Repaso Aleman

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 357

Adjektive

Adjetivos
alto hoch delgado dünn

grande gross corto kurz

bajo niedrig largo lang

pequeño klein lento langsam

ancho breit rápido schnell

estrecho eng pesado schwer


gordo dick
ligero leicht
fuerte stark torcido krumm

débil schwach rico reich

bonito hübsch, schön pobre arm

feo hässlich amable freundlich


bbbb
recto gerade desagradable unfreundlich

barato billig, günstig caro teuer

interesante interessant aburrido langweilig


Achtung: En alemán los adjetivos siempre están
delante del sustantivo

Der grosse Mann - Die schöne Frau - Das kleine Kind


Die grossen Männer - Die schönen Frauen - Die kleinen Kinder

Ein grosser Mann - Eine schöne Frau - Ein kleines Kind


Grosse Männer - Schöne Frauen - Kleine Kinder

Der Bruder liest ein gutes Buch. Die Studenten lesen viele Bücher.
Die Lehrer kaufen neue Bücher. Die Grossmutter kocht gute Suppen.
Adverbien
Zeit- und Ortsadverbien
Adverbios de tiempo y lugar
En alemán los adverbios se suelen situar detrás del verbo, pero si el verbo es
compuesto entonces se colocan entre el auxiliar y el verbo principal.

Los principales adverbios de lugar en alemán son los siguientes:


aussen por fuera
hier aquí
dort allí
draussen fuera
drinnen dentro
drüben al otro lado
weit von hier lejos de aquí
gegenüber enfrente
hinten allí detrás nach rechts hacia la derecha
innen por dentro nahe cerca
irgendwo en alguna parte nirgendwo en ninguna parte
links a la izquierda oben arriba
rechts a la derecha überall en todas partes
nach draussen hacia afuera unten abajo, debajo
nach oben hacia arriba vorn delante
zurück atrás
Wir üben

El museo está enfrente de la iglesia

Aquí ves turistas por todas partes

Él va a la izquierda

Ella va a la derecha

La fuente está en medio de la plaza

Él no vive lejos de aquí


Como ya indicábamos al hablar de los adverbios de lugar, los adverbios de tiempo se suelen
situar detrás del verbo, pero si el verbo es compuesto entonces se colocan entre el auxiliar
y el verbo principal.

morgens por la mañana dann luego, después


mittags al mediodía einmal una vez
nachmittags por la tarde erneut de nuevo
abends por la noche früher antes
bald pronto jetzt ahora mismo
da entonces gestern ayer
damals (En aquel) entonces gleich enseguida
danach, nachher después immer siempre
jederzeit en cualquier momento oft a menudo
jedesmal cada vez schliesslich finalmente
jetzt ahora sofort rápidamente
künftig en el futuro spät tarde, tardío
vor kurzem hace poco stets continuamente
lange mucho tiempo täglich todos los días, diario
manchmal a veces übermorgen pasado mañana
mehrmals varias veces vorgestern anteayer
meistens la mayoría de las veces vorher antes
neulich recientemente wieder de nuevo
niemals nunca zuerst al principio
Veamos algunos ejemplos:

Ich war vorher bei ihm

Gestern war ich im Kino

Er ruft mich täglich an


Wir Üben

Er kommt zu mir Él viene siempre a mi casa

Ich hatte eine Prüfung Yo tuve un examen anteayer

Ich spreche mit ihm Yo hablo con él a veces

Er ist in Paris gewesen Él ha estado hace poco en París

Sie lernt Ella estudia al mediodía


Wir Üben

Ich bin bei ihm zu Hause Yo estoy a menudo con él en casa

Der Film fängt an La película comienza ahora mismo

Sie beginnt mit der Arbeit Ella empieza el trabajo enseguida

Er isst in diesem Restaurant Él nunca come en este restaurante


MEINE ERSTE
STUNDE
DEUTSCH
Mi primera clase de alemán
Ich stelle mich formal vor
Yo me presento formalmente

Guten Morgen ! Guten Tag!


Guten Abend ! Gute Nacht !
Ich heiβe Willi Helmbrecht.
Und wie heiβen Sie?
Buenos días ! Buen día !
Buenas tardes ! Buenas noches !
Me llamo Willi Helmbrecht.
¿Y como se llama usted?
Ich stelle mich formal vor
Yo me presento formalmente

Hallo,
Ich heiβe Willi.
Und wie heiβen Sie?

Hola, me llamo Willi.


¿ Y cómo se llama usted?
Guten Morgen,
Ich stelle mich bei jungen mein Name ist ......
Leuten vor ! Und wie heiβt du?

¡Yo me presento ante gente de mi edad!


Buenos días,
mi nombre es …….
¿ Y como te llamas tú?
Ich stelle mich vor! ¡Yo me presento!
¡Diferencia entre ,,Sie” und ,,du”!
Ich stelle mich vor! ¡Yo me presento!
¡Diferencia entre ,,Sie” und ,,du”!

Presentación Formal Presentación entre amigos

En la presentación Cuando me presento con


formal debo usar amigos o gente de mi
edad uso
usted

,,Sie” (S mayúscula) ,,du”
Ich stelle mich vor! ¡Yo me presento!
¡Diferencia en la conjugación del verbo!

Presentación Formal Presentación entre amigos


En la presentación formal Cuando me presento
debo usar con amigos o gente de
mi edad uso
usted

,,Sie” (S mayúscula) ,,du”
Entonces debo conjugar el Aquí conjugo así:
verbo así:
Wie heiβt du?
Wie heiβen Sie?
Así tenemos dos temas importantes:

Los pronombres personales La conjugación de los verbos

SINGULAR SINGULAR
Ich ................ Yo Ich ...................... hei βe
Du ................ Tu Du ...................... hei βt
Er/sie/es ......... él , ella Er/sie/es ............ hei βt

PLURAL PLURAL
Wir ..................Nosotros Wir .................. hei βen
Ihr ..... Vosotros Ihr .................. hei βt
Sie/ sie ......Usted/es ellos Sie/ sie ............ hei βen
Satzbau von Hauptsätzen
Construcción de oraciones principales
Subjekt - Prädikat - Objekt
Sujeto Predicado Complemento directo

Nominativ Verb Objekt -Akkusativ


Der Onkel liest ein Buch.
Die Schüler lesen Bücher.
Der Vater kauft einen Tisch.
Die Mutter kocht eine Suppe.
Die Tochter trinkt Kaffee.
Der Sohn isst Wurst.
Erzählen Sie:
Am Morgen ((Morgens)
Morgens )isst Frau Müller ein Brot mit Butter und Marmelade und sie trinkt eine
Tasse Kaffee.

Am Mittag (Mittags)
Mittags )isst sie Fleisch und Nudeln. Sie trinkt ein Glas Orangensaft.

Am Nachmittag Nachmittags
(Nachmittags)) trinkt Frau Müller eine Tasse Tee und isst ein Stück Kuchen.

Am Abend ((Abends)
Abends isst sie Obst und trinkt ein Glas Rotwein.
Übung
Morgens Herr Schweiger
Mittags
Nachmittags
Abends
Übung
Morgens essen Ramona und Claudia und sie trinken
Mittags
Nachmittags
Abends
Wir konjugieren
regelmäβige
Verben
Conjugamos verbos regulares
Konjugation im Singular

spielen

Ich spiele

Du spielst

Er/sie/es spielt
Konjugation im Plural

Wir spielen

Ihr spielt

Sie/sie spielen
Wir üben

Ich besuch
Du besuch
Er/sie/es besuch

Wir besuch
Ihr besuch
Sie/sie besuch
Wir üben noch einmal

Ich hör
Du hör
Er/sie/es hör

Wir hö
Ihr hör
Sie/sie hör
Konjugation der Verben

Regelmӓβige Verben:

spielen chatten
fahren surfen
besuchen spazieren
hören schwimmen
gehen liegen
kochen
Konjugation der Verben
Welche regelmӓβigen Verben kennen wir?

?
Konjugieren wir:

gehen, liegen, besuchen, fahren, schwimmen,


kochen, hören
Wer kann mir das erklären???

Es gibt zwei Kategorien Verben:

1. Regelmäβige Verben (rot)

2. Unregelmäβige Verben (grün)


Vorstellungsdialog
Diálogo de presentación
Ich erzähle woher ich komme!
¡Yo explico de dónde vengo!

Guten Morgen!
Mein Name ist Willi.
Ich komme aus Deutschland. <<<<
Ich spreche Deutsch, Spanisch und Englisch. <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

Buenos días…
Mi nombre es Willi.
Yo vengo de Alemania.
Yo hablo alemán, español e inglés.
Ich sage meinen Beruf
Digo mi profesión

Ich heiβe Willi.


Ich komme aus München.
Ich spreche Deutsch, Spanisch und Englisch.
Mein Beruf ist Deutschlehrer.

Yo me llamo Willi.
Yo vengo de Munich.
Yo hablo alemán, español e inglés.
Mi profesión es profesor de alemán.
Wir werden jetzt fragen:
Ahora vamos a formular preguntas:

NAME: Nombre Wie heiβen Sie? ¿Como se llama usted?


Wie heiβt du? ¿Como te llamas?

LAND: País Woher kommen Sie? ¿De dónde es usted?


Woher kommst du? ¿De donde eres?

SPRACHEN: Idiomas Welche Sprachen sprechen Sie? ¿Qué idiomas habla ud?
Welche Sprachen sprichst du? ¿Que idomas hablas?
BERUF: Profesión Welchen Beruf haben Sie? ¿Cuál es su profesión?
Welchen Beruf hast du? ¿Cuál es tu profesión?
Jetzt kann ich meine Dialoge schreiben:
Ahora puedo escribir mis diálogos:

Pregunta formal: Respuesta:

1. Wie heiβen Sie? Ich heiβe Willi


2. Wie geht´s ? Es geht mir gut, danke.
2. Woher kommen Sie? Ich komme aus Deutschland.
3. Was sprechen Sie? Ich spreche Deutsch, Spanisch und Englisch.
4. Welchen Beruf haben Sie? Ich bin Deutschlehrer.
Kannst du deinen Dialog lesen?
¿Puedes leer tu diálogo?

Pregunta a mis amigos: Respuesta:

1. Wie heiβt du? Ich ..........


2. Woher kommst du? Ich ............
3. Was sprichst du? Ich .............
4. Welchen Beruf hast du? Ich ................
Dialoge: Fragen und
Antworten
Diálogos: Preguntas y respuestas
Hallo, ist hier frei ? Ja, bitte.
Dankeschön. Wohnen Sie hier ? Nein, ich komme aus Mainz. Ich arbeite hier.
Was arbeiten Sie ? Ich bin Lehrer von Beruf. Und was machen Sie?
Ich bin Student, ich studiere Tourismus. Und woher kommen Sie bitte ?
Ich komme aus Heidelberg, aber ich wohne hier. Sind Sie verheiratet ?
Nein, ich bin ledig. Ich habe eine Freundin. Wie heiβt Ihre Freundin ?
Sie heiβt Angelika, sie ist auch Studentin.
Haben Sie eine Frau und wie alt ist sie ? Nein, ich bin geschieden, ich suche eine Frau.
Gut, dann viel Glück, auf Wiedersehen. Dankeschön und auf Wiedersehen.
Übung: Präpositionen mit
Dativ und mit Akkusativ
Ejercicio: preposiciones con dativo y acusativo
Seguimos en esta lección revisando algunas de las preposiciones de las clases anteriores:

a) in (lugar)
Sie ist im Supermarkt (Dat.) Wo ist sie ? Ella está en el supermercado
Sie geht in den Supermarkt hinein (Akk.) Wohin geht sie? Ella entra al supermercado

b) auf (lugar)
Das Kissen liegt auf dem Bett (Dat.) - Wo ? La almohada está en la cama
Ich lege das Kissen auf das Bett (Akk.) – Wohin ? Yo pongo la almohada en la cama
c) mit (rige dativo)

Ich spiele mit meiner Schwester Yo juego con mi hermana


Ich spiele mit meinem Bruder Yo juego con mi hermano

d) für (rige acusativo)

Sie hat ein Geschenk für ihre Freundin Ella tiene un regalo para su amiga
Sie hat ein Geschenk für ihren Freund Ella tiene un regalo para su amigo
Ella pone comida en la mesa para el hijo

La comida para el gato está debajo de la mesa

Él sale a la calle a pesar de la lluvia

El coche está en la calle

Ella va al parque zoológico con su novio

Él vive en una ciudad grande

La mujer va de vacaciones en avión

El hombre va en coche al centro de la ciudad

El chico está sentado delante de la casa

La chica va a la fiesta sobre las 9


Ella vive con una amiga

Yo compro un libro para una amiga

Él da un paseo con su hermana

Nosotros vamos en coche

Él va en bicicleta

Él se queda en casa a causa de la lluvia

Ella no quiere vivir sin él

Voy al cine con mi hermano

Ella lleva un abrigo a pesar del calor

La madre compra un libro para su hijo


Yo voy al colegio

Yo estudio en el colegio

Yo coloco la mesa junto a la ventana

La mesa está junto a la ventana

Los libros están sobre la silla

Yo pongo los libros sobre la mesa

La pelota está junto a la silla

Él pone la pelota junto a la silla

Nosotros vamos al teatro

Nosotros estamos en el teatro


Übung: Wir
wiederholen die
Verneinung
Ejercicio: repetimos la negación
Ella no tiene ningún libro

Mi hermano no estudia en Madrid

La casa no tiene jardín

El perro no come carne

Mi padre no juega al tenis


La mujer no compra el periódico

Ella no vive con sus padres

Él no tiene coche

Ella no va a casa

Yo no bebo vino
Übung: Fragesätze
Ejercicios: Oraciones interrogativas
¿ Cuándo viene tu padre ?

¿ Vas tú a la tienda ?

¿ Cuánto dura la película ?

¿ Dónde desayunas hoy ?

¿ Quién es esta mujer ?


¿ Por qué no viene su hermana ?

¿ Está tu hermano en casa ?

¿ Cuántos años tiene tu abuelo ?

¿ Quieres comprar pan o pastel?

¿ De dónde viene vuestra familia ?


Übung
Ejercicio
Schreibe die Zahlen!
¡Escribe los números!

658

922

1,526

431

968
Schreibe die Zahlen!
¡Escribe los números!

555

326

2,569

4,754

2,203
Der Akkusativ
El acusativo
El acusativo desempeña en alemán la función de complemento directo:

Bestimmer Artikel Unbestimmter Artikel Verneinung

Sing. Mask. den Kuchen einen Kuchen keinen Kuchen

Fem. die Wurst eine Wurst keine Wurst

Neutr. das Brot ein Brot kein Brot

Plural Mask. die Kuchen Kuchen keine Kuchen

Fem. die Würste Würste keine Würste

Neutr. die Brote Brote keine Brote


Wir üben: Ich esse den Salat Ich esse einen Salat Ich esse keinen Salat
Ich kaufe die Schränke Ich kaufe Schränke Ich kaufe keine Schränke

Du isst die Wurst Du isst eine Wurst Du isst keine Wurst


Er nimmt die Lampen Er nimmt Lampen Er nimmt keine Lampen

Wir bestellen das Getränk Wir bestellen ein Getränk Wir bestellen kein Getränk
Wir bestellen die Speisen Wir bestellen Speisen Wir bestellen keine Speisen
Al igual que ocurría con el nominativo, en el
acusativo tienen que concordar el sustantivo, y el
artículo y adjetivo que le acompañan:

Er hat einen neuen Freund

Du hast eine neue Kollegin

Wir haben ein neues Haus


En cuanto al adjetivo, en su acusativo ocurre algo similar a lo que vimos en la
lección anterior al estudiar el caso nominativo: su terminación depende de la
palabra (artículo, posesivo, definido, etc.) que le anteceda:

a) Si lleva delante un artículo definido (den, die, das), el adjetivo finaliza con la
terminación "-en" (masculino), "-e" (femenino y neutro) y "-en" (plural):

Masculino Ich sehe den kleinen Wagen

Femenino Ich sehe die kleine Katze

Neutro Ich sehe das kleine Haus

Plural Ich sehe die kleinen Kinder


b) Si delante lleva un artículo indefinido (einen, eine, ein), o un posesivo, el adjetivo
finaliza en "-en" (masculino), "-e" (femenino), "-es" (neutro) y "en" (plural):

Masculino Ich sehe einen kleinen Wagen

Femenino Ich sehe eine kleine Katze

Neutro Ich sehe mein kleines Haus

Plural Ich sehe meine kleinen Kinder


c) En el caso de que el adjetivo no vaya precedido por ninguna palabra, entonces
finaliza en "-er" (masculino), "-e" (femenino), "-es" (neutro), y "-e" (plural):

Masculino Kleiner Wagen

Femenino Kleine Katze

Neutro Kleines Haus

Plural Kleine Kinder


Unbestimmte generalisierende Pronomen - Pronombres indefinidos

Nominativ Akkusativ
Personen: Dort ist jemand Ich sehe jemanden
Dort ist niemand Ich sehe niemanden

Sachen: Dort ist etwas Ich sehe etwas


Dort ist nichts Ich sehe nichts

jemand = alguien
niemand = nadie
etwas = algo
nichts = nada
Wir übersetzen

Ich habe Yo tengo un libro pequeño

Ich sehe Yo veo el árbol grande

Ich sehe Yo veo un árbol grande

Ich sehe Yo veo árboles grandes

Sie hat Ella tiene una lámpara pequeña


Sie hat Ella tiene lámparas pequeñas

Ich habe Yo tengo los libros pequeños

Du hast Tú tienes una chaqueta pequeña

Er hat Él tiene chaquetas pequeñas

Wir haben Nosotros tenemos libros grandes


Das Alphabet
El alfabeto alemán
Das Alphabet

a=a i=i r = err ä= ae


b = be j = yot s = es ö = oi
c = tse k = ka t = te ü = ui
d = de l = el u=u β = eszett
ccc
e=e m = em v = fau
f = ef n = en w = ve
g = gue o= o x = ix
h = ja p = pe y = ypsilon
q = ku z = tzet
ch = j sch = sh ie = ii ei = ai au = ao eu= oi äu = oi
ph = f sp = shp st = sht tsch = tsh (ch en español )
ss y β: después de vocales largas ä,ö,ü,ei,au,eu,äu se utiliza β y
después de vocales cortas a,e,i,o,u se utiliza ss
Wie schreibt man das?

¿ Como se escribe esto ?

Buchstabieren Sie bitte !

¡ Deletree por favor !


Mein Vorname ist.
Mi nombre es …

Mein Familienname ist .


Mi apellido es

Ich heiβe Yo me llamo

Ich wohne in Yo vivo en


Reglas principales de la ortografía alemana

01 Se inicia las oraciones siempre con mayúscula (igual que en


español)

02 Todos los sustantivos se escriben con mayúscula

03 Todos los verbos, adjetivos, adverbios, pronombres,


preposiciones, partículas y conjunciones se escriben con
minúscula ( igual que en español )
04
Der Komparativ und der
Superlativ
El Comparativo y el superlativo
Existen diversos grados comparativos que vamos a analizar en esta lección:

a) Comparativo de igualdad - este comparativo se traduce en castellano por "tanto/ tan ..... como" y se
forma según la estructura:
(genau) so + adjetivo + wie

Veamos algunos ejemplos:

Madrid ist genau so alt wie Paris Madrid es tan antiguo como París

Ich bin so gross wie mein Freund Yo soy tan grande como mi amigo

Du bist so jung wie er Tú eres tan joven como él


b) Comparativo de superioridad - este grado se traduce por "más .... que" y se forma de la
siguiente manera:
(raíz del adjetivo + er) + als

schön – schöner
schnell – schneller
reich – reicher

Veamos algunos ejemplos:

Madrid ist schöner als Paris Madrid es más bonito que París

Ich bin reicher als mein Freund Yo soy más rico que mi amigo

Du bist schneller als er Tú eres más rápido que él


c) Grado superlativo - este grado se traduce en castellano por "el más, la más ....".
En su formación puede seguir dos estructuras:
Artículo definido + (raíz de adjetivo + ste/n) o la forma am + (raíz de adjetivo + sten)

schön – schöner – am schönsten - der, die, das schönste


schnell – schneller – am schnellsten - der, die, das schnellste

Veamos algunos ejemplos:

Madrid ist die schönste Stadt Madrid es la ciudad más bonita


Madrid ist am schönsten Madrid es la más bonita

Ich bin der schnellste Fahrer Yo soy el conductor más rápido


Ich bin am schnellsten Yo soy el más rápido

Du bist der intelligenteste Student Tú eres el estudiante más inteligente


Du bist am intelligentesten Tú eres el más inteligente
Algunos adjetivos forman en alemán su grado comparativo y superlativo
de forma irregular. Entre ellos se pueden destacar:

Adjetivo Comparativo Superlativo


viel (mucho) mehr meist- / am meisten
gern (gustoso) lieber liebst- / am liebsten
hoch (alto) höher höchst- / am höchsten
nahe (cercano) näher nächst- / am nächsten
gut besser best- / am besten
gross grösser grösst- / am grössten
alt älter ältest- / am ältesten
jung jünger jüngst- / am jüngsten
Üben Él es tan alto como tú

wir ! Tú eres más alto que yo

Tú eres el más alto

Esa casa es tan grande como la mía

Esa casa es más grande que la mía

Esa casa es la más grande

Ella es mejor que yo

Ella es más joven que yo

Ella es la más vieja

Mi coche es más rápido que el tuyo


Die Dativ- und
Akkusativergänzung
El complemento en dativo y en acusativo
Personalpronomen im Dativ im Akkusativ

ich mir mich


du dir dich
er ihm ihn
sie ihr sie
es ihm ihn
wir uns uns
ihr euch euch
sie / Sie ihnen sie
Beispiele mit Dativ-Ergänzung:
Papa, kaufst du mir ein Eis bitte ?
Nein, ich kaufe dir kein Eis.
Die Schwester kauft ihm ein Eis.
Der Bruder kauft ihr kein Eis.
Die Eltern kaufen uns ein Geschenk.
Die Verwandten kaufen euch Geschenke.
Der Onkel kauft ihnen viele Süssigkeiten .
Ist das Dativ-Objekt eine Person, so lautet die W-Frage “wem“

Dativ-Erg. Verb Nominativ Subj. Verb Dativ-Erg.

Wem antwortet sie? Sie antwortet ihrem Vater.

Wem gehört das Buch? - Es gehört mir.

Wem gratulierst du? Ich gratuliere dem Sieger.

Wem hilft der Mann? - Er hilft der Frau.


El complemento en dativo es casi siempre una persona. El complemento en acusativo es muchas
veces una cosa, pero también hay con personas. Hay verbos con complemento en dativo y verbos
con complemento en acusativo

Wichtige Verben mit Dativ-Ergänzung:

antworten, beantworten geben sagen


bringen, mitbringen gehorchen schenken
danken gehören schmecken
begegenen glauben schreiben
bestellen gratulieren schulden
helfen
dienen verzeihen
kaufen, verkaufen
erklären wünschen
kochen
erzählen zeigen
raten
gefallen zuhören
reservieren
Übersetze (Dativ-Ergänzung)
El tío le regala ( a la hija ) una bicicleta.

La vecina nos ayuda con las tareas.

¿ Por que no me compras una moto ?

Dale ( al chico ) dinero !

Mañana te voy a escribir una carta

Der Grossvater no les compra coches.


Wichtige Verben mit
Akkusativ-Ergänzung:
abholen hören

anrufen kennen

besuchen mögen

bezahlen sehen

brauchen vergessen

finden
Ist das Akkusativ-Objekt eine Person, so lautet die W-Frage "Wen"

Akk.-Erg. Verb Nominativ Subj. Verb Akkusativ-Erg.

Wen liebt sie ? Sie liebt ihn.

Wen besucht er ? Er besucht sie ( die Frau )

Wen fragt das Kind? Es fragt mich

Wen untersucht der Arzt? Er untersucht dich.


Beispiele mit Akkusativ-Ergänzung:

Morgen siehst du ihn.

Er liebt sie nicht.

Warum rufst du mich nicht an ?

Wann holst du uns ab ?


Übersetze (Akkusativ-Ergänzung)

Te vemos mañana en el colegio.

No me olviden !

¿A quien amas realmente?

Él le ama mucho.

En la noche os visito
Der Dativ
El dativo
El dativo se utiliza en alemán para designar al complemento indirecto:

Bestimmer Artikel Unbestimmter Artikel Verneinung


Sing. Mask dem Tisch einem Tisch keinem Tisch
Fem. der Lampe einer Lampe keiner Lampe
Neutr. dem Heft einem Heft keinem Heft

Plural Mask. den Tischen Tischen keinen Tischen


Fem. den Lampen Lampen keinen Lampen
Neutr. den Heften Heften keinen Heften
Wir üben:

Das Buch ist auf dem Tisch Das Buch ist auf einem Tisch Das Buch ist auf keinem Tisch

Das Buch ist auf der Lampe Das Buch ist auf einer Lampe Das Buch ist auf keiner Lampe

Der Bleistift ist auf dem Heft Der Bleistift ist auf einem Heft Der Bleistift ist auf keinem Heft

Das Buch ist auf den Tischen Das Buch ist auf Tischen Das Buch ist auf keinen Tischen

Das Buch ist auf den Lampen Das Buch ist auf Lampen Das Buch ist auf keinen Lampen

Das Buch ist auf den Heften Das Buch ist auf Heften Das Buch ist auf keinen Heften

Wir üben mit diesen Wörtern: Garten, Terrasse, Fenster


Beispiele mit Possessivpronomen:

Ich danke deinem Vater


Du gratulierst meiner Mutter
Wir helfen seinem Kind

Al igual que ocurre en los demás casos, en el dativo tienen que concordar el sustantivo, el artículo y el adjetivo:

Ich helfe dem grossen Mann


Ich helfe der alten Frau
Ich helfe dem kleinen Kind

El sustantivo, cuando va en dativo no suele incorporar terminación, coincidiendo con el nominativo. Tan
sólo un reducido número de sustantivos masculinos incorporan la terminación "-n / -en":

Nominativ Dativ
Der Kollege Dem Kollegen
Der Mensch Dem Menschen
En cuanto al adjetivo, en su dativo ocurre lo que ya hemos visto con el nominativo y con el acusativo.
Su terminación depende de la palabra (artículo, posesivo, definido, etc.) que le anteceda:

a) Si lleva delante un artículo definido (dem, der, dem), el adjetivo finaliza con la terminación "-en"
(masculino, femenino, neutro, singular y plural):

Masculino Ich helfe dem kleinen Freund


Femenino Ich helfe der kleinen Frau
Neutro Ich helfe dem kleinen Kind
Plural Ich helfe den kleinen Kindern

b) Si delante lleva un artículo indefinido (einem, einer, einem), o un posesivo, el adjetivo finaliza en
"-en" (masculino, femenino neutro, singular y plural):

Masculino Ich helfe einem kleinen Freund


Femenino Ich helfe einer kleinen Frau
Neutro Ich helfe einem kleinen Kind
Plural Ich helfe ihren kleinen Kinder
c) En el caso de que el adjetivo no vaya precedido por ninguna palabra, entonces finaliza en "-em"
(masculino y neutro), "-er" (femenino), y "-en" (plural):

Masculino Kleinem Freund


Femenino Kleiner Frau
Neutro Kleinem Kind
Plural Kleinen Kinder
Übung

Ich gratuliere Yo felicito al hermano pequeño

Ich gratuliere Yo felicito a los hermanos pequeños

Ich helfe Yo ayudo a la hermana grande

Du hilfst Tú ayudas a un buen amigo

Du hilfst Tú ayudas a una buena amiga


Übung

Wir helfen Nosotros ayudamos a tus hermanos pequeños

Sie hilft Ella ayuda a mi buen amigo

Ich gratuliere Yo felicito a tus buenos amigos

Sie hilft Ella ayuda a mis padres

Ich danke Yo doy las gracias a tus hermanos


Der Genitiv
El genitivo
El genitivo es el que presenta la declinación más compleja. Algunos diccionarios facilitan junto al
sustantivo, la terminación del genitivo y del plural. De todos modos, como normas básicas de declinación
podemos mencionar:

SINGULAR

a) Un primer grupo, al que pertenecen la mayoría de sustantivos y todos los neutros,


incorpora la terminación "-s" y "-es":
"-s": sustantivos de más de una sílaba, siendo la final átona, y sustantivos terminados en vocal:

Masculino Der Bruder Des Bruders Del hermano


Neutro Das Auto Des Autos Del coche

"-es": sustantivos que terminan en "-s", "-ss", "x", "tsch", "z", numerosos monosílabos y sustantivos de
más de una sílaba, siendo la última tónica:

Masculino Der Prozess Des Prozesses Del proceso


Neutro Das Haus Des Hauses De la casa
Masculino Der Bau Des Baues De la construcción
b) Un reducido número de sustantivos masculinos añaden "-(e)n":

"-n": aquellos que terminan en "-e" y que generalmente se refieren a seres vivos:

Masculino Der Löwe Des Löwen Del león


Der Rabe Des Raben Del cuervo

"-en": sustantivos terminados en consonante y generalmente referidos a seres vivos:

Masculino Der Held Des Helden Del héroe


Der Soldat Des Soldaten Del soldado

c) Un tercer grupo al que pertenecen prácticamente todos los sustantivos femeninos, que no añaden
nada en el genitivo:

Femenino Die Stadt Der Stadt De la ciudad


PLURAL

a) El genitivo plural de todos los géneros (masculino, femenino y neutro) es idéntico al


nominativo plural:

Plural Die Tage Der Tage De los días


Plural Die Hände Der Hände De las manos

b) Si lleva delante un artículo definido (des, der, des), el adjetivo finaliza con la terminación
"-en" (masculino, femenino y neutro; singular y plural):

Masculino Der Wagen des kleinen Bruders El coche del hermano pequeño
Femenino Der Wagen der kleinen Frau El coche de la mujer pequeña
Neutro Die Tür des kleinen Hauses La puerta de la casa pequeña
Plural Der Wagen der alten Männer El coche de los ancianos
c) Si delante lleva un artículo indefinido (eines, einer, eines), o un posesivo, el adjetivo finaliza
en "-en" (masculino, neutro y femenino; singular y plural):

Masculino Der Wagen eines kleinen Bruders El coche de un hermano pequeño

Femenino Der Wagen meiner kleinen Frau El coche de mi pequeña mujer

Neutro Die Tür eines kleinen Hauses La puerta de una casa pequeña

Plural Der Wagen meiner jungen Freunde El coche de mis jóvenes amigos
Präpositionen mit Genitiv

während (durante) - Ich bleibe zu Hause während der Ferien

wegen (por) - Ich gehe nicht ins Kino wegen des Regens

trotz (a pesar de) - Du trinkst Bier trotz des Hustens

statt (en vez de) - Wir nehmen den Zug statt des Autos

anstatt (en vez de) - Sie kaufen Wein anstatt des Wassers
El coche del hermano es bonito

L La bicicleta de la hermana pequeña

El coche de los hermanos es caro

L La camisa de mi padre es nueva

La ventana de la casa está abierta

L Este es el problema del dinero

El sombrero de mi joven amigo es feo

El motor del auto está malogrado

El diente del león es grande

La La plaza de la ciudad es bonita


Der Imperativ
El imperativo
Veamos primero la forma del imperativo en la 2ª
persona del singular y del plural (tú – vosotros)

Este tiempo se forma a partir de la raíz del verbo, a


la que se le añade las siguientes terminaciones:
2ª pers. Singular + (e)
2ª pers. plural + t
La terminación de la 2ª p.s. la hemos puesto entre paréntesis ya que es muy frecuente
que no se utilice, especialmente en el lenguaje hablado.
Existe, también, una forma imperativa, que se denomina de cortesía, y que se utiliza con
"usted". En este caso se utiliza el infinitivo con el pronombre personal

Veamos algunos ejemplos:

Infinitivo Imperativo
2ª p.s. 2ª p.p. Cortesía ( usted/es)
Gehen Geh(e)! Geht! Gehen Sie!
Laufen Lauf(e)! Lauft! Laufen Sie!
Singen Sing(e)! Singt! Singen Sie!
Besuchen Besuch(e)! Besucht! Besuchen Sie!
Verkaufen Verkauf(e)! Verkauft! Verkaufen Sie!
Algunos verbos forman el imperativo de forma irregular. Veamos algunos ejemplos:

Imperativo
Infinitivo 2ª p.s. 2ª p.p. Cortesía
Essen (Comer) Iss Esst Essen Sie
Lesen (Leer) Lies Lest Lesen Sie
Sein (Ser) Sei Seid Seien Sie

Veamos también algunos ejemplos de oraciones imperativas:

Kauf dieses Buch ! ¡ Compra ese libro !


Kommt mit mir ! ¡ Venid conmigo !
Warte hier ! ¡ Espera aquí !
Lesen Sie dieses Buch ! ¡ Lea usted este libro !
Wir übersetzen:

¡ Conteste usted las preguntas !

¡ Trae el periódico !

¡ Estudien más !

¡ Ordena tu habitación !

¡ Limpien el coche !

¡ Entre usted en mi casa !

¡ Cállate !

¡ Haz los deberes !


Das Partizip
El participio
Como regla básica de formación, a la raíz del verbo (infinitivo - terminación "en"), se le añade el prefijo
"ge-" y la terminación "-t" (si la raíz del verbo termina en "d" o "t", se le añade entonces "-et"):

Infinitiv Partizip
lernen gelernt
arbeiten gearbeitet
sagen gesagt
leben gelebt

Sin embargo, muchos participios se forman simplemente añadiendo el prefijo "ge-" al infinitivo:
Infinitiv Partizip
kommen gekommen
geben gegeben
laufen gelaufen
fahren gefahren
Algunos participios incorporan la terminación "-t" (o "-et"), pero no añaden el prefijo "ge-":

Infinitiv Partizip
verkaufen verkauft
studieren studiert
besuchen besucht

Por último, otros verbos ( irregulares ) al formar el participio sufren modificaciones en su raíz:

Infinitiv Partizip Infinitiv Partizip


beginnen begonnen fliegen geflogen
bleiben geblieben kennen gekannt
bringen gebracht nehmen genommen
denken gedacht trinken getrunken
Das Präteritum
(Das Imperfekt)
El pretérito imperfecto
Mientras en la lengua hablada predomina el pretérito perfecto (Perfekt), en la lengua escrita
predomina en alemán el pretérito imperfecto (Imperfekt). Sin embargo, los verbos auxiliares y
modales se utilizan en imperfecto incluso en los textos donde el resto de las frases está en Perfekt.

Formación Ejemplo
1ª pers. sing. Raíz + te ich sagte ( yo decía, yo dije )
2ª pers. sing. Raíz + test du sagtest
3ª pers. sing. Raíz + te er, sie, es sagte
1ª pers. plur. Raíz +ten wir sagten
2ª pers. plur. Raíz + tet ihr sagtet
3ª pers. plur. Raíz + ten sie sagten
Como excepción, si la raíz del verbo termina en "t" o en "d",
entonces se añade "e", seguido de las terminaciones que hemos
Veamos algunos ejemplos: visto:

Pretérito Imperfecto wohnen fragen lernen Pretérito Imperfecto arbeiten warten

(vivir) (preguntar) (aprender) (trabajar) (esperar)

1ª pers. sing. wohnte fragte lernte 1ª pers. sing. arbeitete wartete

2ª pers. sing. wohntest fragtest lerntest 2ª pers. sing. arbeitetest wartetest

3ª pers. sing. wohnte fragte lernte 3ª pers. sing. arbeitete wartete

1ª pers. plur. wohnten fragten lernten 1ª pers. plur. arbeiteten warteten

2ª pers. plur. wohntet fragtet lerntet 2ª pers. plur. arbeitetet wartetet

3ª pers. plur. wohnten fragten lernten 3ª pers. plur. arbeiteten warteten


Wir üben:

Nosotros esperábamos toda la tarde

Ella bailaba (bailó) con su novio

Él soñaba con un bonito regalo

Vosotros pagabáis la cuenta

Tú viviste en Alemania en el año 1983


Wir üben:

Ellos escuchaban la música

Tú trabajaste mucho esta semana

Él vino después de 1 año

Ellos construían su casa

Yo preguntaba a mucha gente


Los verbos irregulares sein (ser o estar) y haben (tener o haber)

Pretérito imperfecto
sein haben

ich war hatte


du warst hattest
er/sie/es war hatte
wir waren hatten
ihr wart hattet
Sie / Sie waren hatten
Im Restaurant – Bestellen
Sie Essen und Trinken
En el restaurante : Pida comida y bebida
Die Speisekarte (la carta) - Gerichte (Platos de comida)

Kalte Gerichte Warme Gerichte Getränke

Käseteller mit Brot und Butter Nudeln (fpl)


Mineralwasser
Suppe (f)
Schinkenplatte Hamburger (m) Coca Cola
Gemischer Salat Forelle (f) Orangensaft
Hähnchen (n)
Schweinebraten (m) Apfelsaft
Schnitzel (n) Bier
Nachspeisen Rotwein
Erdbeerkuchen Weisswein
Zitroneneneis Kaffee
Fruchtsalat
Milchreis Tee
Beispiel:
Guten Tag, was wünschen Sie bitte ?
Ich nehme eine Schinkenplatte, eine
Suppe und ein Glas Mineralwasser.
Danach Schweinebraten mit Kartoffel und
eine Flasche Bier. Als Nachtisch bitte ein
Stück Kuchen, eine Tasse Kaffee und ein
Eis.
Welchen Kuchen und welches Eis bitte ?
Erdbeerkuchen und Zitroneneis bitte !
Haben Sie noch einen Wunsch ?
Nein danke, das ist alles.
Üben Sie: .....................................................
Im Supermarkt
Wir kaufen Gemüse
und Früchte
En el supermercado: compramos verduras y frutas
Wir lesen

Guten Tag Frau Schneider. Hallo Frau Binder.

Ich möchte 1 kg Tomaten, 2


kg Kartoffeln, 1 Kürbis, 1
Kopfsalat, 1 kg Bananen und Das macht 21,57 Euro.
2 kg Orangen.
Wieviel kostet das ?

Danke, Auf Wiedersehen. Auf Wiedersehen.


Wir suchen eine
Wohnung
Estamos buscando un apartamento
Beispiel:
Das ist Laura Wagner. Sie sucht eine neue Wohnung. Ihre alte Wohnung ist sehr klein
und alt. Sie will eine grosse und moderne Wohnung mit Küche, Wohnzimmer, zwei
Schlafzimmer, ein schönes Badezimmer und einen kleinen Garten.
Schreiben Sie kurze Sätze:
Peter – Wohnung – billig – suchen – 1
Schlafzimmer – Küche – klein – kein
Wohnzimmer – 1 Bad

Rosa – Haus – Garten – 3 Schlafzimmer –


möchten – Wohnzimmer - gross
Wir sind im
Restaurant
Hallo Herr Ober, wir möchten . Guten Tag, Sie bitte ?
Ich eine und eine mit . Und trinken ?
Ich ein Glas und ein Glas Sehr gut, und was Mann ?
Mann möchte eine und mit Ei. Und zum ?
Er trinkt Flasche . Okay, wie immer.

Herr Ober, wir möchten . Moment , ich komme gleich.


Zusammen oder ?
Zusammen bitte. So, das macht 38,50 Euro und die Getränke .
Das ist aber teuer. Nein, das ist . Das ist ein Restaurant.
Okay, bitteschön. Stimmt so. Dank und auf .
Bis bald, Tschüss.

Schreibe einen Dialog !


Nützliche Ausdrücke
Expresiones útiles
Was gibt´s Neues ? ¿Que novedades?

Was du nicht sagst! ¡No me digas!

Paβ auf dich auf! ¡Cuidate!

Alles in Butter - Alles klar?! ¿¡Todo bien ?!

Ist Ihnen das recht? ¿Le parece bien?

Das passt gut Me parece bien

Mach dir keine Sorgen! ¡No te preocupes!

Toi toi toi Suerte

Besser spät als nie Más vale tarde que nunca

Ja, das stimmt Sí, así es


Nerv nicht rum ! ¡No fastidies!

Wie bitte? ¿Como dice?

Es ist nicht alles Gold was glänzt No todo lo que brilla es oro

In der Ruhe liegt die Kraft El que se enoja pierde

Gute Besserung ! ¡Que mejores!

Wie schön, es freut mich Que bonito, me alegro

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! ¡Feliz cumpleaños!

Bin schon unterwegs Voy volando – ya estoy en camino

Einen Moment mal bitte Un momento, por favor

Ausgezeichnet Excelente
Die Küche: Utensilien
und Küchengeräte
La cocina: Utensilios y electrodomésticos
Wortschatz
Vocabulario

Plato Teller(m)

Vaso Glas(n)

Cuchara Löffel(m)

Cucharilla Teelöffel(m)

Cuchillo Messer(n)

Tenedor Gabel(f)
Wortschatz
Vocabulario

Servilleta Serviette(f)

Sartén Pfanne(f)

Cacerola Kasserolle(f)

Jarra Krug(m)

Silla Stuhl(m)

Mesa Tisch(m)
Wortschatz
Vocabulario

Lavadero Spülbecken (n)

Microondas Mikrowelle (f)

Lavaplatos Geschirrspülmaschine (f)

Armario de cocina Küchenschrank (m)

Estante de cocina Küchenregal (n)

Horno electríco Elektroherd (m)

Licuadora Mixer (m)


Wortschatz
Vocabulario

Sacacorchos Korkenzieher (m)

Exprimidor Fruchtpresse (f)

Abridor Öffner (m)

Salero Salzstreuer (m)

Azucarero Zuckerdose (f)

Caño Wasserhahn (m)

Frigorífico Kühlschrank (m)


Die Familie
La familia
Wortschatz - Vocabulario

Padre Vater(m) Abuelo Grossvater (m)

Madre Mutter(f) Abuela Grossmutter (f)

Hermano Bruder(m) Nieto Enkel (m)

Hermana Schwester(f) Nieta Enkelin (f)

Hijo Sohn(m) Tía Tante (f)

Hija Tochter (f) Tío Onkel (m)


Wortschatz - Vocabulario

Suegro Schwiegervater(m) Cuñada Schwägerin (f)

Suegra Schwiegermutter(f) Primo Vetter (m)

Yerno Schwiegersohn(m) Prima Kusine (f)

Nuera Schwiegertochter(f) Sobrino Neffe (m)

Cuñado Schwager(m) Sobrina Nichte (f)


Wortschatz
Vocabulario

Esposo/a (Ehe)Mann/ Frau


casado/a verheiratet
divorciado/a geschieden
Novio/a Freund
soltero/a ledig
Vecino/a Nachbar(in)
Das ist Monika Singer. Sie ist verheiratet mit Alois Bücherl. Sie sind
32 Jahre alt. Der Vater von Monika heiβt Rudolf. Er ist 56 Jahre alt.
Die Mutter von Rudolf heiβt Ingrid. Sie ist 51 Jahre alt.

Monika kommt aus Hamburg und Rudolf aus Berlin. Sie wohnen in
München. Monika ist Hausfrau und Rudolf ist Kaufmann von Beruf.
Sie haben zwei Kinder, eine Tochter, 3 Jahre alt und einen Sohn, 5
Jahre alt. Der Grossvater von Monika ist 78 Jahre alt und die
Grossmutter von Rudolf ist 82 Jahre alt.

Das ist Friedrich. Er ist der Bruder von Monika. Er ist 39 Jahre alt
und arbeitet als Koch. Die Schwester von Alois ist noch ledig. Sie ist
23 Jahre alt und hat einen Freund. Er ist 34 Jahre alt.
Übung - Schreibe Sätze !

Anton Schneider – ledig – 49 – Köln – Ingenieur – keine Kinder

Maria Jung - 49 Jahre – verheiratet – 2 Kinder – Laura und Daniel, 12, 14 Jahre – Sekretärin -
Stuttgart. Peter Buchner – 56 Jahre – Architekt – Augsburg

Heinz Moll – 55 – geschieden – 1 Tochter Andrea – 1 Enkelin Sonia – Polizist - Bremen


Die Verneinung
La negación
En alemán se construye la negación con las

partículas "nein" (no) al comienzo de la frase,

y "nicht" (no) que se sitúa normalmente detrás


del verbo
Wohnst du in Madrid? Nein, Ich wohne nicht in Madrid
Vives en Madrid? No, yo no vivo en Madrid

Kommst du mit uns? Nein, Ich komme nicht mit euch


¿Vienes con nosotros? No, yo no voy con vosotros

Arbeitet er hier? Nein, er arbeitet nicht hier


¿Trabaja él aquí? No, él no trabaja aquí
Si la negación no se refiere a un verbo ni a toda
la frase sino al sustantivo,

se construye la negación

con el adjetivo indefinido "kein, keine,

kein" (ninguno) delante del complemento


Kaufst du ein Auto? Nein, ich kaufe kein Auto.
¿Compras tú un coche? No, no compro ningún coche.

Haben sie Brüder? Nein, sie haben keine Brüder.


¿Tienen ellos hermanos? No, ellos no tienen hermanos.

Isst du Fleisch? Nein, ich esse kein Fleisch.


¿Comes carne? No, no como carne.

El adjetivo "kein(e)" se declina como cualquier adjetivo.


• Una pregunta negativa se contesta con «doch» o con «nein»

• Ist Herr Müller nicht verheiratet ? Doch, er ist verheiratet.


¿No está casado el sr. Müller ? Sí, está casado.

Nein, er ist nicht verheiratet.


No, no está casado.

Negation von Adjektiven: ( sólo se puede aplicar con algunos )

praktisch – unpraktisch
bequem - unbequem
pünktlich – unpünktlich
angenehm - unangenehm
Die Uhrzeit
La hora del día
Vier Uhr

Fünf nach vier

Zehn nach vier

Viertel nach vier

Zwanzig nach vier

Fünfundzwanzig nach vier (fünf vor halb fünf)


Halb fünf

Fünfundzwanzig vor fünf (5 nach halb fünf)

Zwanzig vor fünf

Viertel vor fünf

Zehn vor fünf

Fünf vor fünf


14:10 Zehn nach zwei = Vierzehn Uhr zehn

15:14 Vierzehn nach drei = Fünfzehn Uhr vierzehn

16:30 Halb fünf = Sechzehn Uhr dreissig

17:40 Zwanzig vor sechs = Siebzehn Uhr vierzig

18:50 Zehn vor sieben = Achtzehn Uhr fünfzig

19:25 Fünfundzwanzig nach sieben = Neunzehn Uhr fünfundzwanzig


Wir üben
Wie spät ist es ?

Wie viel Uhr ist es ?

5:30

7:45

18:20

1:50

13:00
2:50

16:05

8:10

23:20

10:10
Partikeln
Partículas
En alemán es frecuente introducir en la oración partículas que sirven para reforzar
el significado que se quiere transmitir. Estas partículas no tienen un equivalente
claro en castellano, y su significado puede variar de una frase a otra, según el
sentido de las mismas.

Estas partículas no tienen declinación, ni género ni número.Las partículas más


frecuentes son las siguientes. Estas palabras pueden funcionar también como
adverbios (que es el significado que facilitan los diccionarios y que aquí
señalamos):

bloss realmente
denn no obstante
doch, nun pues
eben precisamente
erst antes
etwa aproximadamente
halt simplemente
eigentlich por cierto
überhaupt generalmente, por lo general
Su significado como partícula depende, como se ha indicado, de cada oración.

Veamos algunos ejemplos:

Kannst du denn Deutsch? ¿Entonces, hablas alemán?


Kannst du überhaupt Deutsch? ¿Realmente, hablas alemán?
Kannst du eigentlich Deutsch ? ¿Por cierto, hablas alemán?

Conocer con exactitud el significado de estas partículas en cada


oración es uno de los matices más complicados del alemán,
que sólo el uso podrá ir dando.

De todos modos, no incluir estas partículas en la oración


no cambia para nada el significado de la misma.
Übung:

¡Simplemente es así!

Pero ¿qué te pasa?

¡Esto no me gusta nada!

Puedes intentarlo si quieres

Pues, puede ser verdad


Übung:

¿Es verdad que se lo has contado?

¿De verdad hablas alemán?

Tú hablas alemán ¿verdad?

¡No te enfades! ¡solamente pregunto!

¿Puedes ayudarme un momento?


Die Präpositionen
Las preposiciones
Ein paar Beispiele:
Comenzamos en esta lección con el estudio de las
Ich gehe aus dem Haus Salgo de la casa
preposiciones alemanas. En alemán las preposiciones
demandan un caso concreto. Así, hay preposiciones que (Dativ)
tienen que ir seguidas por el acusativo, otras por el Ich wohne bei meiner Mutter Vivo con mi madre
dativo. En primer lugar vamos a conocer algunas de (Dativ)
estas preposiciones.
Er spielt mit dem Kind El juega con el niño
A la pregunta donde, de donde, cuando, con quien, de quien, con que, como
hay que contestar siempre con el dativo. Er bekommt einen Brief von seiner Freundin
A la pregunta adonde, por donde la respuesta mayormente es en acusativo.
El recibe una carta de su novia

Präpositionen mit Dativ mit Akkusativ (Dativ)

aus de für para Er geht ins Kino El va al cine


(Akkusativ))
bei en, con ohne sin
Sie macht einen Spaziergang durch den Wald
mit con durch por
Ella da un paseo por el bosque
nach después de, hacia in a (Akkusativ)
von de Sie kauft ein Geschenk für ihn
zu a in en Ella compra un regalo para él ( Akkusativ)
a) Preposición "IN":
Ich gehe ins Büro (*) (Akk.) Yo voy a la oficina
Ich arbeite im Büro (*) (Dat.) Yo trabajo en la oficina

(*) "Ins" es la contracción de la preposición "in" y del artículo definido neutro,


caso acusativo, "das", mientras que "im" es la contracción de "in" y del artículo
definido neutro, caso dativo, "dem".

Ich fahre in die Stadt (Akk.) Yo viajo a la ciudad


Ich wohne in der Stadt (Dat.) Yo vivo en la ciudad
b) Preposición "AN":

Ich gehe an den Strand (Akk.) Yo voy a la playa


Der Hund ist am Strand (Dat.) El perro está en la playa
Das Kind läuft ans Fenster (*) (Akk.) El niño corre a la ventana
Die Katze ist am Fenster (*) (Dat.) El gato está en la ventana

(*) "Ans" es la contracción de la preposición "an" y del artículo definido neutro, caso acusativo,
"das", mientras que "am" es la contracción de "an" y del artículo definido neutro, caso dativo,
"dem".

c) Preposición "AUF":

Er stellt das Buch auf das Regal (Akk.) El pone el libro en el estante
Das Buch steht auf dem Regal (Dat.) El libro está en el estante
Das Kind springt auf den Tisch (Akk.) El niño salta encima de la mesa
Der Teller steht auf dem Tisch (Dat.) El plato está en la mesa
d) Preposición "NEBEN":

Ich lege den Bleistift neben das Buch (Akk.) Pongo el lápiz junto al libro
Der Bleistift liegt neben dem Buch (Dat.) El lápiz está junto al libro
Ich setze mich neben den Freund (Akk.) Yo me siento junto al amigo
Das Kind steht neben seinem Vater (Dat.) El niño está al lado de su padre
e) Unter, Über (Debajo, Encima)

Das Buch liegt unter der Zeitschrift (Dat.) El libro está debajo de la revista
Ich lege das Buch unter die Zeitschrift (Akk.) Yo pongo el libro debajo de la revista
Das Flugzeug ist über der Stadt (Dat.) El avión está encima de la ciudad
Das Flugzeug fliegt über die Stadt (Akk.) El avión vuela encima de la ciudad

f) Hinter, Vor (Detrás, Delante)

Der Stuhl steht hinter dem Tisch (Dat.) La silla está detrás de la mesa
Ich stelle den Stuhl hinter den Tisch (Akk.) Yo coloco la silla detrás de la mesa
Der Tisch steht vor dem Stuhl (Dat.) La mesa está delante de la silla
Ich stelle den Tisch vor den Stuhl (Akk.) Yo pongo la mesa delante de la silla
g) Zwischen (Entre)

Der Tisch steht zwischen den Stühlen (Dat.) La mesa está entre las sillas

Ich stelle den Tisch zwischen die Stühle (Akk.) Yo pongo la mesa entre las sillas
El gato está debajo del sofá

El gato corre debajo del sofá

La lámpara está encima de la mesa

Yo cuelgo la lámpara encima de la mesa

El perro salta sobre la silla


El hombre va detrás de la casa

La mujer está delante de la casa

Ella pone un banco al lado de la casa

La mesa está entre las sillas

Yo pongo la mesa entre las sillas


Ahora estudiamos las preposiciones de tiempo ( en todas rige el dativo )

1.- "an": por, en - días, fechas, días festivos etc.

Am Montag fahre ich nach Paris El lunes yo voy a París


Am Nachmittag arbeitest du im Büro Por la tarde tu trabajas en la oficina
Am 12. Oktober ist Feiertag in Spanien El 12 de octubre es fiesta en España

2.- "in": en - semanas, meses, etc.

Im März beginnt der Frühling En marzo empieza la primavera


Ich bin in einer Woche zurück Vuelvo dentro de una semana
Im Sommer ist es sehr heiss En verano hace mucho calor
3.- "nach": después

Nach dem Unterricht gehe ich nach Hause Después de la clase iré a casa
Nach der Party gehen wir in eine Bar Después de la fiesta vamos a un bar
Nach dem Frühstück lese ich die Zeitung Después del desayuno leo el diario

4.- "bis": hasta

Er war bis gestern dort El estuvo allí hasta ayer


Ich arbeite bis 20 Uhr Yo trabajo hasta las 20 horas
Er war bis Sonntag krank El estuvo enfermo hasta el domingo
5.- "um": a

Ich beende meine Arbeit um 10:00 Uhr Yo termino mi trabajo a las 10


Die Party beginnt um 17:00 Uhr La fiesta empieza a las 5 pm
Sie kommen um 8 Uhr an Ellos llegan a las 8 hrs.

6.- "gegen": sobre

Ich war gegen 15:00 Uhr zu Hause Yo estaba en casa sobre las 15 horas
Er kommt gegen 20:00 Uhr El llega sobre las 20 horas
Sie beenden die Versammlung gegen 20:00 Uhr Ellos terminan la reunión sobre las 20 horas
7.- "vor": antes

Ich war vor ihm hier Estuve aquí antes que él


Er wäscht sich die Hände vor dem Essen Se lava las manos antes de comer
En julio nosotros vamos a la playa

Llego a casa a las 8 de la mañana

La tienda está abierta hasta las 16:00 hrs.

Él ha vivido con nosotros antes de octubre

La película empieza sobre las 8 de la noche


Se encuentra con su amigo después de comer

El lunes empiezan las clases a las 7:30 de la mañana

Te llamo antes de la cena

El 3 de octubre es el día de la reunificación alemana


Die Artikel und
die Substantive
Los artículos y los sustantivos
Der bestimmte Artikel
El artículo definido

Der El Masculino singular

Die La Femenino singular

Das El/La Neutro singular

Die Los/Las Plural (Todos los plurales llevan el articulo die)


Der unbestimmte Artikel
El artículo indefinido

Ein Un Masculino singular

Eine Una Femenino singular

Ein Un/Una Neutro singular

*El articulo indefinido no tiene plural


Beispiele
Ejemplos Der Mann El Ein Mann
señor Un señor

Die Frau Eine Frau


La señora Una señora

Das Kind El Ein Kind


niño/ La niña Un niño/ Una niña

Die Kinder Kinder


Los niños Niños
Algunas reglas para el articulo masculino

Personas y animales masculinos Der Vater – der Hund


Días de la semana y meses Der Montag – der Januar
Las estaciones del año Der Sommer – der Winter
Momentos del día Der Morgen – der Abend
El clima Der Regen – der Schnee
Alcohol ( pero la cerveza - das Bier) Der Wein – der Schnaps
Carreras en masculino Der Lehrer – der Politiker
Muchos sustantivos que terminan en er, ar, ps Der Vater – der Hund
Algunas reglas para el articulo femenino

Personas y animales femeninos Die Mutter – die Katze


Plantas Die Rose
Algunos sustantivos formados a partir de un verbo fahren: die Fahrt
reisen – die Reise
Carreras en femenino Die Ärztin – die Lehrerin
Sustantivos que terminan en –ung, -heit, -keit, schaft Kleidung, Schönheit,
Pünktlichkeit, Kundschaft
Algunas reglas para el artículo neutro

Algunos sustantivos que provienen essen – das Essen


de un verbo o de un adjetivo gut – das Gute
schlecht – das Schlechte

Sustantivos que terminan en Das Mädchen – das Kindlein –


-chen, -lein, -um, -ment Das Zentrum – das Instrument
Übungen
Ejercicios
Ein Wagen Un auto
Der Wagen El Auto
Der Sohn El Hijo
Die Geschwister Los hermanos
Die Söhne Los hijos
Ein Bruder Un hermano
Die Schwester La hermana
Das Kind El niño
Das Haus La casa
Eine Katze Un gato
Der : Maskulinum Tisch Radiergummi

Stuhl
Filzstift
Schreibtisch
Papierkorb
Bleistift
Boden
Buntstift

Ordner Laptop

Taschenrechner
Die : Femeninum
Tafel Schule

Tasche Fensterscheibe
Wand
Tür
Kiste
Toilette
Lampe
Gardine
Birne
Das : Neutrum

Mӓppchen Mädchen Dach


Buch Haus Geld
Heft Papier Wort
Reglas para formar el plural

Der Tisch – Die Tische


Die : Plural (orange) Die Blume – Die Blumen
Die Uhr – Die Uhren
Das Kind – Die Kinder
Das Foto – Die Fotos
Das Reh – Die Rehe
Reglas para formar el plural
Der Kuchen – die Kuchen
Der Lehrer – die Lehrer
Sustantivos que terminan en
-er, -el, -chen, -lein no Der Hügel – die Hügel
cambian en plural Das Mädchen – die Mädchen
Das Kindlein – die Kindlein

Sustantivos con las vocales


a, o, u se convierten Die Wand - die Wände
mayormente en ä, ö, ü en Der Boden – die Böden
plural
Das Buch – die Bücher
Wie schreibt man das?
Buchstabieren Sie bitte

Vater – Mutter – Kind - Garten –


Schule - Land – Stadt-Jagd- Spiel –
Wände – Böden - Bücher
Wortschatz
Vocabulario Das Land El País

Die Region La región

Die Provinz La provincia

Die Stadt La ciudad

Das Dorf El Pueblo

Die Strasse La calle

Der Platz La plaza


Wortschatz
Vocabulario Der Flughafen El aeropuerto

Der Bahnhof La estación de tren

Der Hafen El Puerto

Die U-Bahn El metro

Der Park El parque

Der Parkplatz El estacionamiento

Das Kino El cine


Wortschatz
Vocabulario

Die Allee La avenida

Das Theater El teatro

Das Denkmal El monumento

Das Restaurant El restaurante

Die Quelle La fuente


Die Tage der Woche und
die Monate
Los días de la semana y los meses
Die 7 Tage der Woche (m)

Montag
Dienstag
Mittwoch
Donnerstag
Freitag
Samstag
Sonntag
En alemán los días de la semana y los meses son
de género masculino y pueden ir acompañados
por diversas preposiciones, siendo la más
frecuente «Am» para los días (abreviación de an
dem) und «Im» para los meses ( abreviación de in
dem) .

Am Montag fahre ich nach Paris


Am Mittwoch habe ich einen Termin

Im Januar kommt mein Vater


Im August fliege ich nach Peru
Die 12 Monate des Jahres
Januar
Februar
März
April
Mai
Juni
Juli
August
September
Oktober
November
Dezember
Übung

El domingo vamos al cine

En agosto ella viene a mi casa

El lunes voy al colegio

En verano vamos a la playa

En invierno hace frío

En primavera hace buen tiempo


Übung

En abril ella viene a Madrid

El miércoles voy al médico

El sábado comemos contigo

En febrero hace mucho frío


Die Zahlen
Los números
Die Zahlen von eins bis zehn!
Eins Sechs

Zwei Sieben

Drei Acht

Vier Neun

Fünf Zehn
Wir reimen …
Una ayudita a la memoria…
Eins, zwei, … POLIZEI

Drei, vier, … OFFIZIER

Fünf, sechs ALTE HEX

Sieben, acht … GUTE NACHT

Neun, zehn …AUF WIEDERSEHEN


Die Zahlen von 11 bis 20
Elf Sechzehn

Zwölf Siebzehn

Dreizehn Achtzehn

Vierzehn Neunzehn

Fünfzehn Zwanzig
Die Zahlen von 21 bis 30
Einundzwanzig Sechsundzwanzig

Zweiundzwanzig Siebenundzwanzig

Dreiundzwanzig Achtundzwanzig

Vierundzwanzig Neunundzwanzig

Fünfundzwanzig Dreissig
Die Zahlen von 10 bis 100
Zehn Sechzig

Zwanzig Siebzig

Dreissig Achtzig

Vierzig Neunzig

Fünfzig Hundert
Die Zahlen von
hunderteins bis
zehntausend
Los números de cientouno a diez mil
Wir zählen von 101 bis 10.000
Hunderteins Hundertachtundfünfzig

Hundertzweiundzwanzig Hundertneunundsechzig

Hundertvierunddreissig Hunderteinundsiebzig

Hundertfünfundvierzig Hundertneunundsiebzig

Hundertsiebenundvierzig Hundertvierundachtzig
Wir zählen von 101 bis 10.000

Zweihunderteins Dreihundertachtundfünfzig

Dreihundertzwei Dreihundertzweiundsechzig

Dreihundertfünfundzwanzig Dreihundertvierundsechzig
Wir zählen von 101 bis 10.000

Vierhunderteinundfünfzig Eintausend

Vierhundertsechsundsechzig Zweitausend

Vierhundertachtundsiebzig Zehntausend

Vierhunderteinundachtzig
Die Ordinalzahlen
Los números ordinales
2. Der zweite 4. Der vierte 10. Der zehnte

Los números ordinales se emplean 19. Der neunzehnte


siempre con el artículo determinado
(der – die –das) : se forman 20. Der zwanzigste 30. Der dreissigste
añadiendo “te” hasta el número 19 y 100. Der hundertste 1000. Der tausendste
“ste” a partir del número 20
Excepciones:

1. Der erste 3. Der dritte 7. Der siebte


Wir üben:

5. 22.

6. 37.

9. 61.

11. 79.

17. . 92.
Numerales de frecuencia: Einmal (una vez) Zweimal (dos veces) , usw.
Einmal in der Woche (Una vez a la semana) Zweimal im Monat (Dos veces al mes)

DAS DATUM - LA FECHA

Der wievielte ist heute ? Heute ist der 1. August

Den wievielten haben wir ? Wir haben den 2. Dezember

Welches Datum ist heute ? Heute ist der 6. Januar


Unregelmäβige
Verben
Verbos irregulares
Lista de verbos irregulares importantes y su conjugación. Sólo cambian la 2. y 3. persona singular

1. Vokalwechsel von e nach i (cambio del vocal de e a i) 2. Vokalwechsel von e nach ie

helfen
sprechen sehen
essen
geben lesen
nehmen
empfehlen
treffen
vergessen stehlen
brechen
sterben

Ich spreche Ich nehme Ich sehe Ich lese


Du sprichst Du nimmst Du siehst Du liest
Er,sie, es spricht Er, sie, es nimmt Er, sie, es sieht Er, sie, es liest
3. Vokalwechsel von a nach ä

fahren lassen
schlafen backen
4. Vokalwechsel von au nach äu
halten empfangen
einladen gefallen
laufen
waschen raten
saufen
tragen wachsen

Ich fahre Ich schlafe Ich laufe Ich saufe


Du fährst Du schläfst Du läufst Du säufst
Er, sie, es fährt Er, sie, es schläft Er, sie, es läuft Er, sie, es säuft
Die Verben sein
und haben
Los verbos ser – estar y tener - haber
EL INFINITIVO DEL VERBO “SER”
EN ALEMÁN ES “SEIN”
Vamos a conjugarlo en singular

ich bin yo soy

du bist tú eres

er, sie ,es ist él, ella es


Vamos a conjugarlo en plural

wir sind nosotros somos

ihr seid vosotros sois

ellos, ellas, usted(es) son


sie,Sie sind
Veamos algunos ejemplos
Mein Name ist Willi

Du bist aus Lima

Ihr seid Lehrer

Wir sind krank


Veamos algunos ejemplos
Sie sind Peruaner
Du bist ein Freund
Wir sind jung
Er ist alt
Ihr seid müde
Sie sind Frau Meier
Ich bin ein Deutschlehrer
Es ist spät
Sie ist die Mutter
EL INFINITIVO DEL VERBO TENER,
HABER EN ALEMÁN ES “HABEN”
Vamos a conjugarlo en singular
ich habe yo tengo

du hast tú tienes

er,sie,es hat él, ella tiene


Vamos a conjugarlo en plural

wir haben nosotros tenemos

Ihr habt vosotros teneis

sie, Sie haben ellos, ellas, usted/es tienen


Veamos algunos ejemplos
Ich habe einen Bleistift
Du hast Geld
Sie hat einen Vater
Er hat eine Tochter
Wir haben Geschwister
Ihr habt eine Mutter
Sie haben ein Haus
Fragesätze und
Fragepartikeln
Oraciones y partículas interrogativas
En alemán la oración interrogativa en el presente sigue la
misma estructura como en castellano:
Verb + Personalpronomen + Prädikat

Veamos algunos ejemplos:


Gehen sie mit uns? ¿Vienen ellos con nosotros?
Kaufst du die Zeitung? ¿Compras tú el periódico?
Sind sie hier? ¿Están ellos aquí?

En el pretérito perfecto se inicia la oración interrogativa con el verbo auxiliar y se finaliza con el
participio:

Sind sie mit uns gekommen? ¿Han venido ellos con nosotros?
Hast du die Zeitung gekauft? ¿Has comprado el periódico?
Sind sie hier gewesen? ¿Han estado ellos aquí?
Die Fragepartikel:
Wer? ¿Quién...? Wo...? ¿Dónde...?

Was? ¿Qué...? Wie...? ¿Cómo...?

Welcher ...? ¿Cuál...? Wieso…? ¿Cómo es eso...?

Warum ...? ¿Por qué...? Was für einer...? ¿Qué tipo de...?

Wann...? ¿Cuándo...? Wie lange...? ¿Cuánto tiempo?

Wieviel...? ¿Cuánto...? Wie viele...? ¿Cuántos...?

Woher...? ¿De dónde...? Wohin...? ¿Adónde...?


Nominativo Wer Quién
Acusativo Wen A quién
Dativo Wem A/para quién

Veamos algunos ejemplos:

Wer kauft dieses Hemd? ¿Quién compra esta camisa ?


Wem kaufst du dieses Hemd? ¿A quién le compras esta camisa ?
Wen hast du getroffen ? ¿A quién has encontrado ?
La partícula "welcher" se declina como el adjetivo demostrativo ("dieser"):

Singular Masculino Femenino Neutro

Nominativo Welcher Welche Welches


Acusativo Welchen Welche Welches
Dativo Welchem Welcher Welchem

Forma plural: Idéntica para masculino, femenino y neutro

Nominativo Welche
Acusativo Welche
Dativo Welchen
Wir üben:

¿Quién llama por teléfono?

¿A quién ves en el jardín?

¿Qué ha roto tu hermano?

¿Cuántos dedos tiene la mano?

¿De donde viene tu hermana?


Wir üben:

¿Cuál coche es mejor?

¿Quién está en la casa?

¿ Que rio es más largo?

¿Para quién es ese regalo?

¿A quién felicita el profesor?


Zusammengesetzte
Wörter
Palabras compuestas
En alemán es usual juntar 2 sustantivos, verbo+sustanivo
o adjetivo+sustantivo y así formar una palabra compuesta.
Wichtige zusammengesetzte Wörter:
Dienstagabend
Geburtsort
Wochenende
Geburtsjahr
Fuβballmannschaft
Muttersprache
Kindergarten
Geburtstagsfeier
Sprachschule
Gästezimmer
Touristeninformation
Frühstücksraum
Informationsschalter
Fernsehzimmer
Ankunftshalle
Kleiderschrank
Reisebüro
Schreibtisch
Zimmersuche
Hausfrau
Zimmerschlüssel
Kopfschmerzen,Zahnschmerzen, Magenschmerzen,Rückenschmerzen
Eingangstür
Schmerztablette
Wohngemeinschaft ( WG )
Nasentropfen
Geldwechsel
Krankenhaus
Sommerausflug
Krankenversicherung
Sonderangebot
Geschäftsmann
Kartenverkauf
Samstagnachmittag
Possessivpronomen
Pronombres posesivos
Person Maskulinum Femeninum Neutrum Plural
1ª Sing. Mein Meine Mein Meine
Mi (mío) Mi (mía) Mi (mío) Mis (míos-as)
2ª Sing. Dein Deine Dein Deine
Tu (tuyo) Tu (tuya) Tu (tuyo) Tus (tuyos-as)
3ª Sing. Sein Seine Sein Seine
(de él) Su (suyo) Su (suya) Su (suyo) Sus (suyos-as)
3ª Sing. Ihr Ihre Ihr Ihre
(de ella) Su (suyo) Su (suya) Su (suyo) Sus (suyos-as)
1ª Plur. Unser Unsere Unser Unsere
Nuestro Nuestra Nuestro Nuestros-as
2ª Plur. Euer Eure Euer Eure
Vuestro Vuestra Vuestro Vuestros-as
3ª Plur. Ihr Ihre Ihr Ihre
(de usted - de ellos) Su (suyo) Su (suya) Su (suyo) Sus (suyos-as)
Nuestra niña se llama Andrea

Tu niño juega

Mi niño duerme

Vuestro amigo se llama Peter

Su madre no trabaja
Su (de ella) coche es rápido

Nuestro coche es lento

Tu madre compra frutas

La mía busca el dinero

Su (de usted) casa es bonita


Entschuldigen Sie, Fernseher ist kaputt. Oh, Fernseher ist kaputt ?

Hallo, Mutter ist Sekretärin. Ich weiss, Mutter ist Sekretärin.

Vater
…. ist Kaufmann. Ist Vater Kaufmann ?

Peter, wie alt sind Eltern ? Eltern sind 48 und 51 Jahre alt.

Haus ist gross. Wie gross ist Haus ?


Ein Interview
Una entrevista
Ein Vorstellungsdialog
Un diálogo de introducción

Guten Morgen! Guten Morgen!


Wie heiβen Sie ? Ich heiβe Willi
Wo wohnen Sie? Ich wohne in Lima
Woher kommen Sie ? Ich komme aus München –
Ich bin Deutscher

Wie alt sind Sie? Ich bin 61 Jahre alt

Welche Hobbies haben Sie? Meine Hobbies sind reisen, Musik


hören und Bücher lesen
Welchen Beruf haben Sie? Ich bin Lehrer
Berufe
Trabajos
Maskulinum Femeninum

Der Lehrer (el profesor) Die Lehrerin


Der Arzt (el médico) Die Ärztin
Der Tierarzt (el veterinario) Die Tierärztin
Der Sekretär (el secretario) Die Sekretärin
Der Verwalter (el administrador) Die Verwalterin
Der Maler (el pintor) Die Malerin
Nationalitäten
Nacionalidades
Maskulinum Femeninum
Der Peruaner Die Peruanerin
Der Chilene Die Chilenin
Der Bolivianer Die Bolivianerin
Der Ekuatorianer Die Ekuatorianerin
Der Deutsche – ein Die Deutsche
Deutscher Die Amerikanerin
Der Amerikaner Die Französin
Der Franzose Die Schweizerin
Der Schweizer
Ein Anruf
Una llamada telefónica
Hallo Hallo, wer ist da bitte ?

Helmbrecht 31 03 59 Wie bitte, ich verstehe nicht, wer sind Sie?

Mein Name ist Helmbrecht . Sind Sie Herr Meier? Nein, mein Name ist Huber.

Ist Ihre Telefonnummer 24 83 95 ? Nein, meine Nummer ist 17 60 38.

Haben Sie die Nummer von Meier ? Nein, ich habe keine Nummer von Meier.

Oh Entschuldigung. Bitteschön, macht nichts. Auf Wiedersehen.

Ja dann, guten Tag.


Nun üben wir Anrufe

Frau Müller 77 36 98 Herr Sparmeister 10 22 45

Herr Peters 61 83 16 Frau Bauer 29 43 57

Frau Richter 99 27 83 Herr Brunner 12 29 61

Herr Meier 23 44 69 Frau Hauser 16 01 95


Modalverben
Verbos modales
Los verbos modales son aquellos que suelen ir acompañando al infinitivo de un verbo principal,
indicando un matiz de voluntad, posibilidad, deber, etc.
También, a veces, algunos de estos verbos modales pueden desempeñar un papel de verbo principal.
En alemán existen 6 verbos modales que presentamos en la siguiente tabla. Aunque pueden tener
diversos significados, hemos indicado el más importante:

dürfen poder (permiso)


können poder (posibilidad, capacidad)
möchten querer (voluntad, deseo, intención)
wollen querer (deseo, voluntad, intención)
sollen deber (consejo, mandato)
müssen tener que (obligación)
a) Dürfen - se traduce por "poder" en el sentido de "tener permiso". Su conjugación es la siguiente:

Presente Imperfecto

Ich darf durfte


Du darfst durftest
Er, sie, es darf durfte
Wir dürfen durften
Ihr dürft durftet
Sie dürfen durften

Veamos algunos ejemplos:


Hier darf man nicht singen Aquí no se puede cantar (no está autorizado)
Ich darf das Fenster öffnen Yo puedo abrir la ventana (tengo permiso)
Darf ich antworten? ¿Puedo contestar? (¿estoy autorizado ?)
b) Können - se traduce por "poder“, en el sentido de "posibilidad", o de "ser capaz, tener capacidad". Su
conjugación es la siguiente:

Presente Imperfecto
Ich kann konnte
Du kannst konntest
Er, sie, es kann konnte
Wir können konnten
Ihr könnt konntet
Sie können konnten

Veamos algunos ejemplos:


Ich kann nicht laufen Yo no puedo correr (porque estoy muy cansado o cojo etc. )
Er kann ein Haus kaufen Él puede comprar una casa (tiene dinero para ello)
Er kann nicht Tennis spielen Él no puede jugar al tenis (no sabe jugar)
c) Möchten - se traduce por "querer, gustar" y se conjuga de la siguiente manera:

Presente Imperfecto
Ich möchte mochte
Du möchtest mochtest
Er, sie, es möchte mochte
Wir möchten mochten
Ihr möchtet mochtet
Sie möchten mochten

Veamos algunos ejemplos:


Ich möchte Wein bestellen Quiero pedir vino
Sie möchten ins Kino gehen Ellos quieren ir al cine
d) Wollen - Se traduce por "querer" y se declina de la siguiente manera:

Presente Imperfecto
Ich will wollte
Du willst wolltest
Er, sie, es will wollte
Wir wollen wollten
Ihr wollt wolltet
Sie wollen wollten

Veamos algunos ejemplos:


Ich will ein Haus kaufen Yo quiero comprar una casa
Ich will Tennis spielen Yo quiero jugar al tenis
Wir wollen nach Paris fahren Nosotros queremos ir a París
e) Müssen - Se traduce por "deber, tener que", está expresando una obligación que hay necesariamente
que realizar.

Presente Imperfecto
Ich muss musste
Du musst musstest
Er, sie, es muss musste
Wir müssen mussten
Ihr müsst musstet
Sie müssen mussten

Veamos algunos ejemplos:


Ich muss die Geldstrafe zahlen Yo tengo que pagar la multa
Ich muss nach Paris fahren Yo tengo que ir a París
Sie muss das Essen machen Ella tiene que preparar la comida
f) Sollen - Este verbo también se traduce por "deber", pero en este caso se trata más bien de una obligación que uno
mismo se impone, en el sentido de que resulta muy conveniente y aconsejable cumplir esa imposición.
Presente Imperfecto
Ich soll sollte
Du sollst solltest
Er, sie, es soll sollte
Wir sollen sollten
Ihr sollt solltet
Sie sollen sollten

Veamos la diferencia entre sollen y "dürfen":


Ich sollte nicht rauchen Yo no debería fumar (ya que es malo para mi salud)
Du darfst nicht rauchen Tu no debes fumar ( porque te lo prohibe el doctor)
Übung: Kreuzen Sie richtig an
( sólo hay una respuesta posible )

Mañana no puedo ir al colegio Morgen soll ich nicht zur Schule gehen
Morgen kann ich nicht zur Schule gehen
Morgen darf ich nicht zur Schule gehen

Dicen que el nuevo jefe es muy joven Der neue Chef kann sehr jung sein
Der neue Chef darf sehr jung sein
Der neue Chef soll sehr jung sein
¿Quieres que te haga los deberes? Muss ich deine Hausaufgaben machen ?
Will ich deine Hausaufgaben machen ?
Soll ich deine Hausaufgaben machen ?

Aún tengo que hacer la compra Ich möchte noch einkaufen


Ich soll noch einkaufen
Ich muss noch einkaufen

Mamá, quiero un vaso de leche Mama, ich darf ein Glas Milch trinken
Mama, ich muss ein Glas Milch trinken
Mama, ich möchte ein Glas Milch
Reflexive Verben
Verbos reflexivos
Verbos reflexivos son aquellos en los que la acción recae sobre el propio sujeto.

Acusativo Dativo
1ª p.s. mich mir
2ª p.s. dich dir
3ª p.s. sich sich
1ª p.p. uns uns
2ª p.p. euch euch
3ª p.p. sich sich

En las oraciones con estructura de "sujeto + verbo + predicado" el pronombre reflexivo va a


continuación del verbo. En cambio, en aquellas oraciones con verbo auxiliar y verbo
principal al final de la misma, el pronombre reflexivo va por delante del verbo.
Die wichtigsten reflexiven Verben:
Reflexive Verben mit Akkusativ

Verb Beispiel
sich duschen Ich dusche mich.
sich waschen Du wäschst dich.
sich anziehen Ich stehe auf und ziehe mich an.
sich ausziehen Er zieht sich aus und geht ins Bett.
sich badén Sonntags bade ich mich.
sich befinden Das Brandenburger Tor befindet sich in Berlin.
sich beschweren (über) Die Schüler beschweren sich über den schweren Test.
sich freuen Wir freuen uns auf die Ferien.
sich fühlen Wie geht es dir? Fühlst du dich heute besser?
sich informieren Sie informieren sich über die Sehenswürdigkeiten der Stadt.
sich interessieren Interessiert ihr euch für Geschichte?
sich kämmen Kämm dich bitte! Deine Haare sind ganz zerzaust
Verb Beispiel

sich legen Wollen wir uns an den Strand legen?


sich rasieren Mein Vater rasiert sich nicht mehr.
sich setzen Setzen Sie sich, bitte!
sich stellen Er stellt sich auf den Stuhl, dann kann ihn jeder sehen.
sich treffen Triffst du dich morgen mit Beate?
sich verletzen Ich bin vom Rad gestürzt und habe mich verletzt.
sich verabschieden Wir müssen uns leider schon verabschieden.
sich vorstellen Ich möchte mich kurz vorstellen. Ich heiße Erwin und komme aus München.
sich ändern Die Zeiten haben sich geändert.
sich anmelden Wo kann man sich für den Kurs anmelden?
sich anschauen Schau dich mal im Spiegel an! Du bist ganz schmutzig im Gesicht.
sich anschnallen Schnallen Sie sich während der Fahrt bitte an!
sich ärgern Er ärgerte sich über seinen Fehler.
sich bedanken Ich möchte mich bei dir für das schöne Geschenk bedanken.
Verb Beispiel

sich beeilen Wir müssen uns beeilen, sonst verpassen wir den Zug.
sich bewegen Sei nicht so faul! Du musst dich mehr bewegen!
sich bewerben Karin hat sich bei der Touristinformation beworben.
sich entscheiden Ich kann mich nicht entscheiden. Es sieht alles lecker aus.
sich entschuldigen Bitte entschuldigen Sie mich. Ich muss ans Telefon gehen.
sich erholen Hast du dich im Urlaub gut erholt?
sich hinlegen Mir geht es nicht gut. Ich werde mich ein paar Minuten hinlegen.
sich hinsetzen Du musst nicht stehen, du darfst dich gern hinsetzen.
sich irren Du irrst dich, München ist nicht die Hauptstadt von Deutschland.
sich konzentrieren Kinder, seid leise! Ich muss mich konzentrieren.
sich trennen (von) Lina hat sich von ihrem Freund getrennt.
sich verirren Wir haben uns im Wald verirrt.
sich verlieben Hast du dich im Urlaub verliebt?
sich wohlfühlen Du hast eine schöne Wohnung. Da kann man sich richtig wohlfühlen.
Reflexive Verben mit Dativ

Verb Beispiel

sich die Haare bürsten Du bürstest dir die Haare.


sich die Haare kämmen Ich habe mir die Haare gekämmt.
sich etwas anziehen Ich ziehe mir eine Jacke an.
sich etwas ausziehen Du ziehst dir die Schuhe aus.
sich etwas putzen Ich putze mir jeden Morgen und Abend die Zähne.
sich wehtun Hast du dir wehgetan?
sich etwas überlegen Ich werde mir eine Lösung überlegen.
sich etwas vorstellen Kannst du dir vorstellen, was gestern passiert ist?
sich etwas wünschen Was wünschst du dir zum Geburtstag?

Como se puede ver, su equivalente en castellano suele ser también un verbo reflexivo, aunque esta equivalencia no siempre se da
(hay verbos reflexivos en castellanos que no lo son en alemán y viceversa).
Los verbos reflexivos se caracterizan porque siempre tienen que ir acompañados de un pronombre reflexivo.
Este pronombre reflexivo va a veces en acusativo y otras en dativo.
Estos verbos reflexivos a veces van acompañados por el pronombre reflexivo en acusativo y otras en dativo.
Hay que conocer cada caso para saber que forma demandan.
Wir übersetzen:

Yo me compro un coche

Ella se quita sus zapatos

Tú puedes permitirte unas vacaciones

Ella se peina el pelo en las mañanas

Ellos se imaginan una casa grande


Ese matrimonio se separa

Yo me alegro con tu llegada

Ellos se despiden de sus amigos

Yo me encuentro con mi novia

Nos apuramos en la noche


Trennbare Verben
Verbos separables
Muchos de los verbos que llevan delante de la raíz un prefijo son separables:

einladen invitar
anfangen comenzar
anrufen llamar
vorschlagen proponer

En las oraciones, estos prefijos se separan del verbo y se sitúan


al final de la oración:

Ich lade meinen Freund ein Yo invito a mi amigo


Er fängt mit der Arbeit an El comienza el trabajo
Mein Bruder ruft mich an Mi hermano me llama
Algunos verbos llevan prefijos que no se pueden separar de la raíz. Normalmente si el prefijo es átono
(no acentuado) entonces no se separa, y si es tónico (acentuado) entonces sí se separa:

Prefijos no separables Prefijos separables


be - ab - los -
de - an - mit -
dis - auf - nach -
ent - bei nieder -
er - da(r) - vor -
ge - ein - weg -
in - empor - wider -
zer - fort - weiter -
re - her - zu -
ver - hin -
Übung:

Él comienza el trabajo (anfangen)

Ella nos acompaña (mitkommen)

Ellos salen (ausgehen)

Ella llama a su madre (anrufen)

Yo he invitado a mi amigo a la fiesta (einladen)


Los verbos separables, cuando forman el participio, incorporan normalmente el prefijo
"ge-" que se sitúa entre el prefijo del verbo y la raíz. Veamos algunos ejemplos:
anfangen angefangen

ankommen angekommen

abholen abgeholt

fernsehen ferngesehen

einladen eingeladen

zumachen zugemacht

anrufen angerufen
Nosotros hemos visto la tele (fernsehen)

Él ha vuelto a casa (heimfahren)

Él se ha marchado (weggehen)

Él regresa el sábado (zurückfahren)

Mi hermana ha abierto la ventana (aufmachen)


Wortschatz
Der Körper und die
Kleidung
Vocabulario – El cuerpo y la ropa
Der Körper Cuerpo Körper (m)
Cabeza Kopf (m)
Cuello Hals (m)
Hombro Schulter (f)
Brazo Arm (m)
Codo Ellbogen (m)
Mano Hand (f)
Dedo Finger (m)
Pecho Brust (f)
Der Körper Pierna Bein (n)
Rodilla Knie (n)
Pie Fuss (m)
Uña Nagel (m)
Músculo Muskel (m)
Hueso Knochen (m)
Piel Haut (f)
Cabello Haar (n)
Espalda Rücken (m)
Barriga Bauch (m)
Der Körper Ojo Auge (n)
Nariz Nase (f)
Oreja Ohr (n)
Boca Mund (m)
Labio Lippe (f)
Diente Zahn (m)
Lengua Zunge (f)
Ceja Augenbraue (f)
Pestaña Wimper (f)
Párpado Augenlid (n)
Der Körper Corazón Herz (n)
Estómago Magen (m)
Riñón Niere (f)
Hígado Leber (f)
Intestino Darm (m)
Vena Vene (f)
Cerebro Gehirn (n)
Garganta Kehle (f)
Pulmón Lunge (f)
Sangre Blut (n)
Krankheiten Gripe Grippe (f)
Constipado Schnupfen (m)
Resfriado Erkältung (f)
Tos Husten (m)
Dolor de garganta Halsweh (n)
Dolor de cabeza Kopfweh (n)
Diarrea Durchfall (m)
Estreñimiento Verstopfung (f)
Insomnio Schlafstörung (f)
Der Notfall Farmacia Apotheke (f)
Medicamento Medikament (n)
Pastilla Tablette (f)
Vendajes Verbandszeug (n)
Primeros auxilios Erste Hilfe (f)
Médico Arzt (m)
Enfermera Krankenschwester (f)
Hospital Krankenhaus (n)
Seguro de salud Krankenversicherung (f)
Die Kleidung
Ropa interior Unterwäsche (f)
Pantalón Hose (f)
Camiseta (interior) Unterhemd (n)
Zapato Schuh (m)
Calzoncillos Unterhose (f)
Bota Stiefel (m)
Sujetador Büstenhalter (m)
Pantufla Pantoffel (m)
Calcetín, media Socke (f)
Pijama Pyjama (m)
Bragas Schlüpfer (m)
Vestido Kleid (n)
Die Winterkleidung Chompa Pullover (m)

Guante Handschuh (m)

Chalina Schal (m)

Gorro Mütze (f)

Abrigo Mantel (m)


Wortschatz:
Das Wetter und die
Freizeit
Vocabulario: El clima y el recreo
Das Wetter Amanecer Tag werden
Nieve Schnee (m)
Anochecer Nacht werden
Viento Wind (m)
Atardecer Abend werden
ventoso windig
nublado bewölkt
soleado sonnig
Rayo Strahl (m)
lluvioso regnerisch
Das Wetter Trueno Donner (m)
caluroso heiss
Relámpago Blitz (m)
fresco frisch
Niebla Nebel (m)
frío kalt
Sequía Dürre (f)
Tormenta Gewitter (n)
Granizo Hagel (m)
Lluvia Regen (m)
Freizeit Sombrilla Sonnenschirm (m)
(Baden, Strand)
Arena Sand (m)

bañarse baden

Toalla Handtuch (n)

ahogarse ertrinken

Playa Strand (m)

Piscina Schwimmbad (n)


Bronceador Sonnenöl (n)
Freizeit
(Baden, Strand) nadar schwimmen

Cubo Eimer (m)


surfear surfen
bucear tauchen

Pelota Ball (m)

Ola Welle (f)

Ropa de baño Badeanzug (m)

Bikini Bikini (m)


Wortschatz
Vocabulario

Natur und Tiere


Naturaleza y animales
Natur Universo Weltall (n)

Estrella Stern (m)

Sol Sonne (f)

Planeta Planet (m)

Tierra Erde (f)

Luna Mond (m)

Continente Kontinent (m)

Isla Insel (f)

Montaña Berg (m)


Natur Valle Tal (n)

Río Fluss (m)

Lago See (m)

Selva Urwald (m)

Bosque Wald (m)

Desierto Wüste (f)

Océano Ozean (m)

Mar Meer (n)


Tiere Perro Hund (m)

Gato Katze (f)

Caballo Pferd (n)

Toro Stier (m)

Vaca Kuh (f)

Oveja Schaf (n)

Cabra Ziege (f)

Zorro Fuchs (m)

Cerdo Schwein (n)

Paloma Taube (f)


Tiere Pato Ente (f)

Ganso Gans (f)

Mosca Fliege (f)

Mosquito Mücke (f)

Avispa Wespe (f)

Abeja Biene (f)

Hormiga Ameise (f)

Cucaracha Schabe (f)

Escarabajo Käfer (m)

Mariposa Schmetterling (m)

Araña Spinne (f)


Farben
rojo rot naranja orange

verde grün plateado versilbert

azul blau dorado vergoldet

negro schwarz oscuro dunkel

blanco weiss celeste himmelblau

azul marino marineblau brillante glänzend

marrón braun mate matt

gris grau amarillo gelb

rosa rosa violeta violett


Wortschatz
Geschäfte
und Verkehrsmittel
Vocabulario – Negocios y transporte
Geschäfte Panadería Bäckerei (f)

Juguetería Spielwarenhandlung (f)

Peluquería Friseursalon (m)

Farmacia Apotheke (f)

Frutería Obstladen (m)

Grifo Tankstelle (f)

Taller Werkstatt (f)

Zapatería Schusterei (m)


Geschäfte Cafetería Cafeteria (f)

Carpintería Schreinerei (f)

Joyería Juwelierladen (m)

Pastelería Konditorei (f)

Carnicería Metzgerei (f)

Ferretería Eisenwarenhandlung (f)

Banco Bank (f)


Geschäfte Supermercado Supermarkt (m)

Centro comercial Einkaufszentrum (n)

Quiosco Kiosk (m)

Librería Buchhandlung (f)

Discoteca Diskothek (f)

Floristería Blumenladen (m)


Verkehrsmittel
Avión Flugzeug (n) embarcar einchecken

Compañía aérea Fluggesellschaft (f) Equipaje Gepäck (n)

Aeropuerto Flughafen (m) Pasajero Fahrgast (m)

despegar starten Bolsa de mano Tasche (f)

Ala Flügel (m) Tripulación Besatzung (f)

Motor Motor (m) Piloto Pilot (m)

Cabina Cockpit (n) Terminal Terminal (n)

aterrizar landen abordar an Board gehen


Verkehrsmittel

Aterrizaje Landung (f) Tranvía Strassenbahn (f)

Cinturón de seguridad Sicherheitsgurt (m) Metro U-Bahn (f)

Coche Wagen (m) Moto Motorrad (n)

Taxi Taxi (n) Bicicleta Fahrrad (n)

Autobús Bus (m) Barco Schiff (n)

Tren Zug (m)


Wortschatz
Geschäfte
und Verkehrsmittel
Vocabulario – Negocios y transporte
Geschäfte Panadería Bäckerei (f)

Juguetería Spielwarenhandlung (f)

Peluquería Friseursalon (m)

Farmacia Apotheke (f)

Frutería Obstladen (m)

Grifo Tankstelle (f)

Taller Werkstatt (f)

Zapatería Schusterei (m)


Geschäfte Cafetería Cafeteria (f)

Carpintería Schreinerei (f)

Joyería Juwelierladen (m)

Pastelería Konditorei (f)

Carnicería Metzgerei (f)

Ferretería Eisenwarenhandlung (f)

Banco Bank (f)


Geschäfte Supermercado Supermarkt (m)

Centro comercial Einkaufszentrum (n)

Quiosco Kiosk (m)

Librería Buchhandlung (f)

Discoteca Diskothek (f)

Floristería Blumenladen (m)


Verkehrsmittel
Avión Flugzeug (n) embarcar einchecken

Compañía aérea Fluggesellschaft (f) Equipaje Gepäck (n)

Aeropuerto Flughafen (m) Pasajero Fahrgast (m)

despegar starten Bolsa de mano Tasche (f)

Ala Flügel (m) Tripulación Besatzung (f)

Motor Motor (m) Piloto Pilot (m)

Cabina Cockpit (n) Terminal Terminal (n)

aterrizar landen abordar an Board gehen


Verkehrsmittel

Aterrizaje Landung (f) Tranvía Strassenbahn (f)

Cinturón de seguridad Sicherheitsgurt (m) Metro U-Bahn (f)

Coche Wagen (m) Moto Motorrad (n)

Taxi Taxi (n) Bicicleta Fahrrad (n)

Autobús Bus (m) Barco Schiff (n)

Tren Zug (m)


Wortschatz -
Gemüse und Früchte
Verduras y frutas
Gemüse
Papa Kartoffel (f)
Tomate Tomate (f)
Lechuga Kopfsalat (m)
Pimiento Paprikaschote (f)
Zanahoria Möhrrübe (f)
Pepino Gurke (f)
Remolacha Rübe (f)
Perejil Petersilie (f)
Calabaza Kürbis (m)
Früchte
Naranja Orange (f)

Pera Birne (f)

Plátano Banane (f)

Manzana Apfel (m)

Limón Zitrone (f)

Sandía Wassermelone f)
Früchte
Melón Melone (f)

Melocotón Pfirsich (m)

Albaricoque Aprikose (f)

Fresa Erdbeere (f)

Uva Weintraube (f)

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy