Dyneo Dd Series

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 96

Pos: 2 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/D yneo/Titelfoto DYNEO @ 1\mod_1512640340701_0.

doc x @ 12515 @ @ 1

english

=== Ende der Liste für Textma rke Inhalt1 ===

Immersion / Open Bath / Refrigerated Circulators


Operating Instructions
Important: keep original operating manual for future use.
1.951.1300-V1
Table of contents

1 DYNEO DD product overview ............................................................ 5


2 Intended use ........................................................................................ 5
3 DYNEO DD - Description...................................................................... 6
4 Explanation of safety information ..................................................... 7
4.1 Explanation of other information ............................................................ 7
5 Safety instructions .............................................................................. 8
6 Operator's responsibility - safety instructions ............................... 10
6.1 Requirements for the operating personnel ............................................ 10
6.2 Operating and ambient conditions for using the unit ............................ 10
6.3 Operating the unit ................................................................................. 11
7 Control and functional elements ..................................................... 13
7.1 Installation of the circulator .................................................................. 16
8 Preparations for operating the device ............................................ 16
8.1 Securing the immersion circulator ......................................................... 16
8.2 Closed stainless steel bath tanks........................................................... 21
8.3 Basic refrigeration baths ....................................................................... 22
8.4 Bath fluids ............................................................................................. 23
8.5 Temperature control for external connected systems ............................ 25
8.6 Tubing ................................................................................................... 26
9 Commissioning .................................................................................. 27
9.1 Excess temperature and low level safety devices .................................. 27
10 Filling .................................................................................................. 28
10.1 Pump settings ....................................................................................... 29
11 Display elements ............................................................................... 30
12 Switching on/selecting language ..................................................... 32
13 Adjust safety ...................................................................................... 34
13.1 Temperature limits ................................................................................ 34
13.2 Adjusting setpoint limits ....................................................................... 35
14 Adjusting setpoint temperature/start/stop..................................... 37
15 Main menu ......................................................................................... 38
15.1 Applying settings................................................................................... 38
15.2 Thermodynamic ..................................................................................... 42
15.3 Use programmer ................................................................................... 48
15.4 Connecting unit with PC ....................................................................... 56
15.5 Install unit ............................................................................................. 65
15.6 Record data ........................................................................................... 69
15.7 Service ................................................................................................... 71
16 Emptying the bath tank.................................................................... 72
17 Technical data ................................................................................... 73
17.1 Technical data for circulator .................................................................. 73
17.2 Technical data for refrigeration circulation circulator ............................ 74
17.3 Refrigerant ............................................................................................ 78
18 Materials of parts in contact with the bath fluid ........................... 80
18.1 Circulator .............................................................................................. 80
19 Accessories ........................................................................................ 80
19.1 For external connection ......................................................................... 80
19.2 For open baths ...................................................................................... 80
20 Maintenance, cleaning, storage....................................................... 81
20.1 Maintain the refrigeration capacity. ...................................................... 81
20.2 Cleaning ................................................................................................ 81
20.3 Storage .................................................................................................. 82
21 Repair service .................................................................................... 82
22 Warranty ............................................................................................ 83
23 Waste disposal .................................................................................. 84
23.1 Packaging.............................................................................................. 84
23.2 Unit ....................................................................................................... 84
23.3 Refrigerant ............................................................................................ 84
24 EC conformity .................................................................................... 85

Pos: 4 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/ Glückwunsch - Einleitung @ 0\mod _1395136866201_18.doc x @ 4161 @ @ 1


Congratulations.
You have made an excellent choice.
JULABO thanks you for the trust.
This operating manual is designed to familiarize you with the operation
of our units and their possible applications. Please read the operating
manual carefully.

Please call us if you have any questions about the operation of the unit
or about the operating manual.
Contact:
JULABO GmbH
Gerhard-Juchheim-Strasse 1
77960 Seelbach / Germany
Tel. +49 (0) 7823 / 51-0
Fax +49 (0) 07823 / 2491
info.de@julabo.com
www.julabo.com

The JULABO quality management system


The standards for the development, production and distribution of
temperature control devices for laboratory and industry use satisfy the
requirements of ISO 9001 and ISO 14001.
Registration certificate No. 01 100044846.

Unpacking and inspection


If the packaging is damaged or if you discover any concealed transport
damage when you have unpacked the devices and the accessories,
please notify the supplier in the form of a statement of damage.

The operating manual


• should be kept for future use.
• must be available to operating personnel at all times.

Pos: 5 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/D yneo/Dyneo-Produk tübersicht @ 1\mod_1499857728970 _18.docx @ 11690 @ 1 @ 1

4
DYNEO DD product overview

1 DYNEO DD product overview


The circulators of the DYNEO DD series can be combined with the
stainless steel BC baths, and the refrigerated bath base unit.
Immersion circulator Bath circulator Refrigerated circulator

DYNEO DD for bath tanks up DYNEO DD BC6 for temperate DYNEO DD 601F for standard
to 50 l. control in an internal bath or temperature control and
an external application. routine tasks.

Pos: 6 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/ CORIO _CD_GESAMT/Bestimmungsgemäße Verwendung @ 0 \mod_1409218447083_18.doc x @ 6620 @ 1 @ 1

2 Intended use
JULABO circulators are laboratory devices which are designed for the
temperature control of certain liquid media in a bath tank or with a
refrigeration unit. The bath fluids recommended by JULABO must be
used as tempering media.
Units with pump connections allow the tempering tasks to be carried out
in an external temperature control system.
JULABO circulators are not designed for the direct temperature control of
foods, semi-luxury foods and tobacco, or pharmaceutical and medical
products.
• Direct temperature control means unprotected contact between the
object and the tempering medium (bath fluid).
• The devices are not suitable for use in potentially explosive
environments.
Pos: 7 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/D yneo/Beschreibung Thermosta ten DYNEO DD @ 1\mod_1499859396212_18.do cx @ 11702 @ 1 @ 1

5
3 DYNEO DD - Description
Special features
• Internal and external applications
• Easy to switch between internal and external circulation
• Temperature range -50 °C to +200 °C
• Large color TFT display
• Easy to operate using the state-of-the-art turn & push controller
• Multi-lingual user interface
• Integrated programmer
• Heating capacity 2 kW
• USB interface
• Analog interfaces (optional)
• Class III (FL) according to DIN 12876-1
• Continuously adjustable, powerful pump
• External Pt100 sensor connection
• RS232 interface (optional)
Pos: 8 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/Hin weis BA lesen @ 0\mod_1389684668601_18.doc x @ 3632 @ @ 1

It is important to follow these safety instructions to prevent personal


injury and property damage. These instructions apply in addition to the
safety instructions at your workstation.
It is essential that you read the user information before
starting the device.

Pos: 9 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/E rklärung Sicherheits- und andere Hinweise @ 0 \mod_1389683145320_18.doc x @ 3620 @ 12 @ 1

6
Explanation of safety information

4 Explanation of safety information


The operating manual contains warnings to increase safety when
using the device. The general warning sign, consisting of an
equilateral triangle surrounding an exclamation sign and reproduced
in various signal colors, is preceded by the signal words.
"Warning of a danger zone".
The significance of the danger is classed with a signal word. Read the
instructions carefully and follow them,

This signal word designates a danger with a high level of risk which, if
it not prevented, will result in death or serious injury.

This signal word designates a danger with a medium level of risk


which, if it not prevented, may result in death or serious injury.

This signal word designates a danger with a low level of risk which, if
it not prevented, may result in minor or moderate injury.

designates a possibly harmful situation. If it is not prevented, the


system or something near it may be damaged.

4.1 Explanation of other information

HINT
Your attention is drawn to something special by this.
Designates user hints and other useful information.
Dangers at second glance
Designates states which only occur after the start of an action and
could have been prevented if the warning had been heeded.

 Informative note
Provides additional information.
Pos: 10 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/D yneo/Sicherheitsanweisungen @ 1\mod _1522069718802_18.doc x @ 12781 @ 1 @ 1

7
5 Safety instructions
It is important to follow these safety instructions to prevent personal
injury and property damage. These instructions apply in addition to
standard safety practices for working places.
• It is essential that you read the user information before starting the
unit.
• Use PPE (safety gloves, safety shoes, safety goggles).
• Transport the unit carefully. The interior of the unit can also be
damaged by impacts or if it is dropped.
• Do not loiter under the unit during transportation and operation.
• The unit is not intended for use in potentially explosive areas.
• Please observe the specifications for the minimum space
requirement when setting up the unit.
• Only operate the unit in rooms that are well-ventilated, dry and free
of frost.
• Switch the unit off immediately if there is refrigerant leakage.
• Place the unit on a flat surface of non-flammable material.
• Operate the unit under an exhaust hood as much as possible.
• Do not start the unit if it is damaged or leaking.
• Compare the mains voltage and frequency with the specifications on
the type plate.
• Only connect the unit to a fused mains connection via a FI circuit
breaker (Ia=30 mA).
• Only connect the unit to a power socket with ground contact (PE –
protective earth)!
• The power supply plug serves as safe disconnecting device from the
power supply network and must be freely accessible at all times.
• Check the mains cable regularly for signs of damage.
• Do not start the unit if it has a damaged power cable.
• Keep the mains cable away from hot pump connections.
• Refer to the safety sticker. Parts of the unit can be hot or cold.
• Never use the unit without bath fluid.
• Do not reach into the thermal bath fluid.
• Check the filling level of the bath fluid at regular intervals. The pump
and heater must always be completely covered with bath fluid.
• Adjust over-temperature safety device below the flash point of the
bath fluid.

8
Safety instructions

• Consider the restricted working temperature range if you are using


plastic bath tanks.
• Monitor the heat expansion of the bath oils as the bath temperature
rises.
• Prevent water getting into hot bath oils.
• Use suitable tubing.
• Secure the tubing connections to prevent them sliding off.
• Do not bend the bath fluid tubing.
• Check the hoses at regular intervals for signs of material fatigue (for
example cracking).
• Do not drain the bath fluid when it is hot.
• Check the temperature of the bath fluid before draining it, for
example by switching on the unit briefly.
• Switch off the unit and pull the plug before moving the unit or
carrying out service or repair work.
• Have all service and repair work carried out by authorized specialists
only.
• Switch off the unit and disconnect it from the power supply before
cleaning it.
• Drain the unit completely before transporting it.

Pos: 11 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/ Verantwo rtung des Betreibers Therm. Kl. 3, brennbar @ 0\mod_1395046754147_18.do cx @ 4104 @ 1222 @ 1

9
6 Operator's responsibility - safety instructions
Products manufactured by JULABO GmbH ensure safe operation when
installed, operated and according to common safety regulations. This
section explains the potential dangers which may occur when operating
the unit and specifies the most important safety measures to prevent
these dangers as far as possible.

6.1 Requirements for the operating personnel


The operator is responsible for the qualifications of the personnel
operating the unit. Ensure that the personnel who operate the unit are
trained in the relevant work application by a trained person.
The operative must receive regular training about the dangers involved
with their work and about action to prevent such dangers.
Ensure that everybody involved with the operation, maintenance and
installation have read and understood the safety information and the
operating manual. The unit may only be configured, installed,
maintained and repaired by trained personnel.
If hazardous substances or substances which may become hazardous are
used, the unit may only be used by a person who is completely familiar
with these substances and the unit. This person must be able to assess
the possible dangers in full.

6.2 Operating and ambient conditions for using the unit


• Avoid impacts on the housing, vibrations, damage to the operative
keypad (keys and display) and heavy soiling.
• Ensure that the product is checked at regular intervals suitable for its
frequency of use to ensure that it is in perfect condition.
• Check the proper condition of the mandatory warning, prohibition,
and safety labels at least every 2 years.
• Ensure that the mains supply has a low impedance to prevent
influencing of other units powered in the same mains.
• The unit is designed for operation in a controlled electromagnetic
environment. This means that in an environment of this nature,
transmission equipment such as mobile phones should not be used
in the immediate vicinity.
• Other units with components which are susceptible to magnetic
fields may be influenced by magnetic radiation. We recommend to
maintain a minimum distance of 1 m.
• Permissible ambient temperature: max. 40 °C, min. 5 °C.
• The relative humidity should not exceed 50% (40°C).
• Do not store in an aggressive atmosphere. Protect from dirt.
• Protect from direct sunlight.

10
Operator's responsibility - safety instructions

6.3 Operating the unit


The bath may be filled with flammable materials. Fire hazard!
Chemical dangers may occur, depending on the bath medium.
Refer to all warnings on the substances used (bath fluids) and in the
relevant instructions (safety data sheets).
The formation of explosive mixtures is possible if the ventilation is
inadequate.
Only use the units in well ventilated areas. The unit is not suitable for
use in potentially explosive environments.
Special substance specifications (bath fluids) must be observed for
correct operation. Caustic or corrosive bath fluids must not be used.
When using hazardous substances or substances which may be
hazardous, the operator must apply the enclosed safety symbols (1 + 2a
or 2b) on the control side panel where they are clearly visible:

Warning of a danger zone. Attention!


Observe documentation. (Operating manual, safety data sheet)
1
It is essential that you read the user information prior to operation.
Area of validity: EU
2a
It is essential that you read the user information prior to operation.
Area of validity: USA, NAFTA
2b

11
As a result of the wide range of operating temperatures, special care and
caution is essential.
There are thermal dangers: Burns, scalds, hot steam, hot parts and
surfaces which may be touched.

Warning about hot surfaces.


(The label is applied by JULABO)

If external units are connected


Refer to the instructions in the manuals for the external units which you
connect to the JULABO unit, particularly the safety instructions.
The connection assignment of the plugs and the technical data for the
products must be observed at all times.

Pos: 12 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/D yneo/Bedien- und Funktionselemente DYNEO DS-300F @ 1\mod_1498030471083_18.do cx @ 11380 @ 1 @ 1

12
Control and functional elements

7 Control and functional elements


Front Rear

Pos. Designation

1 Main switch
2 Operating elements: Display, menu, start/stop

3 Actual value display – internal/external

4 Display of safety values


High temperature
Low temperature
Safety sensor
High temperature cut-off
Motor speed
Liquid level indicator
5 Central controller
6 Adjustable excess temperature safety device

7 Unit status indicator (On/Standby)


8 Temperature displays
Setpoint
Internal temperature
External temperature
Performance display
9 Control indicator heating / cooling

10 Date/time display, internal/external control, analog/digital actuating value specification

13
11 USB host interface (type A)
12 Connection: external PT100
13 Optional: Analog connections
Alarm
Reg-/Eprog
Standby
RS232 interface
14 Electrical connection: Integrated connector to supply power to the circulator (Power cord
included in the scope of supply).
15 Pump connection: Supply, OUT M16x1, external
16 Pump connection: Return, IN M16x1, external
17 Fuses: Miniature circuit-breakers, for refrigeration machine
Resettable fuses for 600F refrigeration units (115 V, 100 V)
18 CAN plug for connecting to the circulator.

19 USB-Device-interface (Type B) for data transfer to PC, e.g. for control applications with the
EasyTEMP software.
Refrigerated Circulators DYNEO DD 300F

20 Recessed handle (front, rear)


21 CAN connection cable for refrigeration machine circulator
22 CAN plug for connecting to the circulator.

14
Control and functional elements

23 Fuses: Miniature circuit-breakers, for refrigeration machine


24 Connection cable: Voltage supply, refrigeration machine  circulator
25 Electrical connection: Integrated connector to supply power to the refrigeration circulator

26 Electrical connection: Integrated connector to supply power to the refrigeration machine


27 Drain tap and drain port (behind ventilation grille)
28 Caps (connectors for the cooling coil)
29 Pump switchover with DYNEO DD,
Delivery

external…….internal
Accessories, included in the supply
1x Main cable for voltage supply for the
refrigeration machine (26) and circulator (14)
(use one only for refrigeration circulator)

1x Connection cable: Refrigeration machine (25)  Circulator (14)

1x CAN connection cable (21)

Mains cable, country-specific, order number, see www.julabo.com.


Pos: 13 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/ CORIO _CD_GESAMT/Aufstellen, Achtung @ 0\mod_1409218443994_18.do cx @ 6532 @ 2 @ 1

15
7.1 Installation of the circulator

Danger of scalding due to leaks from the baths


The JULABO plastic baths are not solvent-resistant. JUALBO plastic
bath tanks are for water at a working temperature range from +20°C
to +100°C.
Do not contaminate the bath fluid with solvents.
Things to keep in mind during the installation process:

Risk of tipping due to improper transportation


Crushing, damage to the unit
• Use PPE (safety gloves, safety shoes, safety goggles).
• Carry the unit with 2 persons (see the Technical Data for the
weight).
• Transport the unit carefully on firm, level ground. The interior of
the unit can also be damaged by impacts or if it is dropped.
• Do not loiter under the unit during transportation and operation.
• The installation site should be a sufficiently large room to ensure
that it does not become too hot due to the heat emission.
• The surface for the device should be flat and made of non-
flammable material.
• A specific room size is prescribed for refrigerated circulators.
• At high temperatures, position the unit under an exhaust hood as
much as possible due to potential vapors from the thermal bath
fluid.
• Observe the safety sticker - do not remove!
Pos: 14 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/ CORIO _CD_GESAMT/Befestigen, Einhängethermos tat @ 0\mod_1409218444321_18.doc x @ 6543 @ 12 @ 1

8 Preparations for operating the device


8.1 Securing the immersion circulator

Danger of electric shock.


Carefully secure the immersion circulator on the bath vessel. Poorly
installed circulators can fall into the bath tank.
Have the unit checked by a service technician prior to re-use.
The heater must not be in contact with the wall or the bottom of the
bath tank. Minimum distance 15 mm.
Pull the plug to disconnect the unit from the power supply. Only then
take the immersion circulator out of the bath tank.

16
Preparations for operating the device

A range of accessories is available for various applications:


• Bath clamp (for securing the circulator to baths)
• Bracket (for securing the circulator to JULABO refrigeration
machines)
• Pump set (for connecting external applications)
• Cooling coil (for operating close to ambient temperature)
• Stand holder with rod (for securing to a laboratory stand)
Bath attachment clamp, order No. 9970420
• Pay special attention to the circulator's immersion depth (see
Technical data) when selecting the bath.
• Place the bath on a flat surface on a pad made of non-flammable
material.
• Secure the bath attachment clamp to the bath tank. The wall
thickness may be up to 30 mm.
• Attach the circulator with a “click” to the bath attachment clamp.

Pos: 15 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/ CORIO _CD_GESAMT/Stati vhalterung @ 0\mod_1422285260352_18.do cx @ 7820 @ @ 1

Stand attachment, order No. 9970022


For use with glass tanks a stand attachment with rod is available as an
optional accessory.
The circulator must be mounted vertically and secured against rotation.
If necessary, secure the nuts of the rod also.
Pos: 16 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/D yneo/Montageaufsa tz Dyneo @ 1 \mod_1520497146546_18.doc x @ 12650 @ @ 1

Bracket, order no. 9970170

17
Installation on the circulator

Disassemble heater from Slide bracket over pump. Secure the bracket to the base
circulator (Torx: 2.5 mm). of the circulator using the four
screws.

Push the end of the hose on the Remove the cap from the pump Attach hose until it stops on
"IN" side into the holding fitting. the pump fitting. Label “PUMP
device on the pump, until an >>…” in the direction of the
excess end of approx. 4 mm is pump fitting.
created.

Fasten hose with 1-ear clamps Insert heater and screw tight.
(2x).

18
Preparations for operating the device

Connecting an external system:


• Remove the union nuts and sealing plates from the pump
connectors.
• The hose connectors can be used for hoses with M16x1 connections
in this state.
Or:
• Secure hose olives to the union nuts.
• Connect tubings and secure them with hose clips to prevent them
sliding off.
• Connect the hoses for the supply and return to the pump connectors
and the external consumer and secure them with hose clips.
• Switch the pump function to external circulation.
Pos: 17 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/D yneo/Pumpenset DYNEO @ 1\m od_1521643594442_18.doc x @ 12700 @ @ 1

Pump set, order No. 9970141


Installation on the circulator
• Push the end of the tubing on the "OUT" side on to the port
on the pump.
• Secure against slipping using the tube clamps.
• Push the end of the tubing on the "IN" side on to the holding
device on the pump.
• Secure the pump housing to the base of the circulator using
the two screws.
• Attach the circulator to the bath clamp.
The total immersion depth will be reduced due to the pump
set.
Connect an external system (also applies to bracket)
• Remove the union nuts and sealing plates from the pump
connectors.
• The hose connectors can be used for tubing with M16x1
connections in this state.
Or:
• Secure barbed fittings to the union nuts.
• Connect tubing and secure them with tube clamps to prevent
them sliding off.
• Connect the tubing for the supply and return to the pump
connectors and the external consumer and secure them with
tube clamps.
• Switch the pump function to external circulation.

19
Pos: 18 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/D yneo/Kühlschlange DYNEO @ 1\mod _1521644319075_18.doc x @ 12724 @ @ 1

Cooling coil, order No. 9970100


A cooling coil is required for working at around ambient
temperature (20 °C) A cooling water flow rate of 45 ml/min is
generally sufficient to compensate for the intrinsic temperature.
The cooling water temperature should be at least 5 °C lower than
the working temperature.
Install the cooling coil on the pump set
• Remove the caps from the pump set.
• Insert the ends of the cooling coil through the fastening
boreholes and secure them with the washers and hex nuts.
• Install the connection ports to the cooling coil.
• Slide the cooling water hoses over the connection ports and
prevent slipping.

Bracket with cooling coil, order No. 9970171


Install the cooling coil on the bracket
• Remove the caps from the bracket.
• Slide the ends of the cooling coil through the fastening
boreholes.
• Secure them with the washers and hex nuts.
• Install the connection ports to the cooling coil.
• Slide the cooling water tubing over the connection ports and
prevent slipping.

Pos: 20 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/D yneo/Edelstahl-Badgefäße CORIO CP (b xhxt) @ 1\mod_1549458606058_18.do cx @ 13411 @ 2 @ 1

20
Preparations for operating the device

8.2 Closed stainless steel bath tanks


Intended use
JULABO BC4, BC6, BC12 and BC26 closed stainless steel baths can be
combined with JULABO circulators. When combined with these
circulators they are designed for controlling the temperature of JULABO
recommend liquid media.
Technical details for the sealed baths
The circulators feature the bracket which is secured to the
baths.
Type BC4 BC6 BC12 BC26
Order No. 9905504 9905506 9905512 9905526
Temperature range °C +20…+300
Approx. weight kg 5.2 6.4 8.2 15.0
Dimensions (WxDxH*) cm 23x41x42 24x44x47 33x49x47 39x62x48
Useful bath opening
(WxLxD), inner cm 13x15x15 13x15x20 22x15x20 26x35x20
Filling volume
Min. … Max. l 3.0…4.5 4.5…6.0 8.5 … 12.0 19.0 …26.0
Materials for parts in Bath and drain cock: 1.4301 / 304H
contact with the Bath/Bath cover seal: FKM Viton®
medium
O-ring on drain cock: FKM Viton®
* / With circulator
Pos: 21 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/ CORIO _CD_GESAMT/Kältethe rmosta te 200F-1000 F (b xhxt) @ 1\mod_1457530481395_18.do cx @ 9215 @ 2 @ 1

21
8.3 Basic refrigeration baths
Intended use
The basic refrigeration baths can be combined with JULABO circulators.
In combination with these circulators, they are intended for the
temperature control of liquid media (bath fluids).
Technical details for basic refrigeration baths
The bracket is required for installation on the circulator.
Type 200F 201F 300F 600F
Order No. 9461701 9461702 9461703 9461704
Temperature range °C -20…200 -20…200 -25…200 -35…200
Weight kg 26,0 25,0 28,0 36,0
Dimensions (WxDxH*) cm 23x39x65 44x41x44 24x42x66 33x47x69
Useful bath opening
(WxLxD), inner cm 13x15x15 13x15x15 13x15x15 22x15x15
Filling volume
Min. … Max. l 3,0…4,0 3,0…4,0 3,0 … 4,0 5,0 …7,5
Materials for parts in Bath and drain valve: 1.4301 / 304H
contact with the Bath/Bath cover seal: FKM Viton®
medium O-ring on drain valve: FKM Viton®

Type 601F 900F 1000F 1001F


Order No. 9461705 9461706 9461707 9461707
Temperature range °C -40…200 -40…200 -40…200 -38…100
Weight kg 36,0 52,0 49,0 68,0
Dimensions (WxDxH*) cm 36x46x74 39x62x75 42x49x70 45x64x77
Useful bath opening
(WxLxD), inner cm 22x15x20 26x35x20 18x13x15 35x41x30
Filling volume
Min. … Max. l 8,0…10,0 21,0…30,0 5…7,5 42…56
Materials for parts in Bath and drain valve: 1.4301 / 304H
contact with the Bath/Bath cover seal: FKM Viton®
medium O-ring on drain valve: FKM Viton®
* / with circulator

22
Preparations for operating the device

8.4 Bath fluids

Danger of burns and property damage if unsuitable bath


fluid is used.
• Only use thermal oils which are recommended by JULABO. The
viscosity of the oil is tailored to the pump capacity.
• Refer to the safety data sheet of the bath fluid, particularly its
flash point.
• Set the excess temperature protector correctly.
• Always store bath fluid so that it cannot harm the environment.
There is a selection of recommended bath fluids on the JULABO
homepage at www.julabo.com. Do not exceed the maximum viscosity of
50 mm2/s when you select your product.
Pos: 23 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/ CORIO _CD_GESAMT/Temperierflüssigkeit - Wasse r @ 0\mod _1409218455850_18.doc x @ 6972 @ 3 @ 1

Water as the bath fluid

If you use water as the bath fluid


Recommended water mixture:
70 % soft/decalcified water and 30 % tap water for a temperature
range from 5 °C to 80 °C.
The parts of the bath which come into contact with the bath fluid
may be damaged and cause the failure of the device.
The water quality depends on the local conditions.
• Hard water is not suitable for temperature control tasks due to
its high lime content and will produce lime deposits in the bath.
• Ferrous water can cause corrosion, even on stainless steel.
• Chloric water can cause pitting corrosion.
• Distilled and deionized water is not suitable. Their specific
properties cause corrosion in the bath, even on stainless steel.
 Check the quality of the water you use at regular intervals.
 Evaporation and constant refilling may produce a concentration
of harmful substances in the bath.
You should therefore check the quality of the water in the bath
at regular intervals.
 Replace the water in the bath in full at regular intervals.
Water bath protection products
The water bath protection product "Aqua-Stabil" is recommended to
combat algae, bacteria and fungus formation.
Order No. Designation
8 940 006 6x 100 ml bottles
8 940 012 12x 100 ml bottles
Pos: 24 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/ CORIO _CD_GESAMT/Temperierflüssigkeiten, Ungeeignete - SHKL 3 @ 0\mod_1409218457441_18.doc x @ 7038 @ @ 1

23
Unsuitable bath fluids.
JULABO cannot accept any liability for damage caused by the selection
of an unsuitable bath fluid.
Unsuitable products include bath fluids which
• are highly viscous (much higher than recommended at the
relevant working temperature).
• tend to crack.
• have a toxic, caustic or corrosive effect.

Pos: 25 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/ CORIO _CD_GESAMT/Indirekt temperierte Flüssigkeit -Vorsich t - @ 0\mod_1409218450811_18.do cx @ 6774 @ @ 1

Properties of indirectly temperature-controlled fluids and


substances
The intended use of the units includes the indirect temperature control
of fluids.
We do not know which substances these are.
Many substances are:
• inflammable, flammable or explosive
• harmful
• polluting
In other words: dangerous
The user bears sole responsibility for handling these substances!
Use personal protective equipment!
The following questions should help to identify possible dangers and
minimize risk.
• Are hazardous vapors or gases produced when heated?
Does operation of the bath has to be conducted in a fume hood?
• What should you do if a dangerous substance has been spilled on
or in the device?
Obtain information on the substance before starting work and
define a decontamination method.
• Are all hoses and electrical cables securely connected and routed?
Keywords: Sharp edges, hot surfaces during operation, moving
machine parts, etc.
Pos: 26 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/ CORIO _CD_GESAMT/Temperiersystem, extern, Pumpenset @ 0\mod_1409218458486_18.do cx @ 7082 @ 2 @ 1

24
Preparations for operating the device

8.5 Temperature control for external connected systems

Danger from the incorrect use of external connected


systems.
Unsuitable materials may cause the failure of the system.
Check the externally connected systems for the
following:
• Compression strength.
• Corrosion resistance.
• Check the materials used for parts in contact with the medium.
The circulator is designed for the temperature control of external
connected systems (temperature control system).
Connect an external system
Remove the union nuts and sealing plates from the pump connectors.
The tube connectors can be used for tubing with M16x1 (internal)
connections in this state.
Tighten the connections with a maximum torque of 3 Nm, holding the
nuts (a.f. 17 mm) as you do so.

Second method
Secure barbed fittings to the union nuts. Tighten the connections with
a maximum torque of 3 Nm, holding the nuts (a.f. 17 mm) as you do
so.
Connect tubing and secure them with tube clamps to prevent them
sliding off.
Connect the tubing for the supply and return to the pump connectors
and the external consumer and secure them with tube clamps.
Switch the pump function to external circulation.

Pos: 27 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/D yneo/Temperierschläuche, Auswahl, Umgang @ 1\mod_1512642409261_18.do cx @ 12540 @ 2 @ 1

25
8.6 Tubing

Danger of injury from defective tubing.


The bath fluid tubing is a potential source of danger at high working
temperatures. Large volumes of hot bath fluids can be pumped out of a
damaged tubing in a short period of time.
Possible consequences:
• Skin burns
• Breathing problems due to the hot atmosphere
Danger from unsealed pump connections.
• If the pump connections are not sealed, bath fluid may be pumped
out without any control.
• Set the lever on the pump to internal circulation.
• Unused pump connections must always be sealed with sealing
screws.
Danger from the incorrect use of tubing.
• The tubing must be suitable for the pressure and temperature range
which results from operation and for the bath fluid (for example
silicon oil must not be used with silicon tubings).
• Secure the tubing connections to prevent them sliding off. Use tube
clamps.
• Do not kink the tubing. This will reduce throughput and may cause
the maximum pressure in the system to be exceeded (glass
reactor). The tube length should therefore be kept at a reasonable
level.
• Prepare a maintenance plan.
Check tubing at regular intervals, at least once per year, for signs
of material fatigue (for example cracking)
The tubing must be replaced at regular intervals if they are in
constant use.

We recommend that you select suitable tubing on the JULABO


homepage.
Pos: 28 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/ CORIO _CD_GESAMT/Inbetriebnahme - Netzspannung, ausführliche Warnung @ 0\mod_1409218450561_18.do cx @ 6763 @ 1 @ 1

26
Commissioning

9 Commissioning

Danger from mains voltage.


Risk of injury from electric power.
• Compare the mains voltage and frequency with the details on the
model plate.
• Connect the device only to a safe power supply via FI-circuit
breaker (IA = 30 mA).
• The device may only be connected to power outlets with a ground
contact (PE – protective earth).
• The mains plug serves as a safe disconnecting device from the
power supply network and must be freely accessible at all times.
• Do not start the device if it has a damaged mains cable.
• Check the mains cable regularly for signs of damage.
• We disclaim all liability for damage caused by incorrect line
voltages!
Commissioning the circulator with a refrigeration machine
Connect the circulator and refrigeration machine using the mains lead.
Connect them to the voltage supply using the fitted plug on the
refrigeration machine and the mains lead. Connect the CAN jacks on
both devices with the CAN connection cable to transfer data.
Pos: 29 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/ Warnung heiße Oberfläche @ 0\mod_1389686088320_18.doc x @ 3668 @ @ 1

Cold or hot device surfaces


Frostbit or burns
What should be observed when operating the JULABO
temperature control unit?
• Unit parts may develop high surface temperatures. A hot surface
means it has a temperature of 60 °C / 140 °F or more.
• Let the device cool down to an uncritical safe temperature.
• Use safety gloves.

Pos: 30.1 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/Schu tzeinrich tung, Übertempera tur, Unte rniveau - Erklärung @ 0\mod_1389688531828_18.d ocx @ 3728 @ 2 @ 1

9.1 Excess temperature and low level safety devices


The safety devices are not affected by the control circuit. When they trip
all actors are permanently shut down.
The alarm is displayed optically and acoustics with a continuous signal
tone and the reason for the alarm is shown on the display as a number.

27
Pos: 30.2 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/Übe rtemperatu r-, Un terniveau-Schu tzeinrichtu ng -Warnung @ 0\mod_1389688599281_18.doc x @ 3734 @ @ 1

Danger from damaged safety devices


Possible serious consequences for personnel and working areas.
Check the safety devices at least twice per year.

Excess temperature protector, IEC 61010-2-010


Turn the adjustable excess temperature protector to the cut-out point
(actual temperature) using a screwdriver. The actors will be shut down
on all poles, the circulator will show error message E 14, the "Alarm"
+ + control display will be lit and a continuous signal tone will sound.
E 14
Low level safety device, IEC 61010-2-010
The float switch in this device must be moved manually in the bath to
test the function, for example using a screwdriver.
Push down the float until its reaches the mechanical stop.
The actors will be shut down on all poles, the circulator will show error
message E 01, the "Alarm" control display will be lit and a continuous
signal tone will sound.

Pos: 31 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/ CORIO _CD_GESAMT/Füllen - G rundlegende Gefahren @ 0\mod_1409218449251_18.doc x @ 6708 @ 1 @ 1

10 Filling

Basic dangers.
The volume of oil used as bath fluid changes with the temperature.
Starting from the volume when the bath is filled (room temperature) it
may increase or decrease during operation.
The bath temperature rises - hot bath fluid can overflow.
The bath temperature falls - the low level alarm will stop the tempering
process.
Monitor the level until it reaches working temperature.
Filling process
• Ensure that the drain valve is closed. Turn the knurled screw.
• Carefully insert bath fluid - never allow bath fluid to get inside the
circulator.
• Do not exceed the maximum bath capacity (see Technical Data).
• 1 - The bath temperature rises - hot bath fluid can overflow.
• 2 - The bath temperature falls - the low level alarm will stop the
tempering process.
• Monitor the level until it reaches working temperature.

28
Filling

Pos: 32 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/ CORIO _CD_GESAMT/Pumpeneinstellung @ 0\mod_1409218452964_18.do cx @ 6873 @ 2 @

10.1 Pump settings


To meet all the requirements for internal and/or external temperature
control tasks, the direction of the pump flow is continuously
adjustable.
For this purpose the lever below the head of the circulator can be
adjusted from:

1.) Max. internal pump flow to...

2.) Max. external pump flow.

Risk of burns due to hot bath fluid


When adjusting the pump flow, make sure that no bath fluid is spilled
from the bath opening due to circulation. For internal temperature
control (external pump connections closed), the adjusting lever is to
be set first to reduced internal circulation (2) before the circulator is
started. After starting the circulator, circulation can be optimized
through adjustment.

Pos: 33 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/D yneo/Anzeigeelemente Display @ 1\mod_1455106440152_18.doc x @ 8989 @ 1 @ 1

29
11 Display elements
Central controller (operating and function elements, pos. 5)
Using the central controller (rotary switch),
the parameters can be selected and
adjusted clockwise or counterclockwise.
After selecting and adjusting, the setting is
applied (confirmed) by pressing the
controller.
Selecting (turning) Confirming (pressing)

Date/time Different representations can be selected for the display:


Internal/external setpoint specification

Heating/cooling icon

= Analog plug-in /

RS232 interface
R = remote control
USB interface
LAN connection
Display selection
Menu selection
Start/stop switch

Setpoint
Internal
External
Pump capacity in %
Liquid level indicator

Safety setting values


- High temperature
- Low temperature
- Safety sensor
- High temperature cut-off
- Motor speed
Standby unit mode

30
Display elements

The current menu level is shown at the


top left in the menu setting dialog (e.g.,
main menu).

One level back.

Home (return to normal display).

Save value/parameter.

Call help menu

Select button and

confirm .
The operating manual is called up in the
Internet using the QR code.

Displays in the error case


Error messages are divided into two
categories:

ALARM Red >

WARNING Yellow >

An alarm leads to unit cut-off of heater,


refrigeration aggregate, and circulating
pump.
A low liquid level warning is outputted in the example
The unit switches into “OFF” state. below.

A warning does not lead to unit cut-off


of heater, refrigeration aggregate, and
circulating pump.
To call up help with troubleshooting the

31
alarm and warning, select

and confirm .
This display shows the required
remedies.
The unit offers the option to define
some of the warning limits.
If such a limit is exceeded, a warning is
displayed (continuous display and
signal), as long as the cause is present.

To correct the cause of the warning, bath fluid must be


refilled.

12 Switching on/selecting language


It is a good idea to hold the circulator head
with one hand whilst pressing the buttons.

Switching on:
The unit is switched on by pressing the main switch.
Name and voltage variant of the unit are displayed
briefly.

The unit switches into the operating mode, in which it


was prior to being switched off:
Manual mode (operation at the unit), or
Remote control mode (operation via PC).

32
Switching on/selecting language

To adjust the language for the operating dialog,

proceed as follows. Select


and

confirm to call up the main menu.

Select

in the main menu

and confirm .

Select in the

menu and confirm .

Select the screen

language and confirm .

Pos: 35 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/D yneo/Sicherheit einstellen @ 1\mod_1455107554384_18.doc x @ 9000 @ 1232333 @ 1

33
13 Adjust safety

Flammable bath fluid


Danger of burns
The unit can be filled with approved flammable media. Danger of fire!
Chemical dangers may occur, depending on the bath medium.
Refer to all warnings on the substances used (bath fluids) and in the
relevant instructions (safety data sheets).
To avoid personal injuries and damage to the unit, several safety settings
must be adjusted, and limit values set.

13.1 Temperature limits

Select to call up the main

menu and confirm .

Select and confirm

.
The pressure limits cannot be adjusted in this unit.

34
Adjust safety

The low and high temperature are adjusted here.


High temperature as well as the safety function can
be adjusted using a screwdriver.

Adjusting low/high temperature

Adjust value using the controller

and confirm .

is adjusted similarly.

13.2 Adjusting setpoint limits


Minimum and maximum setpoints can be adjusted. This way, a range
can be defined, in which process sequence execution is safe.

35
Setpoint min./max.

Adjust value using the controller

and confirm .

is adjusted similarly.

Adjusting pump stage max.

Select and confirm

Adjust value using the controller

and confirm .

Max pressure setpoint (not implemented in this unit).

Pos: 36 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/D yneo/Sollwerttemperatur eins tellen @ 1\mod_1455107853778_18.doc x @ 9011 @ 1 @ 1

36
Adjusting setpoint temperature/start/stop

14 Adjusting setpoint temperature/start/stop


Here, you set the temperature, which should be
reached and maintained in your application.

Select and confirm

Adjust value using the controller

and confirm .

To start and stop the temperature control application

, select and confirm .

Pos: 37 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/D yneo/Hauptmenü Einstellungen @ 1\mod_1455108971114_18.doc x @ 9022 @ 12333333 @ 1

37
15 Main menu
In the main menu, you can find all unit settings and their parameter to
adjust your unit to the temperature application.

To call up the main menu.

The following can be selected in the main menu

:
• - Settings
• - Record data
• - Thermodynamic
• - Adjust safety
• - Use programmer
• - Connect unit
• - Service
• - Install unit.

15.1 Applying settings

38
Main menu

Selecting language

Setting the language is already


described in chapter “Switching on.”

Setting date/time

Date and time can be set with and

. Dates can be shown in different formats.

39
Selecting autostart

Allows starting the circulator directly using the mains


switch.
The circulator is configured and delivered by JULABO
according to the NAMUR recommendation. For
starting this means that the unit must be switched
into a safe operating status after a power failure
(autostart “off”). This safe operating status is
indicated on the display with “OFF”. The main
function elements refrigeration aggregate, heater,
and pump motor are disconnected from the mains
voltage.
The AUTOSTART function can only be executed with a
specified setpoint via >Setpoint< and >EPROG
input<.
If such a safety standard is not requested, the
NAMUR recommendation can be bypassed with the
AUTOSTART function (autostart “on”). This allows
starting the circulator directly using the mains switch
or via a timer.

Select the desired operating mode and

confirm .

The adjustment is not implemented in the DYNEO.

40
Main menu

Adjusting physical units

Select the desired physical parameter and

unit and confirm .

Reading out the alarm memory

The stored alarm messages are listed with date, time,


alarm code and unit identifier.

The data is cleared using .

41
Keypad tones on/off

Select the desired state and confirm

Pos: 38 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/D yneo/Thermodynamik @ 1\mod_1455110257408_18.do cx @ 9033 @ 2343 @ 1

15.2 Thermodynamic

42
Main menu

Adjust controller

Control
The DYNEO models offer temperature control in the
internal heat exchanger or external control in the
consumer (loop circuit).

Select the setting and confirm .

Internal parameters – external parameters


In the most cases, the factory-set control parameters
are sufficient to achieve an optimum temperature
sequence in the samples.
The adjustable control parameters enable an
adjustment to special controlled processes.

Select parameter and confirm .

43
Adjust value and confirm .
Proportional range >Xp<
The proportional range is the temperature range
underneath the setpoint,, in which the heating
capacity is controlled from 100 % to 0 %.
Integral time >Tn< (integral portion)
Compensation for the residual control deviation
caused by the proportional controller. Too short
integral times can lead to instabilities. Too long
integral times unnecessarily extend the control
difference compensation.
Derivative time >Tv< (differential portion)
The differential portion shortens the settling time.
A too short derivative time extends the transient
compensation and leads to large overshooting during
start-up. Too long derivative times can lead to
instabilities (oscillations).
This parameter influences the temperature
sequence only with internal control.

Adjustable parameters:
Aperiodic
The temperature increase is temporally offset without
overshoots.
Standard
The temperature increase is faster, however,
overshooting of up to 5 % may occur. If a ramp is
defined, the temperature sequence mostly follows
this ramp.
For both settings, sufficient temperature stability is
achieved after approx. the same time.
A Standard
B Aperiodic
C Constant temp.
D Setpoint
E Temperature ramp

44
Main menu

Proportional range >Xpu<


The proportional range Xpu of the underlaying
controller is required for external control only.

>CoSpeed Factor< S Setpoint


This parameter influences the temperature sequence Ext Ext. temp.
only with external control. The setting influences Int Int. temp.
the calculation of the control parameters during
identification, and thus the control behavior.

Optimization information for PID control parameters


The temperature sequence over time of the samples
provides information about possible incorrect control
parameter settings.

- optimally adjusted

Incorrect settings can lead to the following heating curves:


Xp too small Tv/Tn too small

Xp too big or Tv too big Tv/Tn too big or Xp too big

45
In the >Limiting< menu, the minimum and maximum
values can be defined for all important setting ranges
and performance parameters.
To adjust the values:

Select and confirm .

Adjust value and confirm .


Max. cooling capacity/max. heating
capacity
The heating and cooling capacity of the unit are
adjustable. 100 % correspond to the capacities
specified in the technical data.
Setting range:
Maximum heating capacity from 0 to 100 % in 1 %
steps
Maximum cooling capacity from 0 to 100 % in 1 %
steps
Internal minimum/internal maximum
Maximum and minimum setpoint in the internal bath.
Meaning of the limit:

The internal maximum and internal minimum limits • Protection of the bath fluid from
are only effective in external control operating mode. overheating.
Using internal maximum and internal minimum, static • Protection from unintended alarm cut-
limits are defined for the temperature to be expected. off by the high temperature cut-off
The temperature controller cannot exceed these >Error 14<
limits, even if this would be required for the Set the value of >internal maximum<
temperature in the external system. Under certain at least 5 °C below the value of the
circumstances, this can result in the external preset >TANK< high temperature cut-off.
value not being achieved. • Protection of the pump motor from
too high viscosity of the bath fluid at
low temperatures.

Select and confirm .

Adjust value and confirm .

46
Main menu

Band limit below and band limit above


The band limit is active with external control.
Different, practice-oriented settings are possible for
the heating and cooling phase.
Setting range: 0 °C ... 200 K
Using > band limit above < and > band limit
below <, maximum permissible temperature
differences between the internal bath and the Legend:
external system are defined for the heating and A = Internal bath
cooling phase.
This difference value is always added to the current B = External system
external temperature during the heating phase. In the C = Band limit above
cooling phase, the difference value is subtracted. D = Band limit below
As long as >selftune band limit < is active, the band Meaning of the limit:
limit is switched off for external control.
• Protection of the sample through
As long as >selftune band limit < is active, the band gentle temperature control
limit is switched off for external control. application.
• Protection of, e.g., glass reactors from
thermal stresses.

Adjust the pump

The delivery volume of the pump can be


adjusted using the motor speed or the
pressure. Regardless of that, the pump
Select and confirm . runs:
- Automatically (Auto),
- With a 3 min after-run,
Adjust value and confirm .
-Always (pump always on)

47
Pos: 39 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/D yneo/Programmgeber @ 1\mod_1516618670206_18.do cx @ 12588 @ 2333 @ 1

15.3 Use programmer

Using programmer, setpoint temperature sequences


can be quickly and easily programmed. Such a
temperature sequence is referred to as profile. A
profile is compiled of individual steps. The steps are
defined using duration (t:) and gradient (°/t) and
target temperature.

The target temperature is the setpoint temperature,


which is reached after completing a step. Based on
the time and temperature difference in a step, the
programmer calculates a temperature ramp (1).

Caution:
If the time specified is too short, the actual
temperature cannot reach the setpoint temperature.
For this case, the programmer can be used to edit a
profile.
If the time for a step is defined as 00:00:00, the
setpoint temperature “jumps” (2) to the target
temperature.
Only after the specified temperature is reached
(±0.2 °C), the profile is continued with the next step.

Eight profiles with up to 60 steps each can be stored. Setpoint = green


The Standard or Gradient settings can be mixed Actual value = red
in a profile.

48
Main menu

Timer
Using the timer, the setpoint temperature is adjusted
at a certain time for a certain duration of the
temperature control application.

Select temperature, time, and duration

and confirm .

Adjust values and confirm .


The timer is activated by setting the checkmark

Profile timer
Using the profile timer, up to eight temperature

sequences can be adjusted. Call

up the desired profile (e.g., ). select

start time, start date or number of profile

passes, and confirm .

Adjust values and confirm .


At the end of a profile, the unit is set into a
selectable, definable final state:
- In standby (OFF),
- Temperature to last setpoint value,
- Temperature to start setpoint value

49
Set checkmark for the desired final state. With
activation of the adjusted profile, it is executed using
the specified data.

Exemplary creation/editing of a profile


The profile can be called up in the profile timer and
changed as well.
The profile can be directly changed via the

button.

Select the profile no.

and confirm .

Or

50
Main menu

Of the 8 profiles, the selected profile is red.

Select “Edit” and confirm .

To create a profile, select “Add” and

confirm . A preset line (step) is inserted.

To change, select “Edit” and confirm

. Columns °C, hh, mm, ss, K/MIN can be

selected and adjusted after confirming

. Thus, the setpoint (°C), duration in


hours (hh:), minutes (mm:), seconds (ss:) and the
temperature gradient (K/Min.) can be adjusted in
every step.
If a temperature gradient is entered, the time is set
to zero. To store the adjusted values, select

the button and confirm


. Saving is confirmed with “Successfully completed.”

To confirm successful saving, press OK .

To add another profile line, select “Add”

and confirm .

51
Another preset line is inserted. The line is highlighted

in gray. To edit the values, select “Edit”

and confirm . To insert a line, select

“ and confirm . The


step is highlighted in red. Select the insertion point

and confirm (step is

highlighted in gray). Select the “Insert”

button and confirm . A line (with preset


values) is inserted below the selected line.
This way, up to 60 steps can be created.
From display

To remove, select step with and ,


profile no. (03), selected step (01), and
total number of steps (07) in the profile
confirm (step is highlighted in gray). can be obtained.

Select the “Clear” button and confirm

To edit a step, select via .

The selected step in the profile is highlighted in red.

By confirming , the step is highlighted in

gray and can be changed via

52
Main menu

Another step can be added to the profile.

Or inserted.

Individual steps can be deleted:

Select step via and confirm

and to delete .

53
The profile can be shown graphically. Select the

graphic symbol and confirm

You can save the created profile or load saved

profiles. and confirm

To load:

To save:

54
Main menu

Profile series
Using the profile series, profiles can be started and
ended selectively day by day over any time frames.

At the end of a profile, the unit is set into a


selectable, definable final state:
- In standby (OFF),
- Temperature to last setpoint value,
- Temperature to start setpoint value.
Set checkmark for the desired final state. With
activation of the adjusted profile, it is executed using
the specified data.

The profiles can be deleted selectively

or all by
pressing a button. Select profile and delete or select

55
and confirm. All profiles are deleted.

Pos: 40 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/D yneo/Gerät verbinden @ 1\mod_1455112605176 _18.docx @ 9066 @ 2333333 @ 1

15.4 Connecting unit with PC


Select in the main menu:

The control type of the unit as well as the type of


actuating value specification are adjusted here.
The settings of the digital and analog interfaces can
be adjusted as well.

Remote control
The unit can be remote-controlled via RS232 or USB
interface. If the USB interface is selected, values such
as the internal temperature can be read out via
RS232. However, unit settings can only be adjusted
via the selected interface.

For this purpose, select the desired setting


- Off (no remote control)
- USB
- RS232
(checkmark). In the display, this is indicated in the
status line with an “R” and in the display with R-OFF.

56
Main menu

Ethernet and Modbus TCP/IP are not implemented.

External setpoint
In addition to remote control via the serial interface,
the unit also supports external setpoint specification
via the analog interfaces >ext. PT100< or >EPROG<.

- Off
Setpoint adjustment on the unit or via programmer
- PT100
Setpoint adjustment via analog interface EXT PT100
through an external temperature sensor or a
voltage/current source.
- EPROG
Setpoint adjustment via analog interface
REG+EPROG through an external programmer.

57
Digital interfaces (option)

The parameter settings of the RS232 interface


must be made in this menu.
Select settings of the interface.
Connect unit and PC using a RS232
interface cable.
and confirm.
Parity:
non, uneven, even*
Baud rate [Baud]:
1200 19200 2400 38400
4800* 57600 9600 115200
Handshake:
non, Software-, Hardware-*
Data bits 7, Stopbit 1
* Factory setting
Pin asignment
Pin 2 RxD Receive Data
Pin 3 TxD Transmit Data
Pin 5 0V Signal GND
Pin 7 RST Request to send
Pin 8 CTS Clear to send
Pin 1, 4, 6, 9 are reserved, not for use.

58
Main menu

Analog interfaces (option)


The analog module has three circular female
connectors.
1. Alarm – Output for an external alarm signal
2. Female connector REG+E-PROG with three
logging outputs and one input for an external
programmer or other voltage and/or current sources.
3. Female connector Standby input external „off“-
key).
Information regarding labeling:
Test For service purposes only. This key has no
function during regular operation.
reset The module can be „reset“ with this key. This
may be necessary in case of an error, for example if
the red LED (error) lights up.
on Green LED is illuminated
The module has operating voltage but does not
receive any information (CAN-Messages).
Green LED is not illuminated
The unit is turned off or the module is damaged or it
has no power supply.
Green LED blinks
Irregular blinking indicates that the module receives
information (CAN-Messages) and works correctly.
error Red LED is illuminated
Alarm of the module. The TFT display shows the type
of error and required measures.
Red LED is not illuminated
If the unit is operating and the diode is not
illuminated the module works correctly.
Red LED blinks
An unknown error has occurred during the data
transfer on the CAN-Bus. The CAN-Bus has
deactivated itself for safety reasons. Turn the unit off
and then on again after several second. If the error
occurs again, please contact JULABO service.

59
Using the “Analog interfaces” menu, the “Setpoint,
internal, external, power” can be assigned to
measurement values. This menu can only be selected,
if the optional analog module is used and connected.

Channels 1 and 2 refer to the voltage output 0 V to


10 V.
For channel 3, the current outputs of 0 mA and 4 mA
can be selected by ticking. The final value is 20 mA
each
The setpoint, internal, external and the power can be
set as input variables.
If the preset upper and lower values are to be
retained, they must be explicitly confirmed after

switching over by pressing .

60
Main menu

Select channel and confirm .


Adjust the input parameter (highlighted in red).
Adjust the corresponding temperature values for 0 V
(lowest temperature value) and 10 V (highest
temperature
value).

Adjust value with and confirm


.
These steps are the same for the three channels.

……

Using the EPROG setting, the input parameters


- Setpoint (in °C or °F)
- Power (in %)
- Flow (in LPM)
(with voltage and current signal types) can be
evaluated.
For this purpose, the lowest measured value must be
assigned to the lowest input value and the highest
measured value to the highest input value.

61
Consisting of three register outputs and one input for Assignment
an external programmer:

1 Channel 1 voltage output 0..10 V


2 Channel 2 voltage output 0…10 V
3 Gnd for outputs 0V
Only SELV-input (Safety Extra Low Voltage)
4 EProg programer input. 0…10 V / 0…20 mA
5 Channel 3 current output 4…20 mA / 0…20 mA
6 Gnd for programer 0V

Activating stand-by input:


1. Adjust the parameter under the Standby
menu item to >active<.
2. Establish the connection to an external
contact (AK, e.g., external cut-off) or to an
alarm contact of the superordinate system.
If the connection between pin 2 and pin 3 is
interrupted through opening of the AK contact, the
unit switches off heater, pump motor, and
compressor and switches into “E-OFF” state.
If the contact is closed again, the unit remains in
“External-OFF” state.

Principle:

62
Main menu

Alarm output for an external alarm signal.

The current setting is displayed on the keypad.


Switch power
max. 30 W / 25 VA
Switch voltage
max. 30 VDC; max. 25 VAC
Switch current
max. 1 A
This connection is realized as potential-free
changeover contact. Without changing the plug
connection, all operating statuses of the unit can be
reported to the outside using the settings in the
>Alarm output< menu.
Pin 2 and 3 are connected for the Standby; Alarm; Principle:
Alarm+Stdby settings.
Pin 2 and 1 are connected for the Standby / Invers;
Alarm / Invers; Alarm+Stdby / Invers settings.

Actuating value specification


The actuating value is the measure used to actuate
the heater or cooling unit of the temperature control
system. Heat or coldness is introduced into the bath
depending on this measure. If the control electronics
of the unit, referred to as >controller<, is used. the
bath temperature is adjusted to the adjusted setpoint
and maintained consistently at this temperature.
Actuating value specifications in the >Digital< and
>EProg< positions are only implemented if the unit is
in start mode.

Controller
The internal control electronics of the unit controls
heater and cooling unit.

63
Digital
The heater or cooling unit receives the control signal
via a digital interface
>RS232< / >USB< / >Ethernet<.
EProg
The heater or cooling unit receives the control signal
via the EProg input.
- Can only be adjusted with the electronic module
option.

Select the desired setting and confirm

Behavior at Power-on

With Behavior at Power-on, values of the


- Manual settings
or
- Remote control can be applied.

Pos: 41 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/D yneo/Gerät installieren @ 1 \mod_1455113883814_18.doc x @ 9077 @ 233333 @ 1

64
Main menu

15.5 Install unit


Select

in the main menu

and confirm .
If the circulator is operated without refrigeration base
units, the “Cooling mode” and “Power supply” menu
fields are grayed out.

Reset device (factory init)


All adjustable unit parameters can be reset into the
status at delivery.

Select and

confirm .

65
Adjust probe

Select and

confirm .
The sensor (probe) is adjusted (calibrated) for the
internal and an external temperature sensor in
“inactive” mode. If the desired values are entered
under “Cal.”, switch to the desired mode and save
with .

Principle: External sensor calibration


For sensor calibration in the external bath, the bath
temperature is determined using a reference
temperature sensor in the adjusted state.
This value is then adjusted on the temperature
control system in the >Adjust probe< menu, in menu
item > Cal.<.
A >1 point<, >2 point< or >3 point< calibration can
be performed.
Select the desired number of curve points in Mode.
TT 1 = original curve

In the case of 1-point calibration, the calibration


curve is shifted towards the original curve of the
sensor element overall.
In the case of 3-point calibration, a curve can be
created. This can improve the accuracy of the Examples:
temperature display in the range important for the 1-point calibration
application.
Proceed as follows to define the points:
°C
1. Specify setpoint
2. Wait, until the specified setpoint is displayed.
3. Read out the temperature on the calibrated
TT1
thermometer.
4. Enter the read-out value under Cal.
In the case of 1-point calibration, the calibration
curve is shifted towards the original curve of the °C
sensor element overall.

66
Main menu

In the case of 3-point calibration, a curve can be 3-point calibration


created. This can improve the accuracy of the
°C
temperature display in the range important for the
application.

TT1

°C
TT 1 = original curve

1. Temperature control system


2. External Pt100 sensor
3. External bath
4. Temperature measuring instrument with
reference temperature sensor
Read out the calibration value here.

Preparation:
• Connect the external Pt100 sensor to the
“EXT Pt100” port.
• Adjust the unit to >Internal control<.

Load/save settings
You can save adjusted values under an individual
name on a USB stick and reload them as needed.

Select and

confirm .

67
Apply the setting saved on the USB stick.

Save setting on the USB stick.

Cooling mode
The refrigeration unit operating mode can be
adjusted.

Select and

confirm .
The following can be selected:
• Automatic (factory setting), if cooling capacity
may be required.
• Always on, if cooling capacity is required for
maintaining the bath temperature.
• Always off, if no cooling capacity is required.

68
Main menu

Power supply
The circulator is supplied with power via the
refrigeration base unit. However, circulator and
refrigeration base unit can be supplied separately.

Select and

confirm .
Left selection: The circulator is supplied with voltage
from the refrigeration unit.
Right selection: Circulator and refrigeration unit are
supplied separately.

15.6 Record data


Insert a USB stick into the USB port on the back of
the device. To record data in the main menu, select

and confirm

69
Measuring data recording
The date, time, setpoint, internal, external,
performance, status can be documented here

To prepare the recording select

and confirm.

To set the sampling time

, set the desired value and

confirm .

The data series can be assigned an individual file


name under which the data can be stored.

To start recording select

and confirm .
A pulsating red dot indicates that the recording is in

progress. To stop the recording select

and confirm .

Store Blackbox on USB stick


JULABO DYNEO units are equipped with a so-
called "black box". It is integrated into the controller,
where all relevant data of the most recent 30 minutes
are recorded.
This data can be exported when servicing the unit. To
receive rapid and competent assistance, e-mail the
file to our service department at service@julabo.com.

70
Main menu

The blackbox data series can be assigned an


individual file name under which the data can be
stored.

To save the recordet data select

and confirm.

Pos: 43 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/D yneo/Service @ 1 \mod_1455114415729_18.doc x @ 9088 @ 2 @ 1

15.7 Service
Select

in the main

menu and confirm .


Access to the service menu is only granted to the
JULABO Service team.

Pos: 44 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/ CORIO _CD_GESAMT/Entleeren @ 0\mod _1409218448471_18.doc x @ 6675 @ 1 @ 1

71
16 Emptying the bath tank

Danger of scalds from hot bath fluid or hot drain tap.


Please note the following when draining the bath fluid:
• Hot bath fluid:
Do not drain the bath fluid when it is hot.
• Environmental Hazard:
Refer to all regulations for disposing of bath fluids.
Emptying
• Switch off the unit and pull the plug or disconnect the connection
to the power supply on all poles.
For baths without a drain tap, remove the circulator from the bath
tank.
• Small bath tanks do not have a drain tap and can be carried for
drainging. The temperature of the bath fluid should not exceed
50 °C.
Enclosed baths and refrigeration machines
• Connect a suitable hose to the drain port (∅ 12 mm external).
• Route the hose to a vessel or drain.
• Open the drain valve with the knurled screw.

 To reduce the weight, the bath can be partly emptied using a hose
pump (transfer pump).
 Do not empty the bath in temperatures of ≤ 0°C since the drain
tap may freeze.

Pos: 45 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/D yneo/Technische Daten -Thermostat DD @ 1 \mod_1496930642945_18.doc x @ 11339 @ 12 @ 1

72
Technical data

17 Technical data
17.1 Technical data for circulator

Circulator DYNEO DD
Working temperature range °C 20 ... 200

Temperature stability °C ±0.01

Temperature setting digital

Temperature display TFT

Resolution °C 0.01

ATC - Absolute Temperature Calibration 3-point

Temperature control PID3

Heating capacity (at 100 V / 50 Hz / 60 Hz) kW 0.8

Heating capacity (at 115 V / 50 Hz / 60 Hz) kW 1.0

Heating capacity (at 200 V / 50 Hz / 60 Hz) kW 1.5

Heating capacity (at 230 V / 50 Hz / 60 Hz) kW 2.0

Circulating pump:
Delivery rate at 0 bar l/min 8…23

Pressure at 0 liters bar 0.1…0.6

Max. viscosity cSt 50

Dimensions (WxDxH) cm 13.2 x 16.0 x 35.5

Useful immersion depth cm 16.0

Weight kg 2.5

Ambient temperature range °C 5 ... 40

Mains power connection 100 V/50 Hz/60 Hz V / Hz 100 ±10 % / 50 / 60


Power consumption A 10
Mains power connection 115 V/50 Hz/60 Hz V / Hz 115 ±10 % / 50 / 60
Power consumption A 11
Mains power connection 200 V/50 Hz/60 Hz V / Hz 200 ±10 % / 50 / 60

Power consumption A 9
Mains power connection 230 V/50 Hz/60 Hz V / Hz 230 ±10 % / 50 / 60
Power consumption (at 230 V) A 10
Classification, according to DIN 12876-1 III (FL)

73
17.2 Technical data for refrigeration circulation circulator

CORIO refrigeration circulator DYNEO DD-200F DYNEO DD-201F


Working temperature range °C -20 ... 200 -20 ... 200

Temperature stability °C ±0.01

Temperature display TFT

Setting/Display resolution °C 0.01

ATC – Absolute Temperature 3-point

Temperature control PID3

Refrigeration capacity °C +200 +20 +10 0 -10 -20

(Medium ethanol) kW 0,2 0,2 0,17 0,15 0,1 0,02

Refrigerant R134a

Overall dimensions (HxDxH) cm 23 x 39 x 65 44 x 41 x 44

Useful bath opening (WxD) cm 13 x 15 13 x 15

Bath depth cm 15 15

Filling volume, from...to Liters 3.0 ... 4.0 3.0 ... 4.0

Weight, with circulator kg 25.7 24.7

Ambient temperature range °C 5 ... 40

Mains connection V / Hz 100 ± 10 % / 50 /60

Power consumption (at 100 V) A Nom. 4 / Tot. 15

Mains connection V / Hz 115 ±10% / 60


Power consumption (at 115 V) A Nom. 4 / Tot. 12 Nom. 3 / Tot. 12

Mains connection V / Hz 230 ±10% / 50 / 60

Power consumption (at 230 V) A Nom. 2 / Tot. 16

For CH model (at 230 V) A Nom. 2 / Tot. 10

For GB model (at 230 V) A Nom. 2 / Tot. 13

74
Technical data

Refrigeration circulator DYNEO DD-300F DYNEO DD-600F


Working temperature range °C -30 ... 200 -35 ... 200

Temperature stability °C ±0.01

Temperature display TFT

Resolution °C 0.01

ATC – Absolute Temperature 3-point


Calibration
Temperature control PID3

Refrigeration capacity °C +200 +20 +10 +200 +20 +10

(Medium ethanol) kW 0.3 0.3 0.3 0.60 0.6 0.54


Kälteleistung °C 0 -10 -20 0 -10 -20
(Medium Ethanol) kW 0,27 0,19 0,08 0,5 0,33 0,19

Refrigerant R134a R404A, R452A*

Dimensions (WxDxH) cm 24 x 42 x 66 33 x 47 x 69

Useful bath opening (WxD) cm 13 x 15 22 x 15

Bath depth cm 15 15

Filling volume, from...to Liters 3.0 ... 4.0 5.0 ... 7.5

Weight, with circulator kg 27.7 35.7

Ambient temperature range °C 5 ... 40 5 ... 40

Mains connection V / Hz 100 ±10% /50-60 100 ±10% / 50 / 60

Power consumption A Nom. 5 / Tot. 15 Nom. 11 / Tot. 15

Mains connection V / Hz 115 ±10% / 60 115 ±10% / 60

Power consumption (at 115 V) A Nom. 4 / Tot. 12 Nom. 7 / Tot. 12

Mains connection V / Hz 200-230 ±10 % 200-230 ±10 %


50 / 60 50 / 60
Power consumption (at 230 V) A Nom. 2 / Tot. 16 Nom. 3-4 / Tot. 16

For CH model (at 230 V) A Nom. 2 / Tot. 10 Nom. 3-4 / Tot. 10

For GB model (at 230 V) A Nom. 2 / Tot. 13 Nom. 3-4 / Tot. 13

Mains connection V / Hz 208-230 ±10 % / 60 -

Power consumpt. (208- 230 V) A Nom. 2 / Tot. 16 -

* at 200 V- 230 V / 50 Hz / 60 Hz; 230 V / 50 Hz / 60 Hz

75
Pos: 47 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/D yneo/Technische Daten - DD601F-DD1000F @ 1\mod_1496930597024_18.do cx @ 11328 @ @ 1

Refrigeration circulator DYNEO DD-601F DYNEO DD-900F


Working temperature range °C -35 ... 200 -38 ... 200
Temperature stability °C ±0.01
Temperature display TFT
Resolution °C 0.01
ATC – Absolute Temperat. Calibration 3-point
Temperature control PID3

Refrigeration capacity °C +200 +10 0 +10 0 -10

(Medium ethanol) kW 0,6 0,54 0,5 0,9 0,85 0,8

Refrigeration capacity °C -10 -20 -30 -20 -30 -40

(Medium ethanol) kW 0,33 0,19 0,07 0,52 0,31 0,11


Refrigerant R404A, R452A R452A
Dimensions (WxDxH) cm 36 x 46 x 74 39 x 62 x 75
Useful bath opening (WxD) cm 22.0 x 15.0 26.0 x 35.0
Bath depth cm 20.0 20.0
Filling volume, from...to Liter 8.0 ... 10.0 21.0 ... 30.0
Weight, with circulator kg 38.2 52.0
Ambient temperature range °C 5 ... 40
Mains connection V/ Hz 100 ±10 % / 50 / 60 -
Power consumption (at 100 V) A Nom. 11 / Tot. 15 -
Mains connection V/ Hz 115 ±10 % / 60 115 ±10 % / 60
Power consumption (at 115 V) A Nom. 7 / Tot. 12 Nom. 8 / Tot. 16
Mains connection V 200-230 ±10 % 200-230 ±10 %
Hz 50 / 60 50 / 60
Power consumption (at 230 V) A Nom. 3-4 / Tot. 16 Nom. 5 / Tot. 16

For CH model (at 230 V) A Nom. 3-4 / Tot. 10 Nom. 5 / Tot. 10

For GB model (at 230 V) Nom. 3-4 / Tot. 13 Nom. 5 / Tot. 13

* at 200 V - 230 V / 50 Hz / 60 Hz

76
Technical data

Refrigeration circulator DYNEO DD-1000F DYNEO DD-1001F


Working temperature range °C -50 ... 200 -38 ... 100
Temperature stability °C ±0.01
Temperature display TFT
Resolution °C 0.01
ATC – Absolute Temperat. Calibration 3-point
Temperature control PID3

Refrigeration capacity °C 20 0 -10 20 10 0

(Medium ethanol) kW 1 0,9 0,73 1 0,95 0,85

Refrigeration capacity °C -20 -30 -40 -10 -20 -30

(Medium ethanol) kW 0,5 0,3 0,13 0,6 0,32 0,12


Refrigerant R452A
Dimensions (WxDxH) cm 42 x 49 x 70 45 x 64 x 77
Useful bath opening (WxD) cm 18.0 x 13.0 35.0x41.0
Bath depth cm 15.0 30.0
Filling volume, from...to Liter 5.0 ... 7.5 42…56
Weight, with circulator kg 36.0 68,0
Ambient temperature range °C 5 ... 40
Mains connection V/ Hz 115 ±10 % / 60
Power consumption (at 115 V) A Nom. 7 / Tot. 12
Mains connection V 200-230 -10 %; 5 % 200-230 ±5 %
Hz 50 / 60 50/60
Power consumption (at 230 V) A Nom. 3-4 / Tot. 16 Nom. 5 / Tot. 16

For CH model (at 230 V) A Nom. 4 / Tot. 10 Nom. 5 / Tot. 10

For GB model (at 230 V) Nom. 3-4 / Tot. 13 Nom. 5 / Tot. 13


Mains connection V 230 -10 %; 5 %
Hz 60
Power consumpt. (230 V) A Nom. 4 / Tot. 16

All measurements have been carried out at: rated voltage and frequency
ambient temperature: 20 °C Technical changes without prior notification reserved.
Pos: 51 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/ CORIO _CD_GESAMT/Techn_Daten_Umgebung @ 0\mod_1409298215054 _18.docx @ 7311 @ @ 1

Safety precautions to IEC 61010-2-010:


Excess temperature protection, adjustable 0°C ... 220°C
Low level protection Float switch
Classification to DIN 12876-1 Class III
Alarm Optical and audible (permanent)

77
Ambient conditions to IEC 61010-1:
• For indoor use only.
• Altitude up to 200 m - normal zero.
• Ambient temperature: +5 ... +40 °C
EMC requirements
The device is an ISM device of group 1 per CISPR 11 (uses HF for internal
purposes) and is classified in class A (industrial and commercial sector).

• Devices of class A are intended for the use in an industrial


electromagnetic environment.
• When operating in other electromagnetic environments, their
electromagnetic compatibility may be impacted.
• This device is not intended for the use in living areas and cannot
guarantee adequate protection of the radio reception in such
environments.
Humidity
• Maximum relative humidity 80%, for temperatures up to 31°C,
• Linear decrease to 50% relative humidity at a temperature of 40°C
• Max. voltage fluctuation of ±10% are permissible.

Protection class to EN 60 529: IP 21


The device complies with Safety class I
Overvoltage category II
Pollution degree 2
Pos: 52 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/ CORIO _CD_GESAMT/Kältemittel @ 1\mod_1457529505095 _18.docx @ 9191 @ 2 @ 1

17.3 Refrigerant
In the event of an error in the refrigeration system (leak) a certain room
size is specified in standard EN 378 for each kg of refrigerant.
The refrigerant used and the quantity are stated on the type plate.
Refrigerant used in relation Limit value for 1 m3 volume
to JULABO [kg]
R23 0.68
R134a 0.25
R404A 0.52
R507 0.53
R508B 0.2

78
Technical data

Refrigerant used in relation Limit value for 1 m3 volume


to JULABO [kg]
R452A 0.423
Propane (R290) 0.008
Ethylene (R1150) 0.007

Pos: 53 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/ F-Gas-Ve rordnung @ 1\mod_1453374700170_18.do cx @ 8351 @ @ 1

Information about the used refrigerants


The Regulation (EU) No. 517/2014 on fluorinated greenhouse
gases applies to all systems which contain fluorinated refrigerants and
replaces (EC) 842/2006.
The aim of the Regulation is to protect the environment by reducing
emissions of fluorinated greenhouse gases.
Among other things it regulates the emission limits, use and recovery of
these substances. It also contains requirements for operators of systems
which require / contain these substances to function.
Under Regulation 517/2014, the operator of a system of this nature has
the following duties:
• The operator must ensure that the equipment is checked at regular
intervals for leaks.
• These intervals depend on the CO2 equivalent of the system. This is
calculated from the refrigerant fill volume and type of refrigerant.
The CO2 equivalent of your system is shown on the model plate.
• The operator undertakes to have maintenance, repair, service,
recovery and recycling work carried out by certified personnel who
have been authorized by JULABO.
• All such work must be documented. The operator must keep records
and archive them for at least five years. The records must be
submitted to the relevant authority on request.
Refer to the text of the Regulation for further information.
Pos: 54 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/D yneo/Material, mediumsberührten Teile, Thermostat @ 1\mod_1507202047166_18.do cx @ 12480 @ 12 @ 1

79
18 Materials of parts in contact with the bath fluid
18.1 Circulator
Description Material
Motor 1.4301
Motor shaft and adapter 1.4404
Pump PPS
Heater 1.4404 / 316L
Sensor 2xPt 100 metal, fitted 1.4571
Sensor connection 1.4301
Float 1.4401
Float pipe 1.4571
Tubing FPM / FKM

Pos: 55 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/ CORIO _CD_GESAMT/Zubehör @ 0\mod_1424267464691_18.doc x @ 7900 @ 122 @ 1

19 Accessories
A wide selection of accessories is available for the following products at
www.julabo.com for optimum adaption to your temperature control
task.

19.1 For external connection


• Bath fluids
• Tubing
• Shut-off valve
• Barbed fittings
• Adapters

19.2 For open baths


Temperature applications for samples, preparation of samples for
serology and clinical chemistry, analysis, etc.
• Test tube racks
• Immersion-height adjustable platforms
Pos: 56 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/ CORIO _CD_GESAMT/Wa rten, Reinigen, Lagern @ 0\mod_1409218462355_18.doc x @ 7225 @ 12221 @ 1

80
Maintenance, cleaning, storage

20 Maintenance, cleaning, storage

Danger of injury during maintenance, repair and transport


Danger from mains voltage.
• Have all service and repair work carried out by authorized
specialists only.
• Switch off the unit and pull the plug,
- before starting any cleaning work,
- before carrying out any service or repair work or
- before moving the unit.
• Empty the unit completely before moving it.
• Transport the unit carefully.

20.1 Maintain the refrigeration capacity.


The device is designed for continuous operation in normal conditions. No
regular maintenance work is required.
The condenser on the front should be cleaned from time to time to
maintain the full refrigeration capacity.
• 1. Switch off the device.
• 2. Pull the plug.
• 3. Let the unit cool down to room temperature.
• 4. Remove the ventilation grille.
• 5. Vacuum the dirt on the condenser.

20.2 Cleaning
Use low surface tension water (for example soap suds) to clean the bath
and the functional parts of the circulator which are immersed in it. Clean
the exterior device with a cloth and low surface tension water.
The circulator is designed for continuous use in normal conditions. No
regular maintenance work is required.
The bath tank should only be filled with suitable bath fluid. In the event
of contamination, the bath fluid must be replaced from time to time.
Cleaning open bath tanks

• Leaking bath tanks due to unsuitable cleaning products.


• These bath tanks are not resistant to solvents and pure alcohol.
Incorrect cleaning products will make the surface of the bath go
cloudy and will dissolve the adhesive. Plastic baths will
therefore start to leak.

81
• Clean bath tanks with wet products - never rub them dry. The
cloths or sponges you use should not be contaminated (with
scouring particles or dust).
• A good, essentially smear-free cleaning effect can be achieved
using a microfiber cloth moistened with water.
• Use warm water with a few drops of washing-up liquid and a
soft cloth to clean the bath.
• If it has heavier soiling, particularly if it is greasy, benzol-free
pure benzene (washing benzene, light benzene) can be used for
cleaning.

20.3 Storage
Units which are not to be reused must be stored in a dry, place,
protected from dust and frost, after cleaning. The system components
must be fully emptied and carefully dried, for example using compressed
air. Seal the connectors.

21 Repair service
Before asking for a service technician or returning a JULABO unit for
repair, please contact our Technical Service Department.
JULABO Technical Service
Phone: +49 7823 51-66
Fax: +49 7823 51-99
Email: service.de@julabo.com
If you return a unit to JULABO:
• Clean the unit to avoid any harm to the service personnel.
• It is essential that you enclose a short fault description.
• Before returning the device, please complete an online return form
at http://www.julabo.com/com/support/rma.
• Ensure careful and adequate packing.
• JULABO cannot accept any liability for damage caused by incorrect
packaging.
• In the interest of product improvement, JULABO reserves the right to
make any necessary technical modifications during the repair to
ensure the proper functioning of the unit.

Pos: 57 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/ CORIO _CD_GESAMT/Gewäh rleistung EU @ 0\mod_1409218450062 _18.docx @ 6741 @ 1 @ 1

82
Warranty

22 Warranty
JULABO warrants the proper functioning of the unit when connected and
handled correctly and in accordance with the operating manual.
The warranty period is
one year.
Extension of warranty period – free of charge

With the ‘1PLUS warranty’ the user receives a free of charge extension to
the warranty of up to 24 months, limited to a maximum of 10 000
working hours.
To apply for this extended warranty the user must register the unit on
the JULABO web site www.julabo.de, indicating the serial no. The
extended warranty will apply from the date of JULABO GmbH’s original
invoice.
JULABO GmbH reserves the right to decide the validity of any warranty
claim. In case of faults arising either due to faulty materials or
workmanship, parts will be repaired or replaced free of charge, or a new
replacement unit will be supplied.
Any other compensation claims are excluded from this guarantee.
Pos: 58 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/ CORIO _CD_GESAMT/Entso rgen @ 0\mod_1409218448783 _18.docx @ 6686 @ 1222 @ 1

83
23 Waste disposal
23.1 Packaging
Packaging materials must be disposed of as prescribed by the current
local regulations.

23.2 Unit
In the European Economic Area (EEA) the disposal of waste equipment is
regulated in the "Directive of the European Parliament and of
the Council on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE)". The current official journal on this matter is available on the
European Parliament's homepage.
The symbol for the separate collection of electrical and electronic
equipment is a crossed-out trash can.
Disposal with household waste (unsorted waste) or similar collections of
municipal waste is not permitted!
Contact an authorized waste disposal contractor in your country.

23.3 Refrigerant
Refrigerants must be disposed of as prescribed by the current local
regulations.
They may only be disposed of by trained personnel.

Pos: 59 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/ CORIO _CD_GESAMT/EG-Konformi tät @ 0\mod_1409218447769_18.do cx @ 6653 @ 1 @ 1

84
EC conformity

24 EC conformity

85
86
EC conformity

87
88
EC conformity

89
90
EC conformity

91
92
EC conformity

93
Pos: 60 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/ CORIO _CD_GESAMT/Adresse @ 0\mod _1418131097154_18.doc x @ 7680 @ @ 1

94
95
JULABO GmbH
Gerhard-Juchheim-Strasse 1
77960 Seelbach / Germany
Tel. +49 7823 51-0
Fax +49 07823 2491
info.de@julabo.com
www.julabo.com

Changes without prior notification reserved. 16.05.2019

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy