Präpositionen Mit Dativ

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 2

!

! !

"##$%&&'()*+,-./,0101'1,'1+023-+4*$+#2'+/2!

Avanzado:
preposociones con Dativ TRADUCCIN (aproximada) DATIV

ab de, desde, a partir, a partir de


Der Zug fhrt ab dem Hauptbahnhof. El tren sale de la estacin central. *ATENCIN* Para los temporales se puede expresar tambin con Akkusativ siempre que no lleve artculo: Ab nchstem Montag /ab nchsten Montag. A partir del prximo lunes.

aus de, desde


Er ging aus dem Haus Sali de la casa. Gre "aus dem schnen Berlin" Recuerdos desde el bonito Berlin.

auer excepto, menos, aparte de, salvo


Ich habe keinen Freund auer dir. No tengo ningn amigos excepto t. *ATENCIN* Existen muchas excepciones: - Con los verbos "setzen" y "stellen" es posible encontrarla con Akkusativ. - Akkusativ o Dativ: Du gerietest/gerietst vllig auer dir/dich Perdste el control/te saliste de tus casillas. - Mit Genitiv: auer Landes, auer Hauses / tambin: auer Haus - Cuando acta como conjuncin se puede poner Dativ o tambin el caso que corresponda en la frase, por ejemplo: Ich kannte alle auer sie. Conoca a todos menos a ella. (En este caso se podra poner Akkusativ) Niemand kann mir helfen auer ich selbst. Nadie puede ayudarme excepto yo. (En este caso se podra poner Nominativ)

bei de, en, junto a,


a, con, entre, cerca de Ich bin bei meinen Eltern. Estoy en casa de mis padres.

binnen dentro de, en el plazo de, en,


en el transcurso de Binnen einigen Jahren. En el transcurso de unos aos Rara vez Genitiv: Binnen eines Monats. En el plazo de un mes.

entgegen en contra; contra


Entgegen meinem Rat hat er es getan. Lo ha hecho en contra de mis consejos/ contrariamente a lo que le aconsej.

entsprechend segn, conforme a


Der Empfang findet entsprechend dem Protokoll statt. La recepcin se lleva a cabo segn el protocolo.

dank por, gracias a


Die Tat wurde dank einem Zufall/eines Zufalls entdeckt. (Akk oder Genitiv) El delito se descrubri por casualidad.

fern (culto) lejos de


(Rara vez con Dativ, normalmente con Genitiv) Ich lebe fern allem Lrm/allen Lrms. Vivo lejos de todo ruido.

gegenber frente a, enfrente de, opuesto,


en comparacin con Du kannst gegenber dem Haus parken. Puedes aparcar enfrente de la casa.

gem segn
Sie haben gem den Befehlen gehandelt. Actuaron segn las instrucciones.

getreu fiel, en consonancia, segn


Er tat das getreu seinem Versprechen. El ha hecho eso fiel a su promesa.

laut conforme a, segn


Laut einem Artikel der ZEIT... Segn un artculo del peridico "die Zeit"...

mit con, a , de
Ich esse heute mit meiner Familie. Hoy como con mi familia.

mitsamt junto con, junto a


Manchmal muss man das Problem mitsamt der Wurzel herausreien. A veces se tiene que arrancar el problema (junto) con la raiz. Das Schiff sank mitsamt der Ladung. El barco se hundi (junto) con todo el cargamento.

nach a, hacia, despus de, tras, por


Sie reisen nach der Schweiz. Viajan a Suiza Ich fragte nach ihm. Pregunt por l. Nach dem Regen schien wieder die Sonne. Tras la lluvia brill de nuevo el sol. Nach wenigen Minuten kamm sie. Despus de pocos minutos vino ella.

nahe (culto) en, por


Das Haus liegt nahe dem Rhein. La casa est (situada) en el Rin.

nebst (en desuso) con, junto con


Haus nebst Garten zu verkaufen. Se vende casa con jardn.

samt junto con, con


Sie knnen das Material samt Anleitung nutzen. Usted puede utilizar el material junto con las instalaciones.

seit desde, desde hace, a partir de


Sie haben ihr bestes Jahr seit der Finanzkrise. Tienen su mejor ao desde la crisis financiera.

vis--vis frente a, enfrente de


Vis--vis dem Rathaus ist ein Park. Frente al ayuntamiento hay un parque.

von de
Das Buch ist von meiner Schwester. El libro es de mi hermana.

zu a, para
Ich kommen gleich zu dir. Voy a tu casa ahora. Meine Freunde haben mich zum Abendessen eingeladen. Mis amigos me han invitado a comer.

zufolge de acuerdo a, a raiz de, a


consecuencia de, debido a, a fuerza de Zufolge der Lage wird empfohlen mit dem Taxi zufahren. Debido a la situcin se recomend viajar en Taxi.

zuliebe en gacia, en obsequio de, por


Nur dir zulieb bin ich hiergeblieben. Me he quedado aqu solamente por ti.

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy