyświetlany jest
4. Obsługa czas lokalny 0:00.
Włączyć urządzenie, aby przejść do
normalnego trybu wyświetlania. W trybie Time setting
normalnym nacisnąć przycisk MODE, aby
przełączać tryby w następującej kolejności. W trybie normalnym nacisnąć przycisk MODE
dłużej niż 2 sekundy, przyciskiem ~ 12/24
Tryb normalny } Data } Alarm lub °C/°F ustawić czas.
Godzina } Minuty } Wyjście
41
12hour/24hour switchover
Zakres nastaw: godziny 1-12 lub 0-23 oraz
minuty 0-59 W trybie normalnym nacisnąć przycisk ~
12/24 dłużej niż 2 sekundy, aby przełączyć na
Date setting format 12/24-godzinny.
42
Nacisnąć dowolny przycisk, aby wyłączyć
dzwonek. Jeżeli włączona jest funkcja drzemki, Comfort icon
dzwonek rozlegnie co 8 minut przez 2 minuty. Jeżeli wilgotność wynosi poniżej 40%, a
Gdy rozlegnie się sygnał drzemki, nacisnąć temperatura wskazuje dowolną wartość,
dowolny przycisk , aby zatrzymać alarm i wyświetlany jest napis DRY (sucho).
funkcję drzemki. Jeżeli wilgotność wynosi powyżej 70%, a
Jeżeli symbol dzwonka i drzemki nie są w pozycji temperatura wskazuje dowolną wartość,
włączonej ON, dzwonek i funkcja drzemki wyświetlany jest napis WET (wilgotno).
wyłączą się w tym samym czasie; funkcja
drzemki zadziała tylko wtedy, gdy symbol Jeżeli temperatura zawiera się w zakresie
dzwonka znajduje się w pozycji włączonej ON. 20°C~25°C, a wilgotność wynosi
40%~70%, wyświetlany jest napis COM
Temperature mode (komfortowo).
Wskazówka:
MAX/MIN
1. Jeżeli zegar nie działa prawidłowo bądź
Nacisnąć przycisk MAX/MIN, aby wyświetlić wyświetla nietypowe informacje, należy
historię maks. / min. wartości temperatury i zrestartować urządzenie.
wilgotności powietrza. 2. Jeżeli wystąpią zakłócenia wyświetlania
lub dźwięku, należy wymienić baterię.
3. Prognozowanie pogody jest bardziej
precyzyjne w naturalnym otoczeniu. Będzie
43
się znacznie różniło w pomieszczeniu,
szczególnie klimatyzowanym. Funkcja
prognozowania pogody ma charakter
jedynie szacunkowy i nie jest bardzo
precyzyjna. Jeżeli wilgotność wskazuje ''--
'', nie jest wyświetlana prognoza pogody.
5. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji
ani nie odpowiada za szkody wskutek
niewłaściwej instalacji, montażu oraz
nieprawidłowego stosowania produktu lub
nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub
wskazówek bezpieczeństwa.
44
H Használati útmutató
45
2. Kezelőelemek és kijelzők 4. Kezelés
1. Kényelem szimbólum Bekapcsolás után az óra normál kijelző
2. Időjárás-előrejelzés módban van. Normál üzemmódban nyomja
3. Dátum/idő meg a MODE gombot a következő módok
4. Nap eléréséhez:
5. Páratartalom Normál mód } Dátum } Ébresztő
6. Beltéri hőmérő
7. Ébresztő
Normál üzemmódban a °C/°F közötti
3. Funkció váltáshoz nyomja meg a °C/°F gombot,
3.1 Normál időkijelző módban majd a MAX/MIN megnyomásával
megjeleníthető az idő, a nap, a megjelenítheti a legmagasabb/
hőmérséklet, a páratartalom és az lagalacsonyabb értéket a hőmérséklethez és
időjárás-előrejelzés. a páratartalomhoz.
3.2 Lehet váltani a 12 vagy 24 órás kijelzés Tartsa lenyomva normál üzemmódban a ~
között. 12/24 gombot 2 másodpercnél hosszabban,
3.3 Ébresztő és szundi funkció és válasszon a 12 vagy 24 órás formátum
3.4 A környezeti hőmérséklet és közül.
páratartalom automatikus érzékelése. Tartsa lenyomva ébresztő módban a MODE
3.5 Napsütéses, borult, felhős és esős gombot 2 másodpercnél hosszabban,
időjárás előrejelzése. eközben megjelenik a ‘ ’, és állítsa be a ~
3.6 Kényelem szimbólum száraz, kellemes 12/24 vagy °C/°F gombok egyikével az
vagy párás időhöz ébresztési időt.
3.7 Hőmérséklet/relatív páratartalom Az óra kilép a beállítási módból, ha 7
legmagasabb/legalacsonyabb értékei másodpercig egyetlen gombot sem nyom
3.8 Hőmérséklet-tartomány 0°-tól +50°-ig meg.
3.9 Páratartalom 20%-tól 95%-ig
46
Év } Hónap } Nap } Kilépés
Normál időkijelzés
Az óra bekapcsolása után 0:00 óra jelenik Beállítási tartomány Év 2000-2099, Hónap
meg. 1-12, Nap 1-31
A dátum beállításánál a nap (MON-tól SUN-
A pontos idő beállítása ig) automatikusan változik.
Az óra kilép a beállítási módból, ha 7
Tartsa lenyomva ébresztő módban a MODE másodpercnél hosszabban egyetlen gombot
gombot 2 másodpercnél hosszabban és sem nyom meg, és az aktuális időt és
állítsa be a ~ 12/24 vagy °C/°F gombok dátumot jeleníti meg.
egyikével az időt.
Óra } Perc } Kilépés 12/24 órás formátum változtatása
47
Nyomja meg a ~ 12/24-t az ébresztő funkció
be- vagy kikapcsolásához. Hőmérséklet mód
Az óra kilép a beállítási módból, ha 7
Nyomja meg normál módban a gombot,
másodpercnél hosszabban egyetlen gombot
hogy a °C és a °F között váltson.
sem nyom meg, és az aktuális időt és
dátumot jeleníti meg.
MAX/MIN
Szundi funkció Nyomja meg a MAX/MIN gombot a
hőmérséklet és a páratartalom eddigi
Ha az ‘ ’ bekapcsolt szundi üzemmód
legmagasabb/legalacsonyabb értékeinek
nélkül megjelenik, az ébresztő jelzés az
kijelzésére.
ébresztés idejét elérve 2 percig csendül fel.
Az ébresztő jelzés kikapcsolásához nyomjon
meg egy tetszőleges gombot. Ha a szundi Kényelem szimbólum
funkció be van kapcsolva, a riasztás 8
percenként 2 percen át hallható. Ha a páratartalom bármely hőmérséklet
Amikor az ébresztő jelzés szundi módban mellett 40% alatt van, a DRY (száraz) felirat
csendül fel, nyomjon meg egy tetszőleges jelenik meg.
gombot az ébresztés leállításához és a szundi
üzemmódból való kilépéshez. Ha a páratartalom bármely hőmérséklet
Ha az ébresztési szimbólum és a szundi mellett 70% felett van, a WET (párás) felirat
funkció nem aktív, ezek egyidejűleg állnak le. jelenik meg.
A szundi funkció csak akkor működik, ha a
riasztási szimbólum aktív. 20°C-25°C közötti hőmérséklet melletti
40%-70%-os páratartalom esetében a COM
(kellemes) felirat jelenik meg.
48
20°C-25°C-os tartományon kívüli
hőmérséklet és 40%-70%-os páratartalom
esetében semmilyen felirat nem jelenik meg.
Megjegyzés:
1. Kapcsolja ki és be az órát, ha nem
működik a szokásos módon.
2. Ha a kijelző vagy a hang gyenge, akkor ki
kell cserélni az elemet.
3. Az időjárás-előrejelzése a szabadban
pontosabb. Beltéren ez változhat,
különösen a légkondicionált
helyiségekben. Az időjárás előrejelzés csak
tájékoztató jellegű és nem túl pontos. Ha
a "--" páratartalom jelenik meg, nincs
időjárás-előrejelzés.
5. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen
felelősséget vagy szavatosságot nem vállal
a termék szakszerűtlen telepítéséből,
szereléséből és szakszerűtlen használatából,
vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági
előírások be nem tartásából eredő károkért.
49
C Návod k použití
50
3. Funkce Stisknutím °C/°F v normálním režimu
3.1 V normálním režimu zobrazení času přepínáte mezi °C/°F, stisknutím MAX/MIN
lze zobrazit čas, den, teplotu, vlhkost zobrazíte nejvyšší/nejnižší hodnoty teploty a
vzduchu a předpověď počasí. vlhkosti vzduchu.
3.2 Lze přepínat mezi 12- nebo V normálním režimu ~ stiskněte 12/24 déle
24-hodinovým formátem hodin. než 2 sekundy, přepnete tak mezi 12- nebo
3.3 Funkce buzení a podřimování. 24-hodinovým formátem času.
3.4 Automatické rozpoznání okolní teploty V režimu buzení se zobrazí ‘ ’ při stisknutí
a vlhkosti vzduchu. tlačítka MODE na déle než 2 sekundy,
3.5 Předpověď počasí pro slunečno,
polojasno, zataženo a déšť. pomocí ~ 12/24 nebo °C/°F nastavte
3.6 Symbol komfortu pro sucho, příjemně dobu buzení. Hodiny režim nastavení opustí,
nebo vlhko. když po dobu 7 sekund nestisknete žádné
3.7 Paměť pro nejvyšší/nejnižší hodnoty tlačítko.
teploty nebo vlhkosti vzduchu.
3.8 Teplotní rozsah od 0° do +50° Normal time mode
3.9 Vlhkost vzduchu od 20 % do 95 %
Po zapnutí hodin se zobrazí čas 0:00.
4. Obsluha
Po zapnutí se hodiny nachází v normálním Time setting
režimu zobrazení. Stisknutím MODE
v normálním režimu přepínáte mezi V normálním režimu stiskněte tlačítko MODE
následujícími režimy: na déle než 2 sekundy a pomocí ~ 12/24
Normální režim } datum } budík nebo °C/°F nastavte čas.
hodina } minuta } ukončit
51
Rozmezí nastavení: hodina 1–12 nebo 0–23 Alarm mode
a minuta 0–59
Date setting Pro přechod do režimu buzení stiskněte v
normálním režimu dvakrát tlačítko MODE.
V normálním režimu stiskněte tlačítko MODE Pro nastavení doby buzení podržte tlačítko
pro přechod do režimu nastavení data a MODE stisknuté déle než 2 sekundy.
stiskněte tlačítko MODE na déle než 2 Pro zapnutí/vypnutí funkce budíku stiskněte
sekundy pro provedení nastavení. ~ 12/24.
rok } měsíc } datum } ukončit Hodiny režim nastavení opustí, když po dobu
7 sekund nestisknete žádné tlačítko, poté se
zobrazí aktuální čas a datum.
Rozmezí nastavení: rok 2000–2099, měsíc
1–12, datum 1–31
Při nastavení data se den adekvátně změní Snooze mode
(od MON po SUN).
Pokud se zobrazí ‘ ’ bez aktivovaného režimu
Hodiny režim nastavení opustí, když po dobu
podřimování, rozezní se signál buzení v
7 sekund nestisknete žádné tlačítko, poté se
nastavený čas buzení na dobu 2 minuty. Pro
zobrazí aktuální čas a datum.
ukončení signálu buzení stiskněte libovolné
tlačítko. V případě aktivované funkce buzení
12hour/24hour switchover se rozezní signál buzení každých 8 minut
na 2 minuty.
V normálním režimu ~ stiskněte 12/24 déle Pokud zazní signál buzení v režimu
než 2 sekundy, přepnete tak mezi 12- nebo podřimování, stiskněte libovolné tlačítko pro
24-hodinovým formátem času. ukončení signálu buzení a opuštění režimu
podřimování.
Pokud symbol buzení a funkce podřimování
nejsou aktivní, jsou ukončeny současně.
52
Funkce podřimování se projeví pouze, když je Při teplotě mimo rozmezí 20 °C – 25 °C a
aktivován symbol buzení. vlhkosti vzduchu v rozmezí 40 % – 70 % se
nezobrazí nic.
Temperature mode Upozornění:
Pro přepínání mezi °C/°F stiskněte v 1. Pokud hodiny nefungují jako obvykle,
normálním režimu tlačítko °C/°F. vypněte je a poté znovu zapněte.
2. V případě slabého zobrazení na displeji
MAX/MIN nebo slabého tónu je třeba vyměnit
baterie.
Pro zobrazení doposud naměřených 3. Předpověď počasí je přesnější při
nejvyšších/nejnižších hodnot teploty a umístění venku. Ve vnitřních prostorách
vlhkosti vzduchu stiskněte MAX/MIN. se může lišit, a to zejména v prostorách
s klimatizací. Předpověď počasí je pouze
orientační a není zcela přesná. Zobrazí-li
Comfort icon
se jako vlhkost vzduchu „--“, nezobrazí se
Při vlhkosti vzduchu nižší než 40 % a jakékoli žádná předpověď počasí.
teplotě se zobrazí DRY (sucho).
5. Vyloučení záruky
Při vlhkosti vzduchu vyšší než 70 % a jakékoli Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou
teplotě se zobrazí WET (vlhko). odpovědnost nebo záruku za škody
vzniklé neodbornou instalací, montáží
Při teplotě v rozmezí 20 °C – 25 °C a vlhkosti nebo neodborným použitím výrobku nebo
vzduchu v rozmezí 40 % – 70 % se zobrazí nedodržováním návodu k použití a/nebo
COM (příjemně). bezpečnostních pokynů.
53
Q Návod na použitie
54
3. Funkcie V normálnom režime môžete stlačením
3.1 V normálnom režime indikácie času tlačidla °C/°F prepínať medzi zobrazením
sa môže zobrazovať čas, deň, teplota, teploty v °C a °F. Stlačením tlačidla MAX/
vlhkosť vzduchu a predpoveď počasia. MIN sa zobrazí najvyššia a najnižšia hodnota
3.2 Možnosť prepínania medzi 12- alebo teploty a vlhkosti vzduchu.
24-hodinovým formátom zobrazenia Na prepnutie medzi zobrazením 12- alebo
času 24-hodinového formátu času podržte v
3.3 Funkcia budenia a driemania normálnom režime dlhšie ako 2 sekundy
3.4 Automatické rozpoznanie teploty okolia stlačené tlačidlo ~ 12/24.
a vlhkosti vzduchu
3.5 Predpoveď počasia pre slnečno, Podržte v režime budenia, na displeji je
polooblačno, oblačno a daždivo zobrazený symbol ‚ ’, dlhšie ako 2 sekundy
3.6 Symbol komfortu pre suché, príjemné tlačidlo MODE a pomocou tlačidla ~ 12/24
alebo vlhké prostredie alebo °C/°F nastavte čas budenia. Ak
3.7 Pamäť maximálnych/minimálnych počas 7 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo,
hodnôt teploty alebo relatívnej vlhkosti hodiny ukončia režim nastavovania.
vzduchu
3.8 Rozsah teplôt od 0 °C do +50 °C Normal time mode
3.9 Vlhkosť vzduchu od 20 % do 95 %
Po zapnutí hodín sa zobrazí čas 0:00.
4. Obsluha
Time setting
Po zapnutí sa hodiny nachádzajú v
normálnom režime zobrazenia. Stlačením Podržte v normálnom režime dlhšie ako
tlačidla MODE môžete v normálnom režime 2 sekundy stlačené tlačidlo MODE a
prepnúť na nasledovné režimy: pomocou tlačidla ~ 12/24 alebo °C/°F
Normálny režim } Dátum } Budík nastavte čas.
Hodina } Minúta } Ukončiť
55
Rozsah nastavenia: hodiny od 1 – 12 alebo Na prepnutie do režimu budenia stlačte v
0 – 23 a minúty od 0 – 59 normálnom režime dvakrát tlačidlo MODE.
Aby ste mohli nastaviť čas budenia, podržte
Date setting dlhšie ako 2 sekundy stlačené tlačidlo
MODE.
Na prechod na nastavenie dátumu stlačte v Na zapnutie alebo vypnutie funkcie budenia
normálnom režime tlačidlo MODE a aby ste stlačte tlačidlo ~ 12/24.
mohli vykonať nastavenie, podržte ho dlhšie Hodiny ukončia režim nastavovania, ak dlhšie
ako 2 sekundy stlačené. ako 7 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo a
Rok } Mesiac } Dátum } Ukončiť zobrazia aktuálny čas a aktuálny dátum.
Snooze mode
Rozsah nastavenia: rok 2000 – 2099, mesiac
1 – 12, dátum 1 – 31 Ak je na displeji zobrazený symbol ‚ ’ a
Pri nastavení dátumu sa príslušne zmení deň režim driemania nie je aktivovaný, zaznie pri
(PON až NED). dosiahnutí nastaveného času budenia na 2
Hodiny ukončia režim nastavovania, ak dlhšie minúty signál budenia. Na ukončenie signálu
ako 7 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo a budenia stlačte ľubovoľné tlačidlo. Ak je
zobrazia aktuálny čas a aktuálny dátum. funkcia driemania aktivovaná, zaznie signál
12hour/24hour switchover budenia na 2 minúty každých 8 minút.
Ak zaznie v režime driemania signál budenia,
Na prepnutie medzi zobrazením 12- alebo stlačte ľubovoľné tlačidlo na ukončenie
24-hodinového formátu času podržte v signálu budenia a režimu driemania.
normálnom režime dlhšie ako 2 sekundy Ak symbol budenia a funkcia driemania nie
stlačené tlačidlo ~ 12/24. sú aktívne, ukončia sa súčasne. Funkcia
driemania je aktívna iba vtedy, keď je
Alarm mode aktivovaný symbol budenia.
56
Upozornenie:
Temperature mode 1. Ak hodiny nepracujú ako obvykle, vypnite
ich a znovu zapnite.
Na prepnutie medzi zobrazením teploty v 2. Ak je slabý displej alebo tón, musí sa
°C/°F stlačte v normálnom režime tlačidlo vymeniť batéria.
°C/°F. 3. Predpoveď počasia je presnejšia na
voľnom priestranstve. Vo vnútorných
MAX/MIN priestoroch, obzvlášť v miestnostiach s
Na zobrazenie doterajších maximálnych/ klimatizáciou, môžu byť údaje nepresné.
minimálnych hodnôt teploty a vlhkosti Predpoveď počasia slúži iba ako referencia
vzduchu stlačte tlačidlo MAX/MIN. a nie je veľmi presná. Ak sa ako vlhkosť
vzduchu zobrazí „--“, nezobrazí sa žiadna
predpoveď počasia.
Comfort icon
5. Vylúčenie záruky
Pri vlhkosti vzduchu nižšej ako 40 % a
ľubovoľnej teplote sa zobrazí DRY (suchý). Firma Hama GmbH & Co KG neručí/
nezodpovedá za škody vyplývajúce
Pri vlhkosti vzduchu vyššej ako 70 % a z neodbornej inštalácie, montáže alebo
ľubovoľnej teplote sa zobrazí WET (vlhký). neodborného používania výrobku alebo
Pri teplote 20 °C – 25 °C a vlhkosti vzduchu z nerešpektovania návodu na používanie a/
40 % – 70 % sa zobrazí COM (príjemne). alebo bezpečnostných pokynov.
Pri teplote mimo rozpätia 20 °C – 25 °C a
vlhkosti vzduchu 40 % – 70 % sa nezobrazí
nič.
57
O Manual de instruções
58
3. Função No modo normal, prima °C/°F para
3.1 O modo normal de data/hora alternar entre °C e °F. Prima MAX/MIN para
pode apresentar a hora, a data, a verificar os valores máximos ou mínimos da
temperatura, a humidade e a previsão temperatura e da humidade.
meteorológica. No modo normal, prima ~ 12/24 durante
3.2 É possível alternar entre os formatos de mais de 2 segundos para alternar entre os
12/24h. formatos de 12/24 horas.
3.3 Alarme e função snooze. No modo do alarme, é apresentado o
3.4 Deteção automática da temperatura símbolo. Prima MODE durante mais de 2
ambiente e da humidade. segundos juntamente com o botão ~ 12/24
3.5 Previsão meteorológica: sol, ou °C/°F para definir o alarme.
ligeiramente nublado, nublado e chuva. Durante a definição, o relógio irá
3.6 Ícone de conforto: seco, confortável ou desaparecer se não for premido qualquer
húmido. botão num
3.7 Memória de temperatura ou humidade período de 7 segundos.
máx./mín.
3.8 Intervalo de temperatura entre O°C e Normal time mode
+50°C.
3.9 Intervalo da humidade entre 20% e 95% A hora normal 0:00 será apresentada
quando o relógio for ligado.
4. Funcionamento
Ligue o aparelho para aceder ao "modo de Time setting
visualização normal". No modo normal,
prima MODE para aceder ao modo seguinte, No modo normal, prima MODE durante mais
pela ordem que se segue. de 2 segundos juntamente com o botão
Modo normal } Data } Alarme ~ 12/24 ou °C/°F para definir a hora.
Hora } Minuto } Sair
59
mais de 2 segundos para alterna entre os
formatos de 12/24 horas.
Intervalo de definição: horas 1-12 ou 0-23 e
minutos 0-59
Alarm mode
12hour/24hour switchover
60
Snooze mode Comfort icon
Se o símbolo estiver ativo sem a função Quando a humidade for inferior a 40%
snooze, o alarme irá soar durante dois minutos e a temperatura for qualquer valor, é
à hora definida. Prima qualquer botão para apresentada a indicação DRY (seco).
parar o alarme. Se a função snooze estiver
ativa, o alarme irá soar a cada 8 minutos, Quando a humidade for superior a 70 %
durante 2 minutos de cada vez. Quando o e a temperatura for qualquer valor, é
alarme snooze tocar, prima qualquer botão apresentada a indicação WET (húmido).
para parar o alarme e a função snooze. Quando a temperatura se encontrar dentro
Quando o símbolo do alarme e a função do intervalo 20 °C~25 °C e a humidade
snooze não estiverem ativos, o alarme e a no intervalo 40 %~70 %, é apresentada a
função snooze desligam-se em simultâneo. indicação COM.
A função snooze apenas será ativada se o
símbolo do alarme estiver ativo. Quando a temperatura não se encontrar
dentro do intervalo 20 °C~25 °C, mas a
humidade estiver no intervalo 40 %~70 %,
Temperature mode não é apresentada qualquer indicação.
No modo normal, prima °C/°F para
alternar entre °C/°F.
MAX/MIN
61
Nota:
1. Desligue e volte a ligar o aparelho quando
o relógio não funcionar ou apresentar
indicações anómalas.
2. A pilha deve ser substituída quando as
indicações do visor ou o som não forem
nítidos.
3. A previsão meteorológica é mais exata
no estado natural. Será muito diferente
em espaços interiores, especialmente em
áreas com ar condicionado. A função
da previsão meteorológica serve apenas
como referência, não sendo muito
precisa. Quando a humidade apresentar a
indicação "--", a previsão não apresentará
qualquer indicação.
5. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume
qualquer responsabilidade ou garantia
por danos provocados pela instalação,
montagem ou manuseamento incorrectos do
produto e não observação do das instruções
de utilização e/ou das informações de
segurança.
62
M Manual de utilizare
63
7. Ceas deșteptător Regim normal } Dată } Deșteptător
3. Funcție
3.1 În regimul normal de afișaj al timpului pot Prin apăsare în regim normal pe °C/°F puteți
fi afișate ora exactă, ziua, temperatura, alterna între °C/°F iar pentru afișarea celor
umiditatea aerului și prognoza meteo. mai ridicate / celor mai scăzute valori ale
3.2 Se poate alterna între afișajul de 12 sau temperaturii și umidității aerului apăsați
24 de ore. MAX/MIN.
3.3 Funcție de deșteptare și repetare a Pentru a alterna între afișajul formatului de
alarmei. 12 sau 24 de ore apăsați în regim normal
3.4 Identificare automată a temperaturii mai mult de 2 secunde pe ~ 12/24.
mediului înconjurător și umidității aerului. În regimul de deșteptare, se afișează ‘ ’ ,
3.5 Prognoză meteo pentru însorit, semi apăsați mai mult de 2 secunde tasta MODE,
însorit, înnorat și ploios. și setați cu ajutorul ~ 12/24 sau °C/°F
3.6 Simbol de confort pentru uscat, plăcut sau ora de deșteptare. Dacă timp de 7 secunde
umed. nu se apasă nici o tastă ceasul părăsește
3.7 Memorie a celor mai ridicate / celor mai regimul de setare.
scăzute valori pentru temperatura sau Normal time mode
umiditatea aerului.
3.8 Interval temperatură de la 0° până la După pornirea ceasului se afișează ca oră
+50° exactă 0:00.
3.9 Umiditate aer de la 20 % până la 95 %
Time setting
4. Deservire
După pornire ceasul se găsește în regim În regimul normal apăsați mai mult de 2
norma de afișaj. Prin apăsare pe MODE în secunde tasta MODE, și setați cu ajutorul ~
regim normal puteți alterna în următoarele 12/24 sau °C/°F ora exactă.
regimuri: Oră } Minute } Finalizare
64
Alarm mode
Interval setare: Ore de la 1-12 sau 0-23 și
minute de la 0-59 Pentru trecerea în regimul de deșteptare
apăsați în regimul normal de două ori tasta
Date setting MODE. Pentru setarea orei de deșteptare
apăsați tasta MODE mai mult de 2 secunde.
Pentru a trece în regimul de setare al datei,
apăsați în regimul normal tasta MODE, iar Pentru pornirea sau oprirea funcției de
pentru executarea setării apăsați mai mult de deșteptare apăsați ~ 12/24.
2 secunde tasta MODE. Dacă timp de 7 secunde nu se apasă nici o
An } Lună } Dată } Finalizare tastă ceasul părăsește regimul de setare și
afișează ora exactă și data actuală.
Interval setare: An 2000-2099, lună 1-12, Snooze mode
dată 1-31
La setarea datei ziua se modifică (de la MON Dacă se afișează ‘ ’ fără ca regimul de
până la SUN) corespunzător repetare al alarmei să fie activat, semnalul
Dacă timp de 7 secunde nu se apasă nici o de deșteptare se aude timp de 2 minute la
tastă ceasul părăsește regimul de setare și atingerea orei de deșteptare. Pentru oprirea
afișează ora exactă și data actuală. semnalului de deșteptare apăsați o tastă
12hour/24hour switchover oarecare. Dacă funcția de repetare a alarmei
este activată semnalul de deșteptare se aude
pentru 2 minute la intervale de 8 minute.
Pentru a alterna între afișajul formatului de Dacă semnalul de deșteptare se aude în
12 sau 24 de ore apăsați în regim normal regimul de repetare al alarmei, apăsați o
mai mult de 2 secunde pe ~ 12/24. tasta oarecare pentru oprirea semnalului de
deșteptare și părăsirea regimului de repetare
65
al alarmei. umiditatea aerului de 40 %-70 % se afișează
Dacă simbolul alarmei și funcția de repetare COM (plăcut).
a alarmei nu sunt active, se opresc simultan.
Funcția de repetare a alarmei își produce La o temperatură în afară de 20 °C-25 °C
iarăși efectul numai dacă simbolul alarmei și umiditatea aerului de 40 %-70 % nu se
este activat. afișează nimic.
68
knappen för att växla till väckningsläget.
Ställa in datumet Håll MODE-knappen intryckt längre än två
sekunder för att ställa in väckningstiden.
Tryck i standardläget på MODE-knappen för
Tryck på ~ 12/24 för att slå på eller stänga
att växla till läget för datuminställning och
av väckningsfunktionen.
håll MODE-knappen intryckt under längre tid
Om man inte trycker på någon knapp
än två sekunder för att göra inställningarna.
på mer än sju sekunder lämnar klockan
År } Månad } Datum } Avsluta inställningsläget och visar aktuell tid samt
aktuellt datum.
Inställningsområde: År 2000-2099, månad
Snooze-funktion
1–12, datum 1–31
När man ställer in datumet ändras dagen Om man ser ‘ ’ utan att snoozeläget är
(från MÅN till SÖN). på hörs väckningssignalen i två minuter
Om man inte trycker på någon knapp när klockan har kommit till den inställda
på mer än sju sekunder lämnar klockan väckningstiden. Tryck på valfri knapp
inställningsläget och visar aktuell tid samt för att stänga av väckningssignalen. Om
aktuellt datum. man har aktiverat snooze-funktionen
hörs väckningssignalen var 8:e sekund i
Växla mellan 12-/24-timmarsformat 2 minuter.
Om man hör väckningssignalen i snoozeläge
Håll i standardläget ~ 12/24 nedtryckt trycker man på valfri knapp för att stänga av
under längre tid än två sekunder för att väckningssignalen och lämna snoozeläget.
växla mellan att visa tiden i 12-timmars- eller Om väckningssymbolen och
24-timmarsformat. snoozefunktionen inte är aktiverade
Väckningsläge avslutas de samtidigt. Snoozefunktionen
kan bara användas när väckningssymbolen
Tryck i standardläget två gånger på MODE- är aktiverad.
69
inom intervallen 40 %-70 % visas inga
Temperaturläge indikeringar.
70
L Käyttöohje
Vaihtele normaalitilassa arvojen C°/F° Asetusalue: Tunti 1-12 tai 0-23 ja minuutti
välillä painamalla °C/°F-painiketta ja 0-59
paina sen jälkeen MAX/MIN lämpötilan ja
ilmankosteuden korkeimpien ja matalimpien Päivämäärän asettaminen
arvojen näyttämiseksi.
Pidä normaalissa tilassa ~ 12/24-painiketta Paina normaalitilassa MODE-painiketta
painettuna yli kaksi sekuntia vaihtaaksesi 12
72
siirtyäksesi päivämääräasetuksen tilaan ja sekuntia herätysajan asettamiseksi.
pidä MODE-painiketta painettuna yli kahden Paina ~ 12/24 herätystoiminnon päälle- ja
sekunnin ajan asetuksen tekemiseksi. poiskytkemiseksi.
Vuosi } kuukausi } päivämäärä } lopeta Kello poistuu asetustilasta, mikäli mitään
painiketta ei ole painettu yli seitsemään
sekuntiin, minkä jälkeen kello näyttää
Asetusalue: Vuosi 2000-2099, kuukausi sen hetkisen kellonajan ja sen hetkisen
1-12, päivämäärä 1-31 päivämäärän.
Päivämäärää muutettaessa myös päivä (MON
- SUN) muuttuu vastaavasti. Torkkutoiminto
Kello poistuu asetustilasta, mikäli mitään
painiketta ei ole painettu yli seitsemään Mikäli näytössä näkyy ‘ ’ ilman aktivoitua
sekuntiin, minkä jälkeen kello näyttää torkkutilaa, herätyssignaali kuuluu asetetun
sen hetkisen kellonajan ja sen hetkisen herätysajan saavuttamisen jälkeen kahden
päivämäärän. minuutin ajan. Paina mitä vain painiketta
herätyssignaalin lopettamiseksi. Kun
12-/24-tuntiformaatin vaihtaminen torkkutoiminto on aktivoitu, herätyssignaali
kuuluu aina kahdeksan minuutin välein
Pidä normaalissa tilassa ~ 12/24-painiketta kahden minuutin ajan.
painettuna yli kaksi sekuntia vaihtaaksesi 12 Mikäli herätyssignaali kuuluu torkkutilassa,
ja 24 tunnin formaatin näytön välillä. paina mitä vain painiketta herätyssignaalin
lopettamiseksi ja torkkutilasta poistumiseksi.
Herätystila Mikäli herätyssymboli ja torkkutoiminto eivät
ole aktiivisia, ne lopetetaan samanaikaisesti.
Paina normaalitilassa MODE-painiketta kaksi Torkkutoiminto vaikuttaa vain silloin, kun
kertaa siirtyäksesi herätystilaan. Pidä MODE- herätyssymboli on aktivoitu.
painiketta painettuna kauemmin kuin kaksi
73
Ohje:
Lämpötilatila
1. Kytke kello pois päältä ja takaisin päälle,
Paina normaalitilassa painiketta °C/°F mikäli kello ei toimi totuttuun tapaan.
vaihtaaksesi arvojen °C/°F välillä. 2. Mikäli näyttö tai ääni on heikko, paristo
on vaihdettava.
3. Sääennuste on tarkempi ulkotiloissa.
MAX/MIN
Sisätiloissa sääennuste voi olla
Paina MAX/MIN lämpötilan ja epätarkempi, erityisesti ilmastoiduissa
ilmankosteuden sen hetkisten korkempien/ sisätiloissa. Sääennuste on vain suuntaa
matalimpien arvojen näyttämiseksi. antava eikä kovin tarkka. Mikäli näytössä
näkyy ilmankosteutena"--", sääennustetta
ei näytetä.
Mukavuussymboli
5. Vastuun rajoitus
Mikäli ilmankosteus on alle 40 % ja lämpötila
mikä vain, näytössä näkyy DRY (kuiva). Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään
tavalla vahingoista, jotka johtuvat
Mikäli ilmankosteus on yli 70 % ja lämpötila epäasianmukaisesta asennuksesta tai
mikä vain, näytössä näkyy WET (kostea). tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai
turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Mikäli lämpötila on 20 - 25 °C ja
ilmankosteus 40 - 70 %, näytössä näkyy
COM (miellyttävä).
74
B Работна инструкция
75
6. Вътрешен термометър 4. Обслужване
7. Будилник След включване часовникът се намира
в стандартен режим на индикация.
3. Функция Преминете в стандартен режим чрез
3.1 В стандартния режим за индикация натискане на MODE (Режим) през
могат да бъдат показвани часът, следните режими:
денят, температурата, влажността на
въздуха и прогнозата за времето. Стандартен режим } Дата } Будилник
3.2. Може да се превключва между 12-
или 24-часов формат. В стандартния режим може чрез
3.3 Функция „Будилник“ и „Дрямка“. натискане на °C/°F да превключвате
3.4 Автоматично разпознаване на между °C/°F, а ако натиснете MAX/MIN,
температурата на околната среда и може да видите най-високите/най-ниските
на влажността на въздуха. стойности на температурата и влажността
3.5 Прогноза за времето: слънчево, на въздуха.
слънчево с облаци, облачно и В стандартния режим задръжте ~ 12/24
дъждовно. по-дълго от 2 секунди, за да преминавате
3.6 Символ за комфорт: сухо, приятно между 12- или 24-часов формат.
или влажно. В режим „Будилник“, показва се ‘ ’,
3.7 Памет за най-високи/най-ниски задръжте бутона MODE натиснат по-дълго
стойности за температура или от 2 секунди и чрез ~ 12/24 или °C/°F
влажност на въздуха. задайте часа за събуждане.
3.8 Температурен диапазон от 0° до +50° Часовникът напуска режима за
3.9 Влажност на въздуха от 20% до 95% настройване, ако в продължение на 7
секунди не бъде натиснат бутон.
76
Граници за настройване: година 2000 –
Стандартна индикация на часа 2099 г., месец 1 – 12, дата 1 – 31
При настройване на датата съответно се
След включване на часовника се показва променя и денят (от ПОН до НЕД).
часа 0:00. Часовникът напуска режима за настройка,
когато по-дълго от 7 секунди не бъде
Настройване на часа натиснат бутон, след което показва
актуалния час и дата.
В стандартния режим задръжте бутона
MODE натиснат по-дълго от 2 секунди и Смяна на формат 12 /24 часа
чрез ~ 12/24 или °C/°F задайте часа.
В стандартния режим задръжте ~ 12/24
Час } Минута } Прекратяване
по-дълго от 2 секунди, за да преминавате
между 12- или 24-часов формат.
Граници за настройване: час от 1 – 12 или
0 – 23 и минута от 0 – 59 Режим на будилник
77
Натиснете ~ 12/24 за включване или
изключване на функцията за събуждане. Режим за температура
Часовникът напуска режима за настройка,
В стандартния режим натиснете бутона
когато по-дълго от 7 секунди не бъде
°C/°F, за да преминавате между °C/°F.
натиснат бутон, след което показва
актуалния час и дата. Най-високи/най-ниски стойности за
температура и влажност на въздуха
Функция „Дрямка“ (MAX/MIN)
Натиснете MAX/MIN, за да видите
Ако се показва ‘ ’ без активиран режим досегашните най-високи/най-ниски
„Дрямка“, алармата за събуждане стойности за температура и влажност
звучи в продължение на 2 минути на въздуха.
при достигане на настроения час за
събуждане. За прекратяване на алармата
за събуждане натиснете произволен Символ за комфорт
бутон. При активирана функция „Дрямка“ При влажност на въздуха под 40% и
алармата прозвучава на всеки 8 минути в произволна температура се показва
продължение на 2 минути. DRY (сухо).
Когато алармата прозвучи в режим
„Дрямка“, натиснете произволен бутон, за При влажност на въздуха над 70% и
да прекратите алармата и да напуснете произволна температура се показва WET
функция „Дрямка“. (влажно).
Когато символът за събуждане и
функцията „Дрямка“ не са активни, те се
прекратяват едновременно. Функцията
„Дрямка“ се отразява когато символът за
събуждане е активиран.
78
При температура от 20° C – 25° C и 5. Изключване на гаранция
влажност на въздуха от 40% – 70% се Хама ГмбХ & Ко. КГ не поема никаква
показва COM (приятно). отговорност или гаранция за повреди
При температура извън диапазона от 20° в резултат на неправилна инсталация,
C – 25° C и влажност на въздуха от 40% – монтаж и неправилна употреба на
70% не се показва нищо. продукта или неспазване на упътването
за обслужване и/или инструкциите за
Забележка: безопасност.
1. Ако часовникът не функционира по
обичайния начин, го изключете и
включете отново.
2. При неясен дисплей или слаб звук
трябва да се смени батерията.
3. Прогнозата за времето е по-точна на
открито. При закрити пространства
тя може да се различава, особено в
помещения с климатична инсталация.
Прогнозата за времето е само за
справка и не е много точна. Когато за
влажност на въздуха се индикира „--“,
не се показва прогноза за времето.
79
Service & Support
www.hama.com
+49 9091 502-115
DG
00186370_71_00113987_88/03.19
www.hama.com/nep
All listed brands are trademarks of the corresponding companies.
Errors and omissions excepted, and subject to technical changes.
Our general terms of delivery and payment are applied.