Convenio Colectivo Soiva

Descargar como pdf
Descargar como pdf
Está en la página 1de 70
CONVENCION COLECTIVA PARA LA INDUSTRIA DEL VIDRIO Y AFINES VERSION FINAL ORGINAL Aprobada el 8 de Febrero de 2012 EXPEDIENTE N® 1.488.200)/12 En le Ciudad de Buenos Aires, a los 8 dias del mes de Febrero de 2012, siendo las 15 hs, comparecen al MINISTERIO DE TRABAJO, EMPLEO Y SEGURIDAD SOCIAL, por ante mi Silvia SQUIRE, Directora Nacional de la DIRECCION NACIONAL DE. RELACIONES DEL. TRABAJO, asisitida por el Sr. Luis Emir BENITEZ, Secretario de Conciliacién, por el Sector Sindical, los sefiores, Horacio VALDEZ, Jorge RUSSO, Danicl OVIEDO, Julio PAIVA, Luis ROJAS, Edgardo PULISL.y Juan José MASSA, en su caricter de Miembros del Secretariado Nacional, conjuntamente con los sefiores, Ricardo AGUERO, Pedro TABORDA, Ricardo GELBEZ, y Orlando’ REYES, como Mismbros del Consejo Directivo del SINDICATO OBRFRO DE. LA INDUSTRIA DEL VIDRIO Y AFINES, por una parte y por la otra los sefiores, Carlos GONZALEZ , Claudio FAZIO, Sendra BOAN, Yanina BALBOA, Andrea ARIEU, Eduardo ARRUGARENA, José PAUZA y €l Dr. Rodolfo SANCHEZ MORENO, en representacién de la CAMARA ARGENTINA DE FABRICANTES DEL VIDRIO, ‘Miguel LOPEZ y Jorge DAVIES, on representacién de la CAMARA DEL VIDRIO PLANO ¥ SUS MANUFACTURAS, Ramiro ZILVESTEIN, en representacién de la CAMARA ARGENTINA DE INDUSTRIAS OPTICAS Y AFINES, Hector GENIJOVICH en representacién de la CAMARA ARGENTINA MINORISTA DEL VIDRIO PLANO, por el Sector Empresario. Declaraco abierto el acto por Ia Funcionaria Actuante y cedida la palabra a ambas partes, las mismas manifiestan: Que vienen por este acto a fin de ratificar en un todo la Convencién Colective de Trabajo, acordada en formadirecta, y que se agrega mediante cl presente, solicitando forme parte integrante de los pregentes actuados. y su agregacién al expediente n° 1.400.300/10, asimismo se aclara que la nueva convencién reemplaza a actual n° 395/04 Con lo que se dio por térmiinado el acto, fir constacia: PARTE SINDICAT PARTE, =" f \ ido de! conformidad por ente mi pata “Go XQ “Beco (pa SLVIA SQUIRE dapUlG MORENO \ etn Eye Strares ‘ones 401 Trabale Sporatarle “de. Conciliacion } (ico stoancmeyssaiea! hae tng Dag anny tee CONVENGION COLECTIVA PARA LA INDUSTRIA DEL VIDRIO Y AFINES INDICE TEMATICO. CAPITULO | - RECAUDOS FORMALES Articulo 1° -Partes Intervinientes Articulo 2° - Actividad Contemplada Articulo 3° - Ambito de Aplicacion Atticulo 4? - Vigencia CAPITULO II - CONDICIONES GENERALES: Aticulo $° - Cantidad ce beneficiarios Amticulo 6° - Personal comprendico Aticulo 7° - Personal excluido Articulo & - Objetivos Mutuos Aticulo $° - Principios de Interpretacion Articulo 10° - Negociacién Colectiva Articulo 11° - Exclusién disposiciones otros convenios y ramision leyes generalas Articulo 12° - Convencién indivisible Avticulo 19° ~ Principio Generales Articulo 14° - Organizacion del trabajo Articulo 16° -Comunicacién e informacion Articulo 16° - Comunicacién cambio de domicitio Atticulo 17° - Vecantes Articulo 18° - Periodo de prueba Articulo 19° = Reciprocidad frente a situaciones de competencia desleal CAPITULO Il - BENEFICIOS SOCIALES Atticula 20° - Igualdad do oportunidedes Articulo 21° ~ Ropa de trabajo y elementos de proteccin personal | Anticulo 22° - Herramientas fp | Articulo 22° ~ Gompensaciin Castos de Comida 7 Atticulo 24° - Compensacion a Choferes, Conductores, Ayudantes/ Acompartentes. Articulo 25° - Subsidio por fallecimiento fj S CAPITULO IV - LICENCIAS Y SUSPENSIONES. Arifculo 26° - Beneficios no remunerativos Arilculo 27° - Licencia por Cambio de Domicilic y Mur danza” Arifeulo 28° - Liconcia por Donacion de Sangro Arilculo 29° - Licencia por Vacaciones Anuales oh ) \ Afticulo 30° - Citaciones Pagas Articulo 34° - Licencias Extreordinarias 1 \ YAY) CAPITULO V- JORNADA DE TRABAJO Y DESCANSOS Atticulo 32° - Saivedades ticulo 33° - Suspensién por Falta de Tareas F) Articulo 38° - Concepto de jomada Articula 36° - Contrato de trabajo eventual Ailiculo 37° - Trabajo en Dias Sabados Después de las 13 horas Articulo 38 - Trabajo en Dias Domingos Articulo 36° -Fariados Nacionales en Vacaciones Articulo 40° - Traslado de Dias Feriados Artculo 41° - Declaracion Articulo 42°. - Dia del Vidnero CAPITULO VI- RELAGIONES LABORALES Articulo 48° - Enfermedad Aiticulo 44. - Descanso Diario Pago Articulo 45° - Descanso Semanal Pago Articulo 46° Bonificacion por jorada nocturna Atticulo 47° -Rolaciones Gremiales Articulo 4€° - Vitina de Avisos Sindicales Articulo 48°. - Envios de Apories y Retenciones Articulo 50° - Retencién Cuota Sindical y Social Aiticulo 51° - Contrbucién Solicaria Articulo 52° - Contribucion para Obra Social Articulo 53°. - Paz Social Aiticuio 54° - Comisién de seguimiento del Convenio interpratacién y autoregulacién Articulo 68°. - Representacion Gremial \ CAPITULO VII - CONDICIONES DE TRABAJO. Ailiculo 56° - Actuecién de Delegados Sindicales Aiticulo.57° = Notticasion de Sanciones Aiticulo 58° - Seguridad, Higiene en el Trabajo y Medio Ambiente g., LuIS’EMin DENITER Secretalo de_Corcilacibe Seat 3 - ONG CAPITULO Vill - CAPACITACION Y FORMAGION PROFESIONAL cae rT Atticulo 59° - Vestuarios y Guardarropas + f Aiticulo 60°. - Carga para Operatios Articulo 1° = Trabajo sobre Mojado y en Dias de Lluvia y Frio Articulo 62° -Capacitacién y Entrenamiento Aiticulo 3° -Operario que realiza una o més tereas Alticulo 4° = Descarte de Productos Aiticulo 66° - Clasificacién por Funciones CAPITULO XI - NIVELES MINIMOS RETRIBUTIVOS ection ee wee Articulo67° -Modalidad de Pago KG ficulo 68°. - Escalafon por Antiguedad x, ‘Ailiculo 69°. = Cémpuiode Antighedad a So ftpe- BQ 4 Articulo 70° - Salario Profesional Minimo Conformado Diario CAPITULO XI - REGULACION DE LA PEQUENA EMPRESA EN LA ACTIVIDAD DEL ViIDRIO Articulo 71° - Representatividad Articulo 72°. - Definicion de pequeria empresa en la activided Articulo 73° - Licencia nor vacaciones anuales ‘Articule 74°. - Sualdo Anual Complementario Articule 75° - Polivalencia y Multfuncionalidad Articulo 76°. - Jomada de taba Articulo 7° - Contrato de trabgjo eventual ‘Articule 78° - Periodo de prusba Articule 79° - Preaviso ‘Articule 80° - Suspensi6n por causas econdmicas Articula 81° - Formacién Profesional Articule 2° -Vigencia Articule 83° - Higiene y Seguridad Articulo 84°. - Aplicacion de normas generales Articule 85° - Contribucién adicional pare beneficios sociales Articule 86°. -Funciones ‘Articulo 87° - Sistema remuneratorio Articulo 88° - Descanso semanal pago Articulo 89° - Adiconal por antigiedad Articule $0° - Adicionates no remuneratorios i / eo CAPITULO XII - DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS, & 4 / ez pics 1 ~ tate Corns Attest Rama Ao ng oun Articulo 92° - Beneficios establecidos por normas posteriores iat Og ONG, ‘Articulo 94° - Orgenismo de Aplicacién y Vigilancia Articule 96° - Defensa de le fuente de trabajo CAPITULO Xill - AUTORIDAD DE APLICACION Y HOMOLOGACION CONVENGION COLECTIVA DE TRABAJO. PARA LA INDUSTRIA DEL VIDRIO Y AFINES CAPITULO 1- RECAUDOS FORMALES Articulo 1° - Partes interviniontes En Buenos Aires a los & dies del mes de febrero de 2012, les pertes contratantes el SINDICATO OBRERO DE LA INDUSTRIA DEL VIDRIO Y AFINES, asociacion con personeria gremial N” 36, representada en este acto por los sefiores Horacio Alberto Valdez (Secretario General), Daniel Oviedo, Jorge Russo, Julio Argentino Paiva, Juan José Mass, Luis Rojas, Edgardo Puglisi (Miembros ¢el Seeretariado Nacional), Orlando Reyes, Ricardo Agbero, Pedro Taborda, Néstor Nievas, Ricardo Gelvez (Miembros del Consejo Directivo) en adelante indistintamente denominada SOIVA 0 PARTE SINDICAL, por una parte: y por la olra la CAMARA ARGENTINA DE FABRIGANTES DE VIDRIO representada por los ‘sefiores Carlos Gonzalez, Claudio Fazio, Sandra Boan, Yanina Balboa, Andrea Arieu, Eduardo Arugarena, Jose Pauza y Rodolfo Sanchez Moreno, la CAMARA DEL VIDRIO PLANO Y SUS MANUFACTURAS representada por los seftores Miguel Lopez y Jorge Davies, la CAMARA ARGENTINA DE INDUSTRIA OPTICAS Y AFINES represontada por Ramiro Zilvestein, 'a CAMARA ARGENTINA MINORISTA DEL VIDRIO PLANO, representada por el seftor Héctor Genijovich en ‘adelante denominade la PARTE EMPRESARIA convionen en formalizar fa siguiente Convencién Colectiva de Trabajo, ce ‘acuerdo con lo establecido por las leyes 14,250 (T.O. Decreto 108/€8) , 23.646 , 24.013, 26013 y 25.677. La acreditacién de la personeria de las partes resulta de la documentaclon acompafiada. “yg a Cece enyed BENITEZ Articulo 2° - Actividad contemplada rcs Oe Se epi dp M8 Lapresente Convencién Colectiva de Trabajo regira paral industria del Viero y Afines integrameni®hGe\véciy dante. / ‘exista una fébrica, taller, deposito, local que fabrique ylo funda y/o manipule y/o transforme y/o instale y/o distriouya y/o ‘yenda al por mayor y por menor, vidrio 0 cristal en cualquiera do sus formas, a simple titulo ejemplificativo se cita la produccion de ervases o recipiertes, cristales, fantasias, revestimientos, perlas, filtres, lanas, lémparas eléctricas, tarmos, vidrios planos, cortes, colocacion, colocacién y armaco de cerremientos, pulidos y biselados, colocacion de parabriees, lunetas, vantanillas on automotores e insertos, hilados cristales oftalmicos organicas e inorgSnicos, fibras de Yidrio, al soplete, de seguridad, templados y laminados, ampollas, jeringas, decorados y vitrficades lavado de articulos de | l J Articulo 3° - Ambito de aplicacion Todo el territorio de la Repablica Argentina ) . Articulo 4° - Vigencia - Las condiciones establecidas en la presente Convencibn tendran vigencia por el términd de 4 (cuatro ehos) aos e partir de la fecha de su homologacién. Las partes interesadas de comin acuerdo o en forma unilateral sila cifcunstencas ‘generales asi lo exigen resulian facuitedas @ denunciar e! mismo dentro de los (30) dias anteriores a su vencimiento, caso ‘contrario continuard vigente por 1 (uno) afo adicionable transcurtidos dicho periodo, conforme al Art.6° de la ley 14,250 y sus modificatorias, “ _~ Articulo 5° - Gantidad de beneficiarios Es so aprexfadame ye f, te 8500 t Aiticulo 6° - Personal comprendido La presente Convencién Colectiva esteblece las normas, que deberén ser cumplidas por todas las empresas, sus dependlentes y el SOIVA, en terminos de crganizacién del trabajo, encuadramiento, retibuciones, funciones, nuevas ‘ecnologias, calidad de vida laboral, productividad, paz social y otras que permitan justas y ordenadas relaciones entre las partes, que comprenderdn a todos los operarios / as que realicen tareas en forma parmanente en les actividades operativas normales y espectficas de la Industria del Vidrio y remas efines. Los operatios / as que presten servicios eventuales por intermedia de empresas reconocidas al efecto, quedaran encuadrados en | ambito material y personal del presente convenio y no podran suftir diseriminacién tanto e! lo laboral como asi también en sus en sus retiibuciones con relacion al_ personal de! establecimiento en base al principio ce igual ‘area \gual remuneracion por igual tarea en iguales condiciones En todos los casos las empresas o personas juridicas prestadoras do servicios oventuales doberdn estar inscriptas y ‘econdeidas por la autoridad de aplicacién que corresponda en los términos del regimen legal que les sea aplicable. Articulo 7° - Personal excluido No se encuehitran comprendidos en la presente convencidn el peisonal de Direccion, gerentes, jefaturas, Supervisores, Encargados, profesionales, secreterias de direccion y/o gerencia, empleades administrativos en general que no realicen fateas encuadradas en el presente Convenio Colectivo Tampoco se encuentran comprendidos en el presente convenio el personal que preste servicios especializeades para empreses contratades para desarrollar tareas cuando dichas contrataciones no comespondan a las actividades normaies, especiticas y propias de la actividad de la empresa. ) CAPITULO Il - CONDICIONES GENERALES Articulo 8° - Objetivos mutuos _ Las partes entienden y aceptan los siguientes compromisos mutuos: 1) Los opererios / as son claves para el éxito de las empresas y éstae reconocen su abjigacién de tratarlos con dignidad, respete y consideracion, darles seguridad de que percibirdn los mejores satarios posibles, partiendo de los valores del presente convenio, brinderles opertunidac de crecimiento como personas e individuos participantes de le sociedad 2) El objetivo de las empresas del sector es crecer y prosperar economica, organizacional y tecnologicamente través de la fabricacion y comercializacion de productos ce ata calidad a precios competitivos. Z 3) El compromise mutuo implica atender de la mejor manera posible las exigencias de sus gffentes, en términds de ol calidad, servicio y costo. Asi, Ios operatios / as reconocen y aceptan su obligacion de hacet lo qule ce ellos dependa que los clientes (externas) réciban un producto sin defectos, sin costos originados en pérgidas cp cualquier tipo y con un empleo, encaminandose hacia las normas de calidad internacional / ih 4) Lacompetitividad ce las empresas es clave para él mantenimiento de las fuentes de tfabajo y la ereacidn de empleos sustentables. Asi, se esiablecs el mutuo compromiso de: we a) __Mejorar de manera continua la productividad. Ia calidad, el costo y el servicio a los qlientes. Paras las / partes deberdn trabajar juntas, can un criterio de colaboracién y solidarided, ) ») —_Promover una ampiia comunicacion ce las politicas y procedimientos establecidos y basados en esta convencion. ©) __Actuar cooperativamente, cumplir con las normas de orden aseo, higiene y seguridad en el trabajo y medio jue Dusquen el consenso. apmbente, 1esqive} dudas y preocup§ciones a través de reuniones i) Z ( ) d) —__Reconocer los derechos y responsabilidades de cada une de las partes. 5) __Las empreses tienen Ia responsabilidad exclusiva de determinar cuiales son los produictos que dahen ser ‘abricedos, dirigit y controlar las operaciones, detarminar los productes y materias primas que deben ser comprados, establecer reglas de conducta, contratar mano de cba de acuerdo a las normas legales y/o esta Convencion, determinar cantdad, ubicacion, norario y tareas del personal, promover, capactar y ejercer las facultades ce organizacién y direcciin, todo ello dentro de un marco de tazonabilidad, sin causar periuicio material, ni moral para é) trabajador. 8) _ SOIVA tione la responsabilidad exclusiva para representar a los tabaladcres arparados en esta Convencion Colectiva de Trabajo ante los empleadores y asegurar que sus fepresentados reciban el tratamiento correspondiente de acuerdo alo pactado en el mismo, a jas Leyes, Decretos, camo asi peticionar en defensa de los intereses de sus. afiiades, Articulo 9 - Principios de interpretacion Los principios basicos de interpretacisn y los oriterios a los que deben ejustarse les relaciones laborales del personal son {0s e alcanzar los resultados en un ambito laboral que perma a evolucion y desarrollo personal de los trabajadores y para elo se reconocen en cada una ce las empresas las actuales modalidad de trabajo, que a través de la funcionalidad yy moviidad , permiten el crecimiento de los tratajadores y asegurando la plena setisfaccién de los clientes de las empresas y compaticnde eficiontemente a nivel mundial, dada la constente y cada vez mayor competitvidad ce la eeoromta, como asi permitir al tratajacor en su jornada legal de traoajo, percibir un salario digno para solventar sus necesidades y las de su familia en un marco acorde a los servicios que brinda el mundo maderno. De acuerdo a las modernas formas de orgenizecién del trabajo, vinculadas a la incorporacién de nuevas tecnologlas, ‘ecnices y nerramientas, las partes convienen que es necesario adeouar las tareas, funciones y ubicacion del personal, ‘que se hard utlizando los conosimientes, capacidad y antighedad de cada trabajador, tendienda a estrategias de recaificacion laboral que permitan un aprovechamiento mayor de los métodoe de trabajo. Este nuevo esquema se. faciitaré con una adecuada capacitacién y formacién del personal para lograr la elevacion de surnivel tecnico y ) profesional, asi coma la generacion de una estructura laboral en la medida adecuada al nuevo modelo de opefacion gestion i Articulo 10° - Negociacién Cotectiva / fie goss Se ratitica el derecho de las partes de decidir auténomemente negosiar an forma colectivs; hor silo bvAcbia woratoral/ personal y la vigeneia do este Convencién Celestia constituye una manifestacién del ejerciio de ea facultad, pero fas pares, desde ya, dajan safalado que se ajustaran alos principio y modalicades siguentes, a) Las empresas de la Industria del Vidrio y Ramas Afines de todo e! pals reconecen al SOIVA con personeria sremial N°36 como Unico representante del personal obrero que ccupan MW iy b) Las empresas en forma individual podran efectuar, con la participacién del SOIVA, negooiaciones acerca de los sistemas de remuneraciones, tarifas, premios u ctras retribuciones quo pormitan un mejoramiertto continuo de las mismas y de la productvidad; como esi también sobre aspectos relativos a las condiciones de traba(d, jornada, descansd> entre otras, con el / 2 objetivo permanente de contribuir a la compefitividad de la empresa y por consiguisnte presefvar las/fuentes do trabajo. Lo acordado segiin ol procedimiento que antecede pedia consist en mocificer, sustitulr o dérogar,n todo o en parte, esta Convencion Colectiva de Trabajo, / Articulo 11° . Exclusién do disposiciones de otros convenios y romi / ee na loyes enacting E| presente convenio colectivo determina la sustitucion en e! émbito de aplicacién definido precédentemente adds las ormas y cualquier disposicién contenida en tado otra convenio Colectivo de trabajo que se refiera directa 0 indirectamente, ya sea an forma gonerel 0 espectiica, a alguna o algunas de las actividades y esteblecimientos incicados ‘vigencia én lop térmings alli acordados, en elynarco de la ley 25.877 peta un Convenio noarticulado. Las partes, én cas piel eng SF - Pea" 16 /' Si a £ é \ de falta de normas convencianales del presente convenio, deoerdn remititse a las leyes, decretos y otras disposiciones vigentes sobre la materia en forma supletoria Articulo 12°- Convencion indivisible Esta convencién constituye un instrumente Unico ¢ indivisible, por consiguiente, caducara automaticamente en todas sus partes, en caso de que por disposicién, resolucion 0 por cualquier acto ernanado de autondad publica, se alterara 0 modificara algunos de sus articulos o normas pactadas Articulo 13°. Principios Generales. Las partes deciaran asimismo que constituyen objetivos comunes e mejoramiento constante de la eficiencia empresaria y el majoramiento de las condiciones da trabajo de los trabajadores que les pormita el desarrollo de una verdadora carrora profesional En todos los casos ¢e asegurara promover la iniclaiva personal esi come el acceso. tareas de mayores responsabllidades, adoptando medidas para que los trebajadores utilicen sus conocimientos y experiencia y desarralien ‘sus aptitudes personales Las partes acusran quis el principio bésico de Interpretacién y ol tere al que debsn slustarse los relacionet laboraloe de! personal comprendido en esta convencién es el de alcanza los objelivos communes, aprecados siempic-en hace @ crietios de colaboracion, solderidad y respeto al traba}2co Todos los trebajadores comprendidos en este convenio deben considerarse como aspirantes a ejecutar tareas de mayor caifecinopeativa derive dos pret sont abs erin de capacianon pemanente ques Screen par estar mejorar sus conecimientos y remunereciones, ° oo 7. une Si Aeouez sie Articulo 14° - Organizacién del trabajo ¢ Ci ws - D8 2/ La organizacion de! trabajo es facultad exclusiva de las empresas, las cuales podran baserse en edidinds datthabao$ yio células de trabajo, tenciendo al trabajo estandarizado y a los madernos sistemas de mejora continua, propiciando de esta menera la formacion y ganic Ge los operarios Jes. Articulo 15, - Comunicaci6n e informacion Se considera a le comunicacién como una herramienta esencial para el logro de los objetivos establecides en este converio, la misma deberé darse en todas las direociones y niveles de la empresa oe manera de servir como agente de transmisi6n de la informacion necesaria para todos los integrentes de la misma. Se implementarén formas de comunicacién efectiva a través de rounionos, comunicaciones escritas, carteleras, folletos, ‘Cuando una persona tenga un problema que considera que lo afesta en forme personal debera cumiplir con et precedimiento para ta presentacion de reclamos y resolucion de corflictos que establece la presente convercién. El trabajador tiene 'a obligacion de suscribir las comunicacionas que se le cursen, sin perjuicio de rachazarlas 0 cuesticnar su contenido vy Articulo 16° - Comunicacién cambio de domicilio | El cambio de domicilio debera cer denunciado por el trabejedor al empleador dento de las 48 horas de producio. De: esa denuncia se dejerd constancia escrita, de la que el empleacor entregara una copia el rebalador. Mientras no se o registrado el cambio en fa forma antedicha, se consideraran validas las comunicaciones drrigidas/al Jltimo domicilio denunciado por el trabejador. El personal que se encuentre domiciliado fuera del racio d¢ distibucién de correos y telecomunicaciones, convendra con el empleador la forma de recibir las comunicaciones postales o telegrafices Articulo 17° - Vacantes if Cuando se presenten oporiunidades de promoci¢n, para las cuales los operarios/as tengan las vancacole estudio, calificacion persond y experiencia neceseria, el critetio de selecoién sara ‘eniendo en cuenta la _competencia técnica, facién a laf fufciones nei ‘mie funcién, quo cord dotorminada pos antecedentea previ it | —— N\ ¢ 7 / 4 L > ‘ / é te } x aN evaluacion formal, ta cual sera exhibida al trabajedor ,a igualéad de condiciones se dara preeminencia al trabajador con mayor antiguedad en la empresa. En el caso que no hubiera operatios ! as debicamente caliicados, ‘a selection para cubrit as funciones de mayor responsabilidad se extendera ¢ candidates externos, El postulante seleccionado entre al parscnal afective de las emprecas, rendira antes dol final del poriodo de 3 (tes) meses, un conjunto de pruebas que debera eprober. La diferencia de retribucion por funcién se abonaré al finel de! periodo mencionado. Si ho fuera aprabado, retornard a su funcén anterior. Articulo 18°~ Periodo de prueba Se establece el peticdo de prusba en 3 (iros) meses, para los trabajadores que se incorporen a le industria, salvo que fehacientemente el empleador manifieste su voluntad de incorporario en forma definitiva. Articulo 19° - Reciprocidad fronte a situaciones de competencia desleal Las partes signatatias de la presente convencion se comprometen exoresamente a velar por el crecimiento de las estnicturas productivas y de las fuentes de trabajo de manera tal de elcanzar niveles de competitvidad que permitan trabajar sobre estdndares intemacionales en el marco de una apertura econémica con vistas a la integracion regionally mundial La competencia desieal en sus dos tipos: INTERNA (clandestinidad y evasion) y EXTERNA (sub-facturacién, dumping, ste.) pone en peligro ala industria del sector y debe ser contrarrestada mediente el accioner conjunto del sector obrero y de} emmpresario, efectuande todas tas gestionés y denuncias pertinentes ante los poderes Ejecutivo, Legislatvo y Judicial Articulo 20° - Igualdad de oportunidades ye Las partes ratifican que las normas establecidas en esta Convencién Colectiva de Trabajo se aplicaré a todos los ‘operarios / as sin ninguna discriminacién que se funda en motivos de nacionalidad, capacidades difgrentes, razawadad, 6X0 0 religién. Sactetain qx Goraia0n rate. RL. Ne 8 = ONG NAY MIE WSE CAPITULO lll - BENEFICIOS SOCIALES / | / c Las empreses proveeran de dos (2) equipos de ropa de trabajo por afio, 2 cada operario /.a que se encverfiafealizando efectivamenta tareas y (1) una ropa de abrigo cada dos aiies (campera, buz0, cheleco o similar). La miemh eqré do uso obligatorioy oxcluyente dentro de la plenta industrial, La ropa de trabajo, que debe proveer cada empresa a sus operarios /as, serd entregada un equipo en el mes de enero y otro en el mes de julio. Cuando ia naturelaza ylo condiciones de ias tareas realzadas motive un desgasto de le ropa que origine su inutilided, se procederé al_ cambio correspondiente contra entiega de ‘a fuera de uso. Las empresas, de aquerdo a normes de seguridad, proveeran de guantes, anteojos w otros elementes de saguriad personal da.acuerdo a caracteristicas de las tarees y por cuenta exeftsiyg de las mismas, U4) Articulo 24° - Ropa de trabajo y elementos de proteccién personal Las empresas proveerdn e todo el personal de un par de calzado de seguridad por afo y de acuerdo a las necesidades de cada tarea El uso de a ropa de trabajo y los elements de seguridad personal es obligatorio durante e! horario de trabajo deblendo mantenerse limpio, y en buen estado de conservacion, de acuerdo a la tarea que desarrolle. Las empresas entregarén a cargo de los operatios todos las elementos de proteccién personal de acuerdo a las necesidades de cada tarea La reposicién de los mismos se efectuaré contra entrega del elemiento deteriorado y/o roto producto del uso racional y personalizado, Las reposiciones de elementos de proteccién personal que se efectiien sin la previa entrega del anterior en uso, quetleren a cargo del operaro Caducaré autométicamente le obligacion de entiegar los elementos indicades precedentemente en caso de egreso, por Cuaiguier causa, del Deneficiano 0 suspensién de la efeciiva prestacion de tareas por periodes prolongados, No son compensebles ni sustituibles por dinero,_ Articulo 22 - Herramientas Las empresas entregaran a cargo de los operarios / as herramientes necesarias para e| desempero de sus tarees. La Teposibién de las misrmas se efectuaré Gnicamente cuando la supervision lo disponga, contra entrega de las que el desgaste 0 rotura producica por el uso normal, asi lo determine, cuando asi no se hifciese, las mismas seran abonades por el operariofa que las tuviara a su cargo, Articulo 23° - Compensacién gastos de comida Todo operarioia que fuera enviado a realizar trabajos fuera del esteblecimiento, percibira una compensacién no E trabajador que por orden de ta empresa deba realizar trabajos durante el perlodo que corresponde a su comida ya 17,81 Solo corresponde esta compensacién no remuneretiva, exclusivamente al personal interno de talleres y fabricas, que no recibiere el beneficio de comedor de empresa a cargo de |a misma. 2 Neg ON Articulo 24° - Compensacién a chofores, conductores, ayudantes y acompafiantes way Cuando salen del establecimiento, los chofares, concuctores, ayudantes y acsmpatiantes; gozardn'dé un Widtice diorio no femunerative, en los términos del art, 106 de la LC.TR. de $ 58.76 en concepte de almuerzo, independientemente de si almuexzan o 10 en el establecimiento. / ] i Los operatios perobran un edional diario remunerativo por ares varias al pestartereas ne dal establacimionto de pesos $20.88 | | un adicional diario remunerativo de pasos $ 19.92 ‘Acontinuacién eo detain ls adicionales complementatios para choferes del vidrio Rerka Visto Plano (Media y larga ) | Los operarios, que salen del establesimiento y realicen tareas de control de waety descarga de marcaderia percibiran TABLAS ADICION: ALES CHOFERES ‘ADIGIONAL REMUNERATIVO ] AlSur de Rio cane Colorado 0.2241 0,2580 | 5 Horas extras por km recortigo Sano Por Km. Porkm. o1494 0,1720 2 Horas extras por km, Recorrido vee Por Km. Porkm. | & Control y enirega de Mercaderia. | 19%6913 ‘125 1000) incluida cobranza Por dia Pordia ADIGIONALES NO REMUNERATIVOS. ora 0180 ‘i ‘Compensacién Vidticos por Km. Recowides con carga Por km. Por km. é CCompensacion vidtoas por kms. [4748 2010, oe Por Km, Porkm. ¢ : Fines de semana (domingos y | 1744200 sangre is Pordi Pordia DEL VIDRIO ADICIONAL REI REMUNERATIVO _ (MEDIA Y LARGA DISTANCIA) REMUNERACIONES COMPLEMENTARIAS PARA ACOMPANANTES DE CHOFERES, ‘Al Sur Ri General Colorado 4 Horas extras por km. recorrido 0,1523 0.1753 ‘con carga | Por Km. Por Km. Horas extras por km. Recorriéo | 0,1017 ADICIONALES NO REMUNERATIVOS_ - : ] ” ‘ompensacién Viaticos por Km. | 0,7663 O24 Recorridosconcarga Por KM Por Km. J z Compensacién viateos porKm. |0,1484 0.1362 Risoaridos vedo PorkM Porkm. | % Fines de semana (domingos y _ | ‘18-5869 eaiae feriados ) Por dia Por dia = Anticulo 25° - Subsidio de sepelio, enfermedad vencida y beneficios sociales a po, Mie 9 Pare todo el personal de la Industria del Vicrio comprendido en este Convenio Colectivo, se congierta in Subsidio de Sepelio, subsidies por Enfermedad con licencia vercida y Beneticos Sociales no incluidos en el Avticulo 53° (ejemplo: Turismo Social), de caracter obligatorio que seré administrado por el SOIVA, en cardcter de instituyente bajo su total responsabilidad de acuerdo 2 las siguientes cond-ciones: PRIMERO: A partir de la homologacion de la presente CCT,, todo e! personal en relacidn de dependencia comprenaido en esia Convensién Colectiva de Trabajo seré cubierto por un sistema de cobertura de sepalio, enfermedad vencida y beneticics sociales no incluidos en el Articulo 54° del presente Convenio, que administrara el SOIVA y que sera abonado or los empleadores a dicha asociacién sindical, mediante un porcentual sobre las romuneraciones del 2% (des por ciento) de la remuneracién bruta de los trabajadores amparados por este CCT. SEGUNDO: £1 aporte, debera depositario hasta el dia 15 (0 el siguiente habil si éste fuere feriado) del mes siguiente al “que la remuuneracion de la segunda quincena del mes se devengue, en una cuenta especial que a tal efecto comunicard ol SOIVA, abierta en cualquier banco estatal (nacional o provincial). TEROERO: El riesgo de sepelio seré cubierto por Ia prestacion de un servicio conforme a usos y costumibres incluyendo al trabajedor y su grupo familiar primario, El subsidio por sepelio se cumpliré exclusivamente mediante la prestacién del servicio funebre pertinente completo, con un costo que seré establecido conforme el valor que haya gstablacido la Federaci6n Argentina de Asociaciones Funerarias. En caso de no utlizarse el servicio contratado por el SOIVA, el ‘rabejador no tendra derecho a reclamar compensaciones 0 costo alguno por sepelio 0 servicios funerarlos al Sindicato. CUARTO: El cobro del subsicio por enfermedad vencida. a cargo del SOIVA, que sera el equivalénte al 100% del Salario Minimo Vital y Movil, después de vencidos los plazos establecidos por el Art. 208 de la LCT, cord hasta que el beneficiario se retrare de la empresa cualquiera que fuere la causa, en este acuerdo cubrira dicho riesgo a t9co fl beneficiario del presente, el que quedaré automaticamente comprendido al incresar a trabajar eh relacion de decendencia enuna empresa dele actividad QUINTO. Seran beneficierios del subsicio por sepelio las siguientes persones: Afilades y su grupo familiar binaries ‘conformidad con el siguiente detalle: 8), El cényuge yio concubina. También se haré extensivo en caso de concubinato dentro de las situaciones que contempla la Resolucion 215/75 (|,N.0.S.) y/o la que ia susttuya 0 reemplace. b)_ Los hijos varones solteros hasta los dieciocho (18) afios de edad. Mientras cursaren reguiarmente los estutios cobertura se extenderd hasta los veintiin (21) afes de edad ©). Las hijas mujeres solteras hasta los veintiin (21) afios de edad. ©) Los hijos ¢ hijas incapacitadas a cargo del beneficiario titular cualquiera fuere su edad. SEXTO: El subsidio de sepelio y enfermedad vencica, establecido en la presente cléusula, en cuanto integrado a la nueva Convencién Colectiva de Trabajo de la actividad, desplaza la aplicacién de cualquier otro régimen, y sera administrado exclusivamente por el SOIVA, que revisiard a tales efectos el caracter de unico admmistrador de aquel siendo ‘inico responsable ‘SEPTIMO: £1 SOIVA, renuncia irrevocablemente a repetir del empleador él importe do las. re } Sl eipa tomes = \ 7 {\f [¥ Articulo 26° - Beneficios no remunerativos Los beneficios sociales acordades en el Capitulo Ill de la presente convencion colectiva tienen carécter de no ‘emuneratives y por lo tanto no suftiran contribucion ni-aporte de ningin tipo porque fueron reconccidos en los terminos de la jurisprudencia, dectrina y legisleci6n vigentes con excepoion dal Art. 24 en su pérrafo segundo y tercato. GAPITULO IV - DE LAS LICENCIAS Y SUSPENSIONES ~ Articulo 27° - Lieencia por cambio de domicilio y mudanza ‘Se justificara Ia ausencia de un dia y se le abonard el Salario como si hubiera trabajado, una vez por efio a contar desde el ultimo cambio, al opererio/a que deba mudarse de domiciio y que justifique fehacentementa. Enel caso de que en un mismo establesimiento trabalaran dos 0 mas personas de una misma familia, este beneficic le sera otorgado a uno sdio de los miembros. Esta licencia no es eeumulable con ninguna otra prevista en esta Convencién Coleciiva de Trabajo y/o en las normas’ legales. x J) Arliculo 28° - Licencia por donacién de sangre 3 LUG EMIA BENT srisile de Gorchacigd Las empresas otorgaran este permiso al operario/a sujeto a las siguientes condiciones: tee RL, we 3 - DAC. 2) Que no se altere el normal desenvolvimiento productivo, no pudiendo superar los beneficiarics. mas de..ino porsscistor el mismo dia AN b) Elpormise pago seré de un dia, correspondiente a aquel en que se efectud ta exttaccién, | ©) Este petmiso se otorgara hasta un maximo ce 3 veces por afio aniversari, | ©) Elinteresado cebera cursar un aviso previo con 24 horas de anticipacién y aguardar la autorizacicn expresa de la ‘empresa, teniendo en cuenta el inciso a). / €) Al reintegrarse el operario debera acompafiar cettificado medico que acredite la donacion de saqgre con indicacion d destinialar. if eS indo. f Las vacaciones anuales se otorgarén, conforme a las modalidades previstas en las disposiciones lagales, tenier Prosente que 14 dias de las mismas deberén ser otorgades, por lo mencs en 1 de cada 3 perlodos, ef lo3 mases ce Diciembre a Febrero inclusive. Dadas las especiales caracioristicas de Ia industria del vidrio, de_produccién ininterumplibe, la empresa podra programer y otorgar las vaceciones en forma colectiva y/o individual, fraccionando las mismas curante todo el ano. KN La fecha de iniciacin de las vacacionas sera comunicada al opererio/a con una antieipacion minima de 25 (veinticineo} las dol comianzo del goce de las mismas, saivo acuerdo entre las partes. Los dias de vacaciones seran abonados de acuerdo al promedic diario de remuneracién del operariola. En caso de existir Femuneraciones variables, dicho promedio diario sera calculado en funcidn ala mejor remuneraclon-ge los ultimos seis (6) meses anteriores det Inicio de vacaciones, dividido por la cantdad de jomadas efectva uso de, licencia legal paga. > ge Z Le retribucién del perfodo de vacaciones se determinara multipicando el promedio diario calculado segin el parrato anterior par ‘a cantidad ce dias que corresponda en cada caso. En los casos en que los operarios/as perciban su remunereci6n en valores mersuales variables, el promedio diario sera calculado en funcion det promedio de las remuneraciones percibidas de los ultimos (6) sels meses s inmediatamente anteriores al mes de inico de vacaciones, El importe obtenido se lo dividiré por veinticinco y a la resultante se fa multiplicar por la cantidad de dias que coresponde an cada caso, El trabajacor percibird el cobro de las vacaciones al inicio de las mismas en forma anticipada, 0 junto con la remuneracion ttabitual en curso ¢e las vaceciones, de acuerdo con la opcién que ejerza al momento de la comunicacién del perioda vasacional Articulo 30° - Citaciones pagas Las empresas abonarén al operario/a la remuneracion correspondiente cuando sea formalmente citado para concurir en horas de trabajo y con aviso previo a la empresa al Ministerio de trabajo, Tribunales Judiciales del trabajo y Policia. Elpago mencionado se hara efectivo previa acreditacion fehaciente de la comparencia y el tiempo necesario empleado en la gestion Articulo 31° - Licencias extraordinarias ‘Se justificaré la ausencia y se abonaran las jornadas correspondientes como si hubieran sido trabajadas de: . ) pri, NITE 2) Por nacimiento de hijo, 2 (dos) dias corridos (habiles) WU / sa te conctace b) 10 (Diez) dias corridos por matrimonio, cuando la antighedad en e| establecimiento sea infest d'4-(Uihyian® 15 (quince| dias corridos, cuando la antighedad en el establecimionto sea igualomayoraunaiio. ~°! 1 Los beneficiarios estan obligados a solicilar fa licencia con 15 (quince) dias de anticipacion y probar la existencia legal del matrimonio. ©) 3 (res) dias corridos por fallecimiento de cényuge 0 dela. persona con la cual estuviese unida en aparente ‘matrimonio, padres, hijos radicados en el pais. 4) 4 (uno) dia por fallecimiento de padres polices ylo hermanos radicados en el pals. f | ©) 2 (dos) dias corridos por examen con un maximo de 10 (diez) dias por efio calendario a log que concurran a fo establecimientos de ensefianze media 0 universiaria. El beneficiario presenta la jusificacion cofresporiente )___Eslas licencias no son acumulables con ninguna otta prevista en este CCT. yio en las exes légales, debiendo hacer uso de las mismas en forma contemporénea con cada hecho ocutide U Articulo 32° - Salvedados ‘Ambas partes de comun acuerdo convienen que la homologasién de esta convencién colectiva surtird los efectos del “Bd dels LCT. | Asimismo deslaran que el régimen de vacaciones y licencias en su conjunto, es mas beneficioso para los trabajadores que el previsto en el Titulo V de fa L.G.T, ‘También formulan la selvedad del Art. 164 de la L.C.T., porta cual la licencia anual y la licencia de matrimonio se pueden scumular. + Articulo 33° - Suspension por falta de tareas En el caso que los empleadores apiiquen a su personal suspensicnes por rezones econdmicas en los terminos previstos For los As, 218 y concordantes dee Ley de Cortrato de Trabajo, dches empleadores abonerén al personal afeciado. ‘ue se notifique y gonsienta expresamente las medidas, una compensacién especial consistente en un supsidio no rorfibnerativo efuivalente al 60% [sosente por =e del total de lafemuneracién normal, daria y 2 . f eae OW ee NN ppercibido en ef mes calendario anterior al que comience ta suspension, por el término de 90 dias de suspensién por ao aniversario. Como subvencién especial se efectuaran los aportes a la obra social (art. 223 bis L.C.T.), El caracter de emergencia y no remunerativo de! subsidio deriva de que el personel no trabajaré efectivamente ni pondra ‘a disposicién de su empleador su fuerza de trabajo, constituyendo estos pagos solo una reparacion por ios perjuicios que puedan ocasionarles las medidas que se dispongan y por lo tanto solo se realizaran los aportes y contribuciones que correspondan a la OSPIV. El presente sistema es en su conjunto mas beneficioso para los trabajadores que el previsto en el Capitulo V de la LCT CAPITULO V - JORNADA DE TRABAJO Y DESCANSOS: > Artioulo 34° - Tiempo de Trabajo ~ Principio general eS Sy teue vote Re 3 ONG. NAT - MIE YS La jornada se regiré por la ley 11.544 y sus modifeatorias, las tareas deben organizarse por turnos ajustandose a las isposiciones legales vigente’ al momento de au establacimicnto, Ants la necesidad de la empresa de disponer labores, fen jomadas corresponcientes al descanso semanal, las operarios / as que trabejen dicho dia, a requerimionto de Ia mnisma, cobrardn su remuneraceéin diaria incrementada en une suma igual, proporcicnal alas horas efectivamente percibides. El trabajo por equipos o turnos rotativos regiré lo dispuesto per la ley 11.644, ya que ha sido adoptado a fin de asegurar la ontinuidad de la explotacién, por razones técnicas inherentes a ella, Ei descanso semanal de los trabajadores que preston servicio bajo el regimen de trabajo por equipos se ctorgara al termino de cada ciclo de rotacion y dentro del fancionaisme de! sistema. La interrupcién de la rotacién al término de cada ciclo semanal no privaré al sistema de su calficacion como trabajo por equipos. Esto incluye todos ‘0s feriados nacionatos, y 0 Domingos siempre y cuando no se fencuentre el trabajador gozando del periodo vacacional y/o descanso semanal y/o licencia convencional Entiéndase por jornade laboral el tiempo en ¢! cual el trabajador