Zivan HF Chargers

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 18

BATTERY CHARGERS

HIGH FREQUENCY CHARGERS


THE ELECTRONIC CHARGER OF THE FUTURE
FOR ALL TYPES OF BATTERIES!

HIGH Y
E Q U E NC
FR 6kW 3
0,5 4

Characteristics High frequency


All Zivan high frequency chargers work in accordance with the principle of SMPS (Switching Mode Power Supply)
Principle: the 220 volt AC or 3 x 380V.AC of the network comes to an EMI filter. The filter is located behind the diode bridge. The
mains voltage is rectified and then sufficiently smoothed (= AC / DC conversion). This high DC voltage arrives at the primary side
of the transformer. The transformer for its part is switched by one or more mosfet(s) or power transistor(s). At the gate or base
of the power components, a pulse-counting signal (PWM = Pulse Width Modulation) arrives. This PWM signal causes the cutting
of the high input voltage with a high frequency. The PWM signal is supplied by the control stage which is on its part controlled
by the control logic, which gets the information at the battery side. By switching the power component on the primary side of
the transformer, there’s a pulse shaped signal at the secondary side, which is rectified backward to a much lower voltage (V)
than those at the primary side but with a higher current value (A). Before this current is brought to the battery it passes again
through an EMI filter which eliminates the last differences of tension and suchlike.
Result: There’s always a constant current to the battery, independent of the variations on the mains voltage.

Functioning of a zivan high frequency charger


Controlled recharging = recharging according to the state of discharge. The Zivan charger controls constantly the tension of
your battery! The charger starts with a maximum charging current until the battery reaches 2.4V/cell. When the 2.4V/cell us
reached, the current drops back and the charger starts to charge the battery with a charging current which comes to 4 % of the
battery capacity.

So: The charge of your battery is always adapted to the state of discharge -> the more your battery is discharged, the longer is
the charge time; the less discharged, the shorter the charge time!

Maximum efficiency: Saving of approximately 25 % on your energy bill. Thanks to the use of a microprocessor which controls
permanently the depth of discharge and the state of charge of your battery, the energy consumption is reduced during the charge
cycles, as the charger only delivers the current needed to charge the discharged part of the battery! Also, the classic transformer
is replaced by a special transformer in a HF-charger: this means less lost of warmth --> less energy loss --> more efficiency.

Advantages: less heating of the battery = less water consumption!

14 BATTERY SUPPLIES.BE
IUIa: IUIa: Constant I - constant U - constant I - turn off I = current (ampere)
2,4V/ 2,6V/élém.
élém. U = tension (volt)

U-constant
The current decreases: to keep and not to
Tension increase the 2,4V/elem.: less water consumption.
I-constant 1Kw 1Kw
Transformer Transformer
Classical charger HF-Charger
I-constant
Final charge: 4% of the battery capacity ±0,75 ±0,85
Significant loss of warmth! Almost no loss of warmth!

HIGH FREQUENCY ADVANTAGES


WHY DO HIGH FREQUENCY • Exceptional charging quality.
BATTERY CHARGERS HAVE • Up to 15% of saving on the charging costs on the energy invoice.
• Water consumption almost halved.
SUCCESS? • Battery maintenance reduced of about 50%.
• Gas emissions reduced (lower risk of explosion).
• Because they guarantee several advantages if compared
to the traditional technology ones, above all because we’re • Weight and size about 10 times reduced:
talking about “CONTROLLED” battery chargers. 4 Every battery charger can be built-in.

• What’s the meaning of “CONTROLLED”? THERMAL SENSOR OPTION:


It means that the battery charger is able to make the optimal By using the thermal sensor option, the charge profile is automatically
recharge by succeeding in controlling and adjusting the adjusted and compensated based on the battery temperature.
current, the voltage and all the charging parameters as stated
It is warmly suggested when the battery often works in stress conditions and/
by the batteries manufacturers. or when the climate environment is characterized by important modifications
during the year.

MULTI-CURVE ZIVAN: VERSATILE, EFFICIENT RELIABLE VARIATION OF GASIFICATION VOLTAGE FOR A 80V BATTERY BASED ON
Flexible and intuitive to use: same item may recharge multiple battery BATTERY TEMPERATURE
chemistries and a wide window of battery capacities. This means reduction
of the number of part numbers in customer warehouse and less references
on the IT system.
By an easy adjustment, the most suitable charging profile {cyclic traction
charge including week end equalization, maintenance floating charge, power
supply stationary charge, other peculiar to implement) fitting to specific
application {material handling: lift trucks, pallet trucks, aerial platforms,
UPS& telecom systems, boating, solar, windmills, EV, NEV, AGV, LGV, industrial
cleaning).

CAN BUS INTERFACE NEW RANGE: ADDITIONAL FEATURES The thermal sensor prevents damages to the battery. If an element is
faulty, the rest of the battery is safeguarded.
• Chargers units are parallelable
• Insulated can bus communication The charger automatically stops the charge if the temperature of the
• Data logging and clock calendar battery increases above a predetermined value.
• Storage up to 1500 cycles (corresponding to battery standard lifetime ) Temperature effect: As you know life of the battery is shortened if it works
• Can open function: charger can work with run time parameters controlled at higher temperatures. By using the Zivan HF charger battery life is
by external devices (e.g. BMS - PC - Vehicle Master controller) extended.
• Dynamic compensation of the voltage drop on the output cable
• Digital display shows parameters : voltage, current, charged Ah, and time
left to the end of the charge
• Suitable for several battery types (Lead acid, gel, Li-Ion …)
• Flashable micro controller

BATTERY SUPPLIES.BE 15
BATTERY CHARGERS
HIGH FREQUENCY CHARGERS
Reference Volts Amp IMAX Charging time (Ah/C5) L W H Ah Ah
7-8,5h 9-11h 12-13h From To
UBC 12/18 12 15 18 70-95 120 235 115 65 95 120
BC1 12/35 12 30 36 145 190 240 285 105 75 145 240
NG1 12/50-60 12 50 60 240-360 400-480 520-560 300 160 80 360 560
UBC 24/6 24 6 45 50 55 235 115 65 45 55
UBC 24/15 24 12,5 15 80 100 125 235 115 65 80 125
BC1 24/30 24 25 30 200 250 300 285 105 75 200 300
NG1 24/30-35 24 30 36 145-215 240-290 310-335 300 160 80 215 335
NG1 24/40-45 24 37,5 45 180-270 300-360 390-420 300 160 80 270 420
NG3 24/50-60 24 50 60 240-360 400-480 520-560 430 220 110 360 560
NG3 24/80-95 24 80 96 385-575 640-770 830-895 430 220 110 575 895
NG3 24/100 24 100 100 480-720 800-960 1040-1120 430 220 110 720 1120
NG5 24/100 24 100 120 480-720 800-960 1040-1120 545 265 115 720 1120
NG9 24/120 24 120 144 575-865 960-1150 1250-1345 545 265 115 865 1345
NG9PLUS 24/200 24 120 200 960-1440 1600-1920 2080-2240 545 265 115 1440 2240
NG1 36/20-25 36 20 24 95-145 160-190 210-225 300 160 80 145 225
NG3 36/60 36 50 60 290-430 480-575 625-670 430 220 110 360 560
NG3 36/70 36 60 72 290-430 480-575 625-670 430 20 110 575 895
NG5 36/100 36 100 120 480-720 800-960 1040-1120 545 265 115 720 1120
NG9 36V 145A 36 120 144 575-865 960-1150 1250-1345 545 265 115 865 1345
NG9PLUS 36/170 36 170 170 815-1225 1360-1630 1770-1905 545 265 115 865 1345
NG1 48/15-18 48 18 21,6 85-130 145-175 185-200 300 160 80 130 200
NG3 48/45 48 36 43,2 175-260 290-345 375-405 430 220 110 260 405
NG3 48/50 48 50 60 240-360 400-480 520-560 430 220 110 360 560
NG5 48/80-95 48 80 96 385-575 640-770 830-895 545 265 115 575 895
NG7 48/120 48 100 120 480-720 800-960 1040-1120 545 265 115 720 1120
NG7 48/100 IP54 48 100 120 480-720 800-960 1040-1120 545 265 115 720 1120
NG9 48V 145A 48 120 144 575-865 960-1150 1250-1345 545 265 115 865 1345
NG9PLUS 48/160 48 135 160 650-970 1080-1295 1405-1510 545 265 115 865 1345
NGTOP 48/170-200 48 170 170 815-1225 1360-1630 1770-1905 490 290 610 1225 1905
NG1 72/10-12 72 10 12 50-70 80-95 105-110 300 160 80 70 110
NG3 72/30 72 30 36 145-215 240-290 310-335 430 220 110 215 335
NG5 72/55-65 72 55 66 265-395 440-530 570-615 545 265 115 395 615
NG7 72/70-85 72 70 84 335-505 560-670 730-785 545 265 115 505 785
NG9 72/100-110 72 90 108 430-650 720-865 935-1010 545 265 115 650 1010
NG5 80/50-60 80 50 60 240-360 400-480 520-560 545 265 115 360 560
NG7 80/65-75 80 62,5 75 300-450 500-600 650-700 545 265 115 450 700
NG9 80/80-100 80 80 96 385-575 640-770 830-895 545 265 115 575 895
NG9 80/100 IP54 80 80 96 385-575 640-770 830-895 545 265 115 575 895
NG9PLUS 80/120 80 100 120 480-640 800-960 960-1120 545 265 115 640 1120
NGTOP 80/125-150 80 125 150 600-900 1000-1200 1300-1400 490 290 610 900 1400

Options for chargers Reference


Can-Bus Standard reference + CB NG1 & NG3 / NG5 & NG7 & NG9 & IP54
Pump Standard reference + P NG1 / NG3 & NG5 & NG7 & NG9 & NGTOP & IP54
The UBC e BC1 item references refer to lead acid traction batteries WUIA curve only.
The recharging times are purely indicative and refer to batteries discharged at the 80% of their capacities.

16 BATTERY SUPPLIES.BE
BATTERY CHARGER OVERVIEW

420 V

250 V

72/80 V

36/48 V

24 V

12 V

0,5 kW 0,7 kW 1 kW 3 kW 5 kW 9 kW 18 kW 36 kW

BATTERY SUPPLIES.BE 17
BATTERY CHARGERS
HIGH FREQUENCY CHARGERS

UBC BATTERY CHARGER SINGLE-PHASE

Rete
Mains
Reseau
Netz
Carica Batteria monofase
UBC

AX Red
Battery Charger single-phase
Chargeur de Batterie monophasé 65 mm

8 2 Batterie Ladegerät einphasig 235 mm


Cargador monofásico
5 3

115 mm

peso | weight | Gewicht | peso: 0,85 kg


Il Caricabatteria monofase UBC è un dispositivo innovativo con Le chargeur monophasé UBC est un dispositif innovant avec
UBC SINGLE PHASE caractéristiques d’adaptabilité, de fiabilité et d’efficacité vraiment
caratteristiche di versatilità, affidabilità ed efficienza davvero uniche.

as de carga TECHNICAL FEATURES exceptionnels. Il est possible d’y installer différents softwares qui
Su di esso è possibile installare differenti software che possono variare
permettent de changer les caractéristiques de recharge et de les adapter
le caratteristiche di carica ed adattarle a qualsiasi tipo di batteria.
The Single Phase Battery Charger UBC isLe dimensioni ed il peso notevolmente ridotti di questo modello lo à tous les types de batterie. Les dimensions et le poids très réduits de
an innovative device with extraordinaryrendono particolarmente• Input voltage:
adatto per 230 VAC ±direttamente
installazioni 10% • Size:
ce modèle font235
a bordo,qu’ilxest
115particulièrement
x 65 mm indiqué pour être installé à
bord et par conséquent qu’il est possible de recharger la machine sur
versatility, reliability and efficiency.consentendo la ricarica in qualsiasi presa disponibile senza l’obbligo di
115 VAC ± 10% • les
toutes
portare la macchina nella zona di ricarica. E’ comunque possibile anche Weight: 0,850 kg sans avoir l’obligation de conduire l’engin
prises disponibles,
Different software may be installed tol’installazione•a muro. Input frequency: 50 – 60 Hz à la zone de recharge. Il est aussi possible de l’installer au mur.
• Enclosure class: IP20
change the charging features and adaptThe Single Phase Battery Charger UBC is an innovative device with Der Einphasen-HF-Batterielader UBC ist ein innovatives Gerät mit
• Efficiency: > 85% • CE In conformity
außerordentlicher with
Vielseitigkeit, the requirements
Zuverlässigkeit of the
und mit hohem
them to every kind of battery. Due to its sizeextraordinary versatility, reliability and efficiency. Different software may
Wirkungsgrad. Durch Softwarewechsel kann das Gerät an die
be installed to change the charging features and adapt them to every
and light weight, this model is especiallykind of battery. Due to its size and lightby
• Current absorbed the battery: < 1 mA Low Voltage Directive and of the Directive EMC.
unterschiedlichsten Einsatzfalle und Batterietypen angepasst werden.
weight, this model is especially
• Operating
suitable for on-board installation, in additionsuitable for on-board temperature:
installation, from
in addition to the “ on–20 • dieVibration
sehr kleine Test:
wall”toinstallation.
Durch +50°C Bauform kann es nicht nur als Wand- oder Tischgerät,
sondern auch als Einbaugerät eingesetzt werden. Daher kann die Batterie
to the “on wall” installation. Consequently,Consequently,
without driving
the machine can be recharged from any available outlet,
• theOutput
machineshort-circuit
to a specific protection
charging area.(fuse)
Sinusoidal vibrations (referring regulation IEC
überall dort geladen werden, wo eine Steckdose vorhanden ist, ohne
Tensione batteria Tempo di ricarica - Charging
Tipotime Rete
the machine can be recharged from Battery any Voltage 68-2-6);anzufahren.
eine Ladestation Shock Test (referring regulation IEC Mains
• Inverse polarity
Temps protection (fuse)
de charge - Ladezeit Type
available outlet, without driving the machine
Tension de la Batterie Tiempo de carga Type 68-2-27);
El cargador monofásico Bump
UBC esTest
un (referring regulation
dispositivo innovador conIEC Reseau
Batterie Spannung• Accuracy on output voltage: ± 0,5% Typ
caracteristicas de versatilidad, fiabilidad y eficencia verdaderamente Netz
to a specific charging area. Voltaje batería 7÷8,5 h 9÷11 h 12÷13 h Tipo 68-2-29).
VAC I1 IMAX Red
unicas. A este dispositivo pueden ser instalados diferentes software que
• Cooling: forced • Options:
permiten adjustable
de variar las charging
caracteristicas de cargacurves or battery
y adaptarlas a cualquier
• Case: metal base, cover in self-extinguishable tipo de baterìa.
capacityEl tamaño y el peso notablemente reducidos de este
dispositivo lo hacen specialmente adecuado tanto para las intalaciones
12 ABS 70-95 120 12V 18A 230
a pared como a bordo, admitiendo la15carga en cualquier
18 2
enchufe disponible
sin la obligación de conducir el vehìculo a la zona indicada para esta
operación.
24 80 100 125 24V 15A 230 12,5 15 3
Battery Voltage Charging time
7 - 8,5 h 9 - 11 h 12 - 13 h Type VAC I1 IMAX Mains
12 70-95 120 12V 18A 230 15 18 2
24 80 100 125 24V 15A 230 12,5 15 3
Principali curve di carica | Main charging curves | Courbes de charge principales | Hauptladekurven | Principales curvas de carga

IUIa/WUIa WUo WU 1 U 2 oB

U U
U

Um
U1
U1 U2
U1
U2

t t
Im
I Im
I1
I1 I1

I2
I2

t
T1 T2 T3 Stop t F1 F2 F1 F2 F3 t

SISTEMA QUALITÀ CERTIFICATO


18 BATTERY SUPPLIES.BE
(QUALITY SYSTEM CERTIFIED)
UNI EN ISO 9001:2000 Sono disponibili altre curve per batterie e applicazioni speciali.
More and different charging curves are available for special batteries and non-standard applications.
BC1 BATTERY CHARGER SINGLE-PHASE

Rete
Mains
Reseau
Netz Carica Batteria monofase
BC1

X Red
Battery Charger single-phase
Chargeur de Batterie monophasé 75mm
75 mm
Batterie Ladegerät einphasig 285 mm
3 285 mm
Cargador monofásico

105105
mm mm
peso | weight | Gewicht | peso: 1,39 kg
5

BC1 SINGLE PHASE Il Caricabatteria monofase BC1 è un dispositivo innovativo con Der Einphasen-HF-Batterielader BC1 ist ein innovatives Gerät mit

TECHNICAL FEATURES
caratteristiche di versatilità, affidabilità ed efficienza davvero uniche.
Su di esso è possibile installare differenti software che possono variare
außerordentlicher Vielseitigkeit, Zuverlässigkeit und mit hohem
Wirkungsgrad. Durch Softwarewechsel kann das Gerät an die
The Single Phase Battery Charger BC1 isle caratteristiche di carica ed adattarle a qualsiasi tipo di batteria. unterschiedlichsten Einsatzfälle und Batterietypen angepasst werden.
an innovative device with extraordinaryLe dimensioni•ed Input il peso voltage:
notevolmente 230ridotti
VAC ±di questo
10% modello lo Durch• dieSize: 285 xBauform
sehr kleine 105 x kann
75 mmes nicht nur als Wand-oder Tischgerät,
versatility, reliability and efficiency.rendono particolarmente adatto per installazioni direttamente a bordo,
consentendo•la ricarica
Input infrequency: 50 disponibile
qualsiasi presa – 60 Hz senza l’obbligo di
sondern auch als Einbaugerät eingesetzt werden. Daher kann die Batterie
• dort
überall Weight:
geladen1,390 kg wo eine Steckdose vorhanden ist, ohne
werden,
Different software may be installed toportare la macchina nella zona di ricarica. E’ comunque possibile anche eine•Ladestation anzufahren.
as de carga • Efficiency: > 85% Enclosure class: IP20
change the charging features and adaptl’installazione a muro. El cargador monofásico BC1 es un dispositivo innovador con caracteristicas
sizeThe batteria
them to every kind of battery. Due to itsTensione • Current
Single Phase absorbed
Battery Charger BC1 is by the battery:
an innovative < 1with
device
Tempo di ricarica - Charging time
mA • CE In fiabilidad
de versatilidad,
Tipo
conformity with the
y eficencia requirements
verdaderamente of theRete
unicas.
extraordinary versatility, reliability and efficiency. Different software may
Voltage • Operating temperature:
Temps de charge from
and light weight, this model is especiallybe installed to change the charging features and adapt them to every
Battery - –20
Ladezeit to +50°C Type Low Voltage
A este dispositivo pueden Directive and
ser instalados of the
diferentesDirective
software queEMC.
permiten
Mains
Tension de la Batterie Tiempo de carga de variar las caracteristicas de carga y adaptarlas a cualquier tipoReseau
Type de
suitable for on-board installation, in addition
Batterie Spannung• Output short-circuit protection (fuse)
kind of battery. Due to its size and light weight, this model is especially •
batería.
Typ Vibration
El tamaño y Test:
el peso notablemente reducidos de este dispositivo
Netz
Voltajesuitable
bateríafor on-board installation,
7÷8,5 h in addition to the
h “ on wall” installation. lo hacenSinusoidal
VAC vibrations
especialmente adecuadoI1(referring
tanto para lasregulation
instalacionesIECa Red
pared
to the “on wall” installation. Consequently, 9÷11 12÷13 h Tipo IMAX
Consequently, • theInverse
machinepolarity protection
can be recharged from(fuse)
any available outlet, como a bordo, admitiendo la carga en cualquier enchufe disponible sin
the machine can be recharged from anywithout driving the machine to a specific charging area. 68-2-6);
la obligación Shock
de conducir Test (referring
el vehículo regulation
a la zona indicada IECoperación.
para esta
• Accuracy
available outlet, without driving the machineLe chargeur monophasé on un
BC1 est output voltage:
dispositif innovant ± avec
0,5% 68-2-27); Bump Test (referring regulation IEC
to a specific charging area. 12 • d’adaptabilité,
caractéristiques Cooling: 145forced
de fiabilité et d’efficacité vraiment
190 240 12V 35A 68-2-29). 230 30 36 3
exceptionnels. Il est possible d’y installer différents softwares qui
permettent de • changer
Case:lesmetal base, cover
caractéristiques in self-extinguishable
de recharge et de les adapter • Options: adjustable charging curves or battery
à tous les types de ABS batterie. Les dimensions et le poids très réduits de capacity
ce modèle font qu’il est particulièrement indiqué pour être installé à
bord et par conséquent qu’il est possible de recharger la machine sur
toutes les prises disponibles, sans avoir l’obligation de conduire l’engin
à la zone de recharge. Il est aussi possible de l’installer au mur.
24 200 250 300 24V 30A 230 25 30 5
Battery Voltage Charging time
7 - 8,5 h 9 - 11 h 12 - 13 h Type VAC I1 IMAX Mains
12 145 190 240 12V 35A 230 30 36 3
24 200 250 300 24V 30A 230 25 30 5
Principali curve di carica | Main charging curves | Courbes de charge principales | Hauptladekurven | Principales curvas de carga

IUIa/WUIa WUo WU 1 U 2 oB

U U
U

Um
U1
U1 U2
U1
U2

t t
Im
I Im
I1
I1
I1

I2
I2

t
T1 T2 T3 Stop t F1 F2 F1 F2 F3 t

SISTEMA QUALITÀ CERTIFICATO


(QUALITY SYSTEM CERTIFIED)
UNI EN ISO 9001:2000 Sono disponibili altre curve per batterie e applicazioni speciali. BATTERY SUPPLIES.BE 19
More and different charging curves are available for special batteries and non-standard applications.
BATTERY CHARGERS
HIGH FREQUENCY CHARGERS

NG1 BATTERY CHARGER SINGLE-PHASE


Rete
Mains
Reseau
Netz
AX Red

0 5

Carica Batteria monofase


NG1

6 7
5 8 Battery Charger single-phase
Chargeur de Batterie monophasé 80 mm
4 6 Batterie Ladegerät einphasig
300 mm
Cargador monofásico
,6 6

2 6
160 mm
Tensione batteria Tempo di ricarica - Charging time Tipo peso | weight | Gewicht | peso: 2,2 kg Rete

NG1 SINGLE PHASE


Battery Voltage Temps de charge - Ladezeit Type Mains

Batterie Spannung
TECHNICAL FEATURES
Tension de la Batterie Tiempo de carga Type
Typ
Reseau
Netz
Il Caricabatteria monofase NG1 è un dispositivo innovativo con Der Einphasen–HF-Batterielader NG1 ist ein innovatives Gerät mit
Voltaje batería• Input voltage:
7÷8,5 h 230 VAC9÷11 ± 10%
h 12÷13 h • Acoustic alarm
Tipo VAC I1 IMAX Red
The Single-phase battery charger NG1 is caratteristiche di versatilità, affidabilità ed efficienza davvero uniche. außerordentlicher Vielseitigkeit, Zuverlässigkeit und mit hohem
Su di12esso è possibile installare 115 VAC400-480
240-360differenti ± 10%che possono
software 520-560 •60A*AuxiliaryDurch
variare 12VWirkungsgrad. contacts
230 of main presence
50 kann
Softwarewechsel and
60
das Gerät end of 5
an die
an innovative device with extraordinary
versatility, reliability and efficiency. • Inputdi frequency:
le caratteristiche carica ed adattarle50 –a60 Hz tipo di batteria.
qualsiasi charge (Standard
unterschiedlichsten Charger)
Einsatzfalle or of air pump
und Batterietypen control
angepasst werden.
Le dimensioni ridotte di questo modello permettono che venga installato Durch die kleine Bauform kann es nicht nur als Wand-oder Tischgerät,
24
non solo•a muroEfficiency:
ma anche>
145-215 240-290
85% a bordo, consentendo la ricarica310-335 24V 35A* and end of230charge (Charger
30 with air pump)36 7
Different software may be installed in direttamente sondern auch als Einbaugerät eingesetzt werden. Daher kann die Batterie
24 180-270 300-360 390-420 nella 24Vüberall45A* dort geladen 230werden, wo eine 37,5Steckdose vorhanden
45 8
order to change the charging features • Minimum power absorbed: < 5 W
in qualsiasi presa disponibile senza l’obbligo di portare la macchina • Cooling: forced ist, ohne
zona di ricarica. eine Ladestation anzufahren.
and to adapt them to every kind of 36 • Current
The Single-phase absorbed
battery 95-145
charger NG1by isthe battery:
innovative<device
160-190
an 0.2 mA
210-225
with 36V
•cargador
El 25A
Case:monofásico
Metal base, cover 20 in self-extinguishable
230 NG1 es un dispositivo
ABS 6
innovador24con caracteristicas
battery. The reduced size of this model • Operating temperature: from – 20 to + 50°C
extraordinary versatility, reliability and efficiency. Different software may •
de Size: 300
versatilidad, x 160
fiabilidad xy80 mm
eficencia verdaderamente unicas.
be installed in order to change
85-130the charging features and to185-200
adapt them 48VA este dispositivo230
allows both installation on a wall, and 48
to every•kindOutput short-circuit
of battery.
145-175
The reducedprotection (fuse)allows both
size of this model
•22AWeight: 2,2pueden
kg ser instalados
18 diferentes software
21,6 que permiten
de variar las caracteristicas de recarga y adaptarlas a cualquier tipo de
6

on-board. Consequently the battery can • Enclosure


El tamañoclass: IP20
72 • Inverse polarity 50-70 protection (fuse)
installation on a wall, and on-board. Consequently the battery can be batería. y el peso reducidos de este dispositivo lo hacen
80-95 105-110 72V 12A 230 10 12 6
be recharged from any available outlet, recharged from any available outlet, without driving the machine to a adecuado tanto para las instalaciones a pared como a bordo, admitiendo
• CE In conformity with the requirements of the Low
without driving the machine to a specific • Charging
specific charging area. curve: programmable la carga en cualquier enchufe disponible sin la obligación de conducir el
Voltage Directive
indicadaand
para of theoperación.
Directive EMC.
charging area. • de
Le Chargeur Accuracy on output NG1
batterie monophasé voltage: ± 0,5%innovant avec
est un dispositif vehículo a la zona esta
caractéristiques d’adaptabilité, de fiabilité et d’efficacité vraiment
* Questi
• Thermal
exceptionnels. compensation
modelli sonoIl disponibili
est possible d’y installer
anche
of battery
différents
per batterie
voltage
softwares
a ricircolo d’ariaqui
(richiedere il codice corrispondente
per compilare (optional
permettentl’ordine
de changer with
les
d’acquisto thermal
caractéristiques sensor)
de recharge et de les adapter
correttamente).
as de carga à tous les types de batteries. Les dimensions réduites de ce modèle font
qu’il
* These peut être
models are installé
availablenonforseulement au mur mais
air lift batteries aussiallocate
(please, à bord: ilthe
estcorrect code in the Purchase
Charging
possible de recharger
Order). time sur toutes les prises disponibles, sans
la machine
Battery Voltage avoir l’obligation de conduire l’engin à la zone de recharge.Type VAC I1 IMAX Mains
7 - 8,5 h 9 - 11 h 12 - 13 h
* Ces modèles sont disponibles aussi pour batterie avec brassage d’air (merci de demander le code
12 240 - 360 pour 400
correspondant - 480
rédiger 520 - correctement).
l’Ordre d’Achat 480 12V 60A 230 50 60 5
145Geräte
* Diese - 215 sind für240 - 290
Luftumwalzung 310 - 335(bitte fragen
lieferbar 24VSie
35Avor der Bestellung
230 nach der 30 36 7
24 entsprechenden Bestellnummer).
180 - 270 300 - 360 390 - 420 24V 45A 230 37,5 45 8
* Estos modelos están también disponibles para baterías que llevan bomba de aire (preguntar por
36 95 - 145 160 - 190 210 - 225 36V 25A
el codigo correspondiente para una cumplimentación correcta del pedido)
230 20 24 6
48 85 - 130 145 - 175 185 - 200 48V 22A 230 18 Air pump NG1
21,6 6
72 50 - 70 80 - 95 105 - 110 72V 12A 230 10 12 6
Principali curve di carica | Main charging curves | Courbes de charge principales | Hauptladekurven | Principales curvas de carga
IUIa/WUIa WUo WU 1 U 2 oB
U U
U

Um U1
U1 U2
U1
U2

t t
Im
I Im
I1
I1 I1

I2
I2

T1 T2 T3 Stop t t
F1 F2 F1 F2 F3 t

SISTEMA QUALITÀ CERTIFICATO


20 BATTERY SUPPLIES.BE More and different charging curves are available for special batteries and non-standard applications.
(QUALITY SYSTEM CERTIFIED)
Sono disponibili altre curve per batterie e applicazioni speciali.
UNI EN ISO 9001:2000
NG1 CAN BUS BATTERY CHARGER SINGLE-PHASE
POWER IS COMMUNICATION

Mains
NG1 CAN BUS
Rete
Reseau The new single-phase battery charger
Netz with CAN BUS interface represents
MAX Red
an innovation in Zivan’s range. Its
60 5
powerful “flash” microcontroller, Battery Charger single-phase
36 7 with integrated CAN-BUS
NG1 CAN BUS
Carica Batteria monofase
45 8 interface, paves the way for
Chargeur de Batterie monophasé
24 6 communication with other 80 mm
devices such as the controller, Batterie Ladegerät einphasig
21,6 6
BMS, PC, DISPLAYS, etc.; allowing Cargador monofásico 300 mm
12 6
integration into the most advanced
POWER IS COMMUNICATION • The new single-phase battery
disponibles poursystems. Large onboard memory charger with CAN BUS interface represents an innovation
oltajes de batería.provides access to relevant items of
in Zivan’s range. Its powerful “flash” microcontroller,
with integrated CAN-BUS interface, paves the way for 160 mm
the charge history, thereby increasing
communication with other devices such as the controller,
the charger’s performance and flexibility.
TECHNICAL FEATURES (idem NG1)
BMS, PC, DISPLAYS, etc.; allowing integration into the weight | peso | poids | Gewicht | peso: 2,2 kg
Using a single button on the optional most advanced systems. Large onboard memory provides POWER IS COMMUNICATION • Das neue einphasig CAN
access to relevant items of the charge history, thereby
display, it is easy to modify charging increasing • theInsulated
charger’s CAN BUS Interface
performance and flexibility. Using
BUS Ladegerät stellt eine Weiterentwicklung der Zivan
Produkte dar. Der Einsatz, eines leistungsfähigen “Flash“
features and parameters allowing correct a single button on the optional display, it is easy to Mikroprozessors mit integrierter CAN-Bus Interface, erlaubt
modify charging features and parameters allowing correct
matching to any type of battery (including
Lithium technologies). The high power technologies).
INNOVATIVE FEATURES
matching to any type of battery (including Lithium
The high power and effi ciency of Zivan’s
eine Kommunikation mit anderen Geräten, wie Kontroller,
BMS, PC, Displays und die Integration in komplexe Systeme.
In dem großen Onboard-Speicher werden alle wichtigen
chargers guarantees significant energy savings and
and efficiency of Zivan’s chargers subsequent • economic
Powerfuladvantage.
and flexibleAlllogic control
of these with can bus Daten•derInternet
features
letzten 250connection for remote
Ladevorgänge managing
gespeichert und &
gleichzeitig wird die Flexibilität und Leistungsfähigkeit
guarantees significant energy savings position ZIVANconnexion
as leaders option
in the market, providing state- flashing
erhöht. Das optionale Display mit Drucktaste ermöglicht
of-the-art technology and high quality while maintaining a
and subsequent economic advantage. competitive • price.
Data logging and clock calendar functions es die Ladeparameter an jeden Batterietyp (einschließlich
• Digital display shows parameters: voltage,
Lithium-Batterien) anzupassen. Die große Leistung
All of these features position ZIVAN as current,der
charged ah and timegarantieren
left to theeine
end of
• Storage of up to 1000
POWER IS COMMUNICATION • Il nuovo caricabatteriacharging cycles und Effektivität ZIVAN Ladegeräte
leaders in the market, providing state-of-
monofase CAN BUS rappresenta un’ulteriore innovazione
signifikante Energieeinsparung und somit erhebliche
charge
the-art technology and high quality whilenella gamma • Zivan.
parallelable
Il performante microcontrollore flash e
wirtschaftliche Vorteile. All diese Eigenschaften machen
ZIVAN•zum Dynamic compensation
Marktführer. ZIVAN bietetof Spitzentechnologie,
the voltage drop on
maintaining a competitive price. l’interfaccia CAN BUS di cui è dotato aprono la strada alla
• Can open function: charger can work with run- hohe Qualität und gleichzeitig einen hervorragenden Preis.
comunicazione con altri dispositivi (PC, BMS, CONTROLLER, the output cable
DISPLAY, etc.) ,time parameters
consentendo controlled by an
al caricabatteria external device POWER IS COMMUNICATION • El nuevo cargador monofásico
di integrarsi
Air pump
NG1 CAN BUS Murale
con i sistemi più evoluti.
(e.g. bms) La sua grande capacità di memoria • Suitable
equipado for several
con interfaz CAN BUSbattery types
incorpora otra (Li-Ion, lead
importante
permette di storicizzare le principali informazioni relative inovaciónacid,
en lagel,
ai cicli di ricarica effettuati, aumentando così la flessibilità
gama ni-mh, etc.)
Zivan. El excelente microcontrolador
“flash” y la interfaz CAN BUS con los que está equipado
e le prestazioni del prodotto. Grazie all’opzione display abren el camino para la conexión a otros dispositivos
Battery Charging time è possibile, con l’utilizzo di un unico pulsante, variare (PC, BMS, CONTROLLER, DISPLAY, etc.), consintiendo
Further models are availablelafor
Type
facilmente le caratteristiche VAC I1
di carica, visualizzarle edCode IMAX con
integración Mains
los sistemas más avanzados. Su extensa
Voltage 7 - 8,5 h 9 - 11 h 12 - 13 h a qualsiasi tipo di batteria (inclusa Litio-Ioni).
adattarle other battery voltages.
memoria permite guardar un amplio histórico de los
L’elevata potenza e l’alta efficienza di questi caricabatteria principales eventos ocurridos durante las ultimas recargas
12 240 - 360 400 - 480 520 - 560 12V 60Aun notevole
230 risparmio GGAQCB-07040Q
50 energetico 60 The recharging times are purely
Zivan garantiscono ed efectuadas, de 5manera que se aumenta tanto la flexibilidad
un conseguente vantaggio economico, classificandoli tra como36el rendimiento indicative and refer to batteries
del producto. Con la opción display,
145 - 215 240 - 290 310 - 335 innovativi
i prodotti 24V 35Acol migliore
230 rapporto GGBMCB-07040Q
30 qualità/prezzo 7
24 presenti sul mercato.
mediante un único botón discharged
se pueden atmodifi
the 80%car of
detheir
forma
180 - 270 300 - 360 390 - 420 24V 50A 230 37,5 GGBOCB-07040Q muy 45sencilla las8características de carga, visualizarlas y
capacities.
adaptarlas a cualquier tipo de batería (inclusa Litio-iones).
POWER IS COMMUNICATION • Le nouveau chargeur La elevada
36 95 - 145 160 - 190 210 - 225 équipé
monophasé 36V 25Ade l’interface
230 CAN20 GGCHCB-07040Q
BUS représente une 24 potencia 6 y efiEvery
cencia de estos
model cargadores
is available for air
Zivan garantizan un importante ahorro de energía con
48 85 - 130 145 - 175
autre innovation dans la gamme Zivan. Le microcontrôleur
185 GGEHCVB-07040Q lift batteries (please, allocate
flash- très
200 performant
48V 22A et l’interface
230 de 18 21,6 6
consiguiente ventaja económica, clasifi cándolos entre los
communication productos innovadores the concorrect
la mejorcode
à haute vitesse CAN BUS dont est équipé l’appareil in thecalidad/precio
relación Purchase
72 50 - 70 80 - 95 105 - 110 de72V
permettent 12A
le connecter 230 GGHECB-07000Q
10dispositifs
à plusieurs (PC, 12
del mercado. 6 Order).
BMS, CONTROLEUR, AFFICHEUR, etc.), et de l’intégrer aux
systèmes les plus évolués. La vaste capacité de mémoire
permet de garder la trace historique des principaux
renseignements concernant les dernières charges
ACCESSORIES
effectuées tout en augmentant la flexibilité, ainsi que les
performances du produit. Avec l’option afficheur, il est aisé PC CONNECTION KIT
de modifier les paramètres de recharge à l’aide d’un seul
XION MASTER-SLAVE
ER-3 SLAVES).
Thermal
bouton, visionner les donnéessensor
et les adapter à n’importe USB to CAN adaptor
S, MASTER-3 SLAVES).
quel type de batterie (Lithium-Ions inclus). Des puissances
Compensates the recharging
plus importantes et un meilleur rendement de parameters
cette gammedepending Cable for connecting battery charger to PC through
MASTER-3 SLAVES)
de chargeurs Zivan,ongarantissent
battery temperature.
un gain considérable ZIVAN Can Console.
E; MASTER-3xSLAVES) d’énergie, avec l’avantage de procurer aussi un gain
ASTER-3SLAVES). économique. Tout Zivan CANdeconsole
ceci permet classer cette gamme Master-slave connection kit
d’appareils parmi le meilleur rapport qualité/prix du marché.
Software for the visualization of charging parameters Inter-connection cable for connecting more devices
through PC. in parallel (available in the following versions:
RL MASTER-SLAVE, MASTER-2 SLAVES, MASTER-3
ona, 63/1 Air pump SLAVES).
oviglio RE ITALIA
0522 960593
NG1 CAN BUS Murale
Ed. 1 Rev. 0

0522 967417
an.it BATTERY SUPPLIES.BE 21
van.it
BATTERY CHARGERS
HIGH FREQUENCY CHARGERS

NG3 BATTERY CHARGER SINGLE-PHASE


Rete
Mains
Reseau
Netz
Red

11
15
Carica Batteria monofase
NG3

17
22 Battery Charger single-phase
Chargeur de Batterie monophasé
110 mm
16 Batterie Ladegerät einphasig
19 430 mm
Cargador monofásico
16
22
220 mm

14
peso | weight | Gewicht | peso: 5,5 kg
19

16 NG3 SINGLE PHASE Ilcaratteristiche


TECHNICAL
di versatilità, affidabilità FEATURES
Caricabatteria monofase NG3 è un dispositivo innovativo con
ed efficienza davvero uniche.
Der Einphasen – HF - Batterielader NG3 ist ein innovatives Gerät mit
außerordentlicher Vielseitigkeit, Zuverlässigkeit und mit hohem
19 Su di esso è possibile installare differenti software che possono variare Wirkungsgrad. Durch Softwarewechsel kann das Gerät an die
The Single Phase charger NG3 is anle caratteristiche • Input voltage: 230 VAC ± 10%
di carica ed adattarle a qualsiasi tipo di batteria.
• Acoustic alarm
unterschiedlichsten Einsatzfalle und Batterietypen angepasst werden.
innovative device with extraordinaryLe dimensioni ridotte di questo modello 115 VAC ± 10%che venga installato
permettono • die
Durch Auxiliary contacts
kleine Bauform kannofesmain
nicht presence
nur als Wandand end
- oder of
Tischgerät,
versatility, reliability and efficiency.non solo a •muroInput frequency:
ma anche 50 –a 60
direttamente Hz consentendo la ricarica
bordo, sonderncharge
auch als(Standard
EinbaugerätCharger)
eingesetztor of airDaher
werden. pumpkanncontrol
die Batterie
in qualsiasi presa disponibile senza l’obbligo di portare la macchina nella überall dort geladen werden, wo eine Steckdose vorhanden ist, ohne
Different software may be installed tozona di ricarica.
• Efficiency: > 85% and end of charge (Charger with air pump)
eine Ladestation anzufahren.
change the charging features and toThe Single •Phase Minimum
charger NG3power absorbed:device
is an innovative <5W with extraordinary El • Cooling:
cargador forcedNG3 es un dispositivo innovador con
monofásico
adapt them to every kind of battery. Theversatility,•reliability
Currentand efficiency. Different software may be installed
absorbed by the battery: < 0,5 mA • Case: Metal
caracteristicas base, cover
de versatilidad, fiabilidadiny self-extinguishable
eficencia verdaderamente
reduced size of this model means that itto change the charging features and to adapt them to every kind of
battery. The• reduced
Operating
size oftemperature:
this model meansfrom –20
that to+
it can be 50°C
not only
unicas. A este dispositivo pueden ser instalados diferentes software que
PST
permiten de variar las caracteristicas de recarga y adaptarlas a cualquier
can be not only installed on the wall, butinstalled on•theOutput
wall, butshort-circuit protection
also carried on-board. (fuse) the battery
Consequently • deSize:
tipo 430El tamaño
batería. x 220 xy110 mmreducidos de este dispositivo lo
el peso
also carried on-board. Consequently thecan be charged in whichever plug available, without driving the machine hacen adecuado5,5
• Weight: tanto
kgpara las instalaciones a pared como a bordo,
• Inverse polarity protection (fuse)
battery can be charged in whichever plugto the charging area. admitiendo la carga en cualquier enchufe disponible sin la obligación de
• Enclosure
Le Chargeur•de Charging curve: programmable
batterie monophasé NG3 est un dispositif innovant avec conducir el vehículoclass: IP20indicada para esta operación.
a la zona
available, without driving the machine tocaractéristiques d’adaptabilité, de fiabilité et d’efficacité vraiment • CE In conformity with the requirements of the
the charging area. • Accuracy on output voltage: ± 0,5 %
exceptionnels. Il est possible d’y installer différents softwares qui
permettent•de Thermal
changer lescompensation of recharge
battery etvoltage Low Voltage Directive and of the Directive EMC.
pump NG3 Murale caractéristiques de de les adapter
à tous les types(optional with
de batterie. Les thermal
dimensionssensor)
réduites de ce modèle font
de carga qu’il peut être installé non seulement au mur mais aussi à bord: il est
possible de recharger la machine sur toutes les prises disponibles, sans
l’obligation de conduire l’engin à la zone de recharge.
Battery Charging time
Type VAC I1 IMAX Mains
Voltage 7 - 8,5 h 9 - 11 h 12 - 13 h
240-360 400-480 520-560 24V 60A 230 50 60 11
335-505 560-670 730-785 24V 85A 230 70 84 15
24
385-575 640-770 830-895 24V 95A 230 80 96 17
480-720 800-960 1040-1120 24V 100A 230 100 100 22
240-360 400-480 520-560 36V 60A 230 50 60 15
36
290-430 480-575 625-670 36V 70A 230 60 72 19
175-260 290-345 375-405 48V 45V 230 36 43,2 16
48
240-360 400-480 520-560 48V 60A 230 50 60 22
105-160 175-210 230-245 72V 25A 230 22 26,4 14
72
145-215 240-290 310-335 72V 35A 230 30 36 19
105-160 175-210 230-245 80V 25A 230 22 26,4 16
80
Air pump 130-195 215-260 280-300 80V 30A 230 27 32,4 19
NG3 Murale Every model is available for air lift batteries (please, allocate the correct code in the Purchase Order).
Further models are available for other battery voltages.

22 BATTERY SUPPLIES.BE
SISTEMA QUALITÀ CERTIFICATO
(QUALITY SYSTEM CERTIFIED)
NG3 CAN BUS BATTERY CHARGER SINGLE-PHASE
POWER IS COMMUNICATION

Mains
Rete
NG3 CAN BUS
Reseau
Netz The new single-phase battery
X Red charger with CAN BUS interface
11 represents an innovation in
11 Zivan’s range. Its powerful Battery Charger single-phase
“flash” microcontroller,
NG3 CAN BUS
15 Carica Batteria monofase
with integrated CAN-BUS
17 Chargeur de Batterie monophasé
interface, paves the way for
22 communication with other Batterie Ladegerät einphasig
110 mm
16 devices such as the controller, Cargador monofásico 430 mm

19
BMS, PC, DISPLAYS, etc.; allowing
integration into the most advanced POWER IS COMMUNICATION • The new single-phase battery
16 charger with CAN BUS interface represents an innovation
systems. Large onboard memory provides in Zivan’s range. Its powerful “flash” microcontroller,
220 mm
22 access to relevant items of the charge with integrated CAN-BUS interface, paves the way for

TECHNICAL FEATURES (idem NG3)


communication with other devices such as the controller, weight | peso | poids | Gewicht | peso: 5,5 kg
14 history, thereby increasing the charger’s
BMS, PC, DISPLAYS, etc.; allowing integration into the
19
performance and flexibility. Using a most
singleadvanced systems. Large onboard memory provides POWER IS COMMUNICATION • Das neue einphasig CAN
to the•charger’s
Insulated CANcharge
BUS Interface
access to relevant items of the history, thereby
button on the optional display, it is easy
increasing performance and flexibility. Using
BUS Ladegerät stellt eine Weiterentwicklung der Zivan
16 Produkte dar. Der Einsatz, eines leistungsfähigen “Flash“
modify charging features and parametersa single button on the optional display, it is easy to Mikroprozessors mit integrierter CAN-Bus Interface, erlaubt
19 allowing correct matching to any type INNOVATIVE FEATURES
modify charging features and parameters allowing correct
of to any type of battery (including Lithium
matching
eine Kommunikation mit anderen Geräten, wie Kontroller,
BMS, PC, Displays und die Integration in komplexe Systeme.
ponibles pour battery (including Lithium technologies).
technologies). The high power and efficiency of Zivan’s In dem großen Onboard-Speicher
es de batería. • Powerful
chargers guarantees and flexible
significant logic control
energy savings and with can bus • Internet connection werden alle wichtigen
for remote managing &
The high power and efficiency of Zivan’s Daten der letzten 250 Ladevorgänge gespeichert und
subsequent economic connexion option
advantage. All of these features flashing
gleichzeitig wird die Flexibilität und Leistungsfähigkeit
chargers guarantees significant energy position ZIVAN as leaders in the market, providing state- erhöht. Das
savings and subsequent economic • Data logging
of-the-art technology and highand clockwhile
quality calendar functions
maintaining a • optionale Display mit
Digital display Drucktaste
shows ermöglicht
parameters:
es die Ladeparameter an jeden Batterietyp (einschließlich
voltage,
competitive price.
• Storage of up to 1000 charging cycles current,
Lithium-Batterien) charged ahDieand
anzupassen. timeLeistung
große left to the end of
advantage. All of these features position
• Parallelable
POWER IS COMMUNICATION • Il nuovo caricabatteria charge
und Effektivität der ZIVAN Ladegeräte garantieren eine
ZIVAN as leaders in the market, providing signifikante Energieeinsparung und somit erhebliche
monofase CAN BUS rappresenta un’ulteriore innovazione
stateof-the-art technology and high quality • Can open function: charger canflash worke with run- • Dynamic
wirtschaftliche Vorteile. compensation of the voltage
All diese Eigenschaften machendrop on
nella gamma Zivan. Il performante microcontrollore
timediparameters
cui è dotatocontrolled
aprono laby an external device the output
ZIVAN zum Marktführer. cable
ZIVAN bietet Spitzentechnologie,
while maintaining a competitive price.l’interfaccia CAN BUS strada alla hohe Qualität und gleichzeitig einen hervorragenden Preis.
comunicazione con altri dispositivi (PC, BMS, CONTROLLER, • Suitable for several battery types (lythium-ion,
(e.g. bms) al caricabatteria di integrarsi
DISPLAY, etc.) , consentendo
con i sistemi più evoluti. La sua grande capacità di memoria lead acid, gel, •ni-mh,
POWER IS COMMUNICATION etc.)
El nuevo cargador monofásico
equipado con interfaz CAN BUS incorpora otra importante
permette di storicizzare le principali informazioni relative inovación en la gama Zivan. El excelente microcontrolador
ai
Charging time cicli di ricarica effettuati, aumentando così la flessibilità
Battery e le prestazioni del prodotto. Grazie all’opzione display
“flash” y la interfaz CAN BUS con los que está equipado
Type VAC I1 Code abren elIMAX Mains
camino para la conexión a otros dispositivos
Voltage 7 - 8,5 h 9 - 11 h è possibile,
12 - 13 h con l’utilizzo di un unico pulsante, variare (PC, BMS, CONTROLLER, DISPLAY, etc.), consintiendo la
facilmente le caratteristiche di carica, visualizzarle ed integración con los sistemas más avanzados. Su extensa
12 480 - 720 800 - 960 adattarle
1040 - a1120 qualsiasi12tipo
100di batteria230 (inclusa 100Litio-Ioni).
G7AVCB-07050Qmemoria100 11 unFurther
permite guardar ampliomodels
histórico aredeavailable
los for
L’elevata potenza e l’alta efficienza di questi caricabatteria
240 - 360 400 - 480 Zivan520garantiscono
- 560 24 60 230 50
un notevole risparmio energetico ed G7BQCB-07020Q 60
principales eventos11 other
ocurridos battery
durante lasvoltages.
ultimas recargas
efectuadas, de manera que se aumenta tanto la flexibilidad
335 - 505 560 - 670 un conseguente
730 - 785 vantaggio 24 85 economico, 230 70 candoli
classifi tra
G7BSCB-07030Q 84
como el rendimiento 15del producto.
The recharging times are
Con la opción purely
display,
24 i prodotti innovativi col migliore rapporto qualità/prezzo
385 - 575 640 - 770 presenti
830 -sul 895mercato. 24 95 230 80 G7BTCB-07030Qmediante96un único 17botón seindicative
pueden modifi
and refercar de forma
to batteries
muy sencilla las características de carga, visualizarlas y
ir pump 480 - 720 800 - 960 1040 - 1120 24 100 230 100 G7BVCB-07030Q 100a cualquier
adaptarlas discharged
22 tipo de at the 80%
batería (inclusa of their
Litio-iones).
POWER IS COMMUNICATION • Le nouveau chargeur
G3 CAN BUS Murale
240 - 360 400 - 480 monophasé
520 - 560équipé36de60 l’interface 230CAN BUS50 G7CQCB-07020Q
représente une
La elevada potencia y eficencia
60 16 capacities.
de estos cargadores
36 Zivan garantizan un importante ahorro de energía con
autre innovation dans la gamme Zivan. Le microcontrôleur Every model is available for los
air
290 - 430 480 - 575 flash625très- performant
670 36 et70l’interface230de communication
60 72 ventaja
G7CRCB-07020Qconsiguiente 19 económica, clasificándolos entre
productos innovadores conlift la batteries
mejor relación calidad/precio
(please, allocate
175 - 260 290 - 345 à haute vitesse
375 - 405 CAN BUS
48 45 dont est
230 équipé l’appareil
36 43,2
G7ENCB-07020Qdel mercado. 16
48 permettent de le connecter à plusieurs dispositifs (PC, the correct code in the Purchase
240 - 360 400 - 480 BMS,520 - 560
CONTROLEUR, 48 60
AFFICHEUR, 230
etc.), et de50l’intégrer G7EQCB-07020Q
aux 60 22
systèmes les plus évolués. La vaste capacité de mémoire
Order).
105 - 160 175 - 210 permet
230 de - 245 72 25 230
garder la trace historique des principaux
22 G7HICB-07020Q 26,4 14
72
145 - 215 240 - 290 renseignements
310 - 335 concernant 72 35 les230
dernières 30 charges G7HMCB-07020Q 36 19
effectuées tout en augmentant la flexibilité, ainsi que les
105 - 160 175 - 210 performances
230 - 245 du produit. 80 25 Avec 230 22 G7IICB-07000Q
l’option afficheur, il est aisé 26,4 16
80
130 - 195 215 - 260 de modifi
280 - er300 les paramètres
80 30 de recharge 230 à l’aide
27 d’un seul G7ILCB-07020Q 32,4 19
MASTER-SLAVE bouton, visionner les données et les adapter à n’importe
SLAVES). quel type de batterie (Lithium-Ions inclus). Des puissances
ASTER-3 SLAVES).
STER-3 SLAVES)
ACCESSORIES
plus importantes et un meilleur rendement de cette gamme
de chargeurs Zivan, garantissent un gain considérable PC CONNECTION KIT
d’énergie, avec l’avantage de procurer aussi un gain
ASTER-3xSLAVES)
R-3SLAVES).
économique. Tout ceci Thermal
permet de sensor
classer cette gamme USB to CAN adaptor
d’appareils parmi le meilleur rapportthequalité/prix
Compensates recharging du marché. depending
parameters Cable for connecting battery charger to PC through
on battery temperature. ZIVAN Can Console.
Zivan CAN console Master-slave connection kit
a, 63/1 Software for the visualization of charging parameters Inter-connection cable for connecting more devices in
glio RE ITALIA Air pump through PC. parallel (available in the following versions: MASTER-
22 960593 SLAVE, MASTER-2 SLAVES, MASTER-3 SLAVES).
NG3 CAN BUS Murale
Ed. 1 Rev. 0

22 967417
t
n.it
BATTERY SUPPLIES.BE 23
BATTERY CHARGERS
HIGH FREQUENCY CHARGERS

NG5/NG7/NG9 CAN BUS


BATTERY CHARGER THREE-PHASE

POWER IS COMMUNICATION
ains
ete
seau
etz
NG5/NG7/NG9 THREE PHASE
ed
7 The new three-phase battery charger with CAN
8
BUS interface Battery
represents Chargerthe innovation in
NG5/7/9 CAN BUS

three-phase
14
Carica Batteria trifase
10
Zivan’s range. Thanks to a “flash” microprocessor
Chargeur de Batterie triphasé
12 endowing with high calculation power and huge
Batterie Ladegerät dreiphasen
11 storage capacityCargador
it is able to view in historical
trifásico 115 mm 545mm
14
perspective the main data concerning last
16
18 recharging cycles, elevating its feasibility and
11 performance. ByPOWER a ISsole button• Theit newisthree-phase
COMMUNICATION easy tobattery 265mm
charger with CAN BUS interface represents the innovation in
14 modify the charging features,
Zivan’s range. Thanks tovisualize them on
a “flash” microprocessor endowing weight | peso | poids | Gewicht | peso: 9,0 kg

TECHNICAL FEATURES
18 with high calculation power and huge storage capacity it is able
the display and tofitviewthem to perspective
in historical any typetheof mainbattery.
data concerning last POWER IS COMMUNICATION • Das neue dreiphasige CAN BUS
Ladegerät stellt eine Weiterentwicklung der Zivan Produkte
11 recharging cycles, elevating its feasibility and performance. By a
14 The high power soleand buttonefficiency of these
it is easy to modify Zivan’s
the charging features, visualize
dar. Dank des Einsatzes, eines mit hoher Rechnerleistung
und Speicherfähigkeit ausgestatten “Flash“ Microprozessor
18 chargers guarantee
high powera significant energy
and efficiency of these Zivan’s saving
them on the display and fit them to any type of battery. The
chargers guarantee a
• Input
werden voltage:Informationen
alle wichtigen 400 VACder±letzten15%Ladevorgänge
gespeichert und gleichzeitig wird die Flexibilität und
Three Phase • Dynamic compensation of the voltage drop on the
and subsequent significant
economic advantage. This allows
energy saving and subsequent economic advantage.
This allows to amortize within short times the investment on
• Input frequency: 50 – 60 Hz
Leistungsfähigkeit erhöht. Durch eine Drucktaste kann man
einfach die unterschiedliche Ladespannungen auswählen,
output cable
to amortize within short times the investment on
choosing high frequency, ranking these chargers among the
leader items available on the market with the best relationship
•auf
Der Efficiency: > 93%
Display darstellen und an jeden Batterietyp anpassen.
hohe Wirkungsgrad dieser Zivan Ladegeräte sorgen
• Acoustic alarm
choosing high frequency, ranking these chargers
between quality and price. für ein bemerkenswerte Energieeinsparung und handfeste
•wirtschaftliche
Minimum power
Vorteile. Dankabsorbed: < sich
dieser Vorteile hat 10 der
W Kauf • Auxiliary contacts of main presence and end of
among the leader CANitems available on the market
POWER IS COMMUNICATION • Il nuovo caricabatteria trifase
BUS rappresenta l’innovazione della gamma Zivan. Grazie
eines Hochfrequenz-Ladegerätes in kürzester Zeit amortisieren.
•DieseCurrent
Ladegeräte absorbed by the battery:
besitzen ein hervorragendes Preis/ < 0,5 mA charge (Standard Charger) or of air pump control
with the best relationship between quality and vengono •POWER
all’utilizzo di un microprocessore “flash” dotato di un elevato
potere di calcolo e di una grande capacità di memoria,
Leistungsverhältnis.
Operating temperature: from –20 to+ 50°C and end of charge (Charger with air pump)
price. storicizzate le principali informazioni relative ai cicli di ricarica
effettuati, aumentando così la flessibilità e le prestazioni •con
IS COMMUNICATION • El nuevo cargador trifasico equipado
Output short-circuit protection (fuse)
interfaz CAN BUS encarna la inovación de la gama Zivan. • Cooling: forced
Gracias al empleo de un microprocesador de tipo “flash” dotado
del prodotto. Tramite un unico pulsante è possibile variare
•de Inverse polarity protection • Case: Metal base, cover in self-extinguishable PST
las principales(fuse)
facilmente le caratteristiche di carica, visualizzarle sul display ed un gran poder de cálculo y de una extensa memoria se puede
guardar un amplio histórico de eventos ocurridos
s pour
atería.
adattarle a qualsiasi tipo di batteria. L’elevata potenza e l’alta
efficienza di questi caricabatteria Zivan garantiscono un notevole durante las ultimas recargas efectuadas, de manera que se
•aumenta
Charging curve: programmable
tanto la flexibilidad como el rendimiento del producto.
• Size: 545 x 265 x 115 mm
risparmio energetico ed un conseguente vantaggio economico.

Voltage, • Weight: 9kg


Mediante un único botón se pueden modificar de forma muy
arga
Ciò permette di ammortizzare in breve tempo l’investimento sulla
scelta dell’alta frequenza, classificandoli tra i prodotti sul mercato •sencilla
Visualization
las característicasbydedisplay of theenparameters:
carga, visualizarlas el display

Current, charged Ah and time left to the end of • Enclosure class: IP20
col migliore rapporto qualità/prezzo. y adaptarlas a cualquier tipo de batería. La elevada potencia y
eficencia de estos cargadores Zivan garantizan un importante
POWER IS COMMUNICATION • Le nouveau chargeur triphasé
équipé avec l’interface CAN BUS représente une innovation dans
ahorro de energía con la consiguiente ventaja económica. Esto
charge
también permite amortizar en un breve espacio de tiempo la • CE In conformity with the requirements of the Low
la gamme Zivan. Grâce à l’utilisation d’un microprocesseur “flash”
d’un grand pouvoir de calcul et d’une vaste capacité de mémoire
inversión al elegir la alta frecuencia, clasificándolos entre los
•productos
Accuracy on output
con la mejor voltage: del
relación calidad/precio ± mercado.
0,5% Voltage Directive and of the Directive EMC.
il garde la trace historique des principaux renseignements
concernant les dernières charges effectuées augmentant la • Thermal compensation of battery voltage (optional
flexibilité, ainsi que les performances du produit. Il est aisé de
modifier les paramètres de recharge à l’aide d’un seul bouton, with thermal sensor)
visionner les données sur l’afficheur et de les adapter à n’importe
quel type de batterie. Des puissances plus grandes et un
meilleur rendement de ces chargeurs Zivan garantissent un gain

INNOVATIVE FEATURES
considérable d’énergie, avec en conséquence, un avantage
économique. Cela permet d’amortir rapidement l’investissement
sur le choix de la haute fréquence, en classant ces appareils avec
la meilleure relation qualité/prix du marché.
• LOGIC BOARD WITH “FLASH” MICROPROCESSOR • DESULPHATION CHARGING CURVE
e d’être
erfragt
• STORAGE OF OVER 250 CHARGING CYCLES • SUITABLE FOR SEVERAL BATTERY TYPES (LEAD ACID, GEL,
• EVEN MORE FLEXIBLE SOFTWARE LITHIUM-ION, NI-MH, ETC.)
• DELAYED START
• MASTER AND SLAVE CONFIGURATION WITH POWER
EXCEEDING 70KW
ITALIA
593
Ed. 1 Rev. 2

417

IUIa/WUIa IUo/WUo IU1U2oB/WU1U2oB

U U U
02/08/12 18.05
Um
U1 U1
U1 U2
U2

Im t
t Im t
Im I1
I1 I1

NG5 con Air pump


Every model is available for air lift batteries I2 I2

(please, allocate the correct code in the Purchase F1 F2 t


T1 T2 T3 Stop t
Order). F1 F2 F3 t
More and different charging curves are available for special batteries and non-standard applications

24 BATTERY SUPPLIES.BE
Visualization of the charging Simplified programming
parameters through PC without PC
By pressing the MODE button it
can be selected the following:
• Node (MASTER, SLAVE, STAND ALONE)
• Battery type
• Curve type
• Battery capacity in Ah
• Recharging time

BMS

Stand alone 1 Slave Master Slave 2 Slave 1 Master

USB to CAN
Charging room
management system

Stand alone 2 Stand alone n... USB to CAN


Laptop
with Zivan CAN Console

Master-Slave connection
Through the inter-connection cable it can be put in parallel up to 9 devices. The Ext connector is used to
connect PC, make adjustments and readings. To set the Master, ad just Node 0: then follow step by step
the procedure recommended by the system paying attention to select a battery capacity corresponding
to C5.

Charging time
Battery Voltage Model Type VAC I1 Code IMAX Mains
7 - 8,5 h 9 - 11 h 12 - 13 h
480 - 720 800 - 960 1040 - 1120 NG5 24 120 400 100 G9BVCB-D70D0Q 120 7
24 575 - 865 960 - 1150 1250 - 1345 NG9 24 145 400 120 G9BZCB-D70E0Q 144 8
960 - 1440 1600 - 1920 2080 - 2240 NG9+ 24 200 400 120 G9BXCB-D70P0Q 200 14
480 - 720 800 - 960 1040 - 1120 NG5 36 120 400 100 G9CVCB-D70D0Q 120 10
36 575 - 865 960 - 1150 1250 - 1345 NG9 36 145 400 120 G9CZCB-D70E0Q 144 12
815 - 1225 1360 - 1630 1770 - 1905 NG9+ 36 170 400 170 GJCKCB-470E0X 170 12
385 - 575 640 - 770 830 - 895 NG5 48 95 400 80 G9ETCB-D70D0Q 96 11
480 - 720 800 - 960 1040 - 1120 NG7 48 120 400 100 G9EVCB-D70D0Q 120 14
48
575 - 865 960 - 1150 1250 - 1345 NG9 48 145 400 120 G9EZCB-D70E0Q 144 16
650 - 970 1080 - 1295 1405 - 1510 NG9+ 48 160 400 135 G9EWCB-D70P0Q 162 18
265 - 395 440 - 530 570 - 615 NG5 72 65 400 55 G9HRCB-D70D0Q 66 11
72 335 - 505 560 - 670 730 - 785 NG7 72 85 400 70 G9HSCB-D70D0Q 84 14
430 - 650 720 - 865 935 - 1010 NG9 72 110 400 90 G9HUCB-D70D0Q 108 18
240 - 360 400 - 480 520 - 560 NG5 80 60 400 50 G9IQCB-D70D0Q 60 11
300 - 450 500 - 600 650 - 700 NG7 80 75 400 62,5 G9ISCB-D70D0Q 75 14
80
385 - 575 640 - 770 830 - 895 NG9 80 100 400 80 G9ITCB-D70D0Q 96 18
480 - 640 800 - 960 960 - 1120 NG9+ 80 120 400 100 GJIVCB-470E0Q 120 18
On the three-phase models 480Vac, the 2nd digit of the part number must be replaced by a “D” (example: GDBVCB-D70D0Q).
The recharging times are purely indicative and refer to batteries discharged at the 80% of their capacities.
Further models are available for other battery voltages.

BATTERY SUPPLIES.BE 25
BATTERY CHARGERS
HIGH FREQUENCY CHARGERS

NGTOP BATTERY CHARGER THREE-PHASE


Rete
Mains
NGTOP THREE PHASE
Reseau
Netz
MAX Red
The Three-Phase charger NGTOP is an innovative device
with extraordinary versatility, reliability and efficiency.
Different software may be installed in order to change
kind of Batteria trifase
features and to adapt them to everye Carica
NGTOP
200 the charging
17
battery. NGTOP is the highest power charger from Zivan’s Charger three-phase
Battery 610 mm
production range. The high power and efficiency Chargeur
of this de Batterie triphasé
170 charger
23 assures the user of considerable energy savings
Batterie Ladegerät dreiphasen
with subsequent economic benefit.
Cargador trifásico
150 28

TECHNICAL FEATURES 490 mm 290 mm

• Input voltage: 400 VAC ± 15 % Three phase • Acoustic Alarm


’acquisto correttamente).
• Input frequency: 50 – 60 Hz • Auxiliary contacts peso of main presence
| weight and end
| Gewicht of charge
| peso: 30 kg

rédiger l’Ordre d’Achat • Efficiency: > 85% (Standard Charger) or of air pump control and end of
Il Caricabatteria trifase NGTOP è un dispositivo innovativo Der Dreiphasen – HF - Batterielader NGTOP ist ein innovatives Gerät m
• Minimum power absorbed: < 10 W charge (Charger with air pump)
con caratteristiche di versatilità, affidabilità ed efficienza davvero uniche. außerordentlicher Vielseitigkeit, Zuverlässigkeit und mit hohem
• Current absorbed
Su di esso by the
è possibile battery:
installare < 1 mA
differenti software che possono• variare
Cooling: forced
Wirkungsgrad. Durch Softwarewechsel kann das Gerät an die
para una cumplimentación • le caratteristiche
Operational di carica ed
temperature: adattarle
from – 20 atoqualsiasi • Case: Metal
50°C tipo di batteria. unterschiedlichsten Einsatzfalle und Batterietypen angepasst werde
L’NGTOP è attualmente il prodotto della gamma Zivan con la potenza Das NGTOP ist gegenwärtig das leistungsstärkste Gerät der Zivan
• Output short-circuit
più elevata. L’elevataprotection (fuse)
potenza e l’alta
• Size:
efficienza di questo Caricabatteria
490 x 290 x 610 mm
Produktpalette. Die große Leistung und der gute Wirkungsgrad dies
• Inverse polarity protection (fuse)
Zivan garantiscono un notevole risparmio energetico ed un • Weight:
conseguente 30 kg
Zivan- Laders sorgen für bemerkenswerte Energieeinsparung und
• vantaggio economico
Charging economico.
curve: programmable • Enclosure class:
handfesteIP20
wirtschaftliche Vorteile.
The Three-Phase charger NGTOP is an innovative device with extraordinary El cargador trifásico NGTOP es un dispositivo innovador con caracteristic
• Accuracy on reliability
versatility, output voltage: ± 0,5%
and efficiency. • CE
Different software may be installed In conformity with the requirements
de versatilidad, fiabilidad of the Low unicas.
y eficencia verdaderamente
• Thermal compensation of battery voltage (optional
in order to change the charging features and to adapt them to Voltage
every Directive
A este and of
dispositivo the Directive
pueden ser EMC.
instalados diferentes software que permi
de variar las caracteristicas de recarga y adaptarlas a cualquier tipo d
withkind of battery. NGTOP is the highest power charger from Zivan’s
thermal sensor)

i
production range. The high power and efficiency of this charger assures batería. El cargador NGTOP es actualmente la serie más potente de to
the user of considerable energy savings with subsequent economic la gama Zivan. La elevada potencia junta a la gran eficiencia de este
benefit. modelo de cargador aseguran un importante ahorro energético y
Charging time Le chargeur triphasé NGTOP est un dispositif innovant avec consecuentemente una ventaja económica.
Battery
Voltage
urvas de carga 7 - 8,5 h 9 - 11 h 12 - 13 h
Type VAC d’adaptabilité,
caractéristiques I1 IMAXde fiabilité
THERMAL SENSOR ADVANTAGES
Mainset d’efficacité vraiment
exceptionnels. Il est possible d’y installer différents softwares qui
36 960 - 1140 1600 - 1920 2080 - 2240 36Vpermettent
200A 400 de changer les caractéristiques de recharge et de les adapter
200 200 17 • leThe thermal sensor prevents damages to the battery. If an
à tous les types de batterie. Le NGTOP est actuellement modèle le
48 815 - 1225 1360 - 1630 1770 - 1905 48Vplus 170Apuissant
400de la gamme
170 des170produits23Zivan. La puissance element
élevée is
et faulty, the rest of the battery is safeguarded.
80 600 - 900 1000 - 1200 1300 - 1400 80Vle150A rendement400exceptionnel
125 des150chargeurs 28 ZIVAN garantissent
• The une charger automatically stops the charge if the temperature of
économie considérable d’énergie directement répercutée sur la facture
the battery increases above a predetermined value.
Every model d’électricité . air lift batteries (please,
is available for
allocate the correct code in the Purchase Order). • Temperature effect: as you know life of the battery is shortened
Further models are available for other battery voltages. if it works at higher temperatures. By using the Zivan HF charger
t
battery life is extended.
More and different charging curves are available for
special batteries and non-standard applications.
Please insert the sensor in the middle of
the battery, along the free space among
cells for a depth of around 20 cm.
t Never inside the cells, because acid damages
the sensor!

26 BATTERY SUPPLIES.BE
SISTEMA QUALITÀ CERTIFICATO
(QUALITY SYSTEM CERTIFIED)
ACCESSORIES
UBC & BC1 ALL CHARGERS

▶ BAT/23419 ▶ BAT/28998 50 cm ▶ BAT/29001 28 cm ▶ BAT/41870 250 cm ▶ BAT/48423


SCHUKO SUPPORT - Disables BAT/41869 100 cm LED EXTENSION Ø 5 - fixing REMOTE INDICATOR Ø 20 - KABLE HOLDER FRAME AIR PUMP KIT.
the machine when the plug BAT/28999 250 cm
hole Ø 6,5 mm. Displays the charging phase
of the charger is removed of the charger - fixing hole
from its location. BAT/29000 400 cm Ø 22 mm.
KIT LED EXTENSION Ø 10 –
Displays the charging phase
of the charger (fixing hole Ø
14 mm).

NG1 / NG3 / NG5 / NG7 / NG9

▶ BAT/29002 300 cm ▶ BAT/17529 200 cm ▶ BAT/22870 200 cm ▶ BAT/48422 ▶ BAT/47886 200 cm

KIT LED EXTENSION Ø 10 – BAT/23903 400 cm BAT/23901 500 cm (standard) THERMAL SENSOR AND LED BAT/47887 10 m
Displays the charging phase BAT/48421 10 m
INDICATOR – Ø 10 - fixing THERMAL SENSOR AND REMOTE
REMOTE INDICATOR Ø 20 –
of the charger (fixing hole Ø hole Ø 14 mm. INDICATOR – Ø 20 - fixing
Displays the charging phase
14 mm). THERMAL SENSOR – Controls the hole Ø 22 mm.
of the charger (fixing hole d
charging voltage depending on
14mm).
the battery temperature.

NG3 NG5 / NG7 / NG9 NGTOP

▶ BAT/42150
CABLES WAY THROUGH –
Allows an appropriate wall
installation, thanks to an
adequate passage of the
cables behind the charger. ▶ BAT/47888 ▶ BAT/42209 ▶ BAT/48424
ROLL BAR. STAND – A support to place the THERMAL SENSOR with din socket
charger on the ground. go° - Controls the constant voltage
of the gasification phase depending
on the battery temperature.

BATTERY SUPPLIES.BE 27
BATTERY CHARGERS
HIGH FREQUENCY CHARGERS

NG9 80/100 IP54 INO


STAINLESS STEEL

NG5 NG7 NG9 METAL GENERATION


24V 36V 48V 80V
Current (A) 200 160 70, 100 96, 100, 120

TECHNICAL FEATURES
• Dimensions [base plate]: 630 l x 417 w x 210 h • Output short-circuit protection: Electronic
• Cooling: Forced ventilation • Inverse Polarity protection: Fuse
• Protection: IP 54 • Adjustable curves: Infinite
• Case: Epoxy • Operating Temperature: -20°C to +50°C
• Switching frequency: 20 kHz • Auxiliary relay: 2
• Input voltage: • Can bus comunication: up to 2 channel
400 Vac ± 10 % - 480 Vac ± 10 % • Display: Yes
• Accuracy on output voltage: ± 0,5 % • Memory: Up to 255 cycles

i
BRAIN-BRAIN POWER METAL GENERATION CAN BUS
The BRAIN software was 24V 36V 48V 80V TECHNICAL FEATURES
designed to remotely monitor
Dual (A) 400 340 290 160 • Cooling: Forced ventilation
huge networks of Zivan Can Bus
Tri (A) 600 510 435 240 • Protection: IP 54
chargers. Through the BRAIN
Quad (A) 800 680 580 320 • Case: Metal epoxy painted
system you easily access to
• Switching frequency: 20 kHz
overview batteries and charger
• Input voltage:
conditions, verify the charging
400 Vac ± 10 % - 480 Vac ± 10 %
cycles and eventual alarm
historical. The BRAIN is based
on SQL database, making active
logging from both battery
monitor installed on the battery
and battery charger. By this data-
mining a checkup on battery
efficiency and working cycle is
available. Thanks to an exclusive
connection software the remote
management of a recharging hall
is possible.

28 BATTERY SUPPLIES.BE
SG3 SEALED BATTERY CHARGER SINGLE-PHASE

SG3 SINGLE FASE


The SG3 marks
Mains a new revolution of
integrating
Rete an on-board charger
Réseau
I1 to
Netzan electric vehicle platform.
120 VAC The
Red active PFC filter is perfectly
40 suited
11 for applications around
the world, accepting a supply
SG3
Battery Charger - sealed single-phase
30 voltage
13 from 95 to 265 VAC. The Carica Batteria - sigillato monofase
innovative configuration of its heat
Chargeur de Batterie - étanche monophasé

142 mm
25 14
sink, integrated into the rugged die-

mm
cast Batterie Ladegerät - wasserdichtes einphasiges
15 aluminium IP65 enclosure of the

324
18
charger, allows for maximum flexibility Cargador - sellado monofásico
15 of14 installation and extreme working
15
conditions. The SG3 utilizes the latest
15
TECHNICAL FEATURES 204 mm
generation flash microcontroller, which The SG3 marks a new revolution of integrating an on-board
is14necessary to handle the multitude of • Universal Input Voltage: 95-265 VAC
charger to an electric vehicle platform. The active PFC filter is
• Programmable
weight auxiliary
| peso | poids contacts:
| Gewicht | peso: 8main
kg presence,
13
possible charging algorithms installed. • Input
perfectly suitedfrequency: 50-60
for applications Hz the world, accepting a
around charge in progress, air pump function
supply• voltage
Powerfromfactor:
95 to0,98
265 VAC. The innovative configuration • Ladegerät
Das SG3 ist der neue Meilenstein bei den integrierten
Clock Calendar
The isolated CANBUS interface (2.0) of its heat sink, integrated into the rugged die-cast aluminium Ladesystemen für Elektrofahrzeuge. Dank dem durchdachten
• Efficiency:
IP65 enclosure of theup to 93%
charger, allows for maximum flexibility of • Data
Design undLogging
der aktiven Leistungsfaktor-Regelung ist es
enables integration of the unit into the
• Absorbed
installation standby
and extreme power:
working < 3W The SG3 utilizes
conditions. • Delayed
bestens start
für Anwendungen auf der ganzen Welt geeignet; die
system architecture of the vehicle. The the latest generation flash microcontroller, which is necessary to Eingangsspannung liegt im Bereich von 95 bis 265VAC. Die
handle• theAbsorbed
multitudecurrent fromcharging
of possible the battery: < 0,5installed.
algorithms mA The • Able toGestaltung
innovative be paralleled
seines Kühlkörpers, integriert in das
abundant storage capacity is able to
• CANBUS
isolated Output voltage
interfaceaccuracy:
(2.0) enables ± integration
0,5 % of the unit into • Vibration-proof
robuste structure
Aluminium-Druckguss-Gehäuse, ermöglicht beim Einbau
save up to 1K charging cycles, allowing the system architecture of the vehicle. The abundant storage maximale Flexibilität und ist dank der Schutzklasse IP65 auch
• Operating
capacity caseuptemperature:
is able to save to 1K charging -cycles,
30° toallowing
+ 70°Cfor a • Die cast aluminium box
für extreme Arbeitsbedingungen geeignet. Das Herzstück des
for a complete analysis of the behaviour • Galvanic
complete Insulated
analysis of CAN-BUS
the behaviour of theInterface
battery and use over its • Size: 324x204x142
Ladegeräts mm
bildet der leistungsstarke Flash-Mikroprozessor der
of the battery and use over its lifetime. lifetime. Last but not least, the SG3 is optimized to allow for high
• Output short-circuit protection
neuesten Generation; er bewältigt komplexe Aufgaben und
• Weight: Die 8 kg.
efficiency conversion from standard household sockets, allowing Algorithmen. isolierte CAN-Bus-Schnittstelle 2.0 ermöglicht
Last but not least, the SG3 is optimized to • charging
for the Inverseofpolarity
all kindsprotection (fuse)
of battery technologies. • Kommunikation
die Enclosure class: mitIP65
Fahrzeugsystemen und vielen anderen
allow for high efficiency conversion from • Programmable charging curve Geräten (PC, BMS, Steuerung, Fahrzeugrechner). Im großzügigen
• External Fan class: IP55
Il caricabatteria SG3 è il nuovo punto di riferimento nei sistemi di Speicher können bis zu 1000 Ladezyklen gespeichert werden,
standard household sockets, allowing carica•integrati
Optional: visualization
a bordo by display
dei veicoli elettrici. ofadtheun’accurata
Grazie parameters: was CE vollständige
• eine In conformity Analysewith the
des Verhaltens der Batterie
for the charging of all kinds of battery progettazione e all’impiego di un filtro PFC attivo si presta
Voltage, Current, charged Ah and Time und ihrer Verwendung erlaubt. Und nicht zuletzt ermöglichen
requirements of the Low Voltage
perfettamente per essere utilizzato in tutto il mondo accettando der optimierte Leistungsfaktor und die hohe Effizienz der
technologies. • Thermal
alimentazioni da 95compensation
a 265 VAC. La formaof battery
innovativavoltage (optional
del dissipatore, Directive and das
Energieumwandlung of Aufladen
the Directive
aller Arten von Batterien mit
integratowith external
nel robusto thermal sensor)
contenitore di alluminio pressofuso, einerEMC
handelsüblichen Schuko-Steckdose.
permette massima flessibilità di installazione e il funzionamento
nelle condizioni più estreme, grazie anche al grado di protezione El cargador SG3 es la nueva referencia para todos los sistemas
IP65. Il cuore del caricabatteria è un microprocessore flash di ultima de carga integrados sobre los vehículos eléctricos. Gracias
Charging time I1a su diseño específico
I1
curva de carga
Battery Voltage VAC generazione dotato di una formidabile potenza di calcolo e in grado
Type y al uso de un filtro PFC activo puede
Mains
7 - 8,5 h di gestire 9gli- algoritmi
11 h e le situazioni 12 -più13complesse.
h L’interfaccia 230 utilizarse
VAC 120 VAC
perfectamente en todo el mundo, aceptando tensiones
Uo isolata CAN BUS 2.0 permette la connessione col sistema veicolo e de entrada de 95 hasta 265 VAC. La forma innovadora de su
230 320 - 575 con altri640
tipi di- dispositivi
770 830CONTROLLER).
(PC, BMS, - 895 L’ampia memoria
80disipador, integrado en un robusto contenedor de aluminio
24 24V 80 40 la máxima flexibilidad
11
120 160 - 290 interna è320 - 385
in grado di storicizzare415
fino a- 1000
450cicli di carica garantendo al vacio, permite de instalación y operar
una completa analisi del comportamento della batteria e del suo en las peores condiciones de trabajo, gracias también a su
230 240 - 430 utilizzo.480 - 576 l’ottimizzazione
Non ultimo, 624 dell’assorbimento
- 672 da rete e 60grado de protección
36 36V 60 30 IP65. El microprocesador
13
flash de última
120 120 - 215 240 -efficienza
l’elevatissima 285 nella conversione
310 - 330dell’energia permettono di generación, corazón del cargador, es dotado de gran poder de
caricare velocemente tutti i tipi di batterie utilizzando una normale cálculo y puede manejar los algoritmos y las situaciones más
230 200 - 360 400 - 480
presa domestica. 520 - 560 50complejas. A través de la interfaz aislada CAN BUS 2.0 es posible
48 48V 50 25
activar conexiones al sistema14
120 100 - 180 200 - 240 260 - 280 vehículo y a otros dispositivos
Le chargeur SG3 est la nouvelle référence en matière de systèmes como PC, BMS y CONTROLLER. Una extensa memoria permite
230 140 - 252 280 intégrés
de recharge - 330 sur les véhicules
360 - électriques.
390 Grâce à une guardar hasta 1000 ciclos
35exhaustivo del18comportamientode recarga, garantizando un análisis
72 72V 35 15 de la batería y de su utilización.
120 70 - 125 140 minutieuse
planification - 175 et à l’utilisation
180 - 195 d’un filtre actif PFC, il peut
être utilisé dans le monde entier avec un tension d’entrée qui va No menos importante, la optimización de la absorción de red
230 120 - 215 de 95 à240 - 290
265 VAC. 310 -du335
La forme innovante dissipateur, intégrée dans 30ycargar
la elevada eficiencia de conversión de la energía permiten
80 80V 30 15 todo tipo 14
120 60 - 105 un solide 120 - 145
boîtier 155 - 175 permet une grande
en aluminium pressé-fondu, rápidamente de batería, mediante un enchufe
flexibilité d’installation et de fonctionnement dans les conditions domestico estándar.
230 120 - 215 les plus 240 - 290grâce aussi à310
extrêmes, - 335de protection IP65. Le
son indice 30
84 84V 30 15 15
120 60 - 105 cœur du120 - 145est un microprocesseur
chargeur 155 - 175flash très performant de
dernière génération qui peut gérer les algorithmes et les situations
230 100 - 180 les plus 200 - 240 Avec l’interface
complexes. 260 isolée
- 300CAN BUS 2.0 il peut se 25
96 96V 25 13 14
oni speciali Il est possible d’être
120 50 - 90 connecter 100aux- systèmes
120 130 - 105
des véhicules et à plusieurs dispositifs
(PC, BMS, CONTROLEUR). La grande capacité de mémoire permet
rien und Anwendungen erfragt
de garder jusqu’à 1000 cycles de charge, en assurant une analyse
IUIa
exhaustive du comportement de la batterie et deIUson 1U20Butilisation. IUo

Product range under expansion. For further L’optimisation de l’absorption réseau et la grande efficacité de la
conversion d’énergie assurent une charge rapide pour tous les
models please contact us. types de batterie avec une prise secteur normale.
The recharging times are purely indicative and
AN SRL refer to batteries discharged at the 80% of their
capacities.
Bertona, 63/1
28 Poviglio RE ITALIA
+39 0522 960593
+39 0522 967417
Ed. 1 Rev. 0

@zivan.it
w.zivan.it Charging curves specimen

BATTERY SUPPLIES.BE 29
BATTERY CHARGERS
HIGH FREQUENCY CHARGERS
SG6 SEALED BATTERY CHARGER SINGLE-PHASE

de Mains
dice Rete
de Réseau
de Netz
digo Red

-12000Q
SG6 SINGLE FASE
7
SG6
Battery Charger - sealed single-phase
-12000Q 11
The single-phase SG6 represents the Carica Batteria - sigillato monofase
90 mm
-12000Q innovation
14 in Zivan’s product range. It is Chargeur de Batterie - étanche monophasé
a rugged high frequency battery charger Batterie Ladegerät - einphasiges spritzwasser geschütztes
-12000Q 15
sealed to IP65 housed in a strong die cast Cargador - sellado monofásico 250 mm
-12000Q aluminium
14 enclosure. Thanks to its IMS
technology, its small size and a vibration- 220 mm
-12000Q
proof14structure, it can be easily installed The single-phase SG6 represents the innovation in Zivan’s
-12000Q as an15on-board charger. The powerful flash TECHNICAL FEATURES
product range. It is a rugged high frequency battery charger
sealed to IP65 housed in a strong die cast aluminium enclosure.
weight | peso | poids | Gewicht | peso: 5 kg
microcontroller, with integrated CAN-BUS Thanks to its IMS technology, its small size and a vibration-proof
-12000Q interface,
15 enables it to communicate with • Input
structure, Voltage:
it can be 230 VACas±an10%
easily installed 115 VAC
on-board ± 10%
charger. The • Die cast
Das einphasige SG6aluminium boxIP65 Hochfrequenzladegerät,
ist ein robustes
other devices such as the controller, BMS, • flInput
powerful frequency: 50-60
ash microcontroller, Hz
with integrated CAN-BUS interface, • massiven
in einem Clock Calendar
Aluminiumdruckgussgehäuse. Dank seiner
enables it to communicate with other devices such as the kompakten Bauform und seinem vibrationsfesten Aufbau
PC, display, etc.; allowing integration into • Efficiency:
controller, up toetc.;
BMS, PC, display, 93% allowing integration into the kann•es leicht
Insulated
in alle Can
ArtenInterface
von Fahrzeugen eingebaut werden.

the most advanced systems. The SG6


most • Absorbed
advanced minimum
systems. The SG6power:
properly<applies
5W the correct • Data
Es besitzt einenLogging
sehr leistungsfähigen Flash-Mikrokontroller
charge curve for all different battery types (GEL, Li-ion, LiPo, NiMh, mit CAN-BUS Schnittstelle, und die neueste Generation der
properly applies the correct charge curve Pb etc.). The new SG6 has the possibility to save up<to0,5
• Absorbed current from the battery: 1000mA • Delayed
IMS. Durch startSchnittstelle ist es möglich mit
die CAN-BUS

charging Operating
cycles, temperature
with several fields for(case): from
every record, -30°
to to + 70°C
monitor •
anderen Able to
Bauteilen, parallel up toBMS,
wie Invertern, 9 units
PCs und Displays, zu
for all different battery types (GEL, Li-ion, the behaviour of the battery. Through the CLOCK CALENDAR kommunizieren, und erlaubt somit die Integration in komplexe
option•it isCharging
possible tocurve:
date allprogrammable
events for history analysis. • Cover
Systeme. in self-extinguishable
Das Ladegerät Nylon
funktioniert mit allen am 6/6
Markt
LiPo, NiMh, Pb etc.). The new SG6 has the erhältlichen Batterietypen (Blei-Gel, Li-Ion, LiPo; NiMh, Blei-Säure
• Optional: visualization by display of the parameters: • Vibration-proof structure
possibility to save up to 1000 charging Il caricabatteria monofase SG6 rappresenta, grazie anche alla usw.). Das neue SG6 hat die Möglichkeit bis zu 1000 Ladezyklen
tecnologiaVoltage, Current,della
IMS, l’avanguardia charged
gamma Ah and
Zivan. time leftperto the
È progettato mit je•viele
Size: 250x220x90
Werten mm und somit das Verhalten
aufzuzeichnen,
cycles, with several fields for every resistere alle situazioni più estreme, essendo alloggiato all’interno der Batterie zu speichern. Die interne Echtzeituhr stempelt alle
end of charge • Weight: 5 kg.
record, to monitor the behaviour of the di un robusto contenitore in pressofusione di alluminio capace di Ereignisse für die Analyse.
• unAccuracy
garantire on outputIP65.
grado di protezione voltage:
Le sue ± 0,5 % ridotte e
dimensioni • Enclosure class: IP65
battery. Through the CLOCK CALENDAR una struttura a prova di vibrazione ne consentono l’installazione a El nuevo cargador monofásico sellado SG6 representa, gracias
• aCE In conformity
bordo•di tutti
Thermal
i veicoli.compensation of battery voltage
Il performante microprocessore flash di (optional
cui è también su tecnología IMS, lawith the requirements
innovación de la gama Zivan.
option it is possible to date all events for with external
dotato e l’interfaccia thermal sensor)
di comunicazione ad alta velocità CAN BUS, Proyectadoof para
the resistir
Low Voltage Directive
a las peores and of
condiciones the está
de trabajo,
history analysis. collegabile ad altri tipi di dispositivi (PC, BMS, CONTROLLER, DISPLAY),
• Programmable auxiliary
situado dentro de un robusto contenedor de aluminio vaciado a
Directive EMC
si integrano con i sistemi più evoluti. Ognicontacts: main
tipo di batteria (GEL,presence
Li- presión, que permite transferir eficazmente el calor generado y,
(default),
ion, LiPo, NiMh, Pb etc.)battery
è quindi charger state,
caricata nel fanmodo
miglior management
possibile, al mismo tiempo, garantiza un nivel de protección IP65. Gracias
usufruendo di tutti i controlli e di tutte le adeguate sicurezze. La sua a su tamaño reducido y a su realización a prueba de vibración el
mplos de curva de carga memoria capiente è in grado di storicizzare fino a 1000 cicli di carica nuevo SG6 se puede instalar sobre todo tipo de vehículo. El SG6
con una tabella completa di molteplici parametri per ogni record, es dotado de un microprocesor “flash” con gran poder de cálculo
garantendo una perfetta analisiCharging
Battery time
del comportamento della batteria y de muy rápidas interfaces de comunicación CAN BUS a través
20B/WU1U20B e del suoVAC
utilizzo. Attraverso l’opzione CLOCK CALENDAR è inoltre Type de lasI1cualesIMAX
es posible activarCode Mains
conexiones a otros dispositivos
Voltage
possibile fissare ora7 e- data
8,5 hdi tutti gli
9 -eventi.
11 h 12 - 13 h como PC, BMS, y CONTROLLER. Este cargador puede cargar
perfectamente todo tipo de batería (Gel, Li-ion, LiPo, NiMh, Pb,
12 Le chargeur
230 monophasé
240 - 360 400 -la 480
SG6, utilisant 520 IMS,
technologie - 560 12 60
représente etc.).50 60 memoria
Una extensa G6ARQ9-12000Q
permite guardar hasta71000 ciclos
l’avant garde de la gamme Zivan. Il a été développé pour supporter de recarga, con un fichero completo de numerosos parámetros
24 les conditions
230 les240 - 360 400 - 480 520 - 560 24 50
plus extrêmes, en effet il est logé dans un
50 50 G6BQQ9-12000Q
cada grabación, garantizando un análisis exhaustivo del
11
Further models are available for other 36 solide boîtier
230 en aluminium
215 - 325pressé-fondu360 - 430 470un- indice
qui garanti 505 de 36 55 45
comportamiento 55 de las G6CPQ9-12000Q 14 calendario
baterías. A través de la opción
battery voltages. protection IP65. La structure, résistante aux épreuves de vibrations, reloj es posible fijar fecha y hora de cada evento.
48 et la taille230
réduite170
de ce- chargeur
250 280 - 335idéal 365
le rendent - 390 48 45
pour l’installation 35 42 G6ENQ9-12000Q 15
The recharging times are purely embarquée sur n’importe quel véhicule. Un très performant micro-
72 processeur230flash et105l’interface
- 160 de communication
175 - 210 230 G6HIQ9-12000Q
haute- vitesse
245 CAN 72 26 22 26 14
indicative and refer to batteries 80 BUS permettent
230 de
95 connecter
- 145 l’appareil
160 - à190
plusieurs dispositifs
210 - 225 (PC,80 24 20 24 G6IHQ9-12000Q 14
discharged at the 80% of their BMS, CONTROLEUR, AFFICHEUR), et de l’intégrer avec les systèmes
84 les plus 230 85 - 130quelle145
évolués. N’importe - 175 de185
technologie - 200
batterie (GEL, 84 24 20 24 G6LHQ9-12000Q 15
capacities. Li-ion, LiPo, NiMh, Pb acide etc.) peut donc être rechargée dans les
96 meilleures230conditions,
85 -en130 utilisant145
tous-les175 185et- toutes
contrôles 200 les96 21 18 21 G6MHQ9-12000Q 15
sécurités possibles. La capacité de la mémoire permet de garder
jusqu’à 1000 cycles de charge, consignés dans un tableau complet
azioni speciali Il est possible d’être Charging curves specimen
de plusieurs paramètres sur chaque enregistrement, assurant ainsi
une analyse exhaustive du comportement de la batterie et de son
tterien und Anwendungen erfragt
utilisation. Au moyen de l’option horloge calendrier il est possible
IUIa/WUIa
de fixer la date et l’heure de chaque évènement. IUo/WUo IU1U20B/WU1U20B

ZIVAN SRL
Via Bertona, 63/1
42028 Poviglio RE ITALIA
Tel. +39 0522 960593
Ed. 1 Rev. 1

Fax +39 0522 967417


info@zivan.it
www.zivan.it

30 BATTERY SUPPLIES.BE 02/08/12 18.10


MULTIVOLTAGE BATTERY CHARGER
CONSTANT CURRENT GENERATOR CAN BUS
Mains

I1 IMAX
Rete
Reseau
Netz
MULTI VOLTAGE CHARGER
Red
CURRENT GENERATOR CAN BUS
50 50 1 A -> 15 A
Constant current generator CAN BUS
CONSTANT CURRENT (Multivoltage battery charger)

GENERATOR Generatore di corrente costante CAN BUS


(Caricabatteria multitensione)
The New Current Generator with CAN BUS is Générateur de courant constant CAN BUS
a fully digital device with a double function: (Chargeur de batterie multitension) 115 mm 545mm
constant Current Generator and Battery
Charger, with CAN BUS interface. Versatility, Stromgenerator CAN BUS
efficiency, and on the spot service remain (Universal - ladegerät)
its fundamental points of strength, combined Generador de corriente constante CAN BUS 265mm
s de curva de together
carga with the innovative features of
CAN BUS chargers: “flash” microprocessor
TECHNICAL FEATURES
(Cargador bateria multivoltaje)
weight | peso | poids | Gewicht | peso: 9,0 kg
U20B/WU1U20B
endowing enabling high calculation power THREE-PHASE CURRENT GENERATOR Mod. NG7 CAN BUS
and huge storage capacity, regulation of all • Input voltage: 400 VAC ± 15 % Three phase
The New Current Generator with CAN BUS is a fully digital device with
a double function: constant Current Generator and Battery Charger,
• Dynamic compensation of the voltage drop on
Der neue Stromgenerator mit CAN-Bus Interface ist ein digitales Gerät
mit zwei Funktionen: Konstant-Stromgenerator und Batterieladegerät.
charging features by a single button, and the • Input frequency: 50 - 60 Hz
with CAN BUS interface. Versatility, efficiency, and on the spot service the output cable (Charger mode)
Vielseitigkeit und Effizienz im Einsatz sind seine herausragenden Stärken.
possibility to view in historical data concerning remain its fundamental points of strength, combined together with the
• Minimum power absorbed: < 10 W
innovative features of CAN BUS chargers: “flash” microprocessor endowing
Ergänzt werden diese durch die innovativen Merkmale eines CAN-Bus-
• Auxiliary contacts for beginning and end of
Ladegeräts, wie: Flash-Mikroprozessor mit hoher Rechenleistung, großem
previous charge cycles. enabling high calculation power and huge storage capacity, regulation
• Current absorbed from the battery: < 0,5 mA charge
Datenspeicher, alle Funktionen sind mit einer Taste einstellbar und einer
of all charging features by a single button, and the possibility to view in Ladehistorie mit den wichtigsten Daten der letzten Ladezyklen.
AS CURRENT GENERATOR: • Operating temperature: from -20 to + 50°C
historical data concerning previous charge cycles. • Accuracy on output voltage: ± 0,5%
EINSATZ ALS STORMGENERATOR:
AS CURRENT GENERATOR: Mit dieser Funktion ist es möglich sulfatierte oder tiefentladene Batterien
Allows recovery of sulphated or total • Output short-circuit protection
Allows recovery of sulphated or total discharged batteries. Using MODE • Acoustic and visual alarm
wieder aufzufrischen. Anhand einer MODE-Taste kann uber einen längeren
discharged batteries. Using MODE button, a button, a constant current charge can be sustained for a long duration,
• Inverse polarity protection (fuse) • Cooling: forced
Zeitraum bei konstantem Landstrom eine Desulfation von Batterien
achieving de-sulphation of batteries. erreicht werden.
constant current charge can be sustained for • Case: Metal base, cover in self-extinguishable
• Programmable operating mode: Battery Charger/
AS BATTERY CHARGER: EINSATZ ALS BATTERIELADEGERÄT:
a long duration, achieving de-sulphation of Allows the recharge of batteries from 2 to 96V nominal, with adjustable
Current Generator ABS
Mit dieser Funktion ist es möglich Batterien mit einer Nennspannung von
current from 0 to 50 A, and selectable time from 1 to 100 hours. (2 bis 96V) mit einem einstellbaren Strom (0 bis 50 A) in einem Zeitraum von
batteries. Code Battery Voltage • Size: 545 x 265 x 115 mm
1-100 Stunden zu laden (KennlinieTypeIUI0). Mains
• Visualization by display of the parameters:
Il nuovo GeneratoreCodice
di Corrente CAN BUSTensione
è un dispositivo
Charging time - Tempo di ricarica
batteria completamenteTemps de charge - Ladezeit Tipo Rete
AS BATTERY CHARGER: Voltage, Current, charged Ah, Time left to the
digitale che unisceCode
la sua funzione diTension de ladiBatterie
generatore corrente costante El•nuevoWeight: 9 Kg.
Tiempo de cargaGenerador de Corriente Type
CAN BUS es un dispositivo Reseau
enteramente
Code Batterie Spannung Typ Netz
Allows the recharge of batteries from 2 to 96V a quella di caricabatteria con interfaccia CAN-BUS. Mantiene
end of charge (Charger mode) or Time spent
Código Voltaje batería
immutate
le sue caratteristiche fondamentali di versatilità ed efficacia come 10 h
digital con doble función
• Enclosure class: IP20
11÷12 h de batería
cargador 13÷18
de
h
generador
con interfaz
Tipo
de corriente
VAC
constante
I1 IMAX
y
Red
CAN BUS. Sus características básicas de
nominal, with adjustable current from 0 to 50 (Current
apparecchiatura da officinaGenerator mode)
e prezioso coadiuvante nelle operazioni di • CE
versatilidad In ÷conformity
y eficacia withde400
en las operaciones the requirements
asistencia of15the
en taller quedan
G9MRCG-D70D0X
sul posto”. Ad esse unisce le2più
V -> 96 V prerogative
50 ÷della
400 450 ÷ 520 560 950las innovadoras
2-96 50 50 de la50
gama 1CAN
A -> A
A, and selectable time from 1 to 100 hours. “assistenza
• Charging curve:
innovative
programmable (Charger
gamma CAN BUS: microprocessore flash dotato di un elevato potere mode)
invariadas. A ellas
Low
combina
Voltage Directive and
funciones
of the Directive
BUS: microprocesador flash dotado de un gran poder de cálculo y de EMC.
di calcolo e grande capacità di memoria, storicizzazione delle principali una extensa memoria, posibilidad de guardar un amplio histórico de los
informazioni relative ai cicli di carica effettuati e possibilità di effettuare principales eventos ocurridos durante las últimas recargas efectuadas, y
▶ BAT/17254
tutte le programmazioni tramite un unico pulsante.
USO COME GENERATORE DI CORRENTE:
posibilidad de programación mediante un único botón.
EMPLEO COMO GENERADOR DE CORRIENTE:
In questa funzione consente di recuperare batterie solfatate o scaricate Esta función permite recuperar las baterias sulfatadas o descargadas
hör | Accesorios completamente. Battery
Attraverso il pulsante MODE si programma Charging time
una carica a completamente. Por medio del botón MODE se obtiene una carga con
corrente costante con tempi lunghi, VACottenendo così una desolfatazione corriente Type
constante enI1tiempos
IMAX Code una desulfatación
largos, consiguiendo Mains de
delle batterie.Voltage 10 h 11 - 12 h 13 - 18
lashbaterias.
USO COME CARICABATTERIA:
Charging curves specimen EMPLEO COMO CARGADOR DE BATERIAS:
Permette di2ricaricare
V -> 96batterie
V da 400 50 -con
2 a 96V nominali 400una corrente
450 - 520 560 - Permite
950 2-96 50baterias
recargar 2 hastaG9MRCG-D70D0X
50 desde 60 96 V nominales con una1corriente
A -> 15 A
regolabile da 0 a 50A con un tempo selezionabile da 1 a 100 ore. ajustable desde 0 hasta 50 A en un tiempo seleccionable desde 1 hasta
Charging curves specimen
Esempi di curve di carica | Exemples de courbes de100
Le nouveau Générateur de Courant CAN BUS est un appareil complètement
charge
horas. | Musterladekurve | Ejemplos de curva de carga

nt lors de la location du matériel. digital avec double fonction de Générateur de Courant constant et
IUo/Desulphation IUIa/WUIa IU1U20B/WU1U20B
Chargeur de Batterie avec CAN BUS interface. Sa polyvalence et son
efficacité le destinent à un usage en atelier ; il reçoit les derniers
perfectionnements tels que le CANBUS , le microprocesseur « flash » qui
possède une très grande mémoire et qui permet des calculs plus précis. De
plus il permet de garder la trace historique des principaux renseignements
concernant les dernières charges effectuées et la possibilité de réglage à
l’aide d’un seul bouton.
USAGE COMME GENERATEUR DE COURANT:
Cette fonction admet de récupérer batteries sulfatées ou complétement

Programming without PC déchargées. Á través le bouton MODE on obtient une charge à courant
constant avec long temps, en résultant une désulfatation des batteries.

By pressing the MODE button the user can select USAGE COMME CHARGEUR DE BATTERIE:
Il permet de recharger batterie de 2 à 96V nominal avec un courant réglable
ZIVAN SRLbetween Charger and Current Generator mode. On de 0 à 50 A avec un temps sélectionable de 1 à 100 heures.

the digital
Via Bertona, 63/1 panel the following parameters can be
42028 Poviglio RE ITALIA
displayed:
Tel. +39 0522 960593
Fax +39 Charging mode: Current generator mode:
Ed. 1 Rev. 0

0522 967417
info@zivan.it
• Battery type • Battery voltage ACCESSORIES
www.zivan.it
• Battery voltage • Current ▶ BAT/42209
• Curve type • Desulphation/charging Accessories | Accessori | Accessoires | Zubehör | Accesorios
• Battery capacity in Ah time A support to place the Charger on the ground.
cod. P04500

BATTERY SUPPLIES.BE
STAND – A support to place the Charger on the ground.
PIEDISTALLO - Supporto per posizionamento a terra.
31

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy