Schreder OMNIFLOOD - 1 - 3 Installation Instructions Revd
Schreder OMNIFLOOD - 1 - 3 Installation Instructions Revd
Schreder OMNIFLOOD - 1 - 3 Installation Instructions Revd
1-3
ENG INSTALLATION INSTRUCTIONS ITA ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE NLD INSTALLATIE INSTRUCTIES DAN INSTALLATIONSVEJLEDNING HUN TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
DEU INSTALLATIONSANLEITUNG POL INSTRUKCJE MONTAŻU RUS Инструкции по установке RON INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE CHI 安装说明
FRA INSTRUCTIONS DE MONTAGE SPA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN POR INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO SWE INSTALLATIONSANVISNING UKR Інструкції з монтажу
SRP UPUTSTVA ZA INSTALACIJU AR تعليامت الرتكيب
Copyright © Schréder S.A. 2021 - Executive Publisher: Stéphane Halleux - B-4000 Liége, Rue de Mons 3 (Belgium) - The information, descriptions and illustrations herein are only of an indicative nature and subject to changes without notice.
IEC IP
IP IK IK
02 220-240V 54-224W
EN60598
50/60Hz
66
66 10 10
C
Size 1 Size 3
A
A 574mm 622mm
B 334mm 506mm
C 72mm 88mm
CxS 0.151m 2
0.855m2
B
Kg 9 18.4
D D
E E T25
24
Ø1 F Ø2 Ø1
Size 1 Size 3
D 45mm 50mm
8
E 50mm 50mm
F 10.5mm 10.5mm
Ø1 10mm 10mm
Ø2 13mm 13mm
C
B3
B2
Lumgate
Option:
Interbus IN
4 x M5*
Power
2.
3.5 Nm -0.5
+0
* Size 3 = 5 x M5
B4
B1
90
°
60
°
L
30°
L
N
N
DIMMABLE
DIMMABLE
4 x M5*
+0
20 Nm -0.5
D+ L
D+ D- L
3 Nm
N
N D-
-0.5
+0
2 x M10
* Size 3 = 5 x M5
2/3
Copyright © Schréder S.A. 2021 - Executive Publisher: Stéphane Halleux - B-4000 Liége, Rue de Mons 3 (Belgium) - The information, descriptions and illustrations herein are only of an indicative nature and subject to changes without notice.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA VEILIGHEIDSINSTRUCTIES SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
La sorgente di luce contenuta in questo siste- De lichtbron in deze armatuur dient uitsluitend Lyskilden i dette armatur må kun udskiftes af
ma di illuminazione dovrà essere sostituita solo
SAFETY INSTRUCTIONS door de fabrikant, diens producenten, af en vedligeholdelsesvirksom-
dal produttore, dal suo agente di servizio o da
The light source contained in this luminaire onderhoudsvertegenwoordiger of een persoon hed udpeget af producenten eller af en tilsva-
una persona con qualifica similare.
shall only be replaced by the manufacturer or met vergelijkbare kwalificaties te worden ver- rende kvalificeret virksomhed.
his service agent or a similar qualified person. vangen.
Staccare sempre il filo della corrente prima di
Always switch off the power prior to installa- Sluk altid for strømmen inden påbegyndelse af
iniziare operazioni di installazione, manuten-
tion, maintenance or repair activities. Schakel altijd de stroom uit voordat u aan ins- installation, vedligeholdelse eller reparation.
zione o riparazione. tallatie, onderhoud of reparaties begint.
RISK GROUP 2 - CAUTION! Hazardous optical Risikogruppe 2 - ADVARSEL! Produktet kan
GRUPPO DI RISCHIO 2 - ATTENZIONE! Questo
radiation may be emitted from this product. Do RISICOGROEP 2 - LET OP! Bij dit product kan muligvis udsende farlig optisk stråling. Kig ikke
prodotto può emettere radiazioni ottiche
not stare at the luminaire when operating as eventueel gevaarlijke optische straling voor- direkte ind i armaturet under drift, det kan
potenzialmente pericolose. Non fissare la sor-
it may be harmful to the eyes. The luminaire komen. Staar niet in de brandende lamp. Dit være skadeligt for øjnene. Armaturet skal pla-
gente accesa. Potrebbe essere dannoso per gli
should be positioned so that prolonged staring kan schadelijk zijn voor de ogen. Het armatuur ceres således så langvarig stirren ind i arma-
occhi. L’apparecchio dovrebbe essere posizio-
at the luminaire at a distance of less than 0.8m moet worden geplaatst zodat staren in het turet, på en afstand der er tættere end 0.8m,
ENG ITA nato in modo da non permettere di fissare a NLD DAN
is not expected. armatuur op een afstand kleiner dan 0.8meter undgås.
lungo l’apparecchio a una distanza inferiore
This product contains a light source of an ener- niet verwacht wordt. Dette produkt indeholder en lyskilde af ener-
di 0.8m.
gy efficiency class G or higher. Dit product bevat een lichtbron met energie- gieffektivitetsklasse G eller højere.
Questo prodotto contiene una sorgente lumi- efficiëntieklasse G of hoger.
nosa di classe di intensità luminosa G o supe-
In case of PVC insulated mains cable, the ins- I tilfælde af PVC-isoleret ledning SKAL elektrik-
riore.
taller MUST ensure that the WHOLE cable is In het geval van PVC-geïsoleerde voedingska- eren sikre, at HELE kablet er beskyttet mod kli-
In caso di cavo di alimentazione isolato in PVC,
protected against climatic conditions, espe- bels MOET de installateur ervoor zorgen dat de matiske forhold, dette gælder især UV-stråler
l’installatore DEVE garantire che il cavo INTERO
cially UV rays and rain, by making sure that GEHELE kabel wordt beschermd tegen klimaa- og regn. Elektrikeren skal derfor sørge for, at
sia protetto dalle condizioni climatiche, in par-
the cable is contained inside the luminaire tomstandigheden, met name UV-stralen en kablet forbliver inde i armaturet og masten.
ticolare dai raggi UV e dalla pioggia, assicuran-
and pole regen, door ervoor te zorgen dat de kabel zich
dosi che il cavo sia contenuto all’interno del in het armatuur en de paal bevindt Type Y montering: Hvis det eksterne kabel eller
corpo illuminante e del palo
Y-connection: In case of damage to the wire, ledning på dette armatur er beskadiget, må det
it has to be replaced only by the manufacturer, Y-verbinding: in geval van schade aan de draad kun udskiftes af producenten
Collegamento Y: in caso di danneggiamento,
distributor or by an expert, to avoid risks. dient deze te worden vervangen door de fabri- eller af en servicepartner til producenten eller
il cavo deve essere sostituito esclusivamente kant, de distributeur of door een expert, om tilsvarende kvalificeret person, for at undgå
dal costruttore, dal distributore o da un tecnico risico’s te vermijden. skader.
esperto per evitare rischi.
Copyright © Schréder S.A. 2021 - Executive Publisher: Stéphane Halleux - B-4000 Liége, Rue de Mons 3 (Belgium) - The information, descriptions and illustrations herein are only of an indicative nature and subject to changes without notice.
GRUPA RYZYKA 2 - OSTRZEŻENIE Produkt GRUP DE RISC 2 - ATENŢIE! Este posibil ca
Risikogruppe 2 - VORSICHT! Von diesem Pro- ГРУППА РИСКА 2 - ВНИМАНИЕ! Возможно
może emitować niebezpieczne acest produs să emită radiaţii optice pericu-
dukt kann möglicherweise gefährliche op- опасное оптическое излучение от этого изделия. Не
promieniowanie optyczne szkodliwe dla oczu. loase. Nu priviţi direct înspre lampa aflată
tische Strahlung ausgehen. Es ist darauf zu смотрите на источник света. Может быть вредно для
Nie należy patrzeć bezpośrednio na pracujące în stare de funcţionare. Acest lucru poate fi
achten, dass man im eingeschaltetem Zustand глаз. Светильник должен быть расположен таким
źródło światła. Oprawa powinna być tak za- dăunător ochilor. Aparatul de iluminat trebuie
der Leuchte nicht innerhalb einer Distanz von
DEU 0.8m direkt in die Leuchte schaut. Dies könnte POL montowana, aby jej długotrwała obserwacja
była możliwa z odległości nie mniejszej niż
RUS образом, чтобы было невозможно смотреть на него с RON să fie poziţionat astfel încât să nu fie posibil, în
расстояния менее 0.8м. mod normal, privitul directă înspre lampă, la o
schädlich für Ihre Augen sein. Данное изделие содержит источник света класса
0.8m. distanţă mai mică de 0.8m.
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der энергоэффективности G или выше.
Ten produkt zawiera źródło światła o klasie Acest produs conține o sursă de lumină din
Energieeffizienzklasse G oder höher. efektywności energetycznej G lub wyższej. clasa de eficiență energetică G sau superioară.
Bei Verwendung eines PVC-isolierten Netzka- В случае кабеля питания с ПВХ изоляцией,
bels MUSS der Installateur sicherstellen, dass монтажник ДОЛЖЕН обеспечить защиту ВСЕГО
W przypadku kabla sieciowego izolowane- În cazul cablului de alimentare cu izolație din
das GESAMTE Kabel vor klimatischen Bedin- кабеля от воздействия климатических условий,
go PCV instalator MUSI upewnić się, że kabel PVC, instalatorul TREBUIE să se asigure că TOT
gungen -insbesondere vor UV-Strahlen und Re- особенно от ультрафиолетовых лучей и дождя,
CAŁY jest chroniony przed warunkami klimaty- cablul este protejat împotriva condițiilor clima-
gen- geschützt ist, indem sichergestellt wird, убедившись, что кабель находится внутри
cznymi, w szczególności przed promieniowan- tice, mai ales împotriva razelor UV și a ploii,
dass das Kabel in der Leuchte und dem Mast светильника и опоры.
iem UV i deszczem, upewniając się, że kabel asigurându-se că acest cablu este plasat în
verschlossen ist znajduje się wewnątrz oprawy i słupa. interiorul aparatului de iluminat și al stâlpului
Подключение Y: в случае повреждения
Y-Verbindung: Falls die Leitung beschädigt ist, кабеля его замена производится только
Połączenie Y: ze względów bezpieczeństwa Conexiune Y: În caz de deteriorare a firului,
darf diese nur vom Hersteller, dem Händler производителем, дистрибьютором или
uszkodzony przewód powinien zostać wymie- acesta trebuie înlocuit numai de către pro-
oder einem Experten ersetzt werden, um Risi- экспертом.
niony wyłącznie przez producenta, dystrybu- ducător, distribuitor sau un expert, pentru evi-
ken zu vermeiden. tora lub wykwalifikowanego elektryka. tarea riscurilor.
A szerelés, karbantartás és javítás előtt minden 在安装、维护和维修灯具之前必须首先切断电源。 Завжди вимикайте живлення перед встановленням, Uvek isključite napajanje pre instalacije, održa-
esetben végezzen áramtalanítást. доглядом або ремонтом. vanja ili popravke.
风险群体 2 - 注意!有害的光学射线有可能从产品中
KOCKÁZATI CSOPORT 2 - VIGYÁZAT! A beren- 发出。不要凝视正在工作的光源。有可能对眼睛产生 ГРУПА РИЗИКУ 2 - УВАГА! Можливість небезпечного GRUPA RIZIKA 2 - PAŽNJA! Proizvod može emi-
dezés veszélyes optikai sugárzást bocsáthat 危害。灯具应当选择合理位置安装,尽可能避免长时 оптичного випромінювання від цього продукту. tovati štetno optičko zračenje.
ki! Ne nézzen bele a bekapcsolt lámpatestbe! 间在0.8米以内凝视。 Уникайте прямого погляду на ввімкнене джерело Izbegavati vizuelni kontakt sa svetlosnim izvo-
Szemet károsító hatás léphet fel. A lámpatestet 本产品包含一个能源效率等级为Ⅰ或更高的光源。 світла. Може бути шкідливо для очей. Світильник має rom dok je u radu. Moguće oštećenje vida. Sve-
úgy ajánlott pozícionálni, hogy rálátás esetén a бути розташований так, щоб уникнути його тривалого tiljku treba pozicionirati tako da se ne očekuje
HUN lámpatest ne legyen 0.8m-nél közelebb! CHI 如果选择PVC主电缆,必须确保整个电缆被 UKR споглядання з відстані ближче, ніж 0.8м. SRP duži vizuelni kontakt sa izvorom sa razdaljine
Ez a termék G vagy magasabb energiahatékony- 很好的保护以抵御恶略气候状况,尤其是紫 Цей продукт містить джерело світла класу manje od 0.8m.
sági osztályba tartozó fényforrást tartalmaz. 外线和雨水,而且要确保电缆被灯具和灯杆 енергоефективності G або вище. Ovaj proizvod sadrži izvor svetlosti klase ener-
完全覆盖。 getske efikasnosti G ili više.
PVC szigetelésű tápkábel esetén a telepítőnek У випадку кабелю живлення із ПВХ ізоляцією,
biztosítania KELL, hogy a TELJES kábel védett Y类附件: монтажник ПОВИНЕН забезпечити захист U slučaju napojnog kabla sa PVC izolacijom,
legyen az éghajlati viszonyoktól, különösen az 如果灯具外部电缆被破坏,电缆必须被制造商 ВСЬОГО кабелю від впливу кліматичних умов, izvođač MORA obezbediti zaštitu CELOG kab-
UV sugárzástól és az esőtől, ügyelve arra, hogy 或服务代理商或者有资质的人员及时更换从 особливо від ультрафіолетових променів та la od klimatskih uslova, posebno UV zračenja
a kábel a lámpatest és az oszlop belsejében 而避免伤害。 дощу, переконавшись, що кабель знаходиться i kiše, tako što će osigurati da se kabal nalazi
legyen. всередині світильника та опори unutar svetiljke i stuba.
Y-csatlakozó: A sérült vezetéket kizárólag a Y-з’єднання: у разі пошкодження дроту його Y-veza: U slučaju oštećenja žice zamenu mora
gyártó, forgalmazó vagy szakember cserélheti має замінити лише виробник, дистриб’ютор чи da obavi isključivo proizvođač, distributer ili
ki a kockázatok elkerülése végett. експерт, щоб запобігти ризикам. stručnjak kako bi se izbegao rizik.
:تعليامت السالمه
. يتم ذلك من خالل الرشكه املصنعه او الوكيل املخول لعمل ذلك او شخص موهل لذلك,يف حاله الحاجه لتغري مصدر الضوء
.دامئا افصل الدائره الكهربائيه قبل تركيب او صيانه الجهاز
2 هذا املنتج مصنف ضمن مجموعه املخاطر:تحذير
الجهاز يجب ان يركب بشكل يضمن ان التحديق مبصدر. ال تنظر مبارشه اىل الجهاز و هو مضاء الن ذلك مؤذي للعني, خطر انبعاث اشعاع ضويئ.
AR . م غري متوقعه0.8 الضوء من مسافه اقل من
يحتوي هذا املنتج عىل مصدر ضوء من فئة كفاءة الطاقةG أو أعىل.
يجب عىل الشخص الذي يوصل الجهاز بالدائره الكهربائيه التاكد من ان محمي من التاثريات املناخيه و خاصه االشعه فوق البنفسجيه و املطر من
خالل التاكد ان الكابل محوي بداخل العمود و الجهاز
. يتم ذلك من خالل الرشكه املصنعه او الوكيل املخول لعمل ذلك او شخص مخول لذلك, يف حاله الحاجه لتغري االسالك الداخليه
.دامئا افصل الدائره الكهربائيه قبل تركيب او صيانه الجهاز
min 0.8m