ManualUsuario MW2001 V1.02
ManualUsuario MW2001 V1.02
ManualUsuario MW2001 V1.02
USUARIO
Lavador automático
MW-2001
Version 1.02
1
Información General 1
1 INFORMACION GENERAL.
2
Información General 1
En la Figura 2 se muestra una vista posterior del equipo donde se observan la toma de
entrada de alimentación (9), los fusibles (10), el interruptor de encendido (11), orificio de
escape de presión (12), el conector para la comunicación serie norma RS-232C (13).
9
10
11
13 12
Figura 2. Vista posterior del lavador automático.
3
Información General 1
En el display de cristal líquido se pueden visualizar en 2 líneas de 16 caracteres, los
diferentes mensajes para la entrada y salida de información del equipo en 3 idiomas
diferentes: Español, Inglés y Portugués.
Otros medios utilizados en la comunicación con el operario son el buzzer y los indicadores
lumínicos (LEDs). El buzzer tiene la función de comunicar la ocurrencia de determinados
eventos. La frecuencia del sonido emitido es constante pero la duración estará en
dependencia del evento que se esté indicando. Los diferentes eventos que señalizará son
los siguientes:
EVENTO SONIDO
Opresión de una tecla continuo corto
Fin de la ejecución de una función continuo medio
Ocurrencia de un error largo/intermitente
Los indicadores lumínicos muestran diferentes estados del equipo y permiten detectar si
falta alguno de los dos voltajes que suministra la fuente de alimentación.
♦ El LED Amarillo (ON) indica que el equipo se encuentra energizado y que existen
+5 V en el sistema.
♦ El LED Verde (READY) indica cuando el sistema está listo para realizar determinada
tarea.
ILUMINACIÓN ESTADO
Constante Sistema listo.
Parpadeando Ha ocurrido un error en el sistema.
Apagado El sistema aún no está listo para ejecutar la
tarea ordenada por lo que deberá esperarse el
tiempo mínimo para alcanzar el estado de
“Listo”.
4
Información General 1
7
2
PT 5
8
+24V
1
PA 4
3
Bloco de controle
do volume distribuído.
Interfaces VD
com o
usuário.
5
Información General 1
Para la aspiración de los residuos del interior de los pocillos de la placa de reacción se
emplea el esquema que se muestra en la Figura 4.
Por medio de la bomba de presión negativa (9) se genera un vacío en el frasco (10) que
colectará el residuo del lavado. El vacío, que se propaga por las mangueras hasta la
cabeza de aspiración (11), permitirá que el líquido presente en los pocillos (12) fluya hasta
el frasco. El Bloque de Control activará la bomba y esperará un tiempo mínimo requerido
para que el sistema se encuentre listo.
Ar
Líquido
Bloco de
controle
9 11
10
12
6
Información General 1
♦ Valores de exactitud y precisión en el dispensado:
◊ Exactitud @ 30 µl: ± 1 µl., @ 300 µl: ± 10 µl
◊ Precisión: <3% CV
♦ Volúmenes residuales por pocillo:
◊ UMELISA: < 0.1 µl
◊ MicroElisa: < 5 µl (fondo plano), < 3 µl (fondo U )
♦ Presión de vacío en la cabeza de aspiración: ≥520 mm Hg .
♦ Caudal o flujo de vacío en la cabeza de aspiración: ≥ 5 l/min .
♦ Volumen límite en los frascos de la solución de lavado y de residuos:
◊ Mínimo: 50 ml.
◊ Máximo: 800 ml.
♦ Programas de lavado: hasta 100.
♦ Voltaje de alimentación: 85-240 VAC , 50-60 Hz.
♦ Fusibles: 2 A.
♦ Consumo máximo de potencia: 45 VA.
♦ Display LCD fluorescente alfanumérico de 2 líneas por 16 caracteres.
♦ Teclado con 5 teclas de funciones.
♦ Puerto serie: RS-232C (Conector DB-9)
♦ Dimensiones (mm): 405x330x130 .
♦ Peso: (6.7± 0.5) kg .
♦ Temperatura: (15-35) °C .
♦ Humedad: Hasta un 80 % de Hr.
7
Instalación 2
2 INSTALACION.
8
Instalación 2
Figura 5.
Figura 6.
9
Instalación 2
>POS.I. C.VOL.
IDIOMA ASIST.
3. Con el cursor ubicado delante de POS.I., presione la tecla Enter ( Ent). Se mostrará
el mensaje que indica que usted debe colocar una placa ultamicroelisa en el
transportador de placa y cuando esté listo oprima la tecla Ent.
Sitúe placa-UME
Oprima [ENT]
4. Proceda a ajustar la cabeza de aspiración en el eje horizontal. Para ello afloje los
tornillos de fijación de la cabeza auxiliado de un destornillador de estrías y desplace la
cabeza de forma que las cánulas coincidan con el centro de los pocillos. En esta
posición apriete firmemente los tornillos de sujeción de la cabeza auxiliado de un
destornillador de estrías. Esta operación no es necesario realizarla nuevamente
durante la explotación del equipo, a menos que sea preciso desmontar la cabeza de
aspiración.
A B
Figura 7.
10
Instalación 2
Figura 8.
1. Conmute la palanca del soporte conmutador a la posición más baja del múltiple de
dispensar (para trabajar en ultramicroelisa).
Coloque una placa ultramicroelisa en el transportador de placa y desplácelo
manualmente (con cuidado), observando que las cánulas no choquen con la placa.
Posicione el transportador de forma que la zona más alta de la placa (marco) quede
debajo de las cánulas del múltiple de dispensar.
2. Auxiliándose de un destornillador de estrías afloje los tornillos que fijan la cabeza
de dispensación y desplácela verticalmente hasta lograr que las cánulas queden a
una altura aproximada de 2 a 3 mm sobre el marco de la placa. Garantice que las
cánulas queden alineadas respecto al marco (todas a la misma altura) En esta
posición, apriete con firmeza los tornillos auxiliándose de un destornillador de estrías.
Esta operación no es necesaria realizarla nuevamente durante la explotación del
equipo, a menos que sea preciso extraer la cabeza de dispensación.
3. Desplace cuidadosamente el transportador hacia delante y atrás en todo su
recorrido, comprobando que no colisionen las cánulas y la placa. Si observa que se
puede producir una colisión, eleve más la cabeza y repita la comprobación.
4. Para el ajuste en el eje horizontal, afloje manualmente los dos tornillos moleteados
y desplace el múltiple de dispensar ajustando las cánulas al centro de sus
correspondientes pocillos.
11
Instalación 2
Figura 9.
12
Instalación 2
2.3.8 Conexión de mangueras del frasco de residuos.
Al igual que para sistema de dispensación, las mangueras poseen en sus extremos anillos
de colores que las identifican y sus tomas de conexión están señalizadas con un círculo de
igual color. Todas las mangueras poseen el mismo diámetro interior y exterior:
φ 5 x 8 mm.
Si todos los pasos anteriores fueron ejecutados sin problemas el equipo ha sido
instalado correctamente.
13
Precauciones 3
3 PRECAUCIONES.
En el trabajo con el lavador automático Ud. deberá tener en cuenta las siguientes
precauciones:
♦ La cabeza, las mangueras y el frasco de residuos pueden contener sustancias
contaminantes, por lo que deberán manipularse con las medidas establecidas para
tales casos.
♦ Asegúrese de que el frasco de residuos no exceda el nivel máximo (800ml) o podría
provocar que el líquido residual pase a la Bomba y se derrame contaminando el
puesto de trabajo.
♦ La conexión o desconexión de las mangueras debe realizarse con el equipo
desenergizado y despresurizado (30 s después de apagarlo), para más garantía,
siempre abra el frasco de solución de lavado . Si tiene dudas consulte antes el
manual.
♦ Los frascos de residuos y de solución de lavado nunca deben intercambiarse pues se
contaminaría el sistema de dispensación.
♦ Al finalizar el día de trabajo proceda a realizar el enjuague del sistema de líquido de la
forma en se describe en la sección 6.2.1.
♦ Evite derramar líquido sobre el equipo; en caso de ocurrir secar inmediatamente con
paño seco o papel absorbente.
♦ Cuando se requiera lavar menos de 12 tiras estas deben ser colocadas en forma
consecutiva empezando por la posición 1.
♦ Cuando se produzca un fallo en el equipo y se emitan las señales visuales y sonoras
correspondientes, si es posible trate de eliminar la causa que lo provoca
inmediatamente y si no lo consigue apague el equipo y llame la representación local
de TECNOSUMA Internacional S.A.
♦ No coloque ningún objeto cerca de la aparte frontal del equipo que pueda obstruir el
recorrido del transportador de placas hacia ambos lados.
♦ Para abortar una función en proceso siempre hágalo presionando la tecla ESC y no
desenergizando el equipo.
♦ No energice y desenergice el equipo antes y después del lavado de las placas
durante la realización de un ensayo. El equipo esta diseñado para mantenerse en un
estado de consumo mínimo de energía y no emite ningún ruido cuando se encuentra
en espera de la ejecución de alguna función (menú principal o auxiliar).
♦ La memoria no volátil del equipo utiliza una batería recargable de Niquel-Cadmiun, por
lo que si permanece desconectado continuamente por más de 3 meses la información
almacenada se perderá.
14
Instrucciones de operación 4
4 INSTRUCCIONES DE OPERACION.
MW-2001
Versión 2.00
Pantalla 0.000
6. A continuación aparecerá una pantalla donde se indica la realización del chequeo
inicial del equipo.
Realizando
prueba inicial
Pantalla 0.010
Durante el tiempo que permanece este mensaje en pantalla el equipo comienza a
ejecutar pruebas internas donde se chequean:
♦ Memoria de programa del equipo, RAM interna del microcontrolador y RAM externa no
volátil (respaldada por una batería de Ni-Cd recargable donde se almacenan los
programas de lavado).
♦ Parámetros de calibración del equipo almacenados en memoria no volátil (EEPROM).
♦ Canal de lectura de la presión.
♦ Movimiento de la cabeza de aspiración.
♦ Movimiento del transportador de placas.
En caso de ocurrir algún fallo durante la ejecución de las autopruebas se visualizará el
código de error correspondiente. Para más información sobre los posibles errores
consulte la sección 5.
Al concluir las pruebas si no hubo fallo se visualizará el siguiente mensaje.
Prueba inicial
concluida Ok
Pantalla 0.100
Se emitirá además un sonido que indicará que han concluido todas las pruebas
exitosamente y que se puede comenzar el trabajo con el lavador.
Prepare los frascos para el trabajo de la forma que es descrita en la siguiente sección.
15
Instrucciones de operación 4
IMPORTANTE: El volumen dentro del frasco nunca debe sobrepasar el límite establecido
por la línea de marcación (800 ml), de lo contrario pudiera provocar la entrada de residuos
por la toma de vacío.
16
Instrucciones de operación 4
>LAVAR CEBAR
AGITAR PROG.
Pantalla 1.000
Desde el menú principal, se pueden ejecutar las siguientes funciones.
>P.INIC C.VOL
IDIOMA ASIST.
Pantalla 2.000
17
Instrucciones de operación 4
* Funciones especiales de acceso restringido. Consulte con la representación local de
TECNOSUMA Internacional S.A.
En cualquiera de los dos menú con el teclado se pueden realizar las siguientes
operaciones:
♦ Para pasar de un menú a otro oprima las teclas Flecha Arriba [↑] o Flecha Abajo [↓].
♦ Para seleccionar cualquier función dentro de un menú posicione el cursor utilizando la
tecla Avance [→].
♦ Para entrar a cualquier función presione la tecla Enter [ENT].
♦ Si se presiona la tecla Escape [ESC] estando en el menú principal, se visualizará
durante 1 s el número de la versión del software y su fecha de terminación.
4.2.1.1 LAVAR.
Es la función principal del equipo. Permite ejecutar los programas de lavado con los
parámetros que fueron almacenados en la memoria no volátil.
MPORTANTE: Antes de comenzar el lavado, el equipo debe haber sido cebado con
anterioridad. De lo contrario el volumen a dispensar no podrá garantizarse.
LAVAR Programa
> nn Nombre
Pantalla 1.100
donde,
nn: ( 0 – 99) , denota el número consecutivo del programa en la memoria en determi-
nado momento. Este puede variar en dependencia de los programas que se borren.
Nombre: Nombre de hasta 7 caracteres que identifica al programa de lavado. El nombre
de un programa dado, no variará a no ser que el usuario lo cambie o sea borrado dicho
programa.
Desde esta pantalla se pueden ejecutar diferentes operaciones dependiendo de la tecla
presionada, tal como se muestra en la siguiente tabla:
TECLA FUNCIÓN
↑↓ Selección del programa a ejecutar.
→ Sólo en el programa 0 MW-2001 permite entrar en la
programación directa de los parámetros.
ENT Comienza a ejecutar el programa de lavado seleccionado.
ESC Retorna al menú principal.
18
Instrucciones de operación 4
El programa 0 MW-2001 siempre estará disponible. Es el programa por defecto del lavador
automático. No se ha permitido cambiar su nombre. Es el único disponible cuando inicializa
por primera vez el lavador al salir de la fábrica. Para crear, modificar o borrar programas
consulte la sección 4.2.1.4.
Al inicializar el equipo en esta pantalla siempre aparecerá el último programa de lavado
ejecutado. La primera vez aparecerá el programa 0 MW-2001 .
Antes de comenzar la ejecución del programa seleccionado Ud. deberá situar
manualmente la cabeza de dispensación en la altura adecuada dependiendo del
formato de placa programado.
♦ UMELISA: Accione la palanca del conmutador hacia atrás. Esto hará descender la
cabeza de forma que las cánulas quedarán muy cerca de la superficie de la placa
evitando indeseables salpicaduras durante el dispensado.
♦ MicroElisa: Accione la palanca del conmutador hacia delante. Esto hará elevar la
cabeza de dispensación hasta la altura adecuada para este tipo de placas.
Con el objetivo de ayudar al usuario en su trabajo, el software del equipo visualizará
el mensaje correspondiente, para elevar o bajar la cabeza de dispensado en
dependencia del tipo de formato a usar para cada lavado, siempre que se produzca
un cambio en el formato entre dos programas a ejecutar consecutivamente. Por
ejemplo para el caso de subir la cabeza de dispensar se mostrará el mensaje
siguiente.
Suba cabeza de
dispensar < ENT>
Pantalla 1.105
Una vez que se haya colocado la placa que desea lavar en el transportador y presionado la
tecla [ENT] comenzará la ejecución del programa de lavado.
Si el equipo perdiera los coeficientes de la calibración por alguna falla en la operación,
aunque esto no es usual, se visualizará después de confirmar con [ENT] en la pantalla
anterior, el mensaje siguiente acompañado de un sonido intermitente.
No Calibrado!
Presione <ENT>
Pantalla 1.106
El equipo no se invalida para trabajar, sólo que el volumen dispensado no pudiera
cumplir con los requerimientos planteados. Se recomienda realizar una calibración.
Si no sucede lo mencionado antes se visualizará la pantalla que sigue.
Presurizando...
Favor esperar
Pantalla 1.110
Instrucciones de operación 4
19
El frasco de la solución de lavado se presurizará a un valor de presión dependiendo del
volumen a dispensar programado. Para volúmenes inferiores a 100 µl se utilizará una
presión de 0.85 psi y para volúmenes superiores 3.5 psi.
En condiciones normales el sistema alcanza la presión final en unos segundos
(dependiendo de la cantidad de líquido dentro del frasco de solución de lavado). Se
disponen de 90 s como máximo para alcanzar el valor programado. Transcurrido este
tiempo se emitirá un mensaje de error indicando problemas en la presurización. Para más
detalles consulte la sección 5.
A continuación el siguiente mensaje se visualiza en pantalla.
Lavando... v
Ciclos pend.: c
Pantalla 1.130
donde,
v : Volumen a dispensar en microlitros (µl).
c: Cantidad de ciclos que faltan por ejecutar.
Durante el lavado de placas el LED Ready se apagará yencenderá para mostrar cuando el
sistema se encuentra nuevamente listo para realizar el próximo dispensado. En
condiciones normales de trabajo este estado se alcanzará después que el transportador se
desplazó una tira y la cabeza de aspiración se introdujo en el pocillo. De no ser así, el
tiempo máximo admisible que puede transcurrir entre dispensados sucesivos será de 10 s
Transcurrido éste se emitirá un mensaje de error y abortará automáticamente el programa
de lavado en ejecución. Para más detalles consulte la sección 5.
Después del último ciclo se realizará la aspiración de los pocillos, si de esta forma hubiera
sido programado, apareciendo en pantalla el mensaje siguiente.
Aspiración final
Aspirando...
Pantalla 1.140
Si la última aspiración fuera “Doble” (dos ciclos de aspiración al final), después de la
pantalla anterior se visualizaría el cartel que sigue.
Aspiración final
Doble
Pantalla 1.145
Al finalizar, la cabeza de aspiración y el transportador de placas retornarán a su
posicióninicial, se emitirá un sonido indicando la conclusión del programa de lavado pero
se mantendrá un período de tiempo adicional activado el vacío para concluir la evacuación
de los residuos del sistema de aspiración. Durante este tiempo se visualizará:
Terminando...
Favor esperar.
Pantalla 1.150
Instrucciones de operación 4
20
Con el objetivo de minimizar el tiempo de presurización para el próximo proceso de lavado,
el frasco de solución de lavado se mantiene presurizado con la última presión que fue
situada, durante 3 minutos. Si transcurrido este tiempo no se ha comenzado otro lavado, el
control de la presión será desconectado con la emisión de un aviso sonoro.
Si se presiona [ESC] se retornará al menú principal y se desactivará la bomba de presión.
Abortar función?
Si >No
Pantalla 1.160
De esta forma se interrumpe la función en proceso en espera de que Ud. confirme si desea
o no abortar. Con las teclas ↑, ↓ , → podrá seleccionar si confirma o no la salida del
programa en ejecución. En caso afirmativo se abortará el programa retornando la cabeza
de lavado y el transportador de placas a su posición inicial. En caso contrario (No) se
reanudará el programa en el paso siguiente donde fue interrumpido.
4.2.1.2 CEBAR.
Esta función se utiliza para realizar dos operaciones.
1. Llenar con la solución de lavado todos los elementos del sistema de dispensación
evacuando las burbujas de aire de su interior.
2. Enjuagar el sistema de dispensación y aspiración para evitar la incrustación de sales y
otras sustancia en las paredes de los elementos: conductos, tomas , cánulas, etc.
Debe programarse un tiempo de cebado que garantice el llenado de los conductos y
cabeza de dispensación con la solución de lavado y evacue las burbujas de aire en su
interior. Asegure de que existe suficiente cantidad de líquido en el frasco antes de
comenzar el cebado. Ud. debe comprobar visualmente que durante el cebado el líquido
sale uniformemente por cada una de las cánulas. De no ser así repita el proceso y si
continua el problema proceda a limpiar la cabeza de la forma en que se describe en la
sección 6.
CEBAR
Modo T: ttt s
21
Instrucciones de operación 4
Pantalla 1.200
donde,
Modo: Indica el modo en que se ejecutará el cebado. Continuo (Cont.) o Intermitente
(Inter.). Por defecto, será el modo Continuo.
ttt: Tiempo en segundos que permanecerá la válvula de salida abierta. Por defecto 10 s.
En esta pantalla se pueden ordenar diferentes operaciones dependiendo de la tecla
presionada como se muestra en la tabla siguiente.
TECLA FUNCIÓN
↑↓ Sin función.
→ Entrar en la programación de parámetros para el cebado.
ENT Comienza a ejecutar el ciclo de cebado.
ESC Retorna al menú principal (pantalla 1.000).
Cebando...
Modo T: ttt s
Pantalla 1.220
Durante el tiempo programado el sistema continuará presurizando al máximo posible.
Cuando este tiempo haya concluido, se desactivará la bomba de presión y descenderá el
múltiple de aspiración hasta el fondo del pozo de cebado. Cuando la presión haya
descendido hasta 1 psi se desactivará la válvula interrumpiendo la salida de líquido. El led
Ready se mantendrá iluminado mientras este fluyendo líquido por el sistema. El vacío se
mantiene activo durante los 10 segundos posteriores para permitir la evacuación de líquido
del pozo de cebado, cabeza y conductos del sistema de aspiración. Durante este tiempo se
visualiza el mensaje siguiente.
Terminando...
Favor esperar.
Pantalla 1.230
22
Instrucciones de operación 4
Cuando haya concluido este tiempo se emitirá un sonido indicando que ha concluido el
cebado y tanto la cabeza como el transportador retornarán a su posición inicial. Se
regresará a la pantalla 1.200 quedando el sistema listo para continuar con otras
operaciones.
Abortar función?
Si >No
Pantalla 1.240
4.2.1.3 AGITAR.
Esta función añade una facilidad extra al lavador, permitiéndole a Ud. agitar placas con 3
velocidades o intensidades diferentes. El movimiento oscilatorio alrededor de un punto (en
un solo eje) provoca la agitación de las partículas del líquido dentro de los pocillos. Esta
función puede ser útil en el laboratorio para homogeneizar soluciones, acelerar procesos
de elución de muestras colectadas en papel de filtro utilizando placas MicroElisa
comerciales, homogeneizar el menisco del líquido en los pocillos antes de leerlos, etc.
Al oprimir [ENT] cuando el cursor se encuentra apuntado a la función agitar dentro del
menú principal (1.000) aparecerá en pantalla la información siguiente:
AGITAR
Veloc T: ttt s
23
Instrucciones de operación 4
Pantalla 1.300
donde,
Veloc: intensidad para realizar la agitación. Baja, Media o Alta. Por defecto Media.
ttt: tiempo durante el que se ejecutará la agitación. Por defecto 15 s
El teclado en este instante permitirá realizar las funciones siguientes.
TECLA FUNCIÓN
↑↓ Sin función.
→ Permite entrar en la programación de los parámetros para
la agitación.
ENT Comienza a ejecutar la agitación.
ESC Retorna al menú principal.
Agitando...
Veloc T: ttt s
Pantalla 1.310
Abortar función?
Si >No
Pantalla 1.320
24
Instrucciones de operación 4
>Veloc.: veloc
Tiempo: ttt s
Pantalla 1.330
donde,
veloc: Permite definir la velocidad o intensidad de la agitación: Baja, Media y Alta.
ttt: tiempo (en segundos en el intervalo de 5 – 300 s) que se agitará la placa.
4.2.1.4 PROGRAMAR.
Esta función permite crear, editar, o borrar los programas de lavado del equipo. En total, se
puede disponer de 100 programas diferentes incluyendo al programa 0 MW-2001, el cual
siempre está disponible.
Un programa se define como el conjunto de parámetros utilizados para realizar el lavado.
Cada uno presenta un número consecutivo de orden dentro de la memoria. Este número
puede variar al borrar otros programas, por lo que se identificarán cada uno por un nombre
de 7 caracteres. Los parámetros introducidos para cada programa, tienen controlada la
información, para poder detectar cualquier alteración de los datos.
IMPORTANTE: La memoria no volátil del equipo utiliza una batería recargable de Ni-Cd,
por lo que si permanece desconectado continuamente por más de 1 mes, la información
almacenada puede perderse.
Al oprimir [ENT] cuando el cursor se encuentra apuntando a la función PROG., dentro del
menú principal (1.000) aparecerá la pantalla siguiente.
PROG. >Editar
Crear Borrar
Pantalla 1.400
Estando en la pantalla 1.400 con el teclado se pueden realizar las funciones siguientes.
TECLA FUNCIÓN
↑↓ Sin función.
→ Permite seleccionar la función.
ENT Pasa a ejecutar la función seleccionada.
ESC Retorna a la pantalla anterior.
25
Instrucciones de operación 4
PROG. Editar
> No: nn nombre
Pantalla 1.410
donde,
nombre: nombre del programa en 7 caracteres.
nn: número de orden consecutivo del programa en la memoria.
Estando en la pantalla 1.410 con el teclado se pueden realizar las funciones siguientes.
TECLA FUNCIÓN
↑↓ Selección del programa a editar o modificar.
→ / ENT Permite entrar en la programación de parámetros.
ESC Retorna a la pantalla anterior sin validar los datos.
Una vez seleccionado el programa a editar y confirmado con la tecla [ENT], aparece la
pantalla siguiente, donde es posible modificar el nombre del programa seleccionado.
PROG. Nombre
> nn nombre_
Pantalla 1.420
donde,
nombre: hasta 7 caracteres, de una lista de 72 posibles.
nn: representa el número de orden consecutivo del programa en la memoria.
Si se tratara del programa “0 MW-2001”, el cual está siempre disponible y cuyo
nombre no se permite modificar, se visualizará en lugar de la pantalla anterior la que
sigue (1.430).
Estando en la pantalla 1.420 con el teclado se pueden realizar las funciones siguientes.
TECLA FUNCIÓN
↑↓ Selección desde una lista de caracteres, del caracter a
editar para cada uno de los hasta 7 posibles del nombre.
ENT Permite confirmar un carácter después de tomarlo de la
lista de caracteres y/o confirmar el nombre del programa
siempre que tenga al menos un carácter.
→ Permite borrar el caracter que antecede al cursor o el
caracter donde aparece el cursor si éste no ha sido
confirmado con [ENT].
ESC Retorna a la pantalla anterior sin validar los datos.
26
Instrucciones de operación 4
Una vez introducido el nombre del programa y confirmado con [ENT], a continuación se
visualizará la pantalla siguiente, donde se definirán las características del soporte para
realizar el lavado.
>Formato: UMELISA
Fondo: U/V
Pantalla 1.430
donde,
Formato: Selección del tipo de formato de placas que se lavará.
• UMELISA. Soporte estándar de la tecnología SUMA .
• MicroElisa. Soporte estándar MicroElisa de 96 pocillos.
Fondo: Forma del fondo del pocillo.
• Plano. Solamente disponible para las placas MicroElisa.
• U/V. Predeterminado para el soporte o placa UMELISA y seleccionable para las
MicroElisa.
TECLA FUNCIÓN
↑↓ Permite cambiar los parámetros para cada pantalla.
→ Selecciona a uno u otro parámetro para modificarlo.
ENT Graba los datos y avanza a la próxima pantalla.
ESC Retorna a la pantalla anterior si validar los datos.
Una vez confirmado con [ENT] los parámetros relativos al tipo de soporte para realizar el
lavado, aparecerá la pantalla que sigue, donde se indicará el volumen a dispensar y el
número de ciclos para el lavado.
>Volumen: 28 µl
No. ciclos: 4
Pantalla 1.440
donde,
Volumen: Volumen a dispensar en microlitros.
• UMELISA. Programable de 20 a 35 µl con paso de 1 µl.
• MicroElisa. Programable de 20 a 400 µl con paso de 5 µl.
No. ciclos: Número de ciclos de lavado. Hasta 99 ciclos de dispensado y/o aspiración.
En ambos casos cuando el volumen programado es 0 µl, se ejecutarán tantos ciclos de
aspiración, como lo indique el número de ciclos programados y no se realizará aspiración
final adicional.
Una vez confirmado con [ENT] los parámetros relativos al volumen de dispensado y al
número de ciclos, aparecerá la pantalla que sigue, donde se indicará el número de tiras
que contiene la placa o soporte, a considerar durante el proceso de lavado.
27
Instrucciones de operación 4
>Tiras: 12
Tiras a lavar
Pantalla 1.450
Tiras: Cantidad de tiras a lavar (1 – 12). Las tiras en las placas deberán colocarse
comenzando por la izquierda (columna 1).
Una vez confirmado con [ENT] el número de tiras a considerar para el lavado, se
visualizará la pantalla siguiente donde se indicará el modo de aspiración y la realización o
no de una aspiración final que puede ser simple o doble.
>Modo asp.: Normal
Asp. fin.: Simple
Pantalla 1.460
donde,
Modo Asp. (Modo de aspiración):
• Normal: Se aspira una sola vez el pocillo. La cabeza de aspiración en el eje
longitudinal al movimiento de la placa, desciende justamente según la referencia
Fondo Cero, que coincide con el centro de los pocillos de la placa UMELISA en
dicho eje.
• Cruz. (Cruzada): Sólo disponible para los pocillos de las placas con formato
MicroElisa con fondo plano. La cánula se posiciona una distancia antes del
centro del pocillo y se mantiene aspirando durante 1 s. A continuación se
levanta una distancia programada y se vuelve a posicionar a la misma distancia
más allá del centro del pocillo, durante 0.5 s
Asp.fin. (Aspiración final): Al seleccionar Simple, se realizará después del último ciclo de
lavado una aspiración para dejar la placa vacía. Algo similar ocurrirá si se selecciona
Doble, sólo que ejecutará dos ciclos de aspiración en vez de uno. Si se selecciona No, no
se realizará la aspiración y la placa quedará con el volumen dispensado en cada pocillo .
Una vez confirmado con [ENT] los características para el lavado concernientes al modo de
aspiración y la realización o no de la aspiración final de la placa o soporte, se visualizará la
pantalla siguiente donde se indicará si se considera o no, un tiempo de enjuague y la
realización o no, de agitación dentro del tiempo antes mencionado.
>Enjuague: 30 s
Agitar: Si
Pantalla 1.470
Enjuague (Tiempo de enjuague): tiempo que permanecerá el liquido en los pocillos desde
que se dispensa la solución de lavado hasta que es aspirada. La duración de un ciclo es
variable dependiendo del volumen, cantidad de tiras y tipo de aspiración de los pocillos. Al
finalizar un ciclo, se tomará en cuenta el tiempo de enjuague programado para comenzar la
aspiración del ciclo siguiente.
Agitar: Al seleccionar Si, durante la pausa a considerar entre ciclos para garantizar el
tiempo de enjuague, se ejecutará la agitación de la placa.
Una vez confirmado con [ENT] los características para el lavado concernientes al tiempo
de enjuague y la realización o no, de la agitación entre ciclos, se visualizará la pantalla
siguiente donde se indicará si se seleccionó “Agitar” en la pantalla anterior, la velocidad o
28
Instrucciones de operación 4
intensidad de la agitación. Estará disponible además una opción para introducir en los
casos que lo requiera, la posición relativa de la cabeza de aspiración durante el trabajo.
>Veloc. : Baja
Ajustar Cabeza
Pantalla 1.480
donde,
Veloc.: intensidad o velocidad de la agitación, si en la pantalla anterior se seleccionó
“Agitar”. Posibles valores: Baja, Media y Alta. Si no se indicó agitar la placa, entonces
aparecerá “Veloc.: No agita”.
Ajustar Cabeza: Opción para introducir la posición de la cabeza de aspiración durante el
proceso de dispensado y/o aspiración.
Si se presiona [ENT] estando el cursor en la primera línea de esta pantalla, se visualizará
la pantalla 1.500. Si por el contrario se presiona [ENT] con el cursor en la segunda línea de
la pantalla (Ajustar Cabeza), se dará paso a la pantalla que sigue donde se programará la
posición relativa de la cabeza de aspiración para el lavado.
>Fondo: FF
Pared: PP
Pantalla 1.490
donde,
Fondo: altura hasta la que desciende la cabeza de aspiración durante el trabajo. Se
relaciona con los pasos que se adicionan o restan a la referencia de “Fondo Cero” para
posicionar la altura de la cabeza de aspiración. La referencia “Fondo Cero” coincide
en el eje Z, con la altura a la que se ajusta la cabeza de aspiración según la altura
del fondo de los pocillos de la placa UMELISA. Valores posibles de FF (-9 a 20). Los
valores negativos (-1 a -9) corresponden a alturas mayores de la cabeza de aspiración
(por encima de la referencia Fondo Cero). Los valores positivos corresponden a alturas
menores de la cabeza de aspiración (por debajo de la referencia Fondo Cero). La
variación en una unidad corresponde aproximadamente a 0.12 mm.
Pared: posición de la cabeza de aspirar sobre el eje longitudinal al movimiento de la placa.
Se relaciona con los pasos adicionales a partir de la referencia de Fondo Cero. Este
parámetro sólo se permite cambiar cuando se trata de formato MicroElisa con fondo
plano. Para el formato UMELISA o MicroElisa con fondo “U/V” no es posible su
programación. La variación en una unidad corresponde aproximadamente a 0.15mm.
En los pocillos en forma de “U/V” la cánula debe situarse justamente en el centro, mientras
que en los pocillos de fondo plano la cánula debe posicionarse muy próxima a las paredes.
Debido a que las dimensiones del diámetro y altura de los pocillos no han sido
estandarizadas (varían de fabricante a fabricante) es necesario realizar una corrección
particular para cada tipo de placa.
Instrucciones de operación 4
29
El lavador realiza el posicionamiento de las cánulas de aspiración tomando como
referencia el ajuste realizado a la cabeza utilizando una placa UMELISA, tal como es
descrito en la sección 4.2.2.1.
Al comenzar el ajuste las cánulas se situarán en la posición que indican los valores FF y
PP. Los valores por defecto de fábrica se fijaron tomando como referencia la placa rígida
fabricada por la CORNING.
El ajuste se realizará variando los parámetros convenientemente hasta que Ud. observe
que la cánula ha quedado en la posición adecuada.
Si estando en la pantalla 1.490 Ud. no presiona ↑, ↓ o → en un lapso de 1 minuto, tanto la
cabeza como el transportador regresarán a su posición inicial y se retornará a la pantalla
anterior.
Al finalizar debe comprobar el ajuste realizado.
1. Oprima [ESC] para salir a la pantalla 1.490. La cabeza y el transportador se situarán
nuevamente en posición inicial .
2. Oprima [ENT] para entrar en la pantalla 1.490. El transportador y la cabeza
intentarán alcanzar la posición final indicada por FF y PP.
Si existieran problemas en el ajuste aparecerá un mensaje de error (consulte la
sección 5 para más información).
Para la comprobación final del ajuste ejecute un ciclo de lavado y verifique que el volumen
residual por pocillo se encuentra dentro de las especificaciones.
Al confirmar con [ENT] desde esta pantalla después de revisar y/o programar los
parámetros Fondo y Pared, si no seleccionó la aspiración cruzada como modo de aspirar,
se visualizará la pantalla 1.500. En caso de haber programado “Aspiración cruzada”
aparecerá la pantalla siguiente, donde se programará la elevación que se dará a la cabeza
de aspirar para trasladarla de posición dentro del pocillo durante la aspiración cruzada.
Aspir. Cruzada
Elevar Cab: EE
Pantalla 1.495
donde,
EE: número de pasos que se elevará la cabeza de aspirar antes de trasladarse de una
posición a otra dentro del pocillo. Valores de EE (0 – 30). Cada paso equivale aproxi-
madamente a 0.12mm.
Si la cantidad de pasos programados para alcanzar el fondo del pocillo fue más de la
necesaria, puede ocurrir que al tratar de levantar la cabeza un número determinado de
pasos las cánulas no se despeguen del fondo, rayándolo indeseablemente. Por esta razón
es muy importante el ajuste de este parámetro.
Al concluir la programación de los parámetros se visualizará la información siguiente en
pantalla.
Programa Ok?
Si >No
Pantalla 1.500
Si no se confirma “Programa Ok” se retornará a la pantalla 1.420 . Con [ESC] regresará a
la pantalla 1.480. Si se confirma “Programa Ok” se retornará a la pantalla 1.410, donde Ud
puede seleccionar otro programa existente para su revisión y/o modificación.
Instrucciones de operación 4
30
Los valores por defecto con que serán inicializados los parámetros de los tres tipos de
placas, se muestran en la tabla siguiente.
PROG. Nombre
nn nombre_
Pantalla 1.520
De este punto en lo adelante la programación es prácticamente idéntica en cada una de las
pantallas vistas anteriormente para el trabajo con la opción “Editar”. Esto es desde la
pantalla 1.430 hasta la 1.500.
Para hacer efectiva la creación del nuevo programa es necesario confirmar:
“Programa Ok”, en la pantalla similar a la 1.500 de “Editar”. En caso contrario el
nuevo programa no aparecerá en la relación de los programas existentes.
Instrucciones de operación 4
31
Una vez confirmado “Programa Ok” aparecerá durante 2 segundos el mensaje siguiente.
Programa No nn
fue grabado.
Pantalla 1.530
donde,
nn: número de orden del programa en la memoria al ser creado.
Seguidamente se retornará a la pantalla 1.400 de la opción PROG., a diferencia de la
opción “Editar” donde se retorna a la pantalla 1.410.
32
Instrucciones de operación 4
Si no se confirma “Borrar todos” retornará a la pantalla 1.540.
>POS.I. C.VOL.
IDIOMA ASIST.
Pantalla 2.000
Figura 10.
2. Con el cursor apuntando a “POS.I.” en la pantalla 2.000, presione [ENT] y aparecerá
el mensaje siguiente en pantalla.
Sitúe placa-UME
Oprima [ENT]
Pantalla 2.100
3. Coloque una placa UMELISA en el transportador y presione [ENT]. Puede presionar
[ESC] para abortar si lo desea.
33
Instrucciones de operación 4
El transportador deberá situar la “tira 1” de la placa o soporte debajo de la cabeza de
aspiración y esta última descenderá hasta una altura preestablecida para el ajuste,
apareciendo la pantalla siguiente.
Oprima
tecla si está listo
Pantalla 2.200
4. Presione “ligeramente” por sus extremos la cabeza de aspirar sobre la placa y
proceda a apretar los tornillos de forma alterna.
Dispone de 1 minuto para realizar el ajuste. Transcurrido este tiempo tanto la cabeza
como el transportador retornarán a su posición inicial y se regresará a la pantalla
principal del menú auxiliar (2.000).
5. Cuando haya concluido presione cualquier tecla. La cabeza y el transportador
retornarán a su posición inicial y se regresará a la pantalla principal del menú auxiliar
(2.000).
34
Instrucciones de operación 4
7. Cable para la comunicación serie RS-232C.
Si la clave de acceso no ha sido introducida o se introdujo con algún error, al presionar
[ENT] en la pantalla 2.000 para ejecutar C.VOL., se emitirá un sonido y se visualizará
durante un segundo el mensaje siguiente.
Acceso a función
denegado
Pantalla 2.300
Si la clave de acceso es correcta al presionar [ENT] cuando el cursor apunta a la función
C.VOL. en la pantalla 2.000 aparecerá el menú siguiente.
>Calibrar volum.
Recibir param.
Pantalla 2.400
El proceso de calibración cuenta de tres etapas.
I. Dispensado de 12 placas utilizando diferentes presiones y tiempos de apertura de la
válvula. Para esto se utiliza la función “Calibrar Volum.” de la pantalla 2.400.
II. Introducción de datos de la calibración (volúmenes) para cada presión y tiempo de
apertura de la válvula y cálculo de los parámetros de ajuste utilizando el programa
Calibra.exe en la computadora.
III. Transmisión serie RS-232C de los parámetros calculados para el dispensado del
volumen. En este caso se utiliza la opción “Recibir param.” de la pantalla 2.400 y el
programa Calibra.exe.
Presurizando...
Favor esperar.
Pantalla 2.410
En condiciones normales el sistema alcanzará la presión de dispensado en pocos
segundos. El sistema dispone de 45 s para alcanzar el estado de listo y comenzar con la
primera tira de cada placa. De forma similar para cada una de las tiras restantes, dispone
de 10 s para garantizar la presión adecuada para el dispensado. Transcurrido cualquiera
de estos dos tiempos se emitirá el mensaje de error siguiente, indicando problemas en la
presurización. Para más detalles consulte la sección 5.
Error en presión
Oprima <ESC>
Pantalla 2.415
35
Instrucciones de operación 4
1. Cuando el sistema alcance la presión requerida se iluminará el led “Ready”, se emitirá
un sonido y aparecerá el mensaje siguiente.
Sitúe placa # nn
Oprima <ENT>
Pantalla 2.420
2. Tare la primera placa (Utramicroelisa) en la balanza, a continuación colóquela en el
transportador y presione [ENT]. El mensaje siguiente se visualizará.
Calibrando...
Placa # nn
Pantalla 2.425
donde,
nn es un número consecutivo de placas. La primera será una placa Ultramicroelisa, las 11
restantes serán placas microelisa de fondo plano.
3. Al concluir el dispensado se emite un sonido indicando que puede retirar la placa.
4. Pese la placa dispensada y anote el valor del mismo en miligramos.
5. Los pasos del 2 al 4 se repetirán hasta dispensar la placa #12.
Listo para la
comunicación!
Pantalla 2.430
Si durante 5 segundos no se ha establecido la comunicación se enviará el mensaje que
sigue junto a un aviso sonoro.
36
Instrucciones de operación 4
Comunicación
con problemas!
Pantalla 2.435
Si se establece la comunicación se visualizará de forma rápida la pantalla siguiente.
Recibiendo
parámetros...
Pantalla 2.440
Y finalmente si no hubo error en la trasmisión – recepción de los datos aparecerá durante
2 segundos el mensaje siguiente.
Recepción de param.
concluída Ok.
Pantalla 2.450
Si después de establecido el enlace surgiera algún error en la comunicación se
visualizará entonces un mensaje similar al de la pantalla 2.435.
Abortar función?
Si >No
Pantalla 2.460
Se interrumpirá la función en proceso en espera de que Ud. confirme si desea o no abortar.
Con las teclas ↑, ↓ o → podrá seleccionar si confirma o no la salida de la calibración. En
caso afirmativo se abortará el programa retornando la cabeza de lavado y el transportador
de placas a su posición inicial. En caso contrario se reanudará el proceso en el paso
siguiente donde fue interrumpido.
4.2.2.3 IDIOMA.
Al presionar [ENT] estando en la pantalla 2.000, cuando el cursor fue situado en la función
IDIOMA, se mostrará el menú de selección del idioma en que serán visualizados todos los
mensajes.
IDIOMA:
Ing >Esp Por
Pantalla 2.470
Utilizando →, sitúe el cursor en el idioma en que prefiera ver la información visualizada en
el display del equipo: Inglés (Ing), Español (Esp) o Portugués (Por). Si presiona [ESC]
regresará a la pantalla 2.000 sin efectuar cambios. Para cambiar el idioma, selecciónelo y
oprima [ENT], de esta forma regresará a la pantalla 2.000 con el nuevo idioma
seleccionado.
37
Instrucciones de operación 4
>Optos P[Val]
P[Min] P[Max]
Pantalla 2.480
donde,
Optos: Es una opción para la revisión y/o ajuste de los optointerruptores del equipo.
P[Val]: Es una opción que permite chequear la operación del equipo cuando este trata de
controlar automáticamente el valor de presión [Val], introducido desde el teclado.
P[Min]: Es una opción que permite chequear la operación del equipo para el valor de
presión mínima ([Min]), además de facilitar el ajuste y/o revisión de determinada
regulación.
P[Max]: Es una opción que permite chequear la operación del equipo para el valor de
presión máxima ([Max]).
Si Ud confirma la entrada a la opción Optos, se visualizará la pantalla que sigue a
continuación.
38
Instrucciones de operación 4
Presión 3.500
· 3.498
Pantalla 2.510
El número de la primera línea del display corresponde al valor numérico introducido y el de
la segunda línea corresponde al valor instantáneo de presión que mantiene el control del
equipo.
Con [ESC] se retorna hacia la pantalla 2.490.
Para el caso de las dos opciones restantes se visualizará la pantalla que mostramos a
continuación.
Presión xxxxx
· valor
Pantalla 2.520
donde,
xxxxx: P[Min] o P[Max].
valor: valor de presión medido por el equipo para las condiciones de mínima o máxima
presión.
Con [ESC] se retorna hacia la pantalla 2.490.
40
Errores de operación y fallas del sistema 5
Mensaje Causa Solución
Error 07 Fallo en el movimiento o Compruebe la posición de la
posicionamiento del transportador cabeza de dispensación para la
de placas. placa en uso (altura).
Verifique que no existe ningún
objeto que obstruya el
movimiento.
Verifique el ajuste de las
cabezas (sección 2.3.2 y
sección 2.3.4).
Ver Nota.
41
Errores de operación y fallas del sistema 5
42
Mantenimiento y conservación 6
6 MANTENIMIENTO Y CONSERVACION.
6.1 Mantenimiento.
Figura 11.
Figura 12.
43
Mantenimiento y conservación 6
6.2 Limpieza.
Componentes a utilizar.
♦ Detergente comercial.
♦ Agua destilada.
♦ Destupidor (suministrado).
♦ Recipientes para colocar las cabezas de dispensación y aspiración.
Procedimiento.
1. Descontamine el equipo siguiendo el procedimiento descrito en la sección 6.2.3.
2. Desmonte las cabezas de los soportes correspondientes.
3. Desconecte las cabezas de sus respectivas mangueras.
4. Retire los dos tapones laterales introducidos a presión en cada cabeza. No los
mezcle y manténgalos identificados en recipientes separados.
44
Mantenimiento y conservación 6
Tapón
Figura 13.
5. Mantenga las cabezas y sus tapones en sus respectivos recipientes con la solución
detergente durante 3 horas.
6. Limpie la cavidad interior de las cabezas y las tomas de conexión utilizando la
solución de detergente.
7. Proceda a limpiar todas las cánulas de las cabezas con el destupidor.
8. Limpie los tapones con la solución detergente.
9. Deje correr agua a presión por las cavidades interiores de las cabezas.
10. Enjuague todas las piezas con agua destilada.
11. Revise el estado de las juntas de los tapones. Si están defectuosas reemplácelas.
12. Introduzca a presión los tapones de cada cabeza en los orificios laterales de la
cabeza.
13. Conecte las mangueras correspondientes a cada cabeza (secciones 2.3.4 y 2.3.5).
14. Fije las cabezas de dispensación y aspiración en sus respectivos soportes.
15. Ajuste la posición de la cabeza de aspiración de residuos (sección 4.2.2.1).
16. Realice el enjuague del sistema de líquidos de la forma descrita en la sección 6.2.1.
45
Mantenimiento y conservación 6
Procedimiento.
1. Asegúrese de que el equipo esté desconectado de la alimentación.
2. Vierta en el frasco de la solución de lavado Glutaraldehído al 2.5 % hasta un volumen
de 70 ml.
3. Coloque el lavador con todos sus accesorios en un recipiente que pueda ser cerrado
herméticamente.
4. Dentro del recipiente y próximo al lavador, coloque una placa Petri que contenga
Formaldehido al 10 %.
5. Cierre el recipiente y manténgalo un tiempo mínimo de 24 horas.
6. Extraiga el equipo del recipiente.
7. Vierta en el frasco de solución de lavado agua destilada hasta 150 ml.
8. Enjuague el sistema dos veces según metodología explicada en la sección 6.2.1.
9. Anote la fecha en que se realizó la desinfección.
46
Módulos del lavador automático 7
47