debe desempefiar sus tareas en ef ligar de trabajo ‘asianado y en la jomada de trabajo completa, debiendo por ello encontrarse listo y en condiciones de trabajar en e! momento de inicio establecido y hasta la finalizacién de la jornada, Elo significa que él relevo de cada operario/a debe efectuarse en el lugar de trabajo. / Sogiin los uses y costumbres de cada establecimiento los operarios/as podran ingresar. o demmorar Su egreso, dedicando cierto tiempo para cambiarse de ropa, proveerse de olementos, utilizar los servicios sanitario$, congurrir al comedor a merendat 0 comer si estan habiliados, etc., sin que se computen e808 tiempos a los fines dolla jorfada, Articulo 35° - Concepto de Jornada Articulo 36° Contrato de trabajo eventual « Atenta las especiales ceracteristicas ce la actividad, ligada a la ejecucidn de obras para la da de la construccién| sto pudiendo preverse de antemano plazos ciettos de fnalizacién, los empleadores podran contvatar personal bajo la miodalidad de trebajo eventual. Diches contrates so colebrarén por escrito, y el vincula comenzara y finalizara con la oe realizacion de la obra, ia ejecucion del acto ola prestacion del servicio para el due Yue contratado el trabajader. ulo 37° - Trabajo en dias sabado después “" ‘hors SO) El opererio/a que debe trabajar los dias sabado entre las 13 horas y las 24 horas, perclbira su salarlo diario, Incrementedo en una suma igual, proporcicnal a las horas efectivamente trabajadas, Articulo 38° - Trabajo on dias domingo El opererio/a que debe trabajar los dias domingo percibira su salario diario, incrementado en una suma igual, proporcional alas horas efectivamente trebajadas, Articulo 39° -Feriados Nacionales en vacaciones Cuando el pariodo de goce de las vacaciones de un operatiola incluyera un dia daclarado fariade nacicnal pag, se abonard ese dia, conforme al art. 169 de Is LCT, ademds del dia coincidente por vacaciones, respetando e’ horario de su {uino 0 equipo de irabajo habitual Articulo 40° - Traslado de dias feriados Cuando durante fa semana haya un dia feriade que se ubique en los dias martes 0 miércoles, las empresas podran transferir los mismos al dia lunes inmediato anterior. Los feriados que se ubiquen en los dias jueves o viernes podran ser transferidos al dia lunes inmediato posterior. El dia feriedo que se trabaje de acuerdo al presente sistema de traslado de dias feriados serd considerado dia habil @ “todos los efectos respecto a quienes detan rabaler. El personal que trabaje los dias en los cuales se trasiaden los feriades.o los mismos dias feriados que no se trasladen, percibird su remuneracién diara incrementada en una suma igual, proporcional a las horas ofectivamente trabajades, ademas del dia feriado correspondiente. El incremento en una suma que perciba el trabajador segun el parrafo anterior, debera considerarse Sventualments compensaile con cualquier recargo legal ) Articulo 41° - Declaracién ecratarlo vf oto AL. NEB = ONE. Las partes de comin acuerdo convienen que el sistema de Jornada, Feriados Nacionales en Vacadiories pitta Traslado die Feriades constituyen on su conjunte un régimen més beneficioso para les trabojadores cue.el previsio en el Titulo IV y IXde la LCT, Articulo 42° - Dia del Vidriera At E111 de junio se conmemora el Dia del Vicrlero, el cual se trastadaré al segundo lunes del mes de jufio como dia no taborable, Cuando los operarios / as no trabajen ese dia percibiran el importe correspondiente como silo hubieran ‘rabajado. Ante la necesidad da la empresa de disponer labores, loc operarios / as que trabajon dicho dia, a Fequerimiento de le misma y el personal de turno y guardia, cobrarén su remuneraciOn diarla incrémentada en una suma igual, proporcional a las horas efectivamente trabajadas, y ademas se le adicionara el importe d¢l feriado correspondiente. Se establece que las distintas empresas podidin negociar con las Seocionales una evertual ca tia para festejarlo otto dia. Aneto amet fo El operario/a que por enfermedad o accidente no pueda conourrir a sus tareas, deberd dar aviso de ifmediato a la ofitina de Personal del establecimiento donde trabaja por algin medio que asegure la ccmunicacién fehaciente 2 la Empres! Dicha comunicacién debera efectuarla a més tardar hasta la segunda hora del inicio de su turna de trabajo, Mientras no lo haga, perdera el derecho a percibir la remuneracén coresponciente. ¥ El aviso del operario/a debera consigner el luger en que se encuentra a efectos de posibilter el control del facultativo desi ae of falEmpresa al cual esta obligago a someterse < En el caso que el operario/a considere que tiene una indisposicion que a su juicio no le permite trabajar pero si concurrir enel ofa al Servicio Medico de la Empresa, en el aviso consignara que se presentara para el correspondiente Feconccimiento médico, Los dias de enfermedad o accidents debidamente justificados se aonerén al opereriofa como si fos hublera tradajado, conforme al Art, 208 de la LCT Articulo 44° - Descanso diario pago ‘Cada oporario/a tencra derecho a gozer de 30 minutos de descanso pago dentro de su jornada lavoral de Ohs 08 hs. 09 horas diarias Los descansos se oforgardn de acuerdo a las necesidades operativas de cada empresa, En los casos en que el servicio no pueda interrumpirse debera aplicarse alguna modalidad de relevo que no afecte al mismo. Articulo 45°. Descanso semanal pago Las empreses abonarén como banificacién a su personal 1 (uno) dia de descanso por semana, cualquiera ftera su sistema de rotacibn, turno, norma ce trabajo, diagrama de descanso etc. Para abonar dicho dia se calculard un adicionel de! 20% (veinte por ciento) de la remuneracién total de los dias efectivamente percibidos, cualquiera fuere la forma de ago, quincenal o mensual Articulo 46° - Bonificacién por jornada nocturna EI personal que deba trabajar entre las 21 (veintiuna) horas y la 6 (seis) horas del dia siguiente, percibira un adicional’ equivalente 21 20% de las horas efectivamente percibidas. Si, LUIS EMA BENITEZ Secretar de Conctlac Tanto: AL NE B= ONG: vss pA CAPITULO VI- RELACIONES LABORALES Asticulo 47° - Relaciones gremiales / Las partes acuerdan que el respeto reciproco, la comprension, la colaboracin y la buena fe, constiuyor fa base do-cus relacones y los factores que faciltarén ol entendimionte necesario que permita cumplir con las exigencigs de los clientes de las empresas, permitiendo el mantenimiento y expansion de les fuentes de trabajo asi como 4 mejéramiento dele Vida laboral A tal fin, declaran su firme determinacién de evitar todo tipo de confcto, comprometiéndose a baacaiones asus Giterencias através de metodos de alalogo y concilacion nasta agotar todas las aternativas legales y negociaoles posible, / Artfculo 48° - trina de avisos sindicales La reoresentacién empresarial (patrona)) accede qua se coloque dentro del establocimionto una pizorra o vitrina donde el Sindiivato Obrero colocaré sus avisos debidamente firmados por los miembros de Comision Intemna o de Comisién Ejecutiva y con sello oficial, is cuales versarén Unicamente sobre cuestiones ara eva entrega-le una cppia 2 la iesa respestvelen ceréctor aren a, \ - jie /\ / | \ YP }/ Articulo 48° - Envios de aportes y retenciones A pedido de Ia representecién obrera y como coladoracién de los empreserios, éstos pondrén a disposicion copia de le ‘carta y/o boleta de deposito con la que quincenal 0 mensualmente, segun corresponda, envian sus remesas, en ‘cumplimiento de leyes y/o convenios, asi como también el listado del personal con los aportes y retenciones. correspondientes, Articulo 50° - Retencién cuota sindical y social Las empresas retandran a toco el parsonal afilizdo al SOIVA, 21 2% (dos por cionto) de lac remuneraciones percibidas por cada obrere durante la quincena o el mes de trabajo en concepto de cuote sindical El importe retenido deberd ser depositado mensualmente a favor del Sindiceto Obrero de la Industria del Vidrio y Afines, El descuento debara afectuarse a todo el personal afilado que preste servicio actualmonte o ingresera en ol futuro. El~) SOIVA indcaré el banco y numero de cuenta donde se harén los depdsitos mensuales,. yg oeNTEZ 2 Spcrtarlo oo Coneleacit Bom. AL NE NG Tuk t. - MIE YSS De conformidad con las facultades esiatutatias, el mandato de la ‘epresentacion negodiadora sindical, los fundamentos aportacos 2 la Comision Negocadora y en los términos de lo nomad en el art. 9° de la ley 14260, se establece una contribucién solidaria a favor del SOIVA y a cargo da cada uno de los trabajadores comprendidos en este CCT, coneistente en ol aporte de una suma equivalente al 2% sobre las remuneraciones mensuales qué los mismos perciban. Esta contribucion de los trabajadores beneficlatios, entre otros destinos, sera aplicaca a cubrir los gastos ya realizados y a realizar en la concertacién de las CCT de diferentes niveles. Asimismo coadyudaré, entre otros cbjetvos, al desarrollo de la capacitacisn, accién social, a la formacién profesional de equipos pluridisciplinarios, quo posibilten el desarrollo de la negosiacién colectiva favorable a mejores condiciones para todos los trabejadores beneficiarios y al desenvolvimienio economico y tinanciero de servicios y prestaciones que determine a entidad sindical que posibiliten una mayor y mejor calidad de vica del trebajador y su crupo familar. Asimismo se astablece que estarén eximidos del page de esta contribucién solidaria aquellos trabajadores comprendidos 1 el presente CCT que se encontraren afiados sindicalmente al SOIVA, en razon que los mismos contiituyén evonemicamente al sostenimiento de las actividades tendientes al cumpimiento de los fines gremiales, sdciales y L Articulo 51° Contribucién Solidaria cullurales de la Orgarizacion gremial, a través cel pago mansual de la cuota de afiacién La parte empleadora, teniondo prosante lo expresado precedentemente, reletivo a las facultades y mandato de la Tepresentacén sincical, manifesta que dera cumplimgnio alos deberes de agente de retencién en los tefminosy ‘condiciones de la ley 23551 (ert 38) Artioulo 2° - Cont juciones para beneficios sociales Las empresas contibuirén con cincuenta y cuatro pesos (54S) por persona ocupada encuadrada en él presente CCT y al 3% (tres por cienta) dal total de Io liquidado mensuaimente en concepto de remuneracion de los trabajadores includes en esta convenciéin colectiva Dicha contribucion se remitré al SOIVA para que la destine 2 planes de tormacicn y capacitacion profesional, ayuda escolar de los hijes de los trabajadores involucrados, becas o similares, La contribucién aqui acordade, absorbe y susfituye la contribucién extraordinaria establecida para formacién piofesionel, mediante acuerdo de partes de fecha 14/10/2011 (exte 1.400.300/10 MTEySSN) La parte empleadora, teniendo presente lo expresado precedentemente, relativo a las facultedes y mandato de la Tepresentacién sindical, manifiesta que dara cumplimiento a los deberes de agente de retencién an los términos y ‘condiciones de la ley 23551 (ert 38), Articulo 53° - Paz social Q en afecten el normal desarrollo de las actividades, utlizando y agotanda todos los recursos de didlogo, negociacion y autorreguiacién previstos en el presente convepio y en las normas legales vigentos, Axtigulo 54° | Las partes acuerdan crear una Comision de Seguimento cel Convenio, Interpretacion y Auterrequlacién, compuesta por tres representantes de los empleadores y tres integrantes del Sindicato. Seran facultades y abjetvos de esta Comision’ Interpretar, con aleance general, la presente Convancién Colectiva de Trabajo, a pecido de cualquiera de las partes signatarias. En su lebor de interpretacion deberé guiarse, esancialmente, por las consideraciones y fines comparidos de la presente Convencién Colectiva procurando componerios adecuadamente Los diferendos podran ser planteados por cuaiquicra ce las partes, Intervenir en controversias de carécier individual, con las siguientes condiciones. La intervencicn se resuelva a pedido de cuaiquiera de las partes, Se trate de un tema requlado en la convencién colactiva, La intervencién seré de carécter concliatorio y, los acuordos alos que ee erribe, podrén preeentarse ante la autoridad ‘administrative para su homologecién, cumpliéndose con los requisites ahora vigenies sobre representacion de intereses individuales porta ascoiacion sincical, o los que puedan regir en el futuro, Si no se llegare a un acuerdo los interesados se atendran a la legislacién vigerte. Intervanir cuando se suscite una controversia © conficto pluriindividual, por le aplicaci6n de normas legales o convencionales, en cuyo caso se sujetard a las siguientes condiciones: Que la Intervencién se resuelva a pedido de cualquiera de las partes ‘Que se trate de temas contemplacos en la legislacion vigente 0 en esta Convancién Colectiva, La intervencion serd de carécter conciliatorio y si se arribare a un acuerdo, éste podra presentarse a la autorided individuales por la ascciaci6n sindical, o los que pueden regir en el futuro. Si no se llegare a un acuerdo por los interesados se atendran a la legislacién vigente. = ae e252 adminisirativa para su homologacién, cumpli¢ndose con los requisitos ahora vigentes sobre representacion de intereseS ./ <> : ¢ “También podra intorvenir, cuando se suscite un conficto colectvo de intereses, en cuyo case: 5 é. es @ te) Cuelquiera de les partes signateries podra solicit la intervencion de lz Comision cefnendo, con precision el ebjetoniel = / conticto. Z8e La comision en este caso actuaré como instancia privada y eutSnoma de conciliacién de los intoreses de las partes, procurando un avenimiento de les mismas, Mientras se susiance el procedimiento de autocomposoioion det contlicto previsto en el presente iricisoe) que se ‘extenderd por un plazo maximo de 30 dias habiles, las partes se abstendran de adoptar medidas que afecten el normal desenvelvimiento de las relaciones laborales en las Empresas. Asimismo, durante dicho lapso, quederén en suspenso las medidas de carécter colectivo adoptadas con anterioridad por la contraperte relacionadas con la causa de la controversia, ‘Y en general, la interpretacion de temas tales como: clasificacion profesional y movilidad funcional. Higien¢ y Seguridad, Jornada de trabajo y modaldades, capacitactin, pramociones, sugerencias, resoluci6n dle conflictos, y cualquier otra fo ‘materia de negociacién que pudiera surcir on ol ambito de las Relaciones Laboraies Jcoul La Comision de Seguimiento, interpretacién y autorregulacion, suple la Comision Panitaria prevista en lag normas Fespectivas y en consecuencia las partes en el ejercicio de la autonomia colestiva renuncian e% participar en Comisionas Paritarias Ai ulo 55° - Representacion gremiat presamente asplicitaro \ wo N La represeniacién gremial seré asumica en cada empresa por los delegades de personal, que podrin conatituifse en Comisién intema, y su nimero se determina en funcién del total de personas comprendidas en esta convencidn, de cade (planta) estabiecimiento, segun el siguiente esquema { DESDE HASTA | ELEGADOS i 0 9 40 50 I 31 199 i 200 299 300 300 g 400 499 I 500 599 S609, Enadelante En lo equi estipulado, no se incluyen los miembros de Comision Ejecutiva y los Delegados Conagresales Articulo 56° - Actuacién de delegados sindicales Los celegados de comisiones internas, en cumplimiento de sus funciones especificas dentro del establecimiento, previa solicitud de la licencia gremial correspondiente a la jafatura respectiva haran abandono de sus tereas, cuando el caso requiera un tratamiento inmediato. En estas ciccunstancias la licencia gremial, seré paga. Articulo 57° - Notificacién de sanciones ‘Toda sancién disciplinaria sera notifcada al operario/e por escrito. El personal afectado deberé notificarse, sin que ello signifique conformidad, firmando dicha comunicacién y reteriendo copia de la misma, que la empresa se obligar a entrogar, CAPITULO Vil - CONDICIONES DE TRABAJO Articulo §8° - Seguridad, higiene en el trabajo y medio ambiente / Las empresas, ls trabajadores y las ART son responsables y estén obligados @ adoptar les mecidas para prevenir eicazmente los riesgos del trebajo segin lo dispone el att 4" de la ley 24.557 y asumen las partes de esta convencion | deber reciproco de colaborar en les acciones para que se logre esie objetivo ft Sin perjuicio de ello las empresas asumen 1 compromiso de: [\ 4 i \ ‘Comunicer anualmente, los lineamientos de los programas de seguridad e Higiene a desarrollar en los esteblecithientos de la Industria del Vidrio y Afines @ la Comision Directiva dal SOIVA que podra efectuar las sugerencias allraspacto que ‘estime oportunas. Revision y examenes mésicas. ya sea drectamente0 pora ART, de eouerdo a ta normativa en vigencia. | a Mantener en buen estado de conservacién, utilizacién y funcionamiento las maquinarias, instalaciones y ities deltrabajo. Instalar los equipes necesarios para la renovacion del aire y eliminacién de gases, humos, vapores y demas impurezas producidas en el curso del trabajo. Mantener en buen estaco de conservacién, uso y funcionamiento las instalaciones elactricas, sanitarias y de agua potable Evitar la ecumulacién de desechos, residuos y elementos que constituyen rlesgos para la salud y de produsir accidentes, procurando reducir la generacion de los mismos, efectuando limpieza y desinfeccién periddica, aa Q\ Eliminar y aislar les ruidos y/o vibraciones perjuciciales para la salud de los trabajadores. Instalar los equipos|necesarios para al oe loiesaes en caso de incendio y otros siniestros, ee Disponer de los servicios adecuados para la inmediata prestacién de primeros auxilios y trastedo en caso de accidente, Ios cuales podran ser contratados, Colocar y mantener en lugares visibles avisos que indiquen medidas de higiene y seguridad, adviertan peligrosidac en las, maquinanas e instalaciones. Promover la capacitacién del personal en materia de higiene y seguridad en el trabajo, particularmente en lo relativo a Prevencion de los riesgos espacificos de las tareas asignadas. Adoptar medidas supletorias o equivalentes a las indicadas en les normas aplicables y las indicades en las normas aplicables y las indicadas en los puntcs anteriores cuando sean més utiles, practicas 0 economicamente viables a las reseniadas. Los operarios / as quedan obligados a: ‘Cumplir las normas de seguridad e higiene referentes a las obligaciones de uso, conservacién y cuidaco del equipo. ae proieccién personal y de los propias de las maquinaries, operaciones y pracesos da trabajo. ‘Someterse a los examenes madicos preventivos y periodicos. Culdar la conservacién de los avisos y carteles, y observar sus prescripciones. mane. > ures Colaborar en la organizacion de programas de formacion y educacion en materia de higiene y seguridad y asistira los cursos que se dictaren, siéndole abonadas las horas Ge capactacion en forma simple, De la misma manera se procederé cusndo los cursos ¢2 dictaren fuera del hererio habitual de trabap. ‘Contibuit a ios programas de reduccion de residuos, reciciado y orden y limpieza, cumplendo las indicaciones referidas a la preservacién ambiental y manteniando su area de trabajo en condiciones de higiane y ordenamiento Articulo 58° - Vestuarios y guardarropas Las empresas deberAn prover lugares adecuados pata vestuarios y guardarropas én cantidad suficiente para “ personal obrero del establecimiento. Articulo 60° - Carga para operarios Los trabajadores no poctan cargar pesos mayores de 50 Kg. para los varones y mayores de 35 Kg. pata | caso gue los operarios excepcionalmente deban descargar, movilizar 0 estibar en forma manual Dultos cuyo los maximos fijados, las empresas deberan disponer de los elementas técnicos @ su alcance para realizar dichas tareas, y ‘97 su caso incrementar el niimero de personas necesarias para que cada una de ellas en ningin caso realice un osfuerz superior al que demanden los pesos maximos estipulados en el presente articulo en concordancia con la normative legal al respecto, Articulo 61° - Trabajo sobre mojado y en dias de luvia y frio El operario/a que realice trabajos sobre mojado, tendré derecho a que se le conceda delantal impermeable y calzado apropiado. ‘Cuando las circunstancias lo requieran se le proveetd también de guantes de goma. Los operariostas que trabajen a la intemperie tendran a disposicion impermeables, calzado apropiedo y camperas de abrigo, estas titimas darén por cumplido el art. 21 primer parrafo, para desempefiar sus tareas en los dias de luvia y/o frlo, Articulo 62° - Gapacitacién y entrenamiento Las empresas propenderdn 2 la realizacién de programas de formacién profesional en las especilidades especifices de la indusbio, A tal fin, se cictardn cursos teéricos précticos para capacttar técnicamente @ los trabajadores, como asi también elevar e nivel de productividad a traves det estimuio de la ensefianza, entrenamiento o reentrenamiento del personal de conformidad con lcs avances téonicos de la aciivdad. Todos los trabajadores tendran opcién a ser capacitados de ccuerdo a sus aptitudes y conocimientos para la tarea do quo se trate, debiendc asistir a los cursos que se distaren y prestar la mayor colaboracién a les fines propuestos. Las horas que demande la capacitacion serén abonades de acuerdo a la remuneracion de su funcion en forma simple. De la misma manera se procedera cuando 10s cursos 2 dictaren fuera del horario habitual de trabajo. Asimismo las partes padran conwenir algin tipo de capacitacion profesional adicional al tino da tarea que se realice, la cual podra ofectuarse fuera dal horario de trabajo, « cargo del ‘empleador y sin el pago de salarios, Articulo 63° - Aseguramiento de la calidad La evolucién del cencepto de calidad y los procesos técnices involucrados requieren formacion, entrenamiento y capacttacion dentro de un proceso continue y permanente que permita que los clientes y usuarios de los productos fabricades por la Indusiria del Vidrio y Afines queden plenamente satisfechos con ellos y las empresas mantongan las Fespectivas fuentes de trabajo on un ambiente extremadamente compettivo. Asimmismo los proveedores y los cistribuidores deberan integrarse a este proceso para que sean reconacidos coms tales por las empresas de la Industria del Vierio y Afines, lo cual generara un importante factor multiplcador dal mencionado, proceso de educacién continua. Lo 9 Emi cnr Articulo 64° - Operario que realiza una o mas tareas an SE A eae ‘A todo operario/a que en cualquier establecimiento realice una o més tareas descriptas en esta Convericién CUleélla te Trabajo en forma permanente, gozara del salaro de la tarea de mayor categoria que realiza, =~ Reemplazos; Cuando un operario reemplace fortuita 0 transitoriamente a otro de igual 0 mayor categoria, se le abonard el salario que corresponda a la tarea asignada, ‘Cuando se le asigne una funcién de una funcién mejor remunerada, luego de los 90 dias corridos o alternados efectivamente trabajados dentro de! mismo ano aniversario, debe ser confirmado en la funcién, siempre que retina las condiciones para la misma y haya aprobado salisfactoriamenta las pruebas correspondientes, recibiendo el joral asignado para ia funcién que desompefie; no se computarén los dias que trabaje reemplazando a otro operario ausente, ya Sea por accidente, vacaciones, enfermedad, o permisos especiales. , ‘Se entiende por categoria / funcién, aque! grupo de tareas remuneradas con un mismo Salario pfofesional Minimo Conformado, 1 \ | \ a) CAPITULO IX - CLASIFICACION PROFESIONAL - FUNCIONES - We. yo | Articulo 65° - Glasificacion por funciones \disposiciones generales de la presente Convencion Colectiva de Trabajo, convendré con el SOIVA la clasificacién por funciones ce sus operarios / 2s de acuerdo a las caracteristicas propias de su actividad. La enumeracén y deseripcion de funciones, de este convenio, que 6 continuacién se reeliza, tiene caracter enunciativo y 'o significa imitacion ni exclusion de fas mismas. Tampoco implica para les empresas obligatoriedad de cubrir todagias funciones, Las Empresas en el ejercicio de su poder de direccién u organizacioi : copys requitfr funciones que abayquen a mas de una de les mericonada a en is | I/ J / Esto responde'a que las empresas podrén estar organizadas en diferentes modalidedes en funcién de los recursos tecnologicos que tengan implementados 0 se implementen en el futuro, y de acuerdo a las necesidades operalivas, RAMA FABRICAGION AUTOMATIGA DE VIDRIO HUECO Categoria T Peén tareas generales 7 | SECCION FABRICAGION AUTOMATICA _ - _| Categor Peén | ‘Categoria 9 Ayudante maquinista Categoria 10 Categoria 13 Categoria 14° Maquinista Reievo Roirant o Hartford similares Waquiniste hasta 8 secciones ISDG 0 Roirani-Hartior 0 similares minimo dos afios. Maquiniste con menos de dos afios en ISDG E1012 6 Categoria 15* * Para acceder a esta categoria sé {dete aprobar un examen tedrco Practica en los términos dal ar. 17 dal COT Maestro Lider: 1SUG, Hartford, Roiranto simiares, car base categoria 15 Maquinista 10-12 Sacciones — ~ Maquinas |S 16-20 secciones doblertriple gota o tandem de mas de 16 secsiones doble o triple gota Personal minimo dos maquinistas base categorie 15 2 afios en el puesto minimo para acceder e una categoria superior. Las empresas podran hacer desempefiar un Maestro Operador Lider cada tres maquinas 0 fraction hasta 8 secciones.en in base categoria 14y hasta tres maquinas de 10 ylo 12; isecciones en ISDG., con | 7 | A /SECCION FUNDIGION DE VIDRIO_ | | } Categoria 2 | Aytidanta enformador aa [Categoria 6 | Ayudente foguista Categoria 7 Enformador Categoria 12 Foguista Categoria 14 Maestro Foguista™ : Para acoeder a esta categoria se \dabe aprobar un examen teérico practico en los términos del art. 17, dal CCT I [SECCION CoMPOSICION Categoria 3 Peén lavadoy Categoria 4 Peén molicnda Peon colorante Baiancero de vidio Balancorb de composici6n 4ruepa [arengsoda, io) Categoria § Nalacatero Categoria 6 Balancaro compasicion gruesa y {ina ( mixtura) Categorla 8 Ensilador Mojinero ‘Ayudante programedor ~ Categoria 9 Ensilador_ aeeees ___| Programador - Categoria 11 ‘Operador Categoria 14 Maestro Operador* ~ * Para acceder a esta categoria se ‘debe aprobar un examen tedrice practice en jos terminos del art. 17 dol CCT - ‘SECCION LAVADERO DE VIDRIO = - Categoria 1 Pebn Lavadero tareas generales y impeza 7 Categoria 6 ‘Operador egua y desagues y decantadores: Categoria 12 Revisor o selector a mano Chofer camién Interna. Categoria 16 Categorias “[Maquinista Operador Lavadero da vidrio Categoria 14 ‘Operador pala cargadore frontal (Michigan-Caterpiliar © similares) _ SECCION SERVICIOS DE MOLDES - - Categor «i ‘Categoria 1 Oficial reparador Categoria 14 Maestro reparador = - Masso prepersor ‘SEGCION MOLDERIA — (VIDRIO HUECO) _ Categoria 3 ‘Ayudante de maldero y impreza Categoria 4 - —__[Paffolero- reparto de moldearia y repuestos Categoria 8 Madio oficial Puldor - | Medic oficial cromacor Madio oficial tomero = _ Medio oficial ajustador_ Medio oficial rectifeador - Lavacor de moldes a soplete — 7 ‘Medio oficial colacador de moldes ae ——_] Meio oficial modelador N Categoria 10 ‘Oficial colocador de moides = { (Oficial pulidor Categoriaiz (Oficial Cromador - ne - Fresacor f rectificador ; {Gategoria 13 we ficial ajustador Categoria 10 Oficial Grabador - (ficial Gincatador Oficial modelista Categoria 14 | Maestfo Torero 1 - Maestro Ajustador 7 = = ‘Masstro Inspector ~ — Maestro grabacor Maestro modelista Categoria 15 ‘Nasstro cincolador SECCION TALLER | ELECTRICO-ELECTRONICO Z Categoria 2 Peon ayudente electricista — Categoria 8 ____ [Medio Oficial elactncista ~electrénico-electromecénico Categoria S Medio Oficial electricista-electronico-electro- mecanico de quarcia Electicsta-Electrénico-Flactromecanico relevo Oficial Electromecanico de guardia © Oficial Electrénico de quardia * - “Realiza tarees de quardia y programadas | SECCION TALLER MECAT [Categoria 2: Ayudantes Aprendices | Categoria 3 Categoria 4 [ Engrasador f Paftolero Categoria & Medio oficial soidador elécirico Medio oficial soldador autégeno Medio oficial herrero ‘Medio cficial Mecanico Medio oficial Plomero ficial Canista Techista Medio oficial mecénico de guardia ‘Medio oficial herrero de quardia Herrero, Cloaquista Plomero Chapista | Categoria 12 Oficial Cafista Oficial mecanico (Oficial soldador autégeno Categoria 13 \ Oficial mecanico de guard Oficial Tomero Categoriat2 Oficial Electricista aah ‘Oficial Electromecanico = a ] Oficial Electrénico ‘Oficial Electricista de guardia x / - — ‘Oficial Electromecanico de guardia 7 Aan Benite? ficial Electrénico de quardia awep ee colons Categoria 13 Oficial Electricista de guardia * sonal. 1 8 Oficial Fresador_ Oficial rectificador ‘Oficial soktador el@cirico las maquinas de revisada automética y/o peletizadores, De guardia | * Pata acceder a esta categoria se debe aprobar un examen tedrico practico en los términos del art. 17 del CCT. ‘SECCION ALBANILERIA Categoria2 —|Peén albarit _| Categoria 7 Oficial cortador Categorias ‘Medio Oficial Albani Madio Oficial Fumista [Categoriato Oficial Alba Categoria 14 Oficial Fumista 7 Categoria 15 Maestro fumista ‘SECCION CARPINTERIA \ 7] Categoria 3 Rephrador de cajones y paletas lores Categoria 14 Maestro mecéinico (IS. Roirant- Hartforo similares) Categoria 15 ~[Maestto lider (maquinas IS - Roirant — Hartfor o similares.) | SECCION {EVISAGION (COLD END) Categoria 3 ‘Armador y/o pegador de ‘Categoria 4 ‘Abrochador a maquina de cajas 0 bandejas - ‘Operador pistols termocantraible Categorias (Operador equipo termocontraible (Thimion 0 simiares) Categoria 7 Revisador = Categoria 8 ‘Operador paletizadora somiautomatica i Revisor division hogar Categoria S ‘Operadar paletizadora automatica (Emelt-Icebel-Ibarvidrio |_ _ |o simiares) Categoria 11 Opererio especializedo en control de especificaciones: teonicas, realiza choque termico, medicion de espesores, presidn intema, cocina (temperaiural, prueba caiibres, calda libre, curva de temperatura del archa, ete., y toda otra x ‘especificacion tecnica reque:ida por el producto.- Calibrador, ajustador, controlador de maquinas de revisada automatica 4. po pal uni ENTEZ = rn a cancion / Categoria 13° Electromecanco, a cargo del mantenimiento corrective @., f.. wi 3°S _ Jas maquinas de revisada automatica y/o paletizadora: wreW Categoria Calibracor, ajusiador, controlador de maquinas de revisada_| _ ___|autornatica. De guardia Categoria 18 Electromecdnico, a cargo dal manionimiento corrective be Categor Medio Giicial Carpintero Gategori ‘Oficial Garpintero — | Categoria _| Oficial Mocelista _ Categoria Maestro modelista Categoria 15 [Meestro lider Campinieria [SECCION REFRACTARIOS | _ ‘Categoria 3 | Operario colador de yesos varios | “TAmasador de pastas ~ Categoria 7 Medio Oficial de retrectarios Categoria 10 Oficial de reftactarios [Categoria 14 Maestro de refractarios [Categoria 15 [Maestro licer de reiractarios [SECCION CRISOLERIA Categoria 2 Febn cisoler y homnalista Categoria 6 ‘Medio Ofcaal orisoiero - | Categoria 7 Categoria 10 Ofciatersciers Categorie 2 —Ofsialersoiero con preparacin de malevales = SU caTgo [SECCION AUTOMOTORES Categoria 5 J Engrasador - _ _ Lavador ss Reperedar de reumations 7 ee Categoria 8 ‘Chapi Pintor a soplete (la65) Categoria 11 ‘Mecenico de automotores-(Camiones-Autoelevadores- Motooslas- Traotores etc _| Categoria 13 Oficial mecanico y electrcieta de autematoree-(Camionos- Autoelevadorss -Motopalas- Tractores es. | | Categoria 14 Wasefo mecanca 7 ecrcade avartresCariarey ° _ Autoelevadores-Motopalas- Tractores etc) ‘SECCION DECORADO : Categoria3 Pobndscorado “St Categoria 7 — Seleccionatior de dstorad6 (Colocador de clacos Controlador de boca do aroha Ravieador Categoria To [Armador de esténci o screen : - ‘Maguinisia ( Decormec-Dubut-K: - ; Categoria Dibujante do peliculas 7 Fotografo de esténcil o screen Maguinista ( Maquina Strutz, Marx 6 0 similares) Maestro preparador de maquinas - | Q 'SECCION USINA [—— Z | Categoria 7 ‘Ayudante maquinista motores desel \[Operaro atencion compresores eeciricus ___y Categoria 12 Operario atencidn compresores a explosién 7 \ Categoria 14 N \ - [Oficial de Guardia Usina eléctica _ Maquinista Diesel [Oficial maquinista diese! | | SECCION EXPEDICION —_ - Categoria 3 _ ‘Agartacor de mercaderia-Galponeo Categoria 6 _ Cargadoro clasificador de pedidos Categoria 10 ficial de carga- Adana intema | ‘SECCION CONDUCTORES : ] Categoria (Ayudanles de conduciores de camion Gategor 7 Chofer autoelevador - camioneta hasta 3500 Kg -tractorsta | Categoria 10 dor doble paletero : Categoria 14 pala caigadora fronlabCalempilar-Michigan 0 similares Containeras-cruas hasta 20 ton. Categoria 15 ‘Chofer externa camién con acoplado 0 semiremoique 0 | camicn con pala, portavolquete o bates, SECCION ESTIRADO DETUBOS | — = Categoria? - __| Revisador : b Catogoria® Rovieor relevo do Operador Categoria 12 ‘Operador _ | / pene / RAMA FABRICAGION A MAGUINA go Oona Kero OO e oan Me CATEGORIA FUNGION 7 1 Peon \ereas generales sin especialided alguna hasta 60 dias efecivamente ff trabajados desce su ingreso = z Poredts'al ara, Archero, EGISnIagt La VaaIOr 1 Me 4 ‘Apiendi descertador de piezas chicas medianas lene qué conocer las tareas de i inferiores _ Siguiendo insiruccionas dal personal responsabie y sin entorpocar al ritmo oe eee LA tg maquina, tendré que desprender el vidro prensado en la matriz conservando | estado de — [les moldos on perfecias condiciones Para acceder a la categoria superior tendra qué lograr una optima capacidad productiva i 3__| Revisor de muflas, enfornador = = 7 | Destacador sem,-automatica, Ayudanie de prensa, Picador - 8 Aprendiz orensista 0 sacedor, Personal que habienco pasado por jas categorias antoriores Con conosimisntes previo en el uso de los elementos que hacen a bs oficlos de ‘Sacadox se le asigna, de haber disponibiidiad temporaria o definiiva, a los puestos antedi- ches como aprendiz, asumiendo la responsabilidad que se necesita hasia lograr ___| conte expe- \ i a Tiencia las categories superdres Relevo de Senile, Prensstalo a de,teroara foguisia enfommador [as sp saul Fs Para acceder a las Categorias superiores deberan lograr una capacidad productiva en cuanto a.cantidad y calidad se relieve 10 Prensista 0 sacador ce tercera Pera ecceder a las categorlas Superiores deberén | Hograr una _ capacidad productiva en cuanto a cantided y caldad se refiere 2 Oficial de febricacion, Sacador 0 Maquinista de Schiller, Sacador 0 Maquinista sfones ‘Sacador o Prensista, Abridor de Prensas a realizar mndsuniamerte cueiquiera de tareas con las exigencias de la calagorla anterior, Se adapta inmodiataments {odo tipo y tamaro de piezas y al cambio de personal en el equipo RAMA FABRICACION A MANO Y 0 ARTESANAI CRISTALERIA FINA i Me ewree seta [SECCION FABRICACION re neg ON te y8S [Categoria N'A Portadores al archa, IMoldercs. |Pasadores de cars, [Peones en general Categoria Ne2 [Sestacadores plzas chicas y medianas [Destacadores de colates chicas y meciancs, i [Tenecores de colates chicos y medianos. (Categoria N°S [Sacadores de pie [Apuntinadores y recalentatlores piezas pequefas y medianas, IDestacadores de piezas grandes. |Armador de arafias y ventiladores. [Categoria N° (Categoria N°S |Sacadores de pie y pierna de todo tipo [Sacadores de pie y pierna espaciaies con superior exigencia de calidad. [Sacadores de manijas para piezas medianas y grandes de todo tipo y tamano. ‘Sacadores de cordones, _ [Sacadores de pisapapeles y aiticulos de adoro de todo tipo. [Colateros de vasos y copas corrientes en todo tipo de vicrio. (Categoria NS r [Goleteros de vas0s y copas especiales en todo tino de vidro, [Colateros de tubos, plafones| tulipas medianas y poquefias en cualquier lipo de igre, [Recalentadores de piezas arandes, iFestoneadores en todo tipo de vidro, (Categoria N7 ‘Conadores a gas en caliente de piezas grandes: (Camiseros piezas chicas en cualquier tipo de vidrio y procedimiento. (Categoria re (Golateros que ademas de lo expresado en la Categoria N°6 realicen colates de piezas igrandes de todo tipo, tamafo, forma y procedimiento. en todo tipo de vicrio. Categoria N°S \Camiseros de piezas medianas en cualaule fino de vidro y procedimiento, ‘Sopladores recién promovidos de copas y vasos. ‘Sopladores recién promovicos de tubos, plafones y piezas varias de tamafio ciico. ‘Sacadores da parez6n vases y copas. [Para acceder a las categorias superiores tendran que lograr una capacidad procuctiva [en cuanto a Cantidad y calidad se refiere. (Categoria N10 'Sacadores y preparadores en su primera fase de pisapapeles y adomos fabricados en [forma manual o con morra, en todo tipo de vidrias y colores en procedimiento no soplado Deven ademas saber reelizar las tareas de categorias inferiores [Categoria aA 'Sopladares de vases y copas de formas y pesos comrenies Z Pierneros y pieceros que realicen producciones corrientes a nivel especializado con las lexigencias especificadas anteriormente mds un grado de perfeccion que les permite rea. lizar producciones de mayor calidad, en todo tipo de material y pracedimiento, i [Camiseres de piezas grandes en cualquier tipo de vidrio y procedimento, ono Daal. AL. NY 3 wnt = Brey [Categoria N° 42 [Sopladores de vasos y copas de todas formas, tpos de colores y calidad de vidyO\, |Sopladores de tubos, plafones y todo tipo de piezas de forma y tamafio medianp. IPiemeros y pieceros que realicen producciones a nivel especializado a mano ojcon lOperadores de maquinas inyectables para pierna y pie {i i pinzas y/o morras.. {fh [Abridores en caliente de articulos sin manija y de iluminacion de tamaiio chico. \Se / lentiende en todo tipo de procedimiento. T [Categoria NOS [Pierneros y pieceros que realicen cualquier tipo de pie y piema con pinzas 0 a mano. [Operadores de maquinas inyectabies. [Sopladores de botellones, plafones y jairas de cualquier tipo de piezas grandes de fortha lsimpie hasta 6Kg_ De peso tora [Abridores en caliente de jarras. |Abridores en caliente de piezas de luminacion de forma y tamavio mediano (hasta Sem) [de diametro). Se entiende en todo tipo de vidio yio colores combinados, JAdems deberén tener cepacidad de mantenimiento y preparecion de los elementos Inacesarios y capacidad de iransmitir sus conocimientos a las categorias inferiores. [Categoria N74 |Sopladores que ademas de realizar o expresado en la Categoria N° 13 realicen piezas Jpesadas de todo tamafo, disefio, forma y procedimiento. |Realizadores de pisapapeles y adomos en cualquier tamafo, forma y color, fabricados @ mancoconmoras. | |Abridores en caliente de plezas de iluminagion Ge forma y tamafio grande (mas d= 50cm.) 5 i. [de diémetro), ] [Se entiende en todo tipo de vidno yio colores combinados. Los ofcialesinclides enesta | [categoria también deberan saber instruir s las categorias inferiores. [Categoria N°%S [Maestro vidriero, debe saber realizar cualquier trabajo relacionado con la fabricacién laitistica en cualquier tipo de vidrio y provedimiento. (Deberd ensefar sus conocimientos a las categorias inferlores NOTA: [Alas categorias N° en delante Ge la Seccién Fabricacion excluswamente se les [esteblecera un adicional por especialidad en la Rama Fabricacién a Mano y/o Artesenal, ‘segun fa siguiente escala: CATEGORIA N? 9 — Adicional 10% [CATEGORIA N°10 — Adicional 11% [CATEGORIA N°11 — Adicional 14% [CATEGORIA N°12 — Adicional 16% | [CATEGORIA N43 - Adicional 20% (CATEGORIA N°14 - Adicional 25% CATEGORIA N°15 — Adicional 30% |SECCION TALLADURA [Categoria Nf [Pedn tareas cenerales sin especialidad alguna, (Aprendioes. [(Personal que comienza su aprendizaje en la seccion hasta 60 dies efectivamente Itrabajados desde su ingreso) [Categoria N°S___[Rebarbador de tapones (Marcador de guia. [Categoria N° |Lustradores. [Categoria N° [Medio oficial lallador [Categoria N° __[Grebadora mano. (Oficial tallador de 20a, [Oficial facetador. TN (Categoria N°t4 [Oficial taliador de tra [-\ |Catenoria N°13 [Oficial grabador a la piedra y rueda de cobre [SECCION AFILADURA Ty (Categoria N° [Peon general at ) T [Personal que comienza su aprendizaje en la seccion hasta 60 dias de eu ingreso, [Categoria N°4 ‘Semi especalizado en tareas de corte y terminacion bordes a gas, diamante 6 pedra, [requemiado, puldo, lustrado y despuntilado. Se eniende en piezas chicas, medianas y (grandes y cualquier tipo de vidrio, color y encamisado. [Categoria N°G (Especializado en algunas de las tareas de la Calegoria N°4y terminacién de borde lafuera y adentro con conos 0 bandas, diamante o piedra, pletinado y pulide. Lavar y ipreparar el polvo de esmeriio arena correctamente sin la intervencion de calegorlas. |superiores. Se entiende en cualquier tamafio de pieza y calidad de vidro. [Categoria N° [Especializado én todas s fareas de corte y terminacion de bordes, ademas de todas las tareas de las catagories inferiores. Debe tener suficionte capacidad para superar, len calidad y cantidad a las categories inferiores. [Se entiende en cualquier tamatio de piezas y calidad de vidro. (Categoria Nt [Oficial de afiladure. Debe conocer todas y cada una de las tareas dé la seccién sin Inecesidad de direccién alguna, saber lransmific sus conccimentos y lcricas a las, lcateorias inferiores: tener capacidad para preparar y mantener los elementos neca- [sarios para su trabajo en condiciones. Debe lograr una mayor productividad en cuanto la calidad y cantidad respecto de las categorlas inferiores. Se entiende en cualquier ltamafto de piezas y calidad de vidrio. [SECCION OPACADO, FULIDO AL AGIDO Y DECORADO [Categorian't _[Aprendiz [Pen general [Personel que comienza su aprendizaje en la seccion hasta G0 dias de su ingiesq TA (Categoria N°2 __ |Aprendiz adolantado, i¥ [ Categoria Nd |Colocadoras de pasta para decoracion en dibujos y formas simples | [Fileteadores. [Categoria ns |Colocadores de pasia para decorasion en dibujos y formas varias y complejas. IRevisadores. |Grabadores a la arena, \Satinadores. [Categoria N°9 [Diicial decorador con pasta. Debe inferpretar dibujos sobre piezas de acuerdo = fotos © cibujos presentados, [Oficial grabedor ala arena Debe conocer cada una de las tScnicas del grabado Sn necesidad do supervisién y/o ensefianza, Categoria N11 [Oficial satinador Date conocgr todas las técricas dol eatinado, {rio 0 caliente, como | jasi también preparar las soluciohes y conoser ia recuperacion de dichos bafios. T COMPLEMENTO ASIGNAGIONES TAREAS VARIAS DE LA RAMA FABRICACION A MANO Y/O ARTESANAL. Seccién erisoleria: El opererio que tenga _a su cvidado hornos pere voccion de materiales percibira cuando reelice esta tarea, una bonificacion del 1% del SPMCD ¢e la Categoria N°1 por dia, E! que tuviera beneficios mayores seguira percbiendolos Seccién fabricacién a mano: Los colateros de damajuanas, cuando hivieran colates de damejuanas de 20 y 25 iitros peraibiran un suplemanto del 2% del SPMCD de ta Categoria N° por dia, Oficialos vidrio térmico: Cuando loe “Oficiales de Fabricacién” seen ocupados como *Oficiales de Vidtio Tema”, percbiran mientras realizan esia tarea un adicional dei 5% del SPMICD de la Categorie N°t por die. Al dejar de realizarla seguiran percibienco el SPMCD establecido para los ‘Oficiales de Fabricacion" Areheros: Los archeros de ercha fija, percibirén un 1% cel SPMCD de la Categoria N°1 por dia mas que la escala fjada para los archeros y los archeros colocadares, pordia Asignaciones oficiales de fabricacién de gran plaza y plaza de bombas: Cuando loe ofisiales de ‘abricaci6n sean ‘ecupades como soplador y abrdor de gran plaza ylo plaza de boribas en vidrio que no sea ‘térmico’ percblian-mientras reelizan esta tarea un aaicional del 5% del SPMCD de la Categoria N"t por ia. Serta a ae TE # RAMA TERMOS ot a geome / X MIEY g¢ FUNGION INICIAL Y fi, FUNGION | SERVICIOS. TAREAS GENERALES. { \ 1 [OPERARIO INIGIAL | SECCION FABRICACION MANUAL | \ Portador de archa Sacador de archa | Peon \ Scion raarcacion aurommicn \ : Operario Ayudanie ae) iT [OPERARIO ‘SECCION COMPOSICION PRINCIPIANTE Operaro de composicicn | Operaro de materias primas Oparano Balancero SECCION FABRICACION AUTOMATICA Embaldor de archa SECCION CORTE EN CALIENTE BO12 Operario de carga de maquina Operario de mag. De recocido SECCION CORTE EN FRIOT.R.O. 1% Operario carga de maquina Ww Operario de descarga de maquina 4 \ JArmado y cerrado ce caja / SECCION LINEA BLANCA Operaria carga de méquina implante tubo capilar (tubulating) Embeledor Operatio carga de maquina de descalotado ‘Operario carga de maquina de soldar (SB!) SECCION PLATEADO y VACIO ‘Operario de carga de maquina ‘operario carga de horno de escurrido Operatio do carga de tinel de secsdo Operario de carga de precelentador de vacio ‘SECCION DECORADO Portadar y sacador da archa SECCION ARMADO DE TERMCS MANUAL Colocedor de cuerpos Colocedor de fondos: Colocador de tapén y tazas SECCION EXPEDICION Cargador 0 clasiticador de pedidos SECCION FABRICACION MANUAL Armadr y Embalader LINEA PREMIUM (Operario cortador de canta manual Operador de corte cefio semiautomatica Operador de corte sobrante de repucaje Golocedor manual de getter Operario controlador de temperatura Operatio da blasting y limpiaza ut OPERARIO GALIFICADO DE SEGUNDA SECCION CORTE EN CALIENTE BO12 Revisor y embalador ‘Opetario de control SECCION CORTE EN FRIOT.RO, Revisor y embaledor SECCION LINEA BLANCA Operario de descarga de maquina de implante de tubo. capilar (tubulating) operario de descarga de maquina de soldar (SB!) ‘SECCION PLATEADO y VACIO Revisor y embaledor ‘Operano carga maquina de vacio | Operario carga maquina de prusba Operario de Control SECCION DECORADO Contiolador bosa de archa | Seleccionadar de decorado SECCION SERIGRAFIADO DE CUERPOS Flameado, Rebabado y embelaje ‘SECCION ARMADO SEMI AUTOMATICO Colocador de cuerpos Colocador de fondos Colocador de tapon y tazas Revisor y embaledor SECCION MANTENIMIENTO Medio oficial mecanico Medio oficial tornero [Bledio oficial electricista SECCION FABRICAGION MANUAL Revisor Z Plateador Oporatio do vacio SECTOR ALMACEN Operario de receocion de partes y materia prma Preparador de drdenas da fabricacion LINEA PREMIUM Operador de corte de canto semiautomatico Operador de repusaje tubo interior y exterior (Operador de carga y descarga pers roscado interior y exterior Pulido sobrante exceso soldedura longitudinal en cuerpo exiemo Lavado, desengrase y secacio manual y somiautomatice Pulido de toca y zona cilindrise (cleutocontrol) Armado final y aprobacién de calidad ‘OPERARIO CALIFICADO DE PRIMERA, SECCION TERMOS: Operario que se desempers en todos los puestos 4 L,Blanca; Vacié, Plateado y Armado de la funcion B SECCION FABRICACION AUTOMATICA Preparador de moldes | Maquirista 2da. Mag E M16 o similar SECCION COMPOSICION Operador sala de mezcla SECCION CORTE EN FRIOT RO. Y DECORADO Maquinista Decormec, Kalin o similar Maquinista de TRO ‘Amador de stencil o screen SECCION SERIGRAFIADO DE CUERPOS si Maquinista de serigrofia Secreal SECCION EXPEDICION Dept. Chofer de autoelevacor on LINES PRENIUN Oporador ce maquina formadora de caiio Operador ce presa de hicrofermado operador de vaso, corte capilar y sell con Hot Mell ‘OPERARIO ESPECIALIZADO SECCION FABRICACION AUTOMATICA Henirise de maqungeMsemsinasr \ SedCIOW cABNIONCION HAANUAL Fondista \\ Boquista Capilar y Piquero Reparador Soplador a placa SECCION MANTENIMIENTO Oficial eleciricista. Ofeil wrnero Oficial mecanico t SECCION MOLIENDA Chofer especializado en pale deslizadora Bob Cat NEA SReMiuna Soldedor de fondo interior Kemi LWP a NG — eestras os mW s [Souoseras fondo exterior eon capilar a Ay OY fp leg Ly IEW G- A ENTER >) / ry Soldador de fondo exterior a cuerpo ‘OPERARIO Mi JESPECIALIZADO —_| SECCION FABRICACION MANUAL COMPLETO Soplador piezas centritugas Soplador de Mayo! SECCION MANTENIMIENTO Maestro mecénico de quardia y tareas programades Maestto soldador de guarcia y tareas programadas Maestro electricista de guercia y tareas programadas ‘OPERARIO vi |MAESTRO SECCION MANTENIMIENTO Maestro mecénico Complete de guardia y tareas COMPLETO progremadas, CON Titulo Hablitante (SBI, FLARE, TUBULATING, BOMBAS DE VACIO, N16 O SIMILAR TRO, DECORMEC, 8012, KALIM © SIMILAR) RAMA CLASIFICAGION DEL VIDRIO. f FUNCION DENOMINAGI Sectetaro de: Gonciacio I yyudante i. ALL NP 8 - ONE it (Clasificador OMBT, rey ss RAMA LAMPARAS ELECTRICAS HM “Funan Be ~eheraro eal ———— = / | Funcién B2 _ Operarie Califieado LX Funcion 61 (Operario Calificade Moitiple “Funcién 80 Operario Calificedo Funeién Ad Especialized Inicial Funcién AS Espesializado Calificado a Especializado Califcada MINIpIS 1 Especializado Calificado RAMA MANUFACTURA DEL VIDRIO PLANO Y PROCESADO - DISTRIBUCION procedimientos de CATEGORIA] DENGMINAGION | RECEPCION/EXPEDIGION CORTE TEMPLADO T Operaro cil Onervio ical | ~Oporerio nial | — Opera Trica T Cperaio Tyudante de erga y | Ayudanie mesa de |} — ayucarte a= Princpianie | descarga scare cabatetes | ‘certe sutomatica | puidora rectlinea Yeariones de matera | carga y desceraa. | " ayucante de, Diimay eleborados | “Operader aes | sgujereacoy tiated | entalado, ayudanto de cargay descarge tavaora. plo sem sutomatca de forma, pulser aulomstico a4" iit Opararo Caliendo | —Reondcionamianta da | —Aperrade | Operader de Pula GeSoginca | matetaprimay matorstos | citlaoe eobro |” enrecines claboredes sobre | mesa ce quieire, | equeteaco y caballetesy camones, | "corerecoy | entatade, avatora modus. Operacor de | crm puldo |" Ayucante carga Duente gra cage y agulro, | descarge homo descarga de msdulos sebre | cferitante, pasa. |” tempiago ‘camiones vos, pasa chose Soebecte, Ayucante do Dente gigs 1 Dparare Gateade'| Werpretacion de lanllas | Operador de esa | OpSaIS SRD, Ge Primera | dereparey amede ce | sem autoratca. | Pulido con terms Pedidos. con descarga. Serigrafia— imanval Operator | Interprea planos y de puentegria” |" marea el crtal conte percha] Neri sips malin, Carga de t paquetes de cist fae stcabatetes de ne mesa de corte is semiautomatic, seargadora sutomatica . Descarga de f paquctes de cistal \ decemones \ Vv ‘Operario Calificado ‘Qperador de mosa | - Templadpr homo. Espocializado de corte \ \ autematca con carga automatee Opetaris Conocinisite | Conimianto— Ampliamente técnica, de téenico, do wl Catieado prosremacion y | pregramaciony procedimiontos de Operacion deta | eperacion dela Linea. Cortrely | Lines, Contoly sequimiento de | seguimsento de especticaciones | espectfiocciones segun normas dol | sogin normas del prodictode Ia | producto de fa {tines Linea. MIF BENITE Coma ne 3 DNs MTEy ss ‘GATEGORIA | DENOMINACION Dut TAMINADS WANTENIVIENTO 7 Operaro Iie ‘Operario Ica ‘Operate Ina ‘Operario ici 1 ‘Operario ‘Ayudante de carga de | Ayudante de carga | Manterimiento general Princblante | —lavadora horizontal de lavacora. ‘de edficios ‘Ayudante de armado | Ayudante de carga y conjunto DVH. Ayudante | dossarga de de colocacion de sellader | autoclave. Ayudente secundario, Descarga y | de Clean room, festive DVH, manual le. | Contador ae PVB. autométca Ayudante de ‘ensamblador. 7 Operario | Corte de perfiles, Doblado | Ayudante de homo ‘Ayudante ce Califeado de | ‘manualy autométicode | y autoclave. Mantenimiento ‘Segunda pperfles. Llenado con | Operador de pulpito mmecénica solos dochumectantes. | automatica y somi- Govocacién de angulos, | auiomatico y sapito ‘armade y butlaco, Colocatien de selador secundai, marual ylo automatco. Ayudarte de _ olcador de de eacdén orgénico wo tubs ei Vv ‘Operate Tispeccion visualde | Contiolde producto | Ayudante de Semis 0 Ben Galficado de | ciistales yamado OVH. | ala sale de la manterimientoone fp, 0h Primera Pronsado de conjunio. | calandra. Cargade | eleciromecsnica, nfr MP3 - 0, ‘Armado de barrotilos. | — material sobre | neumatico, PLC. MEY ss Pegado de carpinteria. | carros de autoclave Ofcial de ‘Armado de Intercalarios, | Armado de cristal en] Mantenimionto ‘Opscificado, Aplacador | clean rcom Mecénice de cordo orgenico Vv Operario Manejo TOperador €@ | Operador de Califeado linea OVH ‘Autoclave. Operador Especializado de homo laminade. ‘Operedor de ensembladora auiomética con control. wi ‘Operarie | Consciviente tecnico, de | Conomionio ‘Ampliamente | programacion y tecnico, de Califcedo | procedimientos de programacién y operacion delaLinea. | procedimientos ce Control y sequimienio de | operecion de ta especiicacones segtin | Linea. Controly normas del producto de ta | seguimierto de nea "| cspecificaciones \ ‘segiin normas del Z 4 ZA Cc / / Feo CATEGORIN [DENOMINAGION] —COLOGACIGNY ERA THD AUTOWGTRIZ DISTR 1] Bperaroingiat | Pein reas Pon de Tareas Operate Heal generates sn] genera sin ‘ingresant) especiicdad pastas] @specitodad meses 7 ‘Operaio | Ayudante cargay | —Ayadarle | Opera prncpanie ae Prinopiante | descarge. esta, | manpuigade | cott, puidoy porovade Ayedonts de armado | “dios con” | lovedore, sengrata, mado, Ge Herajes hast 09 | conocimirtos de | carga y descarga de dies nevamientes, | auteave, ma‘eras primes, cescolca sorta | ““expecicon y doposto y vos, catcacien de pasbrisas Gotan ansal Go PVE. Nantenimonte goreral cai WT ‘Operario ‘Operario Ayudante ‘Ayudante de ‘Opererio calificado en corie, Calificado de de colocacién colocacién de | pulido, agujereado manual y Segunda | Ayudante operaio do |" worios con do magus punts gruanasia | butletesy aeireatonancasue 1000 kg. Ayudante de scadcs. Espejo | serigraia,ayudarte de carge amado de nerajes ¥ descarga de home, ‘Reompanante ce Ayudante de autoclave chofer de media y expedicion y deposito de lara distancia contolde cated materi, man‘orimienta mocsnice WV ‘Operario. ‘Operario, colocacién ‘Operario ‘Operario Calificado en A Calificado de | cargay descarga de | colocacién de | maquinas automaticas dé ie Primera’ | mortadera Gperaro | vidlos efutetoy | cote pulde y agueresdo, Torarscinyanpade | eolucadeueticny| “seqinas wsernaieast de herajes extander, | espejos setigratia, Amado de !'9 egy 5 / pulida yrriqueiado | Wedicon, core, | _taminado plano y oun, 0) "|"! cp, 2° ¢olocacion de toe | camara de vacio, autoclave, %.1. yp 2 Mpa de video coir decaiay, fio sn Srradode | _expedicén deposi y andamo sallada | coneacien to prabiens, Shelia | inaticiay marteninionss electromecdnico neuaiicn, v operas ‘opera Gperanocalficaro—\ Calificado especializaco, ‘especializado en maguinas Especializado | Instalador templado. automaticas de corte, pulido: Tapepe y grandes ¥ sasjewads horpos do / patos, Oporaro on camaro por gravpcad, imac de tod tipo prensados y etoratcas, | de herrajes y ‘laborador de pantallas de | preparacen de serigrafalaboratcri, materia prime para el Menterimiento metgnito, mado, Solio y ‘barrie, neuen : operator de Auorotenaeey \ pee Popanee \ agile cet = cargaydescerga | _ | Wi operate Ampliamente | | Calificada | RAMA FABRICACION DE VIDRO PLANO Y¥ ESPEJOS, HORNO VIDRIO FLOAT CATEGORIA |FUNCION _ | 10 Ayudante purte de linea ~ 11 |Wedio oficial mantenimient — 13 hhofer camién mezcla- operador moto pala mezcla, Operador Salidas, Puonte Gru: amién traslado paquetes. 74 ]Operador panta mezcla- operador Spout 15 [Oficial mantenimiento mecénico y electricista da Turmo HORNO CATEDRAL [CATEGORIA FUNCION a - [a1 (Contro! Salida y armado y movimiento ds paqueles. 43 __[Operados control de corte 414 |Operador maquinista/foguisia- operador planta de mez - 15____[Gficial Mantenimiento Mecanico y Electricista de Tumo 7 ALMACEN VIDRIO FLOAT sz, |CATEGORIA_FUNCION — 40 Opsrario calificado Tareas goneraloe 12 [Oficial carpintero 7 ~ 13 Operador puents aria y auto élevador chofer camién descarga 44 (Operador Side loader ~ Zz [48 pic manterimieno-Eectiosia ines Auloris Espey Atnaeea Catedia ge Turne LOIS ERA ALMACEN VIDRIO CATEDRAL plots de Cone Dente. ALL eS =n, [CATEGORIA _|FUNCION - _ a Beck FS 40 serario Califado tareas generale I 42 Oficial carpintero [13 “Operador puente gruay auto elevador iN MAQUINA DE CORTE INDUSTRIA AUTOMOTRIZ { \ fe 5 — | i (CATEGORIA__ FUNCION I 40 Opererio Calificado tareas gonerales Gy 42 Operedor ControledorCaliad 13 peracior ayudants linea de corls automéitca- operador puente grday alte elaveddr — 44 Paerador principal linea de corte semi-automdlica y automation LINEA DE ESPEJOS [CATEGORIA_FUNCION ~ a \Operario Calificado Tareas cenerales ae 40 Dperader de salida control final Ayudante ae) 42 Dperadior de plaleado y cobreado operador pinturas et 13 perador puente arva y autolelevedor Z oo 4 4 erador preparacign solucidhes y ensajos yb = KOA mS MA FABI VIDRIO RAMA LANA DE VIDRIO~ SISTEMA ROTATIVO CATEGORIA 'SEGCION FUNGION 14 ‘Sec. Linea Tel OP. DE HORNO. 2 [OP.LINEA 1 LIDER LINEA PEGADO 40. LIDER LINEA COSIDO [Operario Tareas Especiales OP.PTALINEA PEGADO EN LINEA OP. MAQ.DE COSER LIMP.LIN TEL GRALA LAISLAC. LIMP.EDIF.PLANTA, ‘Sec. Resina [OP RESINA Sec. Rigidas OP. ENRROLLADORA, OPER. DEPIL/DESMOL ‘Sec, Aimacen. OP. CLARK. (OP. CLARK CARGA ‘Operario Clark Almacén General OP.SIERRA PROD. [OP.ALMACEN [OP.CARGA Mantenimiento OF. ELEC.GDIA/A OF ELEC GDIA/B OF FUMISTAA [OF MECAN.GDIAJA (OF MECAN.GDIA/S. (OF ALBARIL ‘OF LIMP. PLANTA (Filtrado) LANA DE VIDRIO ~ SISTEMA AFINACION POR LLAMA Categoria [Funcién 4 |Opererio Inicial = 5 | Tareas Generales/Limpieza 6 _|Empaque/Aimacenes 7 [Homo - Preparador JAyudante "U" 9 [Homo - Operador maq, Bolitas. Maquinista de Lana de Vidrio ‘Operador ce to |Crisolas/Quemadores 11 |Mecéinico de Tuo 12 [Mecdnico Espacializado ALMACENES Y LOGISTICA GATEGORIA FUNGION, 6 ‘Movimiento de Natefiales, de carga y tareas generales 3 Operario Multiple, cealize Invartarios, responsable de carge y descargay x auto elevador Z kt TRATAMIENTO DE SUPERFICIES Bory a bey, A, O4igSNir Zl to hig CATEGORIA FUNCION z Ta One 3 Pafiol, Recapeién y despacho de Mercadaria 6 ~~ | Compracior y Produccion, Tamizado y re embciso de micro esferas de vidro_ 42 | Armado de equipes blasting (varios) cabinas, folvas, limpiadores de granala | 43 servicio téonico repareciones | 14___ | Proceso de arenado y tratamientos de superficies con moro esferes de vidr 16 Torneria, piezas especiales, pintura tobas y soldaduras \ rs FABRICACION DE FILTROS CATEGORIA FUNCION ‘Armado de cajas y fitros ‘Armados de filtros descartables plisadios corte de guilolina y carton ‘Armado de fitros espesiales, mantas y encintados de fitros Plisado de fittos y cortes de materiales descartables ‘Operario especielizado que realiza todo tpo de tereas en todos los Sectores, {itvos en general _ a ‘Operario completo realiza cualquier tipo de tereas (expedicién, despacho y contiol de mereaderia RAMA MANUFACTURA VIDRIO NEUTRO. FABRICACION DE AMPOLLAS, FRASCOS Y CARPULES > FUNCION INICIAL: Inicial hasta S(tres) meses de antiguedad en la empresa cuelquiera sea la funcién asignada + FUNCION | Hasta 1 (un) afio de antigaedad en la empresa y previa prueba de suficiencia e idoneldad en: Embalador/a - Revisor/a de producto grabado y/o sin grabar, en area normal y/o area ciasifcada, ‘Aprendz de Expediciones (movimiento de materias prirnas, y productos terminados y afines) Aprendz de mufla, hornos vitrficadores, anillado e impresion + FUNCION II ~ _Lastareas de la FUNCION | después de 4 (un) affo de antigiedad en la empresa, previa prueba de suficiencia e ldoneidad en la funcion siendo personal caliticado por su practica, capacidad y manejo de la produccién evel area especlfica - FUNCION Ii $a, Las tareas de la FUNCION II, previe prueba de suticiencia e idoneidad en ia funcion de: pin a, Embelador/a Revisor/a que realiza tareas de mayor responsabilidad y experiancia en revisddode. sabe control dimensional y ‘areas afines. ~ ‘Auniliar de Exoediciones (movimiento de materias primas, materiales, producto terminado y afines con manéjo de computacn) / Me - FUNCIONIV: Aprendiz de maquinista con nociones bésicas de cambio, imprasion, manejo de aie Instrumentos de medion (clive y especimetto y otos) Aorendiz de maquina plana de fraseas con moldeado doble boca con nociones basicas can be ‘Aprendiz de decoradora-impresora con manejo de calibres varios, impresién, manejo de eee") instrumentos de medicién (calibre y especimetro y otros) electronica Aprendiz de mantenimiento Aprendiz de control calidad en produccién y producto terminado con manejo de tecnologia Aprendiz de fotégrafo de esténci o screen y tareas de serigrafia en general | Auxliar de maquirista con decoradora e impresora con manejo de celibres varios con tecnologia electrpnica ‘Auxliar de méquina plana de frascos con moldeado doble boca con manejo de calibres varios. Auxiiar de cambista y control de decoradora-impresora Auxtlar de mantenimiento con uso de uties y herremientas del rubro, Auxiiar de Control Calidad en procucgién y producto terminado con menejo de sofware = FUNCIONY: + Las tareas de la FUNCION IV previa prusba de suficiencia e idoneiied en fa funcidn de « \ FUNCION Vi Mequinista con maquina o maquines acopladas haste 96 mandriles y maquinas planas, linea completa automatizada con conedora y/o requemado, calibrado, decoradora, imprescra, OPC y embelaje incornorado, ‘confeccion de informes de procuceién y control de la produccion. Personal de mantenimiento basico en maquinas, herramientas y accesorios del rubro. Personal de Conircl de Calidad en pracuccion y producto terminado con manejo de software y tecnologia electronica acorde a la funcién. Confeccién de informes de y pera Cont‘o| Calidad Foi6grafo de esténcil o screen y tareas de serigrafia en general FUNGION vu Maquinista cambista con manejo bésico ce regulacién de llama, linea completa automatizada ecn cortadora y/o requemado, calibradlo, decoradora, impresora, OPC y embalale incorporado, confeccion de informes ce produosién y control durante la produccién, Personal de Manienimiento y reparaciones en maquinas, ates, hertamientas y accesorios del rubro Personal calticado de Expediciones, movimiento de materias primas, materiales, producto terminado y afines y manejo de software. FUNCION VII: 3-04, Maquinista cambiata con pleno cenociminio y experioncia en regulacién de llama, jihea con maquina’ fyiduinas zcopladas hasta 36 mancriles y maquina linea completa eutomatizade con cortedora y/o reauemade, calibrado, ‘decorattora, impresora, OPG y embalaje incomporado, confeccién de informes de producsién y contral durantea roduccion, Personal especializado en mantenimiento, reparaciones electro-neumaticas de todas las maquinas y equipos, lttiles y herramental relacionados con la actividad y manejo de maquinarias espectficas (torno, resa, etc.) relacionadas con et rubro. FUNCION IX: \ Maestro maquinista cambista de ampollas, viales y carpules, con conocimientos compietos de FUNCION Vill, idoneidad de! mancjo total de la produccién, control proceso productive y Control de Calida FABRICACION ARTICULOS DE LABORATORIO EXPEDICION INICIAL HASTA 3 MESES DE ANTIGUEDAD FUNCION | CAT.5 CLASIFICACCION DE PEDIDOS FUNCION CAT. 9 OFICIAL DE EXPEDICION FUNCION 1 CAT.14 SOPLETE INICIAL HASTA 3 MESE DE ANTIGUEDAD FUNCION | OFICIAL DE 3° FUNGION II OFICIAL DE 2° FUNCION II OFICIAL DE 1° ARMADO DE APARATOS FUNCION IV MAESTRO VIDRIERO FUNCION VI ESMERILIDADO INICIAL HASTA 3 MESES DE ANTIGUEDAD FUNCION | OFICIAL DE 3° FUNCION Il OFICIAL DE 2° FUNCION OFICIAL DE 1° FUNGION IV GRABADO INIGIAL HASTA 3 MESE DE ANTIGUEDAD FUNCION | OFICIAL DE 3° FUNCION II OFICIAL DE 2° FUNCION til OFICIAL DE 1° FOTOCERIGRAFIA, GRABADOR AL ACIDO.—- FUNCION IV MEDIDOR INICIAL HASTA 3 MESES DE ANTIGUEDAD FUNGIONI OFICIAL DE 3° FUNCION I OFICIAL DE 2° FUNGION II! OFICIAL DE 1° GONTROL DE CALIDAD FUNCION IV RAMA OPTICA SECCION CALIBRADO Y ARMADO TT] OCS [Tareas Generales Peon [I ]OCS. |Aprendiz Adelantado Es aquel trabajador que desde su fecha de ingreso, comienza un proceso de aprendizaje, realizando tareas de produccién colaborando con personal de categorfas superiores, hasta cumplir un plazo de 90 dias efectivamente trabajados. WT] OCS. [Basico Es equel tradejador que habiendo cumplido la etapa de Aprendiz Adalantado Pol, Int. debe desarroller eficientemente tovas las taroas BASICAS de calibrado y armado_y tratamientos inherentes. Controla la calidad de.los trabajos que realiza 2 V | OCS |Especalizado - Es aguel trabajador que desarrolla eficientemente TODAS las tareas de calibrado y armado de todo tipo de lentes. monturas y tratamiento inhorontos; dobiondo adomés efectuar reparaciones de monturés. Realzara control de calidéc final de los productos “Spsttato de Goria Dopta. Ril. Hr = DANE UNRT ~ MIEVSS [Wy OCS. [Especiaizads Multiple 1 % Es aquel trabajador que deberé desarrollar eficientemente todas las tareas de callbrado y armado de todo tipo de lentes y Mmonturas, tratamiento inherentes y efectuar reperaciones de monturas. Sera su responsabilidad poner a punto/las mequinas del sector. Vil OCS. [Especializado Multiple Ll Compicto \ Es aquel Uabajador que deberd desarrolar eficientemente todas las tereas de Operario Espet iple y age ademas con su desempejio es el referente por obtener la mejor productividad en cantidad y calidad en el sector. SECCION LABORATORIO. oot | Es aquel trabajador que desde su facha de ingraso, comionza un proceso de aprendizaje realizando tareas de produccién colaborando con personal de categorias superiores. hasta cumplir un plazo de €0 dias efectivamente trabajados. WT] OCS [Basico Es quel tabgjador que hablendo cumplido la etapa de aprenciz Adelantado Pol, int, Debe desarrolar eficientemente todas las tareas BASICAS necesatias para obtener @l producto final (lentes de cuslquior tipo) con Ie calidad recuerida y ‘ratamientos innerentes y/o interpreta recetas y asigna materias prima. “WGCS. [Especializads Es aqueltrabajador que desariola eficientemente TODAS las tareas necesarias para obtoner el producto {de cualquier tipo) con ta calidad requerida y tratamiento inherentes. Efecitia contro de calidad final de Ics trabajos y serd su responsabilidad poner a punto las maquinas de menor complejidad del eector. final (lente MIT OCS. [Especializado Multiple Es aquel tiabojader que deberé desarrollar eficientemente todes las tarees necesaries para obtener el producto final ( lente de cualquier tipo) con la calidad requerida y tratamiento inherentes, Realizara control de calidad final do los productos y cera su respensabilidad poner a punto todas maquinas del secidr. / ee i sr, Ons: BEN TER |vul O'S. [Especiaizaco murtinle Secxstao e> Sonia |Completo. - ptr. ALL. HS - LG Nay TE VS Es aquel trabejador que deberd desarroliar eficientemente todas les tereas de Operarlo Especializado Multiple’y que ademas con su desempenio es el referente por obtener la mejor productividad en cantidad y calidad en el sector. / SECCION DE TRATAMIENTO DE SUPERFICIES [OCS |Tar on jareas Generales \ “OCS jAprendiz Adeiantado ——=«d \ Lee aul ainacor que dado au fecha ce ingot camionss in proceso do aprendiao relzando rps de produccn Colaborando con personal ce categorias superiores, hasta cumplir un plazo de 90 dias efectivamente trabajados. \ OCS. [Basco Es aque| trabajacor que habiendo cumplido la etapa de aprendiz Adelantado Pol. Int. Debe desarrollar eficientemente — taroas BASICAS nececariea pare obtener el producto fal (retamiento de ato vacioo tecnclogla simiar sob _ dg Jente) con la dali requerica | LE gah \ al é \. ‘ A Mics ff * / } a POTS The a J v X “ A V_ | OCS |Especiaizado Es quel trabajador que debe desarrollar eficientemiente TODAS las tareas necesarias para obtener el producto final {tratamiento de ito vacio o tecaclogia similar eobre todo tipo de lente) con la calidad requetida. Realizara la limpieza y preparacion de los equipos. {tratamiento de Dra. NOEMI RIAL Caro Di Fegocisc| Cal i MITES

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy