Wiersma WomenSophocles 1984
Wiersma WomenSophocles 1984
Wiersma WomenSophocles 1984
Author(s): S. Wiersma
Source: Mnemosyne , 1984, Fourth Series, Vol. 37, Fasc. 1/2 (1984), pp. 25-55
Published by: Brill
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
Brill is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Mnemosyne
WOMEN IN SOPHOCLES
BY
S. WIERSMA
3) A. Jenzer, Wandlungen in der Auffassung der Frau im ionischen Epos und in der
attischen Trag?die bis auf Sophokles (Z?rich 1933); E. M. Blaiklock, The Male Characters
of Euripides (Wellington, ?. ?. 1952); G. J. M. J. te Riele, Les femmes chez Eschyle
(Groningen 1955); G. Meremans, Les femmes, le destin, le si?cle dans le th??tre
d'Euripide (Bruxelles 1972); D. M. Kolkey, Dionysus and Women's Emancipation, CB
1973-4, 1-5; S. J. Simon, Euripides' Defense of Women, CB 1973-4, 39-42; C. A. S.
Dreyfuss, Femina Sapiens in Drama: Aeschylus to Grillparzer (Ann Arbor 1975).
The rare instances of a confrontation of both sexes in tragedy (drama) show a
tendency to psycho-analytical speculation, e.g. M. Shaw, The Female Intruder:
Women in Fifth-Century Drama, CPh 70 (1975), 255-66, an analysis of the conflict
between "the pure male" and "the pure female" in Ajax, Medea and Lysistrata.
Some patterns for comparison are to be found in M. Gagarin, Aeschylean Drama
(Berkeley-London 1976), an interesting attempt to explain dramatic action as
resulting from conflict and concordance between political and sexual forces (cf. D.
Korzeniewski, Gymn. 1978, 455-7).
4) The best summary of this well-known view on Sophoclean tragedy now in R.
P. Winnington-Ingram, Sophocles: An Interpretation (Cambridge 1980), 5-8. Cf. also,
for instance, G. H. Gellie, Sophocles: A Reading (Melbourne 1972), 212 ?T.; J.-U.
Schmidt, Sophokles Philoktet: Eine Strukturanalyse (Heidelberg 1973), 194 ff.
power. Her remark is not to be interpreted as a general statement by the poet about
women. Through such words he puts her in a dramatically very effective contrast
with her sister. With a similar utterance Chrysothemis is distinguished from
Electra: S. El. 997-8. See T. B. L. Webster, An Introduction to Sophocles (London
19692), 87-93, for a discussion of Sophocles' characteristic way of presenting his
characters in contrast.
10) But that is exactly what Pomeroy does with Creon's sexist attitudes,
referring to Ant. 484, 525, 740, 746, 756: she explains this not as indicative of the
person's character but of the poet's prejudices. She does the same with Creon's
condescension in OC 746-52 where he pretends solicitude for the maiden Antigone.
From a methodological point of view Gould's (see above, note 2) and Pomeroy's
interpretations should be considered a kind of 'documentary fallacy', pace W. B.
Stanford, Enemies of Poetry (London 1980), 142-6.
Already Plato, Lg. 719 c, points to divergencies between the personal views of a
poet and the statements uttered by his characters. G. J. M. J. te Riele, op. cit.,
8-10, deals with the fallacy of inferring from such statements the author's thoughts.
W. Schmid observes that most of the maxims occurring in Sophoclean tragedy
serve to mark its characters or to characterize its action (Geschichte der griechischen
Literatur, 1.2, M?nchen 1934, 482), but whenever maxims are inconsistent with the
speaking character or are expressed by several persons in different situations,
Schmid arbitrarily considers them as "Konfessionen des Dichters". Recently on
the relation between a speaker's text and the author's opinions: P. D. Juhl, Inter-
pretation: An Essay in the Philosophy of Literary Criticism (Princeton 1980), 100-5. To
quote from p. 105: "Since we cannot assume that the speaker represents the
author's beliefs (feelings, attitude, concerns, and so on), we cannot attribute the
speaker's beliefs to the author".
It is another question whether literary texts are to be used as primary sources for
historical studies on the position of women in antiquity. The positive position of,
for instance, Gomme, Ch. Seltman and D. C. Richter is rejected by Pomeroy
(93-5), rightly in my view, at any rate with respect to Homer and the tragedies (cf.
W. den Boer, Mnem. IV 29 [1976], 319-21). J. Gould rightly stresses that we con-
tinuously have to "remember that the words of a Lysistrata or a Medea, for
example, are the product of a man's imagination" (op. cit., 38). Even so, he seems
to accept works of literature as a category of evidence. But drawing on myth,
imaginative literature, classical orators and inscriptions, he could take from the
literary texts no more evidence than some trivial data (for instance p. 50 on the
proverb-like Aj. 293).
For the support of such statements as Gould's or Pomeroy's, Greek tragedy
seems only usable with respect to the implied myth(s) and apparent references to
historical facts, proverbs, lore, etc.
11) Cf. E. Schwyzer, Griechische Grammatik, II, 31, for the use of masculina in
statements with a general reference including women. Pomeroy (op. cit., 100,
?. 11) unjustly mentions R. K?hner-B. Gerth, Ausf?hrliche Grammatik der griechischen
II
Sprache, Satzlehre, I, 83. There a peculiarity of the use of number is dealt with:
female characters speaking about themselves use a plural masculini generis (striking
exception: Hipp. 1105-6 where the chorus speak about themselves in masculine
singular). V. Langholf, Hermes 105 (1977), 290-307, has examined this usage of
masculine singular and plural forms from classical times up to the Byzantine period
in a study covering a wider field than only tragedy. See esp. pp. 290-2. In all the
cases he collected no masculine form could be taken to express even an implicit
view on women. Pomeroy's position is also affected by Me. 314-5 where in front of
Creon Medea makes herself submissive, using masculina to describe this not
specifically male attitude.
12) See S. Radt, Tragicorum Graecorum Fragmenta, Vol. 4: Sophocles (G?ttingen
1977), 29-95: Testimonia vitae atque artis. Through ? 172 we are informed that "the
poet Philoxenus' ' related the high morality aimed at in Sophoclean tragedy to the
poet*s pedagogical intentions: F????e??? ? p???t?? e?p??t?? t????, d?at? S?f?????
???sta? pa?e?s??e? t?? ???a??a?, a?t?? de fa????, e?pe? 'dt? S?f????? ?e? ??a? de? e??a?
ta? ???a??a? ???e?, ??? d? ??a? e?s??' (cf. Webster, op. cit., 18). If authentic, these
words would still tell us more about Phil, than about Soph. Probably they are a
derivation from Arist. Po 1460 b 32 ( = Radt ? 53) where Sophocles and Euripides
are compared with regard to their portraying of people in general. Concerning
Euripides there are indeed some explicit reports: in the G???? ????p?d?? as well as
the Suda the works of this dramatist are partly understood as the expression of a
(negative) view of women, the outcome of a special interaction between his
character and personal experiences (see the edition of the scholia by E. Schwartz,
pp. 5,4 ?T., 6,1 ff., 8,7 ff.). However, we have to subscribe to M. R. Lefkowitz'
scepticism about the reliability of Greek literary biography (Lefkowitz, The Lifes of
the Greek Poets, Baltimore 1981; see esp. 97 and 100 on Euripides and women).
15) This position is described by the chorus: 210, 331, 894-5, and by Tecmessa
herself: 485-90, 514-9.
16) Her position is indicated unmistakably in 212-213: st???e?? connotes mutual
regard (W. B. Stanford ad loc), ????e? may imply respect (J. C. Kamerbeek ad
loc), while a state of being informed points to intimacy.
17) Kirkwood, op. cit., 104. Cf. Stanford ad loc.
18) Cf. S. Fr. 64.4 Radt: a?? ??s??? ? s??? te ?a? ta pa??* ep?, and Pearson ad loc.
and ad 81, J. C. Kamerbeek ad Aj. 293. Cf. also Od. 1.358 and A. Th. 232.
Directly at her first entrance in E. Heracl. Macaria apologizes for the mere fact of
appearing:
???a??? ?a? s??? te ?a? t? s?f???e??
?????st??, e?s? ?' ?s???? ???e?? d???? (476-7),
words apparently pointing to the submissiveness of a woman who shortly after-
wards, when hearing that to save her family a girl was to die, offers her life.
Lysistrata mocks women's patience with their obligation to keep silence,
referring to their acceptance of being excluded from conversation at home about
politics (Ar. Lys. 514-5).
25) With a future d????a? t??f?? (499) Tecmessa indirectly qualifies her present
status. The purport and tone of her speech indicate that Tecmessa's action to stop
Ajax is not merely an attempt to keep off actual slavery. Winnington-Ingram, art.
cit., 109, points to the subtle play with ???????? (491) and s?????????? (493) in
preparation for her " final eloquent and touching appeal to the memory of
pleasure".
26) At the end of both monologues e??e??? is used in a terse recapitulation. Cf.
Kirkwood, op. cit., 106.
27) Three times Ajax explicitly mentions his father: as a paragon of valour once
covered with glory (434-6), as a terror at a possible return of the dishonoured hero
(463-6), and as a courageous man whose moral standard would compel his son to
choose an hounourable death (470-2).
28) Cf. Stanford ad 506-22. Tecmessa makes *'appeals to which a hero might
respond" (Winnington-Ingram, op. cit., 19, cf. pp. 29-30. Cf. the same, art. cit.,
111. Otherwise Kirkwood, op. cit., 106.
29) Also Ajax' sailors' future depends on the fortunes of their master, as appears
from their lamentations at his death: 901-3.
Tecmessa realizes that her social status is an extra complication. She even begins
her monologue by expressing this thought. There, however, it illustrates the futility
of a noble birth. Here (514 f?.) this notion is not prominent. Cf. Kirkwood, op. cit.,
105.
Tecmessa's pointing to the social vulnerability of a (bond-)woman is inconsistent
with Pomeroy's "apparent discrepancy between women in the actual society and
the heroines on the stage" (op. cit., 93). Cf. 944-5 where slavery looms as the cer-
tain consequence of Ajax' death.
44) In Oedipus' own words which reveal awareness of the danger: 701 and 703.
48) Jebb takes her words in the literal sense: "The state of Oidipus frightens
her" (cf. 914-7), and he presupposes an improbable frivolity: "It is not that she
herself has much fear for the future". To Kamerbeek Jocasta's offering is there to
demonstrate that her distrust of oracles does not mean a disbelief in the gods. But
711-2 and 724 already preclude the possibility of such a disbelief. At this moment of
distress she turns to the god for help.
53) Cf. Ant. 538 ff. where she does not allow Ismene to be a party to the crime
and, in the presence of Creon, denies her the right to pay the penalty of death.
54) Cf. V. Citt?, Strutture e tensioni sociali nell'Antigone di Sofocle, Atti dell'Istituto
Veneto di Scienze, Lettere ed Arti, CXXXIV, Venezia 1976, 483: "?
significativo che Antigone non replica agli argomenti della sorella ... Antigone non
contesta (non pu? contestare, vedremo), G affermazione della debolezza e dell'in-
feriorit? della donna". Citt? studied a wide range of (Attic) social divisions
(man/woman, e??e???/?a???, Greek/barbarian, etc.) as they are revealed in Greek
tragedy. In particular Sophoclean drama Citt? takes to be a *'veicolo dell'ideologia
della classe dominante" (I.e. 499), but (with regard to Ant.) he remarks: "appunto
nella misura in cui l'eroina rifiuta il ruolo che la societ? del suo tempo le
proponeva, l'umanit? eccede i condizionamenti storici e si ripropone come testimo-
nianza" (I.e. 482). We do not venture to discuss Citti's position in so far as he con-
siders Sophoclean tragedy as a "strumento della lotta di classe" (I.e. 499). Suffice it
to note that an Antigone involved in class struggle activities by no means needs to
be seen as 'masculine'. See also V. Citt?, Sofocle e le strutture di potere nell'Atene del V
secolo, BIFG (Padova) 1976, 84-120, and Tragedia e lotta di classe in Grecia, Napoli
1978 (good short review by R. G. A. Buxton, JHS 1981, 172).
55) ??????, ?ta? 8? ?? s????, pepa?s??a? (91). G. M?ller, Sophokles Antigone,
Heidelberg 1967, 39, rightly argues that Ismene's a???a??? (90) may be taken in a
moral or a practical sense. But I doubt whether he is right in adding this observa-
tion: "Antigone, der es auf das Sittliche ankommt, meint mit s???? das
Technische, mit pepa?s??a? den Tod (daraus erkl?rt sich auch das Tempus, das f?r
das Aufgeben einer aussichtslosen Sache nicht gew?hlt worden w?re)", s????,
however, points to individual strength, and in S. Tr. 587 pepa?s??a? refers to the
stopping of rash action.
59) As Winnington-Ingram, art. cit. 114, puts it, "she is not in revolt against the
limitations of her sex, which she chooses to disregard in her determination to carry
out a duty that her feminine instincts dictate".
60) Cf. I. M. Linforth, Antigone and Creon, CPCPh 15,5,1961, 251: "As she is
led away to the tomb, she reveals the other aspect of her woman's nature". H.
Rohdich, op. cit. (see my note 51), 11-25, discusses the many ways critics dealt with
the (also by Rohdich maintained) 'difference' between the Antigone of the fourth
episode and the courageous heroine scorning death before. It marks this masterly
drawn passionate young female character that she is never lacking in human
feelings (e.g. Ant. 91, 551). About the dramatic function of ????: S. de Lannoy, Le
r?le du ch?ur dans la trag?die grecque. Eros et pudeur d'Oreste et d'Antigone, Cahiers th??tre
Louvain 1978, 15-23.
61) Cf. for ???a??? in epitaphs on the (not only female!) unmarried: R.
Lattimore, Themes in Greek and Latin Epitaphs, Urbana 1962, 192. In 806 ff. the
traditional motif of a marriage with Death is suited to the woman in Antigone, who
not merely talks of dying. The emotional tenor of this "imagery of marriage" is
dealt with by R. F. Goheen, The Imagery of Sophocles' Antigone, Princeton 1951,
37-41.
62) She means the ?p??a?????? ?????, known e.g. from Theoc. 18.
63) Cf. for the implied irony R. F. Goheen, op. cit., 40.
64) Op. cit., 99-103. Winnington-Ingram, op. cit., 137-46, argues convincingly
that the Antigone of 801-943 and the person who before is measuring her strength
with Creon are the very same woman. The question whether 904-20 are spurious,
is thoroughly discussed in T. A. Szlez?k, Bemerkungen zur Diskussion um Sophokles,
Antigone 904-920, RhM 124 (1981), 108-42.
65) Art. cit., 114-5. At 337-45 Oedipus had made a similar comparison. These
words do not point to social discrimination. Cf. W. Sch?tz, ?ST?????
F?S?OS, diss. Heidelberg 1964, 111: "Immerhin wird gerade darin, dass sich
die M?dchen ihrer Aufgabe gewachsen zeigen, offenbar, dass sich die Frau bei
Sophokles im Grunde nicht anders bew?hrt als der Mann", 112: "Wenn somit bei
Sophokles die Frau Antigone nicht anders als ein '???? a?a???' kraftvoll den Weg
der Bew?hrung zu Ende geht, so besagt das, dass der Dichter gerade hierin keinen
Unterschied zwischen der m?nnlichen und der weiblichen f?s?? anerkennen will;
letztere wird ja auch in den erhaltenen Dramen ebensowenig wie bei Aischulos als
'schwach' bezeichnet. Damit erscheint die grunds?tzliche Einheit der mensch-
lichen f?s?? ... bei Sophokles ... als der sichere Besitz menschlicher Vorstellung".
76) In Fr. 680 (Radt) from the Phaedra ??s??? ?e???t??? probably refers to the
same phenomenon. Mental confusion in consequence of a superior powef is meant
also in Aj. 59 (?a???s?? ??s???, used by Athena for Ajax* state of mind she herself has
brought about) and 185 (?e?a ??s??, of Ajax' condition, spoken by the chorus). Cf.
R. P. Winnington-Ingram, op. cit., 25-6.
For ??s?? in Ant. expressing individual or collective moral and mental disorder
cf. R. F. Goheen, op. cit. 41-4: *'... imagery of disease ... relates the human action
to the 'action' of the gods, which, though not visible on stage, is shown to be the
final determinant in human welfare". Generally on ??s??-metaphors H. Ruess,
Gesundheit ? Krankheit ? Arzt bei Plato, diss. T?bingen 1957. On medical language
in Sophocles: Winnington-Ingram, op. cit., 20, n. 28. Sophocles has made
sufficiently clear that Deianira's own motive force was also sexuality. Cf.
Winnington-Ingram, art. cit., 110. That Deianira is not trying to deceive her
hearers in lines 436-69, is rightly argued by D. A. Hester, Deianeira's 'deception
speech', Antichthon 14 (1980), 1-8.
77) Pomeroy, op. cit., 109.
78) On the other hand, Jocasta's suicide, as I tried to show above, results from
that woman's characteristic rashness.
79) In Clytemnestra's own text the murder is once mentioned shortly as a given
fact: 525-7. According to Pomeroy, op. cit., 95, all three dramatists depicted this
heroine as a murderess; in Ag. alone the killing is a main constituent of the
dramatic action, while in the other tragedies she is portrayed in confrontation with
her children (Ch.: Orestes, S.?7. and E.El. : Electra). Apparently Winnington-
Ingram, art. cit. 114, takes the same stand as my own: "her notorious crime is
(apart from its effect on Electra) left largely exo tou dramatos".
80) Cf. Kirkwood, op. cit., 140.
81) On the employment of rhetorical techniques in the theatre see P. T.
Stevens, Euripides Andromache, Oxford 1971, 118.
Ill
84) I agree with Kamerbeek that ????? p????sa? and et ... (f???t??) refer to the
same. However, p????sa?, directly following Electra's words, is not likely to refer
exclusively to Clytemnestra, whereas Clytemnestra's reaction (612) strongly
suggests that preceding ti ... (f???t(?) refers to her. So, pace Kamerbeek, Kaibel
and others, I would take these lines to be meant as an amphiboly. Otherwise, one
should agree with A. K. Frangoulis, Sophocles, Electra 610-11, LCM 8 (1983), 98,
who argues that "it is more natural for the lines to be taken by the audience as
referring to the attitude of Electra" (my italics), the subject of ???est? being the
outrageous attitude of Electra "as implied by ????? p????sa?".