te
Afrikaans • Äiwoo • Akan • Albanian • Aragonese • Asturian • Basque • Blagar • Breton • Catalan • Classical Nahuatl • Coatepec Nahuatl • Cornish • Czech • Dalmatian • Danish • Deg Xinag • Dutch • Estonian • Ewe • Fala • Faroese • Finnish • Franco-Provençal • French • Galician • Haitian Creole • Hawaiian • Hungarian • Hunsrik • Icelandic • Ido • Indonesian • Irish • Italian • Japanese • Kalasha • Kholosi • Kikuyu • Ladin • Latin • Latvian • Lithuanian • Lower Sorbian • Maltese • Manchu • Mandarin • Maori • Meriam • Middle Dutch • Middle English • Middle French • Mohawk • Neapolitan • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Occitan • Old English • Old French • Pali • Papiamentu • Phuthi • Polish • Portuguese • Rapa Nui • Romani • Romanian • Romansch • Serbo-Croatian • Sicilian • Spanish • Sranan Tongo • Sumerian • Swedish • Tagalog • Tahitian • Tokelauan • Tongan • Turkish • Turkmen • Tuvaluan • Veps • Volapük • Welsh • West Makian • White Hmong • Zia
Page categories
Translingual
[edit]Symbol
[edit]te
English
[edit]Etymology 1
[edit]Altered from si in the 19th century to prevent having two notes of the musical scale starting with the same letter, to become ti; the vowel was then changed to 'e' to signify a flattened note.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]te (plural tes)
- (music) In solfège, the lowered seventh note of a major scale (the note B-flat in the fixed-do system): ta.
Synonyms
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit]te (plural tes)
- The name of the unspecified script letter Т / т.
Anagrams
[edit]Afrikaans
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]te
- indicating excess: too
Preposition
[edit]te
Äiwoo
[edit]Verb
[edit]te
- to see
References
[edit]- Ross, M., & Næss, Å. (2007) “An Oceanic origen for Äiwoo, the language of the Reef Islands?”, in Oceanic Linguistics, volume 46, number 2. Cited in: "Äiwoo" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
Akan
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]- Tone: L[1]
Verb
[edit]te
- to understand, perceive
- to hear
References
[edit]- ^ Kotey, Paul A. (1998). Twi-English/English-Twi Dictionary. New York: Hippocrene Books. →ISBN
- Christaller, Johann Gottlieb (1881) A Dictionary of the Asante and Fante Language Called Tshi (Chwee, Tw̌i)[1], Basel, page 476
Albanian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Albanian *te-k(u), from Proto-Indo-European *to- (“it”). Governs the nominative determinative, due to its relatively recent use as a preposition and its origen as a shortened form of Albanian *te-k(u).
Preposition
[edit]te (+ nominative)
- at
- Unë jam te pijetorja.
- I'm at the bar.
- to
- të duash ndokënd.
- to love someone.
- (with a human referent) at (someone's) place
- Jemi te unë.
- We're at my place.
Synonyms
[edit]Aragonese
[edit]Etymology
[edit]From Latin te. Akin to Spanish te and French te.
Pronoun
[edit]te
- Second-person singular dative, accusative and prepositional pronoun; you
Usage notes
[edit]- Takes the form t' before verbs beginning with vowel sounds.
See also
[edit]nominative | disjunctive | dative | accusative | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first person | singular | yo | me, m'2 | ||||
plural | masculine | nusatros1.1 | nos1.6 | ||||
feminine | nusatras1.1 | ||||||
second person | singular | familiar | tú | te, t'2 | |||
formal | vusté,1.2 vos | ||||||
plural | familiar | masculine | vusatros1.3 | vos, tos3 | |||
feminine | vusatras1.3 | ||||||
formal | vustés,1.2 vos | ||||||
third person | singular | masculine | él1.4 | le1.7 | lo,1.8 l'2 | ||
feminine | ella1.5 | la | |||||
plural | masculine | els, ellos1.4 | les1.7 | los1.9 | |||
feminine | ellas1.5 | las | |||||
reflexive | — | se, s'2 |
- The forms shown in the table are the most widespread ones. Some varieties use different forms:
- nusotros/as (Ansotano, Cheso, Somontanos) and nusaltros/as (Benasquese and Belsetán).
- usté(s) (Benasquese), ustet(z) (Ansotano), vustet(z) (Tensino, Somontanos)
- vusotros/as (Ansotano, Cheso, Somontanos) and vusaltros/as (Benasquese and Belsetán).
- ell(s) (Benasquese) and er(s) (Belsetán).
- era(s) (Belsetán).
- mos (Ribagorçan). Before third-person pronouns and the adverbial pronoun en the contracted form mo' is used.
- li(s) (Cheso, Tensino).
- el (Ribagorçan). The contracted form l' is used before verbs beginning with vowel sounds and 'l after pronouns ending in vowels and no (“no, not”).
- es, els (Ribagorçan). These forms are contracted to 's and 'ls after pronouns ending in vowels and no (“no, not”).
- The contracted forms are used before verbs beginning with vowel sounds.
- In Ribagorçan the contracted form to' is used before third-person pronouns and the adverbial pronoun en.
References
[edit]- “te”, in Aragonario, diccionario castellano–aragonés (in Spanish)
Asturian
[edit]Etymology
[edit]Pronoun
[edit]te
Basque
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]te inan
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]te inan
- The name of the Latin-script letter T/t.
Declension
[edit]indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | te | tea | teak |
ergative | tek | teak | teek |
dative | teri | teari | teei |
genitive | teren | tearen | teen |
comitative | terekin | tearekin | teekin |
causative | terengatik | tearengatik | teengatik |
benefactive | terentzat | tearentzat | teentzat |
instrumental | tez | teaz | teez |
inessive | tetan | tean | teetan |
locative | tetako | teko | teetako |
allative | tetara | tera | teetara |
terminative | tetaraino | teraino | teetaraino |
directive | tetarantz | terantz | teetarantz |
destinative | tetarako | terako | teetarako |
ablative | tetatik | tetik | teetatik |
partitive | terik | — | — |
prolative | tetzat | — | — |
See also
[edit]- (Latin-script letter names) a, be, ze, de, e, efe, ge, hatxe, i, jota, ka, ele, eme, ene, eñe, o, pe, ku, erre, ese, te, u, uve, uve bikoitz, ixa, i greko, zeta
Blagar
[edit]Noun
[edit]te
References
[edit]- A. Schapper, The Papuan Languages of Timor, Alor and Pantar: Volume 1
- The Rosetta Project, Blagar Swadesh List
- Stokhof (1975)
Breton
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Brythonic *ti, from Proto-Celtic *tū, from Proto-Indo-European *túh₂. Cognate to Welsh ti.
Pronoun
[edit]te
- you (singular)
Catalan
[edit]Etymology 1
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]te f (plural tes)
- The name of the Latin-script letter T/t.
Etymology 2
[edit]From Latin tē (accusative of tū).
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]te (enclitic, contracted 't, proclitic et, contracted proclitic t')
Usage notes
[edit]- -te is the full (plena) form of the pronoun. It is normally used after verbs ending with a consonant or ⟨u⟩, or between some adverbs/pronouns and a verb. In some varieties of Catalan (Balearic/Valencian) it can also occur in sentence-initial position.
- Puc ajudar-te? ― Can I help you?
- Mou-te! ― Move!
Declension
[edit]Related terms
[edit]Etymology 3
[edit]Originally from Hokkien 茶 (tê).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]te m (plural tes)
- a tea plant (Camellia sinensis)
- tea; the product made from the leaves of the tea plant
- tea; a light afternoon meal at which tea is commonly served
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “te” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “te”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “te” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Classical Nahuatl
[edit]Pronoun
[edit]te
- Alternative spelling of teh
Coatepec Nahuatl
[edit]Noun
[edit]te
Cornish
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Brythonic *ti, from Proto-Celtic *tū, from Proto-Indo-European *túh₂.
Alternative forms
[edit]Pronoun
[edit]te
Etymology 2
[edit]From English tea from Dutch thee
Noun
[edit]te m (plural teow)
Derived terms
[edit]Mutation
[edit]unmutated | soft | aspirate | hard | mixed | mixed after 'th |
---|---|---|---|---|---|
te | de | the | unchanged | unchanged | unchanged |
Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]te
See also
[edit]Dalmatian
[edit]Etymology
[edit]Pronoun
[edit]te
Related terms
[edit]See also
[edit]Danish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Dutch thee, from Hokkien 茶 (tê, “tea”), compare English tea, German Tee, French thé.
Alternative forms
[edit]- the (unofficial since 1872, but still common)
Noun
[edit]te c (singular definite teen, plural indefinite teer)
- tea (plant) (Camellia sinensis)
- tea (the dried leaves from the tea plant, also parts from other plants)
- (uncountable) tea (a beverage made from tea leaves, also similar beverages made from other plants)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Faroese: te
References
[edit]Etymology 2
[edit]From Old Norse tjá, from Proto-Germanic *tīhaną (“to show”), cognate with Icelandic tjá, Faroese tíggja, Swedish te, German zeihen (“to accuse”). The verb goes back to Proto-Indo-European *deyḱ- (“to show”), which is also the source of Latin dīcō (“to say”), Ancient Greek δείκνυμι (deíknumi, “to show”).
Verb
[edit]te (present tense ter, past tense teede, past participle teet)
Conjugation
[edit]Derived terms
[edit]References
[edit]Deg Xinag
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Athabaskan *tuˑ.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]te
References
[edit]- S. Hargus, Vowel quality and duration in Deg Xinag
Dutch
[edit]Etymology
[edit]From Middle Dutch te, from Old Dutch te, ti, from Proto-Germanic *ta.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]te
- too (indicating excess)
- Te veel is nooit goed! ― Too much is never good!
- Te gek! ― Far out! (literally, “Too crazy!”)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Preposition
[edit]te
- (modifying an infinitive verb) to
- Er is iets te eten
- there is something to eat
- Het is te doen
- it is doable, it can be done
- located at, in, on
- Te Amsterdam
- in Amsterdam.
- En zo rijden we te paard
- and so we ride on horseback.
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Article
[edit]te
Usage notes
[edit]This preposition used to govern the dative case. It also fused with the dative forms of the definite article:
Combinations with the nominative form of the article, like *te het or *te de have never become part of the language. The collapse of the inflection system and the related demise of the distinction between masculine and feminine gender (for most speakers) has pushed this preposition into partial disuse. It does however occur in a fair number of idiomatic expressions, often with fossilized case endings, e.g.:
- te elfder ure. ― at the eleventh hour
- te eigen bate ― for one's own profit
(Elfder, ure and bate are dative forms of elfde, uur and baat respectively.)
Estonian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *tek.
Pronoun
[edit]te (short form of teie)
- you (plural and polite form)
Declension
[edit]Declension of te | ||||
---|---|---|---|---|
2nd person | singular | plural | ||
long | short | long | short | |
nominative | sina | sa | teie | te |
genitive | sinu | su | teie | te |
partitive | sind | teid | ||
illative | sinusse | susse | teisse | |
inessive | sinus | sus | teis | |
elative | sinust | sust | teist | |
allative | sinule | sulle | teile | |
adessive | sinul | sul | teil | |
ablative | sinult | sult | teilt | |
translative | sinuks | – | teieks | teiks |
terminative | sinuni | – | teieni | – |
essive | sinuna | – | teiena | – |
abessive | sinuta | – | teieta | – |
comitative | sinuga | suga | teiega | – |
See also
[edit]Estonian personal pronouns | |||||
---|---|---|---|---|---|
singular | plural | ||||
long | short | long | short | ||
1st person | mina | ma | meie | me | |
2nd person | familiar | sina | sa | teie | te |
polite | Teie | Te | |||
3rd person | animate | tema | ta | nemad | nad |
inanimate | see | need |
Ewe
[edit]Noun
[edit]te
Preposition
[edit]te
Verb
[edit]te
Fala
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese te, from Latin tē.
Pronoun
[edit]te
- Second person singular dative and accusative pronoun; you
Usage notes
[edit]- Takes the form -ti when suffixed to an impersonal verb form.
See also
[edit]nominative | dative | accusative | disjunctive | |||
---|---|---|---|---|---|---|
first person | singular | ei | me, -mi | mi | ||
plural | common | nos | musL nusLV nos, -nusM |
nos | ||
masculine | noshotrusM | noshotrusM | ||||
feminine | noshotrasM | noshotrasM | ||||
second person | singular | tú | te, -ti | ti | ||
plural | common | vos | vusLV vos, -vusM |
vos | ||
masculine | voshotrusM | voshotrusM | ||||
feminine | voshotrasM | voshotrasM | ||||
third person | singular | masculine | el | le, -li | uLV, oM | el |
feminine | ela | a | ela | |||
plural | masculine | elis | usLV, osM | elis | ||
feminine | elas | as | elas | |||
reflexive | — | se, -si | sí |
References
[edit]- Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[2], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN
Faroese
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]te n (genitive singular tes, plural te)
- The name of the Latin-script letter T/t.
Declension
[edit]n4 | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | te | teið | te | teini |
accusative | te | teið | te | teini |
dative | te, tei | tenum | teum | teunum |
genitive | tes | tesins | tea | teanna |
See also
[edit]- (Latin-script letter names) bókstavur; a / fyrra a, á, be, de, edd, e, eff, ge, há, i / fyrra i, í / fyrra í, jodd, ká, ell, emm, enn, o, ó, pe, err, ess, te, u, ú, ve, seinna i, seinna í, seinna a, ø
Etymology 2
[edit]Originally from Hokkien 茶 (tê), from Middle Chinese, from Old Chinese, ultimately from Proto-Sino-Tibetan *s-la (“leaf, tea”).
Noun
[edit]te n (genitive singular tes, uncountable)
Declension
[edit]n4s | singular | |
---|---|---|
indefinite | definite | |
nominative | te | teið |
accusative | te | teið |
dative | te, tei | tenum |
genitive | tes | tesins |
Derived terms
[edit]Anagrams
[edit]Finnish
[edit]Alternative forms
[edit]- Te (when used politely)
Etymology
[edit]From Proto-Finnic *tek, from Proto-Uralic *te. The word is inflected as plural, but there is no plural marker in the nominative, except in dialects (tet).
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]te
- (personal) you (second-person plural; when addressing many persons or when addressing politely or formally one person)
Usage notes
[edit]- Depending on the context, the pronoun can sometimes be omitted in written language if the text remains fluent – the pronoun is in spoken language practically always used (compare the usage of sinä (“you sg”)).
- When addressing one person politely or formally, it is recommended to capitalize the pronoun in writing: Te.
- When addressing only one person (even politely), the active past participle must be in the singular in the compound forms that use it (e.g. negative, perfect, pluperfect forms):
- Te ette ollut täällä silloin. (negative past indicative) ― You were not here at that time.
- Te olette ollut täällä silloin. (affirmative present perfect indicative) ― You have been here at that time.
- Te ette ole ollut täällä silloin. (negative present perfect indicative) ― You have not been here at that time.
- Te olisitte ollut täällä silloin. (affirmative present perfect conditional) ― You would have been here at that time.
- Te ette olisi ollut täällä silloin. (negative present perfect conditional) ― You would have not been here at that time.
- Te lienette ollut täällä silloin. (affirmative present perfect potential) ― You have probably been here at that time.
- Te ette liene ollut täällä silloin. (negative present perfect potential) ― You haven't probably been here at that time.
- Te olitte ollut täällä silloin. (affirmative past perfect indicative) ― You had been here at that time.
- Te ette ollut ollut täällä silloin. (negative past perfect indicative; note the duplicate ollut) ― You had not been here at that time.
Declension
[edit]- Irregular (inflectional stem tei-, as if in the plural). The comitative and instructive forms don't exist; the abessive is hardly used.
- In addition to the standard set of cases, te and other personal pronouns have a specific accusative form, teidät.
- See this appendix for information on the dialectal variants of te.
Declension of te
|
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Kven: tet
See also
[edit]Further reading
[edit]- “te”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][3] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Anagrams
[edit]Franco-Provençal
[edit]Etymology
[edit]Pronoun
[edit]te (prevocalic t', postpositive -tu) (ORB, broad)
- you (second-person singular nominative)
See also
[edit]singular | nominative | accusative | dative | tonic1 | possessive2 |
---|---|---|---|---|---|
1st person | jo | mè | min | ||
2nd person | te | tè | tin | ||
3rd person masculine | il | lo / le | lui | sin | |
3rd person feminine | el | la | lyé | ||
3rd person neuter | o | y | — | ||
3rd person reflexive | — | sè | |||
plural | nominative | accusative | dative | tonic1 | possessive2 |
1st person | nos | noutro | |||
2nd person | vos | voutro | |||
3rd person masculine | ils | los / les | lor | lor | |
3rd person feminine | els | les | lor / lyés | ||
3rd person reflexive | — | sè | |||
1 Disjunctive or object of a preposition. | 2 Generally preceded by a definite article. |
References
[edit]- tu in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
- te in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
French
[edit]Etymology
[edit]From Middle French te, from Old French te, from Latin tē, (accusative of tū), from Proto-Indo-European *twé, *te, accusative of *túh₂ (“you”).
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]te
- (direct object) you
- Il te cite souvent. ― He often quotes you.
- (indirect object) you
- Il te donne le livre. ― He gives you the book.
- (reflexive pronoun) yourself
- Tu te souviens d’elle. ― You remember her. (literally, “You remind yourself of her.”)
Related terms
[edit]Number | Person | Gender | Nominative (subject) |
Accusative (direct complement) |
Dative (indirect complement) |
Locative (at) |
Genitive (of) |
Disjunctive (tonic) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First | — | je, j’ | me, m’ | — | — | moi | |
Second | — | tu | te, t’ | — | — | toi | ||
Third | Masculine | il | le, l’ | lui | y | en | lui | |
Feminine | elle | la, l’ | elle | |||||
Indeterminate | on1 | — | — | — | — | — | ||
Reflexive | — | se, s’4 | — | — | soi4 | |||
Plural | First | — | nous | nous | — | — | nous | |
Second | — | vous2 | vous2,3 | — | — | vous2 | ||
Third | Masculine | ils3 | les | leur | y | en | eux3 | |
Feminine | elles | elles |
- 1 Also used as the first person plural.
- 2 Also used as the polite singular form.
- 3 Also used when a group has both men and women.
- 4 Also used as third person plural reflexive.
Further reading
[edit]- “te”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]te f (plural tes)
- The name of the Latin-script letter T/t.
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronoun
[edit]te
- inflection of ti:
Related terms
[edit]Haitian Creole
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Adverb
[edit]te
- Indicates the past or pluperfect tense.
Etymology 2
[edit]From French thé (“tea”), from Hokkien 茶 (tê).
Noun
[edit]te
Hawaiian
[edit]Article
[edit]te
Hungarian
[edit]Etymology
[edit]From the same Proto-Uralic root *tinä as e.g. Finnish sinä, Erzya тон (ton),[1] Eastern Mari тый (tyj) and Komi-Zyrian тэ (te).
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]te
- (personal) you (second-person singular, nominative, informal form)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Note: In all these forms, te is optional and only serves for emphasis.
- tealattad, teáltalad, teelőtted etc. (te + a postposition with the second-person singular personal suffix; see Appendix:Hungarian postpositions)
- teneked, teveled, tehozzád etc. (te + one of the declined forms listed in the chart above; see Appendix:Hungarian pronouns)
See also
[edit]References
[edit]Further reading
[edit]- ([informal, singular] you): te in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- ([dialectal] stressing the plural addressee): te in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Hunsrik
[edit]Article
[edit]te (Wiesemann spelling)
- Alternative spelling of de
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Hokkien 茶 (tê) (Amoy dialect).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]te n (genitive singular tes, no plural)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Ido
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]te (plural te-i)
- The name of the Latin script letter T/t.
See also
[edit]- (Latin script letter names) litero; a, be, ce, che, de, e, fe, ge, he, i, je, ke, le, me, ne, o, pe, que, re, se, she, te, u, ve, we, xe, ye, ze (Category: io:Latin letter names)
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tè (plural te-te)
- The name of the Latin-script letter T/t.
Synonyms
[edit]- ti (Standard Malay)
See also
[edit]- (Latin-script letter names) huruf; a, be, ce, de, e, ef, ge, ha, i, je, ka, el, em, en, o, pe, ki, er, es, te, u, ve, we, eks, ye, zet
Further reading
[edit]- “te” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]te (genitive singular masculine te, genitive singular feminine te, plural teo, comparative teo or teocha)
- hot, warm
- pungent
- ardent, hot-tempered; vehement, hotfoot
- affectionate
- comfortable (of circumstances)
Declension
[edit]singular | plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | masculine | feminine | (strong noun) | (weak noun) |
nominative | te | the | teo; theo2 | |
vocative | the | teo | ||
genitive | te | teo | te | |
dative | te; the1 |
the | teo; theo2 | |
Comparative | níos teo | |||
Superlative | is teo |
1 When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
2 When the preceding noun ends in a slender consonant.
- Alternative comparative form: teocha (Cois Fharraige)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
te | the | dte |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “té, te”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 108, page 59
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 388, page 129
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “te”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Italian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]te
Pronoun
[edit]te
- (clitic) Alternative form of ti
Usage notes
[edit]See also
[edit]Number | Person | Gender | Nominative | Reflexive | Accusative | Dative | Combined | Disjunctive | Locative | Partitive |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | first | — | io | mi, m', -mi | me | me | — | |||
second | — | tu | ti, t', -ti | te | te | |||||
third | m | lui | si2, s', -si | lo, l', -lo | gli, -gli | glie, se2 | lui, sé | ci, c', vi, v' (formal) |
ne, n' | |
f | lei, Lei1 | la, La1, l', L'1, -la, -La1 | le3, Le1, -le3, -Le1 | lei, Lei1, sé | ||||||
Plural | first | — | noi | ci, c', -ci | ce | noi | — | |||
second | — | voi, Voi4 | vi, Vi4, v', V'4, -vi, -Vi4 | ve | voi, Voi4 | |||||
third | m | loro, Loro1 | si, s', -si | li, Li1, -li, -Li1 | gli, -gli, loro (formal), Loro1 |
glie, se | loro, Loro1, sé | ci, c', vi, v' (formal) |
ne, n' | |
f | le, Le1, -le, -Le1 | |||||||||
1 | Third person pronominal forms used as formal terms of address to refer to second person subjects (with the first letter frequently capitalised as a sign of respect, and to distinguish them from third person subjects). Unlike the singular forms, the plural forms are mostly antiquated terms of formal address in the modern language, and second person plural pronouns are almost always used instead. | |||||||||
2 | Also used as indefinite pronoun meaning “one”, and to form the passive. | |||||||||
3 | Often replaced by gli, -gli in informal language. | |||||||||
4 | Formal (capitalisation optional); in many regions, can refer to just one person (compare with French vous). |
Further reading
[edit]- te in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams
[edit]Japanese
[edit]Romanization
[edit]te
Kalasha
[edit]Etymology
[edit]From Sanskrit तद् (tád), from Proto-Indo-European *tód.
Pronoun
[edit]te
Coordinate terms
[edit]See also
[edit]Kholosi
[edit]Etymology
[edit]Cognate with Sindhi تي (te), Punjabi 'ਤੇ ('te).
Postposition
[edit]te
References
[edit]- Rezaei, Tahereh (2020) First notes on the syntax of Kholosi as a heritage language in the south of Iran[4], Hormozgan Cultural Heritage, Handcrafts & Tourism Organization
Kikuyu
[edit]Etymology
[edit]Hinde (1904) records kute as an equivalent of English throw in the “Jogowini dialect” of Kikuyu.[1]
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]te (infinitive gũte)
- to throw away
See also
[edit]References
[edit]- ^ Hinde, Hildegarde (1904). Vocabularies of the Kamba and Kikuyu languages of East Africa, pp. 60–61. Cambridge: Cambridge University Press.
- Armstrong, Lilias E. (1940). The Phonetic and Tonal Structure of Kikuyu, p. 363. Rep. 1967. (Also in 2018 by Routledge).
Ladin
[edit]Preposition
[edit]te
Derived terms
[edit]Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /teː/, [t̪eː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /te/, [t̪ɛː]
Etymology 1
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]tē f (indeclinable)
- The name of the Latin-script letter T/t.
Coordinate terms
[edit]- (Latin-script letter names) littera; ā, bē, cē, dē, ē, ef, gē, hā / *acca, ī, kā, el, em, en, ō, pē, kū, er, es, tē, ū, ix / īx / ex, ȳ / ī graeca / ȳpsīlon, zēta
References
[edit]- te in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- te in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- te in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Arthur E. Gordon, The Letter Names of the Latin Alphabet (University of California Press, 1973; volume 9 of University of California Publications: Classical Studies), part III: “Summary of the Ancient Evidence”, page 32: "Clearly there is no question or doubt about the names of the vowels A, E, I, O, U. They are simply long A, long E, etc. (ā, ē, ī, ō, ū). Nor is there any uncertainty with respect to the six mutes B, C, D, G, P, T. Their names are bē, cē, dē, gē, pē, tē (each with a long E). Or about H, K, and Q: they are hā, kā, kū—each, again, with a long vowel sound."
Etymology 2
[edit]From Proto-Indo-European *twé, *te, accusative of *túh₂ (“you”).
Pronoun
[edit]tē
Descendants
[edit]Latvian
[edit]Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]te
Conjunction
[edit]te
Lithuanian
[edit]Etymology
[edit]Cognate with Latvian te. The interjection is identical to Ancient Greek τῆ (tê, “here!, take this!”), which Beekes derives from Proto-Indo-European *teh₁, the instrumental neuter singular form of *tód.[1] Compare Gothic 𐌱𐌹𐌸𐌴 (biþē, “while”), 𐌳𐌿𐌸𐌴 (duþē, “therefore”), Tocharian A ca-, Tocharian B ce (“demonstrative pronoun”) < *tē,[2] and possibly Old Armenian թէ (tʻē, “that”).
Pronunciation
[edit]Particle
[edit]tè
- (with third person) may, let (used to indicate the optative mood)
- Šì naktìs tè niẽkad nesibaĩgia. - May this night never end.
Interjection
[edit]tè
- (with object cases) here you go, take this (when giving something to someone)
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN
- ^ Albert J. van Windekens (1979) Le tokharien confronté avec les autres langues indoeuropéennes. Vol. I. La phonétique et le vocabulaire. Louvain, page 249
Lower Sorbian
[edit]Pronunciation
[edit]Determiner
[edit]te
Maltese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]te m (plural tejiet)
Manchu
[edit]Romanization
[edit]te
- Romanization of ᡨᡝ
Mandarin
[edit]Romanization
[edit]- Hanyu Pinyin reading of 脦
Romanization
[edit]te
- Nonstandard spelling of tē.
- Nonstandard spelling of tè.
- Nonstandard spelling of tê̄.
Usage notes
[edit]- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Maori
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Compare Hawaiian ka (“the”). Resemblance to English the is incidental, but might have been reinforced by it.
Article
[edit]te sg (plural ngā)
- the
- 2006, Joanne Barker, Sovereignty Matters, page 208:
- Ko te reo te mauri o te mana Maori.
- The language is the life principle of Maori mana
Determiner
[edit]te sg (plural ngā)
- Referring to a whole class of things or people designated by the noun that follows.
- Kī tonu te wharenui i te tamariki.
- The meeting house was full of children.
- Mr, mister, sir (capitalised)
- Kei Te Wharehuia, tēnei te mihi atu mō tō āwhina mai.
- Wharehuia sir, thank you most sincerely for your help.
- Used in front of another verb following a stative.
- Kua oti i a au tāku pukapuka te tuhi.
- I have finished writing my book.
- Used in front of another verb following taea.
- Ka taea e ia tēnei waiata te whakamāori.
- She will be able to interpret this song.
- Used before the names for the days of the week.
- Ā te Rātapu mātou haere ai ki Poihākena.
- We go to Sydney on Saturday.
- Sometimes used before numbers with a following noun.
- I tāwāhi a Pita mō te rima tau.
- Peter was overseas for five years.
- Used before ordinal numbers including those using tua-.
- I piki a Tāne-nui-a-rangi ki te tuangahuru mā rua o ngā rangi.
- Tāne-nui-a-rangi climbed to the twelfth realm.
See also
[edit]- he (for "a/an" and "some")
References
[edit]- “te” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Meriam
[edit]Noun
[edit]te
Middle Dutch
[edit]Etymology
[edit]From Old Dutch te, from Proto-Germanic *ta.
Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]te
- at, in (a place)
- to, towards
- at, during (a time)
- for (the purpose of)
- in accordance with
- with, from (a means, such as language)
- (with gerund) to, for
Alternative forms
[edit]- toe (eastern)
Descendants
[edit]Adverb
[edit]te
- very, particularly
- too, to an excessive degree
Alternative forms
[edit]- toe (eastern)
Descendants
[edit]- Dutch: te
Further reading
[edit]- “te (I)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- “te (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “te (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “te (II)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page II
Middle English
[edit]Pronoun
[edit]te
- Alternative form of þe (“thee”)
Middle French
[edit]Alternative forms
[edit]- t' (before a vowel)
Etymology
[edit]From Old French te.
Pronoun
[edit]te
- you, second-person singular object pronoun
- to you, second-person singular indirect object pronoun
Synonyms
[edit]- (second-person singular object and indirect object pronoun): toy (with verbs in the imperative)
- (second-person singular object and indirect object pronoun): vous (used as a mark of formality or respect)
Descendants
[edit]- French: te
Mohawk
[edit]Particle
[edit]te
- used with iah to negate a sentence
Neapolitan
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]te
- you (singular familiar, accusative or dative or reflexive or prepositional)
Coordinate terms
[edit]Number | Person | Nominative | Accusative | Dative | Reflexive | Possessive | Prepositional |
---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | first-person | io (i') | me | mìo, mìa, mieje, meje | me, méne | ||
second-person, familiar | tu | te | tùjo, tòja, tùoje, tòje | te, téne | |||
second-person, formal | vuje | ve | vuósto, vósta, vuóste, vóste | vuje | |||
third-person, masculine | ìsso | 'o, 'u (lo, lu) | 'i, 'e (li, le) | se | sùjo, sòja, sùoje, sòje | ìsso | |
third-person, feminine | éssa | 'a (la) | 'e (le) | éssa | |||
plural | first-person | nuje | ce | nuósto, nòsta, nuóste, nòste | nuje | ||
second-person, plural | vuje | ve | vuósto, vòsta, vuóste, vòste | vuje | |||
third-person, masculine | ìsse | 'i, 'e (li, le) | llòro | se | llòro (invariable) | llòro | |
third-person, feminine | llòro | 'e (le) |
Norwegian Bokmål
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]te m (definite singular teen)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]te (imperative te, present tense ter, passive tes, simple past tedde, past participle tedd, present participle teende)
References
[edit]- “te” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]te m (definite singular teen)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]te (present tense ter, past tense tedde, past participle tedd or tett, passive infinitive teast, present participle teande, imperative te)
Etymology 3
[edit]Preposition
[edit]te
- (dialectal, Trøndelag dialect, Østlandet) Alternative form of til
References
[edit]- “te” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]te f (plural tes)
- tee (the letter t, T)
Old English
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Germanic *ta (“to”).
Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]te
- to
- Heom te cwæþ (He said to him)
- Mt. Kmbl. Rush. 26, 21.
- Ālēfed te habbanne (Allowed to have)
- Swt. 445, 30: 50.
Related terms
[edit]Old French
[edit]Etymology
[edit]Pronoun
[edit]te
- you (second-person singular direct object pronoun)
- to you (second-person singular indirect object pronoun)
- yourself (second-person singular direct object reflexive pronoun)
- to yourself (second-person singular indirect object reflexive pronoun)
Pali
[edit]Alternative forms
[edit]Adjective
[edit]te
- masculine nominative/accusative plural of ta (“that”)
Pronoun
[edit]te
- nominative/accusative plural of ta (“they”)
- instrumental/dative/genitive singular of tvaṃ (“you”)
Papiamentu
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese até.
Adjective
[edit]te
Phuthi
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Conjunction
[edit]té
Relative
[edit]-té
Inflection
[edit]Relative concord, tone H | ||
---|---|---|
Modifier | Copulative | |
1st singular | legite | gite |
2nd singular | lote | ute |
1st plural | lesite | site |
2nd plural | lelite | lite |
Class 1 | lote | ute |
Class 2 | labate | bate |
Class 3 | lote | ute |
Class 4 | lete | ite |
Class 5 | lelite | lite |
Class 6 | late | ate |
Class 7 | lesite | site |
Class 8 | letite | tite |
Class 9 | lete | ite |
Class 10 | letite | tite |
Class 14 | lobute | bute |
Class 15 | lokute | kute |
Class 17 | lokute | kute |
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]te m
Pronoun
[edit]te f
Pronoun
[edit]te n
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese te, from Latin tē (accusative of tū), from Proto-Indo-European *twé, *te, accusative of *túh₂ (“you”).
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: te
Pronoun
[edit]te
- (object pronoun) you (singular)
- Vem comigo; levar-te-ei a casa. (formal)
Vem comigo, vou te levar pra casa. (informal)- Come with me; I will take you home.
- particle of spontaneity, when it indicates that there was spontaneity in the action by its agent.
- Vais-te muito cedo.
- You are leaving too soon.
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:te.
See also
[edit]Portuguese personal pronouns (edit) | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Person | Nominative (subject) |
Accusative (direct object) |
Dative (indirect object) |
Prepositional | Prepositional with com |
Non-declining | ||||||
m | f | m | f | m and f | m | f | m | f | m | f | |||
Singular | First | eu | me | mim | comigo | ||||||||
Second | tu | te | ti | contigo | você | ||||||||
o senhor | a senhora | ||||||||||||
Third | ele | ela | o (lo, no) |
a (la, na) |
lhe | ele | ela | com ele | com ela | o mesmo | a mesma | ||
se | si | consigo | |||||||||||
Plural | First | nós | nos | nós | connosco (Portugal) conosco (Brazil) |
a gente | |||||||
Second | vós | vos | vós | convosco, com vós | vocês | ||||||||
os senhores | as senhoras | ||||||||||||
Third | eles | elas | os (los, nos) |
as (las, nas) |
lhes | eles | elas | com eles | com elas | os mesmos | as mesmas | ||
se | si | consigo | |||||||||||
Indefinite | se | si | consigo |
Rapa Nui
[edit]Article
[edit]te (pl te mau)
- the (the definite article)
Romani
[edit]Conjunction
[edit]te
Romanian
[edit]Etymology
[edit]From Latin tē (accusative of tū), from Proto-Indo-European *twé, *te, accusative of *túh₂ (“you”).
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]te (unstressed accusative and reflexive form of tu)
- (direct object) you
- (reflexive pronoun) yourself
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]See also
[edit]Romansch
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]te m
Serbo-Croatian
[edit]Etymology 1
[edit]Pronoun
[edit]te (Cyrillic spelling те)
- of you (clitic genitive singular of tȋ (“you”))
- you (clitic accusative singular of tȋ (“you”))
- feminine nominative plural of taj: those (= one)
- Tko su te žene? ― Who are those women?
Declension
[edit]Etymology 2
[edit]From Proto-Slavic *ta. Compare Ukrainian та (ta).
Conjunction
[edit]te (Cyrillic spelling те)
- and (following a cause; lit. and thereby, and thus)
- Poskliznuo sam se te pao.
- I slipped and fell.
- and, and then (before the last thing in order of mention or occurrence)
- U posljednjih godinu dana bio sam u Beogradu, Zagrebu, Sarajevu te Podgorici.
- In the past year, I have been to Belgrade, Zagreb, Sarajevo and Podgorica.
- Obukao sam se, izašao iz kuće, zaključao vrata te otišao na posao.
- I got dressed up, got out of the house, locked the door and then went to work.
- (Croatia) now (chiefly used in stock phrases)
- Problemi gdje god pogledaš! Te tu, te tamo!
- Problems, wherever you look! Now here, now there!
Sicilian
[edit]Alternative forms
[edit]- tè, té, the (misspelling)
Etymology
[edit]Borrowed from French thé, from Dutch thee, from Hokkien 茶 (tê).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]te m
Derived terms
[edit]See also
[edit]Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /te/ [t̪e]
Audio: (file) Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -e
- Syllabification: te
- Homophone: té
Etymology 1
[edit]Noun
[edit]te f (plural tes)
- The name of the Latin-script letter T/t.
Etymology 2
[edit]From Latin tē (accusative of tū), from Proto-Indo-European *twé, *te, accusative of *túh₂ (“you”).
Pronoun
[edit]te
- dative of tú: to you, for you
- Te voy a hacer tus calzones...."La Cucaracha"
- I’m going to make your britches
- accusative of tú: you
- (reflexive pronoun) yourself
See also
[edit]nominative | dative | accusative | disjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first person | singular | yo | me | mí1 | |||
plural | masculine2 | nosotros | nos | nosotros | |||
feminine | nosotras | nosotras | |||||
second person | singular | tuteo | tú | te | ti1 | ||
voseo | vos | vos | |||||
formal3 | usted | le, se4 | lo/la5 | usted | |||
plural | familiar6 | masculine2 | vosotros | os | vosotros | ||
feminine | vosotras | vosotras | |||||
formal/general3 | ustedes | les, se4 | los/las5 | ustedes | |||
third person | singular | masculine2 | él | le, se4 | lo | él | |
feminine | ella | la | ella | ||||
neuter | ello7 | lo | ello | ||||
plural | masculine2 | ellos | les, se4 | los | ellos | ||
feminine | ellas | las | ellas | ||||
reflexive | — | se | sí1 |
- Not used with con; conmigo, contigo, and consigo are used instead, respectively
- Like other masculine Spanish words, masculine Spanish pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender.
- Treated as if it were third-person for purposes of conjugation and reflexivity
- If le or les precedes lo, la, los, or las in a clause, it is replaced with se (e.g., Se lo dije instead of Le lo dije)
- Depending on the implicit gender of the object being referred to
- Used primarily in Spain
- Used only in rare circumstances
Further reading
[edit]- “te”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Sranan Tongo
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Conjunction
[edit]te
- when
- 1984, “Nioni”, in Telefôn' mi koe mi koenoe, performed by The Exmo Stars and Boogie:
- Te yu no man fu tyari akata / yu no mu trobi matuku
- If you aren't able to carry a headpad / you shouldn't bother with a basket
Etymology 2
[edit]From English till or Dutch te.
Preposition
[edit]te
Etymology 3
[edit]Noun
[edit]te
Descendants
[edit]Sumerian
[edit]Romanization
[edit]te
- Romanization of 𒋼
Swedish
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From either French thé or German Tee, ultimately from Hokkien 茶 (tê).
Noun
[edit]te n
- tea (the tree, its dried leaves and the drink made from them)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Finnish: tee
See also
[edit]- kaffe (“coffee”)
Etymology 2
[edit]From Old Swedish tēa, from Old Norse tjá, from Proto-Germanic *tīhaną, from Proto-Indo-European *deyḱ-. Cognate of Gothic 𐌲𐌰𐍄𐌴𐌹𐌷𐌰𐌽 (gateihan), German zeihen, Dutch tijgen.
Verb
[edit]te (present ter, preterite tedde, supine tett, imperative te)
- (reflexive) to appear
- Och gräshopporna tedde sig såsom hästar, rustade till strid.
- And the shapes of the locusts [were] like unto horses prepared unto battle (Revelations 9:7)
Conjugation
[edit]Related terms
[edit]Etymology 3
[edit]Eye dialect spelling of till, for some dialects.
Preposition
[edit]te
- Synonym of till
Usage notes
[edit]Rarely in written form unless imitating speech.
References
[edit]- te in Svensk ordbok (SO)
- te in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- te in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
[edit]Tagalog
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]te (Baybayin spelling ᜆᜒ) (colloquial)
- Clipping of ate.
Etymology 2
[edit]Borrowed from Spanish te, the Spanish name of the letter T/t.
Noun
[edit]te (Baybayin spelling ᜆᜒ) (historical)
- the name of the Latin-script letter T/t, in the Abecedario
Further reading
[edit]- “te”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Tahitian
[edit]Article
[edit]te (plural sometimes te mau)
- the (singular) (definite article)
- the (plural) (definite article)
- (conversationally) a, an (indefinite article)
References
[edit]- Yves Lemaître, Lexique du tahitien contemporain (Current Tahitian lexicon), 1995.
- “te” in Dictionnaire en ligne Tahitien/Français (Online Tahitian–French Dictionary), by the Tahitian Academy.
Tokelauan
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Polynesian *te. Cognates include Hawaiian ke and Samoan le.
Pronunciation
[edit]Article
[edit]te
- Singular definite article; the
Derived terms
[edit]See also
[edit]References
[edit]- R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[5], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 379
Tongan
[edit]Pronunciation
[edit]Article
[edit]te
- the (definite article)
Turkish
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]te
- The name of the Latin-script letter T/t.
See also
[edit]- (Latin-script letter names) harf; a, be, ce, çe, de, e, fe, ge, yumuşak ge, he, ı, i, je, ke, le, me, ne, o, ö, pe, re, se, şe, te, u, ü, ve, ye, ze
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]te
- Letter of the Arabic alphabet: ت
Etymology 3
[edit]Adverb
[edit]te
- Alternative form of ta
Turkmen
[edit]Noun
[edit]te (definite accusative [please provide], plural [please provide])
- The name of the Latin-script letter T/t.
Tuvaluan
[edit]Article
[edit]te
- the (definite article)
Veps
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *tee.
Noun
[edit]te
Inflection
[edit]Inflection of te (inflection type 13/ma) | |||
---|---|---|---|
nominative sing. | te | ||
genitive sing. | ten | ||
partitive sing. | ted | ||
partitive plur. | teid | ||
singular | plural | ||
nominative | te | ted | |
accusative | ten | ted | |
genitive | ten | teiden | |
partitive | ted | teid | |
essive-instructive | ten | tein | |
translative | teks | teikš | |
inessive | tes | teiš | |
elative | tespäi | teišpäi | |
illative | tehe | teihe | |
adessive | tel | teil | |
ablative | telpäi | teilpäi | |
allative | tele | teile | |
abessive | teta | teita | |
comitative | tenke | teidenke | |
prolative | tedme | teidme | |
approximative I | tenno | teidenno | |
approximative II | tennoks | teidennoks | |
egressive | tennopäi | teidennopäi | |
terminative I | tehesai | teihesai | |
terminative II | telesai | teilesai | |
terminative III | tessai | — | |
additive I | tehepäi | teihepäi | |
additive II | telepäi | teilepäi |
Derived terms
[edit]References
[edit]- Zajceva, N. G., Mullonen, M. I. (2007) “дорога, трасса”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary][6], Petrozavodsk: Periodika
Volapük
[edit]Adverb
[edit]te
Welsh
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English tea, from Dutch thee, from Hokkien 茶 (tê), probably via French thé or English tea.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]te m (uncountable)
- (uncountable) tea (drink made with infusion of Camellia sinensis or other leaves)
- tea (main evening meal)
- Synonym: swper
Derived terms
[edit]- amser te (“teatime”)
- bag te (“teabag”)
- bisgeden de (“tea biscuit”)
- blwch te (“tea caddy”)
- cist de (“tea chest”)
- clwb te (“tea club”)
- cwpan te (“teacup”)
- cwpanaid o de (“cup of tea”)
- dail te (“tea leaves”)
- dawns amser te (“tea dance”)
- dŵr te (“water for brewing tea”)
- dysgl de (“teacup”)
- dysglaid o de (“cup of tea”)
- fflasg de (“tea flask”)
- gardd de (“tea garden”)
- hambwrdd te (“tea tray”)
- helygen dail te (“tea-leaved willow (Salix phylicifolia”)
- hidlwr te (“tea strainer”)
- llestri te (“tea set, tea things”)
- llwy de (“teaspoon”)
- llwyn te (“broom tea-tree (Leptospermum scoparium)”)
- llwyn-te gwlanog (“wooly tea-tee (Leptospermum lanigerum)”)
- paned o de (“cup of tea”)
- pelen de (“teaball”)
- planhigfa de (“tea plantation”)
- rhosyn te (“tea rose”)
- seremoni de (“tea ceremony”)
- soser de (“saucer”)
- tabi te (“tea tabby (Aglossa dimidiata)”)
- te bach (“light refreshment, afternoon tea”)
- te bwtsiar (“tea made in the cup”)
- te camomeil (“camomile tea”)
- te cig eidion (“beef tea”)
- te colsyn (“cinder tea”)
- te dail (“leaf tea”)
- te deg (“tea taken at 10:00 am”)
- te du (“black tea”)
- te gwyn (“white tea”)
- te gwyrdd (“green tea”)
- te Labrador (“Labrador tea (Ledum palustre(”)
- te Mecsico (“Mexican tea (Chenopodium ambrosioides)”)
- te melyn (“yellow tea”)
- te mintys (“mint tea”)
- te padi (“tea made in the cup”)
- te perlysiau (“herbal tea”)
- te perlysieuol (“herbal tea”)
- te pinsh (“tea made in the cup”)
- te slecyn (“cinder tea”)
- te swigod (“bubble tea”)
- te tramp (“tea made in the cup; stewed tea”)
- te ŵlong (“oolong tea”)
- troli te (“tea trolley”)
- tun te (“tea tin”)
- tŷ te (“teahouse”)
- wrn te (“tea urn”)
- ystafell de (“tearoom”)
Mutation
[edit]radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
te | de | nhe | the |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “te”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
West Makian
[edit]Etymology 1
[edit]From Malay teh, possibly through Ternate tee, from Hokkien 茶 (tê) (Amoy dialect).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]te
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]te
References
[edit]- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[7], Pacific linguistics
White Hmong
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Hmong *tæwᶜ (“frost”).[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]te (classifier: cov)
References
[edit]- Heimbach, Ernest E. (1979) White Hmong — English Dictionary[8], SEAP Publications, →ISBN, page 312.
- ^ Ratliff, Martha (2010) Hmong-Mien language history (Studies in Language Change; 8), Camberra, Australia: Pacific Linguistics, →ISBN, page 283.
Zia
[edit]Noun
[edit]te
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-1
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/iː
- Rhymes:English/iː/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Music
- en:Cyrillic letter names
- English two-letter words
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms with audio pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans adverbs
- Afrikaans prepositions
- Äiwoo lemmas
- Äiwoo verbs
- Akan lemmas
- Akan verbs
- Albanian terms inherited from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Indo-European
- Albanian nominative prepositions
- Albanian lemmas
- Albanian prepositions
- Albanian terms with usage examples
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese lemmas
- Aragonese pronouns
- Aragonese personal pronouns
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian pronouns
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- eu:Latin letter names
- Blagar lemmas
- Blagar nouns
- Breton terms inherited from Proto-Brythonic
- Breton terms derived from Proto-Brythonic
- Breton terms inherited from Proto-Celtic
- Breton terms derived from Proto-Celtic
- Breton terms inherited from Proto-Indo-European
- Breton terms derived from Proto-Indo-European
- Breton lemmas
- Breton pronouns
- Breton personal pronouns
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan terms with homophones
- Rhymes:Catalan/e
- Rhymes:Catalan/e/1 syllable
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns with no feminine ending
- Catalan feminine nouns
- ca:Latin letter names
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan pronouns
- Catalan personal pronouns
- Catalan terms with usage examples
- Catalan terms derived from Hokkien
- Rhymes:Catalan/ɛ
- Rhymes:Catalan/ɛ/1 syllable
- Catalan masculine nouns
- ca:Agriculture
- ca:Tea
- ca:Meals
- ca:Ericales order plants
- Classical Nahuatl lemmas
- Classical Nahuatl pronouns
- Coatepec Nahuatl lemmas
- Coatepec Nahuatl nouns
- Cornish terms inherited from Proto-Brythonic
- Cornish terms derived from Proto-Brythonic
- Cornish terms inherited from Proto-Celtic
- Cornish terms derived from Proto-Celtic
- Cornish terms inherited from Proto-Indo-European
- Cornish terms derived from Proto-Indo-European
- Cornish lemmas
- Cornish pronouns
- Cornish terms borrowed from English
- Cornish terms derived from English
- Cornish terms borrowed from Dutch
- Cornish terms derived from Dutch
- Cornish nouns
- Cornish masculine nouns
- kw:Beverages
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/ɛ
- Czech non-lemma forms
- Czech combined forms
- Czech informal terms
- Czech compound terms
- Dalmatian terms inherited from Latin
- Dalmatian terms derived from Latin
- Dalmatian lemmas
- Dalmatian pronouns
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish terms borrowed from Dutch
- Danish terms derived from Dutch
- Danish terms derived from Hokkien
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Danish uncountable nouns
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms inherited from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms inherited from Proto-Indo-European
- Danish terms derived from Proto-Indo-European
- Danish verbs
- Danish reflexive verbs
- Deg Xinag terms inherited from Proto-Athabaskan
- Deg Xinag terms derived from Proto-Athabaskan
- Deg Xinag terms with IPA pronunciation
- Deg Xinag lemmas
- Deg Xinag nouns
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch adverbs
- Dutch terms with usage examples
- Dutch prepositions
- Dutch articles
- Dutch terms with archaic senses
- Estonian terms inherited from Proto-Finnic
- Estonian terms derived from Proto-Finnic
- Estonian lemmas
- Estonian pronouns
- Estonian personal pronouns
- Ewe lemmas
- Ewe nouns
- Ewe prepositions
- Ewe verbs
- ee:Family
- ee:Vegetables
- Fala terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Fala terms derived from Old Galician-Portuguese
- Fala terms inherited from Latin
- Fala terms derived from Latin
- Fala lemmas
- Fala pronouns
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Faroese/eː
- Faroese terms with homophones
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese neuter nouns
- fo:Latin letter names
- Faroese terms derived from Hokkien
- Faroese terms derived from Middle Chinese
- Faroese terms derived from Old Chinese
- Faroese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Faroese uncountable nouns
- fo:Beverages
- fo:Food and drink
- fo:Tea
- Finnish terms inherited from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Finnic
- Finnish terms inherited from Proto-Uralic
- Finnish terms derived from Proto-Uralic
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Finnish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Finnish/e
- Rhymes:Finnish/e/1 syllable
- Finnish lemmas
- Finnish pronouns
- Finnish personal pronouns
- Finnish terms with usage examples
- Franco-Provençal terms inherited from Latin
- Franco-Provençal terms derived from Latin
- Franco-Provençal lemmas
- Franco-Provençal pronouns
- ORB, broad
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French terms inherited from Proto-Indo-European
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- Rhymes:French/ə
- Rhymes:French/ə/1 syllable
- French lemmas
- French pronouns
- French personal pronouns
- French terms with usage examples
- French reflexive pronouns
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Latin letter names
- Galician non-lemma forms
- Galician pronoun forms
- Haitian Creole terms with IPA pronunciation
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole adverbs
- Haitian Creole terms derived from Hokkien
- Haitian Creole nouns
- ht:Beverages
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian articles
- Hawaiian terms spelled with T
- Niʻihau Hawaiian
- Hawaiian terms with usage examples
- Hungarian terms inherited from Proto-Uralic
- Hungarian terms derived from Proto-Uralic
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Hungarian/tɛ
- Rhymes:Hungarian/tɛ/1 syllable
- Hungarian lemmas
- Hungarian pronouns
- Hungarian personal pronouns
- Hungarian second person pronouns
- Hungarian two-letter words
- Hunsrik lemmas
- Hunsrik articles
- Hunsrik terms with Wiesemann spelling
- Icelandic terms borrowed from Hokkien
- Icelandic terms derived from Hokkien
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɛː
- Rhymes:Icelandic/ɛː/1 syllable
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic uncountable nouns
- Icelandic neuter nouns
- is:Tea
- Ido terms suffixed with -e (consonant)
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- io:Latin letter names
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian 1-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Latin letter names
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *tep-
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish adjectives
- ga:Temperature
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 1-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/e
- Rhymes:Italian/e/1 syllable
- Italian lemmas
- Italian pronouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kalasha terms derived from Sanskrit
- Kalasha terms inherited from Proto-Indo-European
- Kalasha terms derived from Proto-Indo-European
- Kalasha lemmas
- Kalasha pronouns
- Kholosi lemmas
- Kholosi postpositions
- Kikuyu terms with IPA pronunciation
- Kikuyu lemmas
- Kikuyu verbs
- Kikuyu terms with usage examples
- Ladin lemmas
- Ladin prepositions
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin indeclinable nouns
- Latin feminine indeclinable nouns
- Latin feminine nouns
- la:Latin letter names
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin non-lemma forms
- Latin pronoun forms
- Latvian lemmas
- Latvian adverbs
- Latvian conjunctions
- Latvian terms with usage examples
- Lithuanian terms with IPA pronunciation
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian particles
- Lithuanian interjections
- Lithuanian terms with usage examples
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian non-lemma forms
- Lower Sorbian determiner forms
- Maltese terms borrowed from Italian
- Maltese terms derived from Italian
- Maltese 1-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese nouns
- Maltese masculine nouns
- Manchu non-lemma forms
- Manchu romanizations
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Maori lemmas
- Maori articles
- Maori terms with quotations
- Maori determiners
- Maori terms with usage examples
- Meriam lemmas
- Meriam nouns
- Middle Dutch terms inherited from Old Dutch
- Middle Dutch terms derived from Old Dutch
- Middle Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Middle Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Middle Dutch terms with IPA pronunciation
- Middle Dutch lemmas
- Middle Dutch prepositions
- Middle Dutch adverbs
- Middle English lemmas
- Middle English pronouns
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French lemmas
- Middle French pronouns
- Middle French reflexive pronouns
- Mohawk lemmas
- Mohawk particles
- Neapolitan terms inherited from Latin
- Neapolitan terms derived from Latin
- Neapolitan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Neapolitan/e
- Rhymes:Neapolitan/e/1 syllable
- Neapolitan lemmas
- Neapolitan pronouns
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Norwegian Bokmål/eː
- Norwegian Bokmål terms derived from Dutch
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål terms inherited from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål verbs
- Norwegian Bokmål reflexive verbs
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Norwegian Nynorsk/eː
- Norwegian Nynorsk terms derived from Dutch
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk reflexive verbs
- Norwegian Nynorsk prepositions
- Norwegian Nynorsk dialectal terms
- Trøndersk Norwegian
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- oc:Latin letter names
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English prepositions
- Old English terms with quotations
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French pronouns
- Pali non-lemma forms
- Pali adjective forms
- Pali pronoun forms
- Papiamentu terms derived from Portuguese
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu adjectives
- Phuthi lemmas
- Phuthi conjunctions
- Phuthi relatives
- Phuthi adjectives with tone H
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɛ
- Rhymes:Polish/ɛ/1 syllable
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish pronouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese pronoun forms
- Portuguese terms with usage examples
- Rapa Nui lemmas
- Rapa Nui articles
- Romani lemmas
- Romani conjunctions
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms inherited from Proto-Indo-European
- Romanian terms derived from Proto-Indo-European
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Romanian/e
- Rhymes:Romanian/e/1 syllable
- Romanian lemmas
- Romanian pronouns
- Romanian terms with usage examples
- Romanian reflexive pronouns
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch masculine nouns
- Sursilvan Romansch
- rm:Beverages
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian pronouns
- Serbo-Croatian terms with usage examples
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian conjunctions
- Croatian Serbo-Croatian
- Sicilian terms borrowed from French
- Sicilian terms derived from French
- Sicilian terms derived from Dutch
- Sicilian terms derived from Hokkien
- Sicilian terms with IPA pronunciation
- Sicilian lemmas
- Sicilian nouns
- Sicilian masculine nouns
- scn:Spices and herbs
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/e
- Rhymes:Spanish/e/1 syllable
- Spanish terms with homophones
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Latin letter names
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Proto-Indo-European
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish pronouns
- Spanish terms with usage examples
- Spanish reflexive pronouns
- Sranan Tongo terms with IPA pronunciation
- Sranan Tongo terms derived from English
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo conjunctions
- Sranan Tongo terms with quotations
- Sranan Tongo terms derived from Dutch
- Sranan Tongo prepositions
- Sranan Tongo terms borrowed from Dutch
- Sranan Tongo nouns
- Sumerian non-lemma forms
- Sumerian romanizations
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish terms with homophones
- Rhymes:Swedish/eː
- Rhymes:Swedish/eː/1 syllable
- Swedish terms derived from Hokkien
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns
- Swedish terms with usage examples
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms derived from the Proto-Indo-European root *deyḱ-
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms inherited from Proto-Indo-European
- Swedish verbs
- Swedish reflexive verbs
- Swedish weak verbs
- Swedish prepositions
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/e
- Rhymes:Tagalog/e/1 syllable
- Tagalog terms with homophones
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog colloquialisms
- Tagalog clippings
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog historical terms
- tl:Latin letter names
- Tahitian lemmas
- Tahitian articles
- Tokelauan terms inherited from Proto-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Polynesian
- Tokelauan terms with IPA pronunciation
- Tokelauan lemmas
- Tokelauan articles
- Tongan terms with IPA pronunciation
- Tongan lemmas
- Tongan articles
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- tr:Latin letter names
- Turkish adverbs
- tr:Arabic letter names
- Turkmen lemmas
- Turkmen nouns
- tk:Latin letter names
- Tuvaluan lemmas
- Tuvaluan articles
- Veps terms inherited from Proto-Finnic
- Veps terms derived from Proto-Finnic
- Veps lemmas
- Veps nouns
- Veps ma-type nominals
- Volapük lemmas
- Volapük adverbs
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh terms derived from Dutch
- Welsh terms derived from Hokkien
- Welsh terms derived from French
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/eː
- Rhymes:Welsh/eː/1 syllable
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh uncountable nouns
- Welsh masculine nouns
- West Makian terms derived from Malay
- West Makian terms derived from Ternate
- West Makian terms derived from Hokkien
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian nouns
- West Makian conjunctions
- White Hmong terms inherited from Proto-Hmong
- White Hmong terms derived from Proto-Hmong
- White Hmong terms with IPA pronunciation
- White Hmong lemmas
- White Hmong nouns
- Zia lemmas
- Zia nouns