6 MT-VB-DNC-1

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 92

Manual Técnico del

Vehículo Blindado DNC-1


i

Índice
Página

Introducción ............................................................................... vii

Capítulo I
Generalidades ............................................................................ 1

Primera Sección
Descripción General .................................................................... 1

Segunda Sección
Nomenclatura .............................................................................. 2

Tercera Sección
Datos Numéricos ......................................................................... 8

- Subsección (A)
Dimensiones y Características ............................................ 8

- Subsección (B)
Velocidades......................................................................... .9

- Subsección (C)
Combustibles y Lubricantes ................................................ 12
.

Cuarta Sección
Descripción de los Vehículos Blindados DNC-1 ........................... 13

- Subsección (A)
Vehículo Blindado DNC-1 PM ............................................. 13

- Subsección (B)
Vehículo Blindado DNC-1 TP Cafl-38.................................. 16
.

- Subsección (C)
Vehículo Blindado DNC-1 TP T20-13 .................................. 19
.
ii

Página
- Subsección (D)
Vehículo Blindado DNC-1 PM81 ......................................... 20
.

- Subsección (E)
Vehículo Blindado DNC-1 Grúa ........................................... 21
.

Capitulo II
Sistemas del Vehículo Blindado ............................................... 22

Primera Sección
Sistema de Tren Motriz ................................................................ 22

- Subsección (A)
Descripción del Motor Sofam .............................................. 22

- Subsección (B)
Descripción del Motor Detroit Diésel ................................... 24

- Subsección (C)
Transmisión......................................................................... 26

- Subsección (D)
Frenado y Dirección ............................................................ 27

Segunda Sección
Sistema de Rodamiento y Suspensión......................................... 28

Tercera Sección
Sistema de Protección ................................................................. 29

Cuarta Sección
Sistema de Mando y Control ........................................................ 31
iii

Página
Capitulo III
Sistemas de Defensa y Ataque ................................................. 33

Primera Sección
Torreta Cafl-38 ............................................................................. 33

- Subsección (A)
Dispositivos de Puntería ..................................................... 34

- Subsección (B)
Apuntar en Dirección .......................................................... 34

- Subsección (C)
Puntería en Elevación ......................................................... 35

Segunda Sección
Torreta T20-13 ............................................................................. 36

- Subsección (A)
Componentes de la Torreta T20-13 .................................... 36

- Subsección (B)
Funcionamiento de la Torreta T20-13 ................................. 38

- Subsección (C)
Dispositivo de Puntería en Dirección................................... 39

- Subsección (D)
Dispositivo de Puntería en Altura ........................................ 41

Tercera Sección
Empleo del Vehículo Blindado DNC-1 PM81 ............................... 42
iv

Página
Capítulo IV
Operación del Vehículo ............................................................. 44

Primera Sección
Puesta en Marcha del Motor ........................................................ 44

- Subsección (A)
Motor en Frío ...................................................................... 44

- Subsección (B)
Ignición y Calentamiento del Motor ..................................... 45

Segunda Sección
Conducción en Condiciones Normales de Operación .................. 46

- Subsección (A)
Puesta en Marcha del Vehículo ........................................... 46

- Subsección (B)
Vigilancia Durante la Conducción ........................................ 47

- Subsección (C)
Maniobras Especiales del Vehículo ..................................... 49

- Subsección (D)
Conducción Cuesta Abajo ................................................... 51

- Subsección (E)
Paradas del Vehículo .......................................................... 51

- Subsección (F)
Motor en Marcha Lenta ....................................................... 52

- Subsección (G)
Paradas del Motor ............................................................... 53

Tercera Sección
Conducción del Vehículo en Condiciones Especiales .................. 53
v

Página
- Subsección (A)
Conducción del Vehículo en Altas Temperaturas ................ 53

- Subsección (B)
Conducción en Zonas Arenosas ......................................... 54

- Subsección (C)
Puesta en Marcha por Remolque del Vehículo ................... 54

Capítulo V
Mantenimiento de Primer y Segundo Escalones ..................... 56

Primera Sección
Diario ........................................................................................... 56

Segunda Sección
Periódico ...................................................................................... 56

- Subsección (A)
Inspección del Aceite de Motor .......................................... 58

- Subsección (B)
Cambio de Filtros ................................................................ 59

Tercera Sección
Mantenimiento en Condiciones Especiales .................................. 61

Cuarta Sección
Desmontaje y Montaje de las Bandas de Rodamiento ................. 62

- Subsección (A)
Generalidades ..................................................................... 62

- Subsección (B)
Desmontaje de las Bandas de Rodamiento......................... 64

- Subsección (C)
Montaje de las Bandas de Rodamiento ............................... 66
vi

Página
- Subsección (D)
Tensado y Reglaje de la Banda de Rodamiento ................. 68

Anexo “A”
Cuadro de Capacidades .............................................................. 70

Anexo “B”
Tabla Comparativa de las Variantes del Vehículo ........................ 71

Anexo “C”
Tablas de Mantenimiento ............................................................. 72

Anexo “D”
Glosario de Abreviaturas.............................................................. 82

- Subsección (C)
Mantenimiento Eléctrico ...................................................... 31
vii

Introducción

El presente “Manual Técnico del Vehículo Blindado DNC-1”, ha


sido elaborado con el objeto de capacitar y adiestrar al personal
para el mejor empleo del material, proporcionar lineamientos para el
mantenimiento de primer y segundo escalones, incluye información
que permita detectar oportunamente las fallas y con ello evitar el
deterioro de los mecanismos y sistemas del vehículo.

Con el propósito de alcanzar un adoctrinamiento unificado,


sistemático y constante, se incluye trabajos y actividades de
inspección, revisión, prueba, limpieza y servicio general,
diagnóstico, reparación y recuperación, así como aquellos aspectos
administrativos estrechamente ligados.

Este manual se divide en cinco capítulos; en el Capítulo I


”Generalidades”, se describen brevemente los tipos de vehículos
blindados DNC-1; Capítulo II “Sistemas del Vehículo Blindado”, se
tratan los temas referentes al motor, su descripción, características,
transmisión, suspensión, frenos, dirección, tablero de instrumentos,
sistema eléctrico y dispositivos de protección contra incendios.

En el Capítulo III “Sistemas de Defensa y Ataque”, se expone la


operación de las torretas Cafl-38 y T20-13, así como sus
dispositivos de puntería en dirección y en altura, el empleo del
vehículo blindado DNC-1 PM81; el Capítulo IV ”Operación del
Vehículo”, se describe la puesta en marcha del motor, la conducción
del vehículo y puesta en marcha por remolque del vehículo; en el
Capítulo V “Mantenimiento de Primer y Segundo Escalones”, aborda
los temas de mantenimiento del vehículo.

A fin de acrecentar la calidad de este manual, se recomienda a


sus lectores o lectoras proponer los cambios que estimen
pertinentes, señalando la página, el párrafo y las líneas del texto a
modificar, indicando en cada caso las razones que lo fundamentan,
con el fin de asegurar su comprensión y su mejor valoración,
remitiéndolas a la Dirección General del Arma Blindada (Campo
Militar No. 1-D “Gral. Div. José Emilio Salinas Balmaceda” Lomas de
Tecamachalco, Edo. Méx) C.P. 53950.
1

Capítulo I

Generalidades

Primera Sección

Descripción General

1. El vehículo blindado AMX VCI en sus diferentes versiones


a nivel mundial (tales como Puesto de Mando, Transporte de
Personal Cafl-38 o T20-13, grúa, entre otros), es denominado en
México como DNC-1; con sistema de rodamiento a oruga,
desarrollado en Francia en 1946, por Creusot-Loire Industrie y
Chalone sur Saone, quienes subsecuentemente formaron parte de
Industria GIAT.

2. La creación de su prototipo en 1955, se construyó basado


en el chasis del tanque francés AMX-13, concluido y fabricado en
1957. El Ejército Belga fue su último operario antes de ser adquirido
por el Ejército Mexicano en 1994.

3. Al llegar a México fueron nombrados como vehículos


blindados DNC-1 y ministrados inicialmente a los Batallones de
Infantería; Estos Batallones cambiaron su denominación a
Batallones de Infantería Mecanizada y en el año de 1997 pasaron
revista de entrada como Regimientos Mecanizados, para su control
técnico y administrativo por la Dirección General del Arma Blindada.

4. En los años 2004 al 2007 los vehículos DNC-1, fueron


repotenciados por el Departamento de Industria Militar, se
reemplazó el motor a gasolina Sofam por el motor Detroit Diésel
6/V-53 turbo cargado; La versión del vehículo grúa de recuperación
aún cuenta con el motor a gasolina Sofam, tipo GX B de ocho
cilindros.
2

5. El vehículo blindado DNC-1, fue fabricado con el propósito


de transportar a las y los fusileros y permitirles combatir a bordo del
mismo y desmontados, con un diseño interior que permite al
personal realizar disparos a través de las diez aspilleras que se
encuentran dispuestas frente a los dos bancos transversales, sobre
los cuales se transporta el personal.

6. En la actualidad, tiene como función principal transportar a


un pelotón hacia el área de combate, al cual le proporciona
protección contra el fuego de fuerzas enemigas.

Segunda Sección

Nomenclatura

7. El casco está construido de acero de alta dureza,


completamente soldado en todas sus uniones, está dividido en tres
compartimientos específicos, correspondientes a los espacios
destinados al motor, conducción y transporte de tropas.

8. El compartimiento de conducción cuenta con tres


episcopios y una escotilla que abre a la izquierda, la cual se localiza
en la parte delantera izquierda; el motor se ubica en la misma parte
delantera pero en el lado derecho; el diferencial se localiza frente al
motor y cuenta con dos tapas: una superior con bisagras donde va
instalado el turboaxial y otra frontal atornillada al casco inmediata al
rompeolas.

9. Las versiones del vehículo DNC-1 cuentan con torretas o


torrecillas, según el modelo y armamento con que se encuentren
dotados (Cafl-38 o T20-13), las cuales pueden girar a los 360°.

10. Las torretas y torrecillas están instaladas en la parte


trasera del casco; en todas las versiones la jefatura del vehículo se
localiza en el lado derecho junto a la posición de tiro, cada posición
de jefatura cuenta con tres episcopios de observación, asimismo su
escotilla abre hacia el frente.
3

11. El sistema de rodamiento y suspensión consta de barras y


brazos de torsión, cinco bogies de acero cubiertos con goma tyred,
una estrella motriz que impulsa el movimiento de la oruga y una
rueda de tensión a retaguardia, más cuatro rodillos guía, que en su
conjunto dan movilidad a este vehículo.

12. El vehículo blindado DNC-1 sirve en el Ejército Mexicano


con sus siguientes versiones:

A. Vehículo blindado DNC-1 PM puesto de mando


(Ver figura Núm. 1).

Figura Núm. 1
Vehículo Blindado DNC-1 Puesto de Mando PM
4

B. Vehículo blindado DNC-1 TP Cafl-38 transporte de


personal (Ver figura Núm. 2).

Figura Núm. 2
Vehículo Blindado DNC-1 TP Cafl-38 Transporte de Personal
5

C. Vehículo blindado DNC-1 TP T20-13 transporte de


personal (Ver figura Núm. 3).

Figura Núm. 3
Vehículo Blindado DNC-1 con Torreta T20-13
6

D. Vehículo blindado DNC-1 PM81 apoyo de fuegos


(Ver figura Núm. 4).

Figura Núm. 4
Vehículo Blindado DNC-1 PM81 Apoyo de Fuegos
7

E. Vehículo blindado DNC-1 grúa de recuperación


(Ver figura Núm. 5).

Figura Núm. 5
Vehículo Blindado de Recuperación DNC-1 Grúa
8

Tercera Sección

Datos Numéricos

Subsección (A)

Dimensiones y Características

13. Dimensiones de los vehículos blindados DNC-1 PM, TP


Cafl-38, TP T20-13 y PM81.

Aspectos Descripción

Longitud total. 5.80 m.

Anchura total. 2.67 m.

Altura. 2.40 m.

Distancia al suelo (Sin carga). 0.96 m.

Distancia entre orugas. 2.16 m.

Ancho de las orugas. 0.35 m.

Longitud exterior del casco. 2.81 m.

Longitud interior del casco. 2.75 m.

Ancho exterior del casco. 1.62 m.

Ancho interior del casco. 1.43 m.

Altura interior entre piso y techo. 1.43 m.


9

14. Las características de los vehículos blindados DNC-1 PM,


TP Cafl 38, TP T20-13 y PM81 son:

Características Descripción

Velocidad máxima en carretera. 60 km/h.

Velocidad media en carretera. 35 a 45 km/h.

Velocidad en terreno accidentado. 12 a 15 km/h.

Pendiente máxima. 31º.

Vado. 0.60 m.

Obstáculo vertical marcha adelante. 0.65 m.

Obstáculo vertical marcha atrás. 0.45 m.

Radio de giro. 3.90 m.

Autonomía en carretera. 300 a 360 km.

Autonomía en todo terreno. 9 h.

Ángulo de ataque/salida. 54.82º.

Subsección (B)

Velocidades

15. La caja de velocidades es del tipo clásica, tiene cinco


velocidades de marcha hacia adelante y una hacia atrás; se
compone de las siguientes piezas (Ver figuras Núms. 6, 7 y 8).

A. Un cárter.

B. Un par cónico.

C. Un árbol primario.
10

D. Un árbol intermedio.

E. Un árbol secundario con dos sincronizadores “2 y 3”


y “4 y 5”.

F. Un árbol de marcha atrás.

Gama de velocidades Velocidades en km/h a 3,200 rpm

5. 60.7

4. 42.4

3. 28.0

2. 15.8

1. 7.1

Reversa. 6.8

F E
M D F M
(59) N P (18) (66) (59) N P (18)
Árbol
Árbol dede C (47)
Árbol de
K marchaatrás
marcha atrás (37) K marcha at
(20) (20)
K K
J Árbol (20)
Árbol (20) (21)
Árbol Intermediario
Intermediario
Intermediario
L
(18) AR 1
2 3 5 6 Árbol
AR 1
5 6 Árbol Primario Á
Árbol
Primario
Primario Árbol
Árbol Sec
U
(58)
Secundario
Secundario

AC Corte transvers
(44) Z W la marcha atrás
AA
AF AE Y (34) V U (58)
Corte transversal mostrando (54) AD AB (32) (15)
Z W la marcha atrás (25)
AA
Y (34) V U (58)
(32) (15) Corte longitudinal
) (Los números entre paréntesis indican los números de dientes)

al Figura Núm. 6
Esquema de la Caja de Velocidades
11

Carter del mando de


Tubo de engrase de cambio de velocidades
los rodamientos
Tapa Cuerpo de las
Tapa
bombas de aceite

Tapón de
vacío
Figura Núm. 7
Vista Trasera de la Caja de Velocidades

Mando de cambio de Filtro de aceite Nivel de aceite y


velocidades del diferencial válvula de llenado

Filtro de aceite de la Toma de movimiento del Plato de accionamiento


caja de velocidades contador de velocidades del piñón de ataque

Figura Núm. 8
Vista Delantera de la Caja de Velocidades

16. Velocidades recomendadas durante su conducción.

Tipo de camino Velocidad


Máxima en camino regular. Hasta 65 km/h.
Media en caminos sinuosos. 35 a 45 km/h.
En caminos accidentados. 12 a 15 km/h.
12

Subsección (C)

Combustibles y Lubricantes

17. Consumo aproximado de combustible, lubricantes,


aditivos, grasa y líquido refrigerante:

A. El consumo de combustible (diésel) en camino


regular es de 1.1 a 1.3 litros por kilómetro, además deberá
adicionarse aditivo por lo menos cada seis meses.

Tanques de combustible Capacidad


Derecho. 185 L.
Izquierdo. 215 L.
Capacidad total. 400 L.
Aditivo por tanque. 1 L.

B. Respecto a los aceites, el factor de consumo de


desgaste es del 5% adicional a las cifras descritas.

Depósito Capacidad
Depósito de aceite para motor a diésel, filtros y
23 L.
tubería SAE 15W-40.
Conjunto caja de velocidades y ventilador del motor,
18 L.
aceite Dexron IV.

Transferencia y diferencial, aceite SAE 140 GL-1. 30 L.

Reductores SAE 90 GL-5 (Cada uno). 0.75 L.

Aditivo para combustible por tanque. 1 L.

C. El conjunto del sistema de enfriamiento


(anticongelante) tiene capacidad de veinte litros.
13

Cuarta Sección

Descripción de los Vehículos Blindados DNC-1

Subsección (A)

Vehículo Blindado DNC-1 PM

18. El vehículo blindado DNC-1 PM, está destinado al


transporte de quien se desempeñe como comandante de la unidad y
su grupo de comando; fue modificado y adaptado para que en el
interior se lleve a cabo el planeo de las operaciones; además cuenta
con medios de transmisión que permiten el enlace con el escalón
superior, con las unidades subordinadas y adyacentes. Esta versión
cuenta con la torrecilla circular blindada de observación que lleva
montada en la parte trasera superior izquierda (Ver figura Núm. 9).

Figura Núm. 9
Torreta Circular del Vehículo Blindado DNC-1 PM

19. Tiene capacidad para transportar a ocho personas en total


(Ver figura Núm. 10).
14

Figura Núm. 10
Distribución del Personal a Bordo del Vehículo Blindado DNC-1 PM

20. Cuenta con una torrecilla especial para que quien ejerza el
mando del Regimiento pueda observar a los 360º del exterior,
mediante cinco mirillas y un episcopio que permiten la observación.

21. Su interior permite al mando y a su grupo de comando,


realizar las actividades de planeación y conducción de las
operaciones, y les proporciona además protección blindada en la
propia área de operaciones aún bajo fuego de fuerzas enemigas.

22. En la parte trasera cuenta con una mesa plegable o


giratoria y dos bancas laterales, para las funciones del puesto de
mando.

23. Cuenta con equipos de intercomunicación y de


radiocomunicación VHF de muy alta frecuencia y HF de alta
frecuencia; en la figura subsecuente se muestran los accesorios
interiores del vehículo blindado DNC-1 PM (Ver figura Núm. 11).
15

3 4 5 6 7 9
19
10

2 20
21

1
22
14
18 17 13 15 11 12 16 8

1. Interruptores del extractor de 12. Soporte para fusiles.


gases e iluminación de la torreta.
2. Escotilla. 13. Compartimento para
accesorios.
3. Asiento de la jefatura de carro. 14. Aspillera.
4. Caja para accesorios de radio. 15. Asiento.
5. Compartimento para accesorios. 16. Compartimento para
municiones.
6. Asiento plegable tipo banca. 17. Soporte de pistola
ametralladora.
7. Mesa plegable o giratoria. 18. Asiento de la o el comandante de
unidad.
8. Asiento plegable tipo banca. 19. Soportes de pistola
ametralladora.
9. Compartimento para municiones. 20. Caja para accesorios.
10. Banca. 21. Soporte de binoculares.
11. Compartimento para accesorios. 22. Botiquín de primeros
auxilios.

Figura Núm. 11
Distribución Interior del Vehículo Blindado DNC-1 PM
16

Subsección (B)

Vehículo Blindado DNC-1 TP Calf-38

24. Esta versión del vehículo blindado DNC-1, tiene capacidad


para transportar a personal de fusileros; además de la tripulación, en
la que se consideran la posición de conducción y la de tiro, esta
última lleva instalada una torreta Cafl-38, con una ametralladora
M.A.G. calibre 7.62 milímetros, que se emplea para dar seguridad y
cobertura de fuegos durante movimientos, así como apoyar las
acciones que realicen las y los fusileros montados o desmontados
para incrementar el volumen de fuego.

25. El blindaje del vehículo protege al personal y a las partes


vitales del vehículo, de los efectos del fuego de armas ligeras y de
las esquirlas de las granadas de artillería, con lo cual incrementa las
posibilidades de alcanzar los objetivos asignados durante el
combate sin sufrir daños considerables.

26. La organización de sus ocupantes permite a la tripulación


acercarse a la proximidad inmediata del objetivo, para iniciar una
acción de combate; en tanto, quienes realizan las funciones de
conducción y de tiro en la torreta, permanecen montados a bordo
del vehículo, realizan los desplazamientos cercanos a las tropas
combatientes, además de proporcionar cobertura, apoyo y
seguridad con el armamento colectivo con que están dotados (Ver
figura Núm. 12).
17

Figura Núm. 12
Distribución del Personal a Bordo del Vehículo Blindado DNC-1 TP

27. Está equipado con asientos plegables del tipo individual


para las posiciones de conducción, tiro y la jefatura de carro;
asientos tipo bancos transversales para las y los fusileros, soportes
para cofres de municiones y accesorios, soportes individuales para
el armamento, soportes entre los bancos transversales para el
lanzacohetes, así como diez aspilleras circulares que permiten
accionar el armamento individual desde el interior hacia los costados
y retaguardia del vehículo, aunque esta no es la forma normal de
combatir (Ver figura Núm. 13).

28. Además, está dotado con cuatro escotillas superiores y


cuatro tapas laterales, que permiten realizar una salida de
emergencia por la parte superior; asimismo pueden ser utilizadas en
una situación táctica que requiera emplear un volumen de fuego
más amplio, utilizado todas las armas de las y los fusileros sin
desembarcar, lo cual no se recomienda pues pierden su protección
y vulnera al vehículo.
18

4 5 6 7 8 9 10 11
12 13 14

15

18 16
17
1 19
26 25 24 23 22 21 20
1. Asiento del puesto de tiro. 14. Aspillera.
2. Interruptores del extractor de gases e 15. Manija superior de bloqueo de
iluminación del faro exterior y la torreta. la puerta.
3. Soporte para el equipo de radio. 16. Seguro de aspillera.
4. Asiento plegable. 17. Manija media de bloqueo de la
puerta.
5. Soporte para binoculares. 18. Manija inferior de bloqueo de la
puerta.
6. Compartimiento de baterías. 19. Compartimento para
municiones y accesorios.
7. Extractor de gases. 20. Soporte para fusil.
8. Compartimento para municiones y 21. Asiento plegable tipo banco.
accesorios.
9. Asiento plegable tipo banco. 22. Soporte para fusil.
10. Compartimento para accesorios. 23. Soporte para fusil.
11. Compartimento para municiones y 24. Soporte para fusil.
accesorios.
12. Compartimiento de cargadores 25. Botiquín de primeros auxilios.
13. Bloqueo automático de la puerta. 26. Extractor de gases.

Figura Núm. 13
Distribución Interior del Vehículo Blindado DNC-1 TP
19

Subsección (C)

Vehículo Blindado DNC-1 TP T20-13

29. Este vehículo, es similar al DNC-1 TP Cafl-38, con la


diferencia de que cuenta con la torreta T20-13, la cual se artilla con
un cañón calibre 20 milímetros (Ver figura Núm. 14).

30. Permite acercar al personal hacia sus objetivos, durante el


desarrollo de las operaciones que realiza la unidad en que está
encuadrado, mediante la protección y apoyo del arma principal.

31. La distribución del personal en el interior del vehículo


blindado TP DNC-1 T20-13 es la misma que en el TP Cafl-38 (Ver
figura Núm. 12).

32. Este vehículo forma parte orgánica de las secciones de


cañones en los escuadrones de los Regimientos Mecanizados y es
el que posee el armamento con mayor potencia y volumen de fuego
en este tipo de unidades.

Figura Núm. 14
Torreta T20-13 del Vehículo Blindado DNC-1
20

Subsección (D)

Vehículo Blindado DNC-1 PM81

33. Permite proporcionar el apoyo de fuegos continuo y


cercano a las unidades de maniobra, con la potencia de las
granadas explosivas o mediante el tendido de cortinas de humo; con
la condición que se encuentre detenido, ya que no puede hacer
fuego en movimiento; esta versión carece de torreta, tiene
capacidad para transportar un mortero con su dotación de granadas
calibre 81 milímetros, así como a la tripulación compuesta de siete
personas, como sigue (Ver figura Núm. 15).

A. Jefatura de carro y de pieza.

B. Conducción del vehículo.

C. Apunte de pieza.

D. Artificiera o artificiero.

E. Proveedor o proveedora.

F. Sirvientes de pieza.

Jefatura de
Apunte de pieza carro y de pieza Conducción del vehículo

Sirvientes de Proveedor o Artificiera o


pieza proveedora artificiero

Figura Núm. 15
Distribución del personal en el Vehículo Blindado DNC-1 PM81
21

Subsección (E)

Vehículo Blindado DNC-1 Grúa

34. Resultado de sus capacidades técnicas, este ingenio se


considera un vehículo blindado de recuperación para realizar
funciones de evacuación, mediante maniobras de arrastre o para
retirar accesorios o partes de algún otro vehículo, como es el caso
del motor, las orugas o alguna otra pieza pesada, con el fin de
ejecutar trabajos de mantenimiento.

35. Cuando exista la necesidad de realizar tareas de


mantenimiento a vehículos blindados de alto tonelaje para su
recuperación, se realizan maniobras de arrastre con otros vehículos
de similares o superiores capacidades.

36. La grúa recuperadora cuenta con las herramientas


necesarias para reparar partes importantes que se encuentran
dañadas, como torretas y motores y aún para sistemas de
rodamiento.

37. Cuenta con las herramientas necesarias para el arrastre y


remolque de vehículos que queden fuera de servicio.

38. Para la operación de la grúa, se requiere que la tripulación


cuente con capacidades técnicas y conocimientos de mecánica,
para emplear los siguientes mecanismos:

A. Pluma de grúa.

B. Piernas de arrastre primaria y secundaria.

C. Winch primario.

D. Winch secundario.

E. Juego de poleas con ganchos.

F. Puntas de anclaje.
22

Capítulo II

Sistemas del Vehículo Blindado

Primera Sección

Sistema del Tren Motriz

Subsección (A)

Descripción del Motor Sofam

39. El motor marca Sofam, tipo GX B de una potencia de 250


caballos de vapor a 3,200 revoluciones por minuto, es un motor de
cuatro tiempos y ocho cilindros horizontales opuestos de dos en dos
con doble encendido y explosiones simultáneas en dos cilindros;
provisto de una placa que contiene los datos del fabricante y las
inscripciones del número de serie y modelo (Ver figura Núm. 16).

Bomba de agua Generador Marcha Carburador

Magneto

Cable de bujías Tubo de


con admisión
recubrimiento Tapa de
punterías

Figura Núm. 16
Vista Lateral Derecha del Motor Sofam 8 GX B

40. Se designa como frente del motor a la parte donde está


ubicado el embrague; los lados derecho e izquierdo se extienden
para un observador situado frente al embrague, los cilindros están
numerados a partir del embrague. El orden de encendido es el
siguiente: 1-7 2-8 4-6 3-5 (Ver figura Núm. 17).
23

Marcha Generador

Gobernador

Carburadores
Depósito
de aceite

Tubo de Tapón del depósito


admisión de aceite

Figura Núm. 17
Vista Superior del Motor Sofam 8 GX B

41. El motor está fijado a los dos largueros, en la parte


delantera derecha del casco por la brida delantera del cárter del
motor, además por dos soportes laterales, bloqueados por tornillos
de cada lado del cárter y un armazón trasero montado con dos
patas en la parte delantera del cárter, provisto de un soporte en la
parte trasera que sirve para el montaje del motor; estos elementos
están fijos sobre los largueros por medio de tornillos y guías
intercalados (Ver figura Núm. 18).

Generador Bendix Carburadores

Llave de
drenado
Volante
motriz

Figura Núm.18
Vista delantera del motor Sofam 8 GX B
24

42. Las principales características del motor son:

Características Descripción

Marca. SOFAM.

Tipo. 8 GX b.

Cilindros. 8 (Horizontales).

Diámetro interior. 112 mm.

Recorrido. 105 mm.

Cilindrada. 8.27 L.

Subsección (B)

Descripción del Motor Detroit Diésel

43. El motor diésel, marca Detroit Diésel, tipo 6/V-53 turbo


cargado, con una potencia al freno de 290 a 2,800 revoluciones por
minuto, torque 663 LB-FT, y 1,600 revoluciones por minuto, es un
motor de cuatro tiempos, tiene seis cilindros en “V” y refrigeración de
ventilador y agua.

44. Cada motor está provisto de una placa que contiene los
datos del fabricante y las inscripciones del número de serie y
modelo.

45. Se designa como frente del motor a la parte donde está


ubicado el embrague; los lados derecho e izquierdo se entienden
para un observador situado frente al embrague, los cilindros están
numerados a partir del embrague a saber (Ver figura Núm. 19).

A. 1, 2, 3 a la izquierda.

B. 6, 5, 4 a la derecha.
25

46. El motor está fijado a los dos largueros, en la parte


delantera derecha del casco por la brida delantera del cárter del
motor; además a dos soportes laterales, bloqueados por tornillos de
cada lado del cárter y a un armazón trasero montado con dos patas
en la parte delantera del cárter provisto de un soporte en la parte
trasera que sirven para el montaje del motor; estos elementos están
fijos sobre los largueros por medio de tornillos y guías intercalados
(Ver figuras Núms. 19 y 20).

Stop del motor

Turbo cargador Manguera del


combustible

Pistón Núm. 6
Pistón Núm. 1
Pistón Núm. 5
Pistón Núm. 2
Pistón Núm. 4
Pistón Núm. 3

Figura Núm. 19
Vista Superior del Motor Detroit Diésel 6/V-53 Turbo Cargado

Ventilación Manguera del


de aceite combustible

Bayoneta
Alternador

Tapa de
puntería Bomba del
turbo-axial
Múltiple del escape
Entrada del
Monoblock radiador

Figura Núm. 20
Vista Trasera del Motor Detroit Diésel 6/V-53 Turbo Cargado
26

47. Las principales características del motor son:

Características Descripción

Marca. Detroit Diésel.

Tipo. 6/V-53 turbo cargado.

Cilindros. 6 en “V”.

Diámetro interior. 98 mm.

Recorrido. 114 mm.

Cilindrada. 5.22 L.

Subsección (C)

Transmisión

48. Los elementos que transmiten el movimiento a las orugas


son (Ver figura Núm. 20).

A. Embrague.

B. Caja de velocidades.

C. Diferencial.

D. Reductores (derecho e izquierdo).

E. Las ruedas motrices.


27

Subsección (D)

Frenado y Dirección

49. Los órganos de frenado de las bandas de rodamiento


izquierda y derecha son completamente independientes, de manera
que con los mismos órganos se puede:

A. Guiar la dirección del vehículo, mediante el freno de


una sola banda.

B. Detener el vehículo, con la acción del freno para


ambas bandas simultáneamente.

50. Los órganos comunes de frenado y dirección son:

A. El diferencial tipo “Cleveland” lleva dos tambores de


freno (derecho e izquierdo); cuando la o el conductor acciona el
tambor derecho, disminuye la velocidad del planetario derecho a un
cierto valor y aumenta otro tanto la del planetario izquierdo, con lo
cual resulta un viraje a la derecha.

B. Los frenos laterales (de tambor), actúan cada uno


sobre uno de los semi-árboles de salida del diferencial.

C. Importante. Normalmente, deben emplearse


únicamente los frenos del diferencial. Los frenos laterales (de
tambor) deben utilizarse sólo en casos de emergencia.

51. La caja del diferencial y los frenos laterales forman un


conjunto llamado “eje delantero” que se ubica en la parte delantera y
de forma transversal al casco; el eje delantero lleva en cada costado
un reductor y una rueda motriz que acciona la correspondiente
banda de rodamiento.
28

Segunda Sección

Sistema de Rodamiento y Suspensión

52. La suspensión del vehículo está asegurada por medio de


barras de torsión. Cada barra, se compone de una barra de torsión
propiamente dicha y un amortiguador para cada rueda delantera y
trasera (Ver figura Núm. 21).

A. Diez barras de torsión.

B. Diez brazos de suspensión.

C. Cuatro amortiguadores hidráulicos.

D. Seis topes elásticos.

E. Cuatro topes rígidos.

Rodillos
Rueda tensora guía Rueda motriz

Oruga Amortiguador

Bogies

Figura Núm. 21
Suspensión y Sistema de Rodamiento
29

53. Este sistema de rodamiento garantiza:

A. Un reparto compensado de las cargas.

B. Intercambiabilidad de ruedas, por ser estas iguales.

C. Un buen comportamiento de los aros de rueda a


grandes velocidades.

D. La capacidad de moverse libre y rápidamente sobre


el terreno de interés para lograr el objetivo asignado.

E. Una capacidad de rápidos cambios de dirección que


permiten que el vehículo pivotee virtualmente en un mismo lugar.
Esta capacidad de maniobra única, mejora la supervivencia del
vehículo al permitir un cambio de dirección de 180º en un reducido
radio de giro, principalmente en zonas urbanas o en carreteras
estrechas.

Tercera Sección

Sistema de Protección

54. El vehículo es completamente blindado, la protección


varía según las partes del monocasco. El espesor del blindaje es el
siguiente:

Parte del monocasco Espesor

Frontal. 30 mm.

Costados. 20 mm.

Techo. 15 mm.

Trasera. 15 mm.
30

55. El casco (monocasco) del vehículo blindado consta de dos


partes, el casco propiamente dicho, construido a base de placas de
acero blindadas completamente soldadas, y la punta delantera, la
cual es de acero fundido (Ver figura Núm. 22).

Punta
Casco
delantera

Figura Núm.22
Casco

56. El compartimento trasero del casco blindado soporta, en


su parte extrema superior:

A. Torreta Cafl-38, la cual se instala en el vehículo


blindado DNC-1 TP (Ver figura Núm. 23).

Figura Núm. 23
Torreta Cafl-38
31

B. Torrecilla de observación, la cual se instala en el


vehículo blindado DNC-1 PM (Ver figura Núm. 24).

Figura Núm. 24
Torrecilla de Observación

C. El vehículo blindado DNC-1 PM81 no dispone de


torreta.

Cuarta Sección

Sistema de Mando y Control

57. Los aparatos eléctricos del vehículo funcionan con 24


volts, la energía necesaria para el arranque eléctrico y la
alimentación de todos los aparatos auxiliares es suministrada por los
acumuladores o bien por el alternador.

A. Los dos acumuladores son de 12 volts y con


capacidad de arranque de 1,110 amperes.
32

B. El conjunto de la caja de acumuladores tiene una


tapa articulada por dos tornillos, la tapa es abatible para cuando se
requiera sacar los acumuladores (Ver figura Núm. 25).

+
+

_ _

24 V 12 V

Figura Núm. 25
Acumuladores

C. Una corredera cubre o descubre a voluntad, una


pequeña abertura que comunica el compartimento de los
acumuladores con el motor, a la vez que permite la ventilación de
los acumuladores.

58. El equipo eléctrico del vehículo lleva un interruptor


general, llamado comúnmente “corta tierra”, esta insertado en el
cable que une los polos negativos de los acumuladores a la masa,
se encuentra situado en la cámara de conducción detrás del asiento
del puesto de conductor; cuando su empuñadura está en posición
vertical, la corriente se establece.
33

Capítulo III

Sistemas de Defensa y Ataque

Primera Sección

Torreta Cafl-38

59. La torreta Cafl-38 normalmente va armada con una


ametralladora calibre 7.62 milímetros; sin embargo, también es
susceptible de adaptársele otro tipo de armamento con el afuste
adecuado y con las modificaciones necesarias; es operada por el
tirador o tiradora y abastecida por la o el proveedor.

60. La torreta Cafl-38 está equipada con una ametralladora


calibre 7.62 milímetros, la cual permite una rotación completa de eje
de tiro, además esta ametralladora tiene un movimiento vertical de
15º a 45º, y es posible apuntar desde el interior de la torreta, ya que
esta provista con un episcopio que se mueve a la par en la dirección
de tiro del armamento (Ver figura Núm. 26).

Figura Núm. 26
Torreta Cafl-38
34

Subsección (A)

Dispositivos de Puntería

61. El dispositivo de puntería, comprende un episcopio


montado sobre un soporte y fijado por medio de dos pernos, en el
episcopio está montado un retículo luminoso, para alumbrar este
retículo se acciona el contacto general del vehículo y el contacto
correspondiente al cierre del circuito eléctrico de la torreta.

Subsección (B)

Apuntar en Dirección

62. La puntería en dirección de la torreta es totalmente


mecánica; para accionarla, se desbloquea el cerrojo de ruta, luego se
baja la contra-empuñadura del freno y se jala a su posición de
bloqueo sobre la empuñadura de punteo lateral (Ver figura Núm. 27).

Cuerpo de la Contra empuñadura


empuñadura-freno Cabeza cuadrada de la
varilla pulsadora (posición alta)
Varilla
pulsadora Tornillo de
parada
Botón
Muelle
del freno

Arandela de
apoyo del muelle

Pulsadora de
cabeza cónica
Palancas del
freno
Empuñadura Cerrojo
Corona de soporte de Guarniciones Virola de la
la torreta de freno empuñadura

Figura Núm. 27
Empuñadura-Freno
35

63. Para ejecutar una puntería en dirección rápida, hay que


hacer girar la torreta, mediante el empleo de la empuñadura de
puntería lateral.

64. Si se desea tener una puntería precisa, soltar la


empuñadura y accionar el volante de puntería en dirección de la
manera siguiente:

En el sentido inverso de las manecillas del reloj para girar


a la derecha y viceversa.

65. Si se desea conservar una cierta dirección de apuntado,


soltar la contra-empuñadura y presionar el botón, esta maniobra
hace funcionar el freno de puntería lateral.

Para el desplazamiento en terreno irregular (excepto en


zona de inseguridad) poner el cerrojo de ruta en posición fija.

Subsección (C)

Puntería en Elevación

66. La puntería en elevación, se efectúa mediante la maniobra


directa sobre la empuñadura de la ametralladora después de haber
aflojado la palanca de bloqueo en altura, y su acción hacia abajo.

67. Para conservar una dirección de apuntado dada o para


fijar el armamento en desplazamientos, subir la palanca de bloqueo.
36

Segunda Sección

Torreta T20-13

68. La torreta T20-13 con cañón de 20 milímetros está


diseñada para equipar vehículos blindados DNC-1, cuyo cometido
es la lucha contra la infantería enemiga y los vehículos blindados
ligeros, así como la autodefensa contra aeronaves que vuelan a
baja altura; con ello, incrementa la potencia y volumen de fuego de
la unidad en que está encuadrado, y proporciona mayor seguridad al
personal de fusileros, mediante la neutralización de objetivos con los
diferentes tipos de granadas que emplea (Ver figura Núm. 28).

69. El cañón de 20 milímetros es empleado para neutralizar a


las tropas de infantería, vehículos blindados ligeros y no blindados o
bien para proteger a la unidad contra aviones enemigos que vuelan
a baja altura.

70. La torreta T20-13 con cañón de 20 milímetros le permite al


tirador o tiradora girar a los 360º, además cuenta con un faro
buscador y un anteojo apx-m399, los cuales son utilizados para
localizar, apuntar y abrir fuego contra fuerzas enemigas inclusive
durante la noche.

Subsección (A)

Componentes de la Torreta T20-13

71. Los componentes exteriores de la torreta son los


siguientes:

A. Cuerpo de la torreta.

B. Guía de rodamiento.

C. Contenedores de municiones.
37

D. Deflector de vainas.

E. Conjunto de arme.

F. Faro buscador.

G. Cuna horizontal con motor de rearme.

H. Mira antiaérea.

I. Tolva de expulsión de cascos.

72. Los componentes interiores de la torreta son los


siguientes:

A. Guía de rodamiento.

B. Anteojo óptico apx-m399.

C. Dispositivos de puntería en dirección.

D. Dispositivos de puntería en altura.

E. Tablero de mando eléctrico.

F. Palanca selectora de granadas.

G. Caja de tiro y rearme.

H. Pupitre de mando del tirador.

I. Instalación de radio.
38

Subsección (B)

Funcionamiento de la Torreta T20-13

73. La torreta T20-13 montada en el vehículo DNC-1 está


equipada con un tablero de mando para el tirador o tiradora, el cual
se localiza en la parte frontal.

74. Para operar el tablero de mando se verificará que haya


paso de corriente para el mismo.

75. Comprobado el paso de corriente, se coloca el interruptor


en posición de marcha (encendido).

76. En el tablero de mando del tirador o tiradora es en donde


se selecciona el tipo de granadas a emplear, ya sea perforantes o
alto explosivo, también se localiza el interruptor para la utilización
del faro buscador para tiro nocturno.

77. El cañón cuenta con un sistema de doble alimentación y


dos sistemas de disparo (eléctrico y mecánico) y es operado por un
solo elemento de la tripulación denominado tirador o tiradora.

78. La energía eléctrica para la alimentación de la torreta se


obtiene de las baterías del vehículo con una tensión de 24 volts a
través de una junta giratoria.

79. Algunos de los circuitos eléctricos con que cuenta la


torreta son:

A. Tablero de mando. Colocado en la parte frontal


izquierda del tirador o tiradora.

B. La caja de tiro y rearme. Se encuentra en la parte


lateral izquierda y superior del tirador o tiradora.

C. La caja de mando de lava cristales e interruptores


del proyector exterior ph-94 y la luz interior para la tripulación está
en la parte inferior central al tirador.
39

Subsección (C)

Dispositivo de Puntería en Dirección

80. La torreta T20-13, está equipada con una manivela o


mecanismo de puntería en dirección de tipo manual la cual es
tomada por el tirador o tiradora con la mano derecha.

81. Para la operación del mecanismo de puntería en


dirección, basta con girar la manivela hacia la derecha o izquierda,
hasta situar la torreta a la posición requerida para cualquier ejercicio
o para combatir.

82. La torreta puede girar a los 360º sin dificultad alguna, para
tal efecto se verificará que no haya obstrucciones en su camino de
rodadura.

83. Para el empleo y utilización del anteojo apx-m399 es


recomendable apegarse al siguiente procedimiento:

A. Se dirige el anteojo en dirección a la zona que se


quiere observar, mediante la operación de los mecanismos de
puntería en dirección y en altura.

B. Posteriormente se observa dentro de la mira


periscopio cuyo aumento es de 1 escala pero que dispone de un
campo muy extenso o dentro de la vía anteojo cuyo aumento es de
6 escalas pero con un campo reducido.

C. En el campo de la vía-anteojo 2 escalas (vertical y


horizontal) en trazo fino permiten practicar medidas de ángulo (en
posición y en marcación), el intervalo entre dos trazos consecutivos
es de 4 milímetros, la amplitud total de cada escala es de 64
milímetros.

D. Para el tiro contra objetivos terrestres, utilizar la vía-


anteojo, su micrómetro esta adaptado al disparo con dos tipos de
municiones; uno es para granadas explosivas y el otro es para
granadas perforantes.
40

E. Tiro con munición perforante, de trayectoria muy


rasante con el que se ha de utilizar un “alza de combate" para poder
alcanzar cualquier objetivo situado a una distancia inferior o como
máximo a 1,000 metros.

F. La línea horizontal de trazo negrita en frente de la


inscripción OP (obús perforante) corresponde al alza de combate
seleccionada; el extremo inferior del trazo vertical en negrita se halla
sobre esta línea; apuntar con este punto sobre la parte baja del
objetivo.

G. Las dos puntas de flecha en negrita permiten


apreciar la distancia del objetivo o blanco el que se haya a una
distancia inferior a 1,000 metros si desborda del espacio entre las
puntas y si está dentro de este espacio, se halla una distancia
superior a 1,000 metros.

H. Los trazos de deriva y los intervalos que los separan


tienen una longitud de cinco metros y se pueden utilizar en caso de
un tiro contra objetivos móviles.

I. Para tiro con munición OE (obús explosiva), utilizar


la escala de alzas en trazo fino del micrómetro.

J. Los pequeños trazos verticales corresponden a


distancias pares en su extremo superior y a distancia impar en su
extremo inferior.

K. El trazo vertical negrita corresponde para la granada


alto explosivo a una distancia de 600 metros en su extremo superior
y de 700 en su extremo inferior.

L. Los trazos finos horizontales en la zona central dan


las distancias de 500, 800 y 900 metros.
41

Subsección (D)

Dispositivo de Puntería en Altura

84. La torreta T20-13 cuenta con una manivela de puntería en


altura de tipo manual y un interruptor para el disparo eléctrico, lo
cual permite al tirador o tiradora apuntar y disparar hacia sus
objetivos; su ángulo máximo de elevación es de +50º y de depresión
es de -13º grados.

85. Para elevar el cañón será necesario que el tirador o


tiradora gire con su mano izquierda la manivela hacia atrás; para
abatirlo se tendrá que girar hacia el frente.

Tablero de
mando del
tirador

Manivela de Anteojo apx-m399 Manivela de


puntería en puntería en
altura dirección

Figura Núm. 28
Interior de la Torreta T20-13
42

Tercera Sección

Empleo del Vehículo Blindado DNC-1 PM81

86. Este ingenio cuenta con una ventana superior de forma


oval, compuesta de tres tapas que se abren hacia fuera para
disparar con el mortero emplazado dentro del vehículo; las tapas
deben permanecer cerradas cuando el vehículo se encuentra en
movimiento.

87. En posición de tiro (vehículo con la ventana abierta y


orientado hacia el objetivo) el mortero puede ser empleado con los
siguientes límites de puntería:

A. De 43º a 80º en elevación.

B. 46º en dirección azimutal.

88. Para utilizar el mortero, se aplican los procedimientos de


operación y técnicas de tiro descritas en el manual de operación y
empleo del mortero calibre 81 milímetros, con las adecuaciones
técnicas necesarias cuando el arma este emplazada en el interior
del vehículo.

89. Este vehículo se utiliza para transportar al personal, el


mortero y una dotación de hasta noventa y seis granadas calibre 81
milímetros; el mortero dispone de placa base, por lo que puede ser
emplazado en el terreno para su empleo.

90. Está equipado con asientos individuales para el personal,


cofres de accesorios y dos contenedores laterales para cuarenta y
ocho granadas cada uno; a continuación se muestran los accesorios
que se ubican al interior del mismo (Ver figura Núm. 29).
43

4 1 7 2 3

8 5 6

1. Compartimento para cargadores de 6. Asiento del puesto del artificiero o


fusil. artificiera.
2. Compartimento para equipo de radio. 7. Asiento para la o el apuntador.
3. Asiento de la jefatura de carro. 8. Asiento para proveedor o
proveedora.
4. Contenedores para granadas de 9. Asientos para sirvientes de pieza.
mortero.
5. Compartimento para accesorios.

Figura Núm. 29
Distribución Interior del Vehículo Blindado DNC-1 PM81
44

Capítulo IV

Operación del Vehículo

Primera Sección

Puesta en Marcha del Motor

91. El motor del vehículo se pone en marcha, por medio del


motor de arranque eléctrico.

Subsección (A)

Motor en Frío

92. Verificar los niveles de agua, aceite y combustible,


mediante las siguientes acciones:

A. Poner la palanca de velocidades en punto muerto o


neutral.

B. Abrir la llave de los tanques o depósitos de


combustible.

C. Colocar el interruptor general en la posición de


“contacto”.

D. Quizá el motor requiera el uso de un auxiliar de


arranque para tiempo frio si la temperatura ambiental se encuentra
bajo 40° fahrenheit (4° centígrados).

E. Poner el motor en marcha, mediante la presión del


botón pulsador del motor de arranque.
45

93. Precauciones de funcionamiento.

A. No insistir más de siete segundos en la presión del


botón de mando del motor de arranque eléctrico, ya que su acción
repetitiva puede ocasionar la descarga de los acumuladores y daño
prematuro al motor de arranque.

B. Para prevenir daños serios al motor de arranque. No


accionar el botón pulsador mientras el motor gire.

Subsección (B)

Ignición y Calentamiento del Motor

94. Antes de mover el vehículo, se recomienda realizar el


calentamiento del motor; durante este periodo se deben efectuar las
siguientes operaciones:

A. Aumentar progresivamente la aceleración hasta


alcanzar 1,500 revoluciones por minuto y mantener este régimen.

B. Observar el manómetro de aceite inmediatamente


después de arrancar el motor. Si no hay presión de aceite dentro de
diez a quince segundos, parar el motor.

C. El motor estará en condiciones óptimas de


funcionamiento, cuando la presión de aceite del motor se estabilice
entre 40 y 60 libras por pulgada cuadrada.

95. En cuanto el motor entra en funcionamiento, el indicador


de presión de aceite debe comenzar a registrar. Si el indicador no
registra por lo menos la presión mínima de 18 libras por pulgada
cuadrada a 1,200 revoluciones por minuto, se debe apagar el motor
y determinar la causa de la baja presión del aceite y debe corregirse
antes de arrancar de nuevo el motor.
46

Segunda Sección

Conducción en Condiciones Normales de Operación

Subsección (A)

Puesta en Marcha del Vehículo

96. Para poner en marcha el vehículo se debe realizar lo


siguiente:

A. Pisar a fondo el pedal del embrague, esperar tres


segundos y después colocar la palanca de cambios de velocidad en
segunda velocidad.

B. Sacar progresivamente el pedal del embrague, y en


forma simultánea pisar el acelerador gradualmente.

C. Importante: La primera velocidad únicamente se


utiliza en pendientes pronunciadas o cuando se ejecutan maniobras
delicadas, en las que se requiere avanzar lentamente.

D. Para cambiar a la primera velocidad o a reversa,


presionar sobre la empuñadura de bloqueo y jalar la palanca de
cambio de velocidad hacia atrás, después llevarla de la manera
siguiente:

a. A la izquierda para la primera velocidad.

b. A la derecha para la reversa.

c. Importante: Embragar (sacar el pedal del


clutch) hasta que la palanca de velocidades se encuentre en la
posición correcta de la velocidad deseada.
47

Subsección (B)

Vigilancia Durante la Conducción

97. Durante la conducción del vehículo, se recomienda


especialmente seguir las instrucciones siguientes:

A. Vigilar el tacómetro, instrumento que permite medir


la frecuencia de rotación del motor, la cual se indica en revoluciones
por minuto (Ver figura Núm. 30).

Situación Frecuencia de rotación

Velocidad de rotación mínima. 1,600 rpm.

Velocidad de rotación máxima. 3,200 rpm.

Régimen de utilización. 2,500 a 3,000 rpm.

Figura Núm. 30
Tacómetro

B. Vigilar el manómetro y la luz del indicador (testigo


rojo) de presión de aceite del motor.

C. En régimen de utilización, la presión de aceite del


motor debe oscilar entre 40 y 60 libras por pulgada cuadrada.
48

D. También es importante vigilar lo siguiente:

a. Que la presión de aceite del motor se


mantenga por arriba de 5.5 bar; si la presión desciende, detener el
vehículo y parar el motor.

b. Vigilar el manómetro de aceite del conjunto


“caja de velocidades-diferencial” el cual no debe ser inferior de 0.4
bar.

E. Vigilar que el rango de temperatura del motor se


mantenga entre los 70º C (durante el calentamiento) y 110º C
(Durante la marcha del vehículo).

F. Quien se desempeñe como responsable de la


conducción del ingenio, debe conocer perfectamente su vehículo a
fin de detectar desperfectos o ruidos anormales; ante un caso de
esta naturaleza, se debe detener inmediatamente el vehículo,
apagar el motor para su revisión y dar parte al escalón superior, así
como al organismo de mantenimiento.

G. Esta operación se realiza en un régimen de 1,800


revoluciones por minuto, la caída de régimen máxima será de 2,000
revoluciones por minuto, una caída inferior indica un encendido
defectuoso, ante esto, se debe inspeccionar el arnés de cables de
bujías en funcionamiento y proceder al cambio de las bujías
defectuosas.

H. En terreno variado no conducir el vehículo a


velocidades máximas.

I. La tripulación debe respetar los límites de velocidad


siguientes: 60 kilómetros por hora en carretera y de 15 kilómetros
por hora en terreno accidentado.
49

Subsección (C)

Maniobras Especiales del Vehículo

98. La dirección del vehículo se efectúa de dos formas:

A. Normalmente.

a. Jalar la palanca de dirección interior derecha


hacia el asiento del puesto de conducción, para girar el vehículo a la
derecha.

b. Para virar a la izquierda, jalar la palanca de


dirección interior izquierda hacia la misma dirección.

c. Esta forma de conducción se utiliza


principalmente en carretera y para maniobrar en el terreno.

d. Es importante evitar conducir el vehículo y


accionar las palancas de dirección interiores en forma simultánea y
permanente, esto provoca un sobrecalentamiento del motor y el
desgaste prematuro en las cintas de freno.

e. Por lo anterior, en caso de requerir de un


cambio grande de dirección, en todo el trayecto de la curva a
efectuar, se debe efectuar una serie de tracciones breves, a manera
de describir con el desplazamiento del vehículo una línea quebrada,
en lugar de una curva (Ver figura Núm. 31).

Figura Núm. 31
Cambios de dirección
50

B. Excepcionalmente.

a. Por frenado brusco.

i. Jalar la palanca de dirección exterior


derecha hacia el asiento del puesto de conducción, para girar a la
derecha.

ii. Para virar a la izquierda, jalar la palanca


de dirección exterior izquierda hacia la misma dirección.

b. Por enclavamiento.

Esta maniobra debe ejecutarse solamente al


arranque con el vehículo estático, o para girar sin avanzar en el
mismo lugar (Primera velocidad o en reversa).

i. Pisar el pedal del embrague e introducir la


primera velocidad.

ii. Seleccionar la posición de la palanca de


enclavamiento como a continuación se indica:

(A). Hacia atrás si se quiere girar a la


derecha.

(B). Hacia adelante si se quiere girar a


hacia la izquierda.

(C). Sacar progresivamente el pedal del


embrague y acelerar al mismo tiempo. No se debe accionar ninguna
de las palancas de dirección.
51

Subsección (D)

Conducción Cuesta Abajo

99. Durante un desplazamiento cuesta abajo, no permitir el


forzamiento continuo del motor; si se excede el régimen permitido
por el regulador centrífugo (3,350 revoluciones por minuto) pueden
producirse daños en la máquina.

100. Durante el descenso, se debe reducir la velocidad de


desplazamiento mediante el freno de motor, lo cual se logra con el
cambio de velocidades en forma regresiva.

101. Además de lo anterior, es importante observar lo


siguiente:

A. Nunca colocar la palanca de cambios de velocidad


en punto muerto o neutral.

B. Nunca cortar el contacto eléctrico.

102. Para ascender una pendiente, se debe realizar la


combinación de velocidades en forma progresiva.

Subsección (E)

Paradas del Vehículo

103. Para detener el vehículo se procede de la siguiente


manera:

A. Quitar el pie del pedal del acelerador.

B. Accionar simultáneamente las dos palancas de


dirección interiores; cuando el motor esté a punto de pararse, meter
el pedal de embrague y poner la palanca de velocidades en neutral.
52

104. No frenar el vehículo con el freno de estacionamiento, ni


con las palancas de dirección exteriores, para evitar un desgaste
prematuro de las cintas de los frenos laterales.

105. En caso de un alto brusco, accionar el freno de


estacionamiento para prevenir con las luces de “stop” a los
vehículos que se desplazan a retaguardia; simultáneamente
accionar las dos palancas de dirección interiores para detener el
vehículo.

106. Colocar la palanca de velocidades en punto muerto y dejar


subir lentamente el pedal del embrague.

107. Si el vehículo se encuentra parado en un terreno


inclinado, efectuar lo siguiente:

A. Apoyar el pie en el pedal del freno de


estacionamiento.

B. Accionar la palanca de mando que inmoviliza


(Retiene) el pedal del freno de estacionamiento y retirar el pie.

Subsección (F)

Motor en Marcha Lenta

108. Las paradas largas con el motor encendido en bajas


revoluciones, provocan que este se apague.

109. En caso de paradas prolongadas del vehículo, el motor


debe apagarse, pero si el propósito de la situación táctica requiere
que el motor este encendido, la tripulación debe mantener el motor
en funcionamiento entre 1,400 y 1,600 revoluciones por minuto con
el acelerador oprimido hasta que alcance esas revoluciones.
53

Subsección (G)

Paradas del Motor

110. Antes de parar el motor, proceder como sigue:

A. Disminuir las revoluciones por minuto del motor.

B. Mantener el motor en ralentí por cuatro o cinco


minutos para evitar daños al turbo cargador.

C. Apagar el motor con el botón pulsador de paro.

D. Cerrar la llave de combustible, tome en cuenta que si


permanece abierta provocará su contaminación, debido a que puede
retornar a los tanques de combustible cuando tienen bajo nivel.

E. Abrir el circuito del interruptor principal (corta-tierra).

Tercera Sección

Conducción del Vehículo en Condiciones Especiales

Subsección (A)

Conducción del Vehículo en Altas Temperaturas

111. La puesta en marcha y el calentamiento del motor, es


similar a la que se efectúa en condiciones normales.

112. Durante una marcha, vigilar frecuentemente la


temperatura y presión de aceite del motor.

113. Importante: La elevación progresiva de la temperatura del


agua del motor (superior a 110º C) puede ser indicio de falta de
fluidos en el sistema de enfriamiento.
54

114. La salida de vapor de agua por esta válvula, indica que el


agua del sistema de refrigeración del motor hierve, entonces es
necesario detener la marcha y mantener el motor a 1,500
revoluciones por minuto durante algunos minutos.

Subsección (B)

Conducción en Zonas Arenosas

115. La conducción del vehículo en zonas arenosas, puede


ocasionar deterioros importantes al motor y al mecanismo de
tensión de orugas; para evitar estos incidentes, se debe:

A. Limpiar frecuentemente los filtros de aire del motor.

B. Aflojar las orugas.

C. Evitar las curvas de radio muy cerrado.

D. Detener el vehículo cuando las orugas patinen.

Subsección (C)

Puesta en Marcha por Remolque del Vehículo

116. En caso de urgencia, el motor puede ponerse en marcha


al remolcar el vehículo; para lo cual, después de verificar que el
motor funciona correctamente, se realiza lo siguiente:

A. Abrir las llaves de paso de los depósitos de diésel.

B. Colocar el interruptor de encendido en la posición


“contacto”.

C. Presionar el pedal del clutch y poner la palanca de


velocidades en la segunda velocidad.
55

D. Iniciar lentamente la marcha del “vehículo remolque”,


y aumentar la velocidad progresivamente.

E. Cuando la velocidad del vehículo remolque es de


6 kilometros por hora, sacar el clutch suavemente.

F. Continuar el remolque del vehículo hasta la correcta


puesta en marcha del motor.

G. Una vez que el motor entró en funcionamiento, meter


el clutch y colocar la palanca de velocidades en el punto muerto
(neutral) y detener el “vehículo remolque”.

H. Realizar el calentamiento del motor, conforme a lo


indicado en el apartado correspondiente.
56

Capítulo V

Mantenimiento de Primer y Segundo Escalones

Primera Sección

Diario

117. El mantenimiento del vehículo es fundamental, se debe


conocer el procedimiento de memoria y ejecutarlo en forma
sistemática. Las actividades y trabajos de mantenimiento de 1/er. y
2/o. escalones, se pueden definir de la siguiente manera:

A. El mantenimiento de 1/er. escalón, consiste en las


actividades de limpieza, engrase y lubricación en general, que debe
realizar el personal de la tripulación en forma periódica, antes,
durante y después del empleo del vehículo blindado DNC-1.

B. El mantenimiento de 2/o. escalón, incluye


operaciones adicionales de mantenimiento preventivo,
asesoramiento e inspección técnica y reparaciones de tipo mediano
que no impliquen el uso de herramientas especiales, realizadas por
personal especializado de la unidad.

Segunda Sección

Periódico

118. El mantenimiento se debe realizar después de haber


utilizado el vehículo en terrenos polvorientos o arenosos, se tomaran
precauciones especiales para evitar el desgaste excesivo y el
deterioro de las piezas móviles del motor, así como del sistema de
suspensión, de rodamiento y filtros de aire.
57

119. Se deberán tomar las siguientes recomendaciones:

A. Filtro de aire.

a. En terreno accidentado se recomienda limpiar


de impurezas el filtro de aire cada 250 kilómetros o cada 6 meses.

b. En terreno muy polvoriento o arenoso, esta


actividad debe realizarse cada cinco horas de funcionamiento del
motor.

c. Asegurarse de que los filtros estén


correctamente instalados y apretados y que el de la caja de
admisión esté bien apretado.

B. Mantenimiento del sistema de suspensión y de


rodamiento.

a. Lubricar con frecuencia los rodamientos para


sacar la arena o polvo que se haya podido meter a través de los
cubos, según las condiciones del terreno transitado.

b. Revisar el estado en que se encuentran los


ejes y patines de los eslabones, para detectar desgaste prematuro.

c. Cambiar las piezas desgastadas por nuevas


para evitar problemas durante su utilización.

C. Para el mantenimiento de los pedales de freno,


clutch y acelerador, limpiar y aceitar continuamente los mandos y
revisar los pernos de sujeción.

D. Mantenimiento del embrague.

a. Limpiar el embrague al finalizar cada jornada,


mediante la aplicación de aire comprimido o solvente limpiador en
las aberturas practicadas en la periferia del volante, en posición del
pedal presionado (desembragar).
58

b. Queda estrictamente prohibido utilizar


productos de limpieza que no sean los especificados por el personal
de mantenimiento.

c. Mantenimiento preventivo del embrague.

d. Engrasar el total de las partes existentes en el


embrague por lo menos cada seis meses.

Subsección (A)

Inspección del Aceite de Motor

120. Esta actividad es muy importante, ya que la falta de aceite


en el motor puede provocar serios desperfectos, para su revisión se
procede de la siguiente forma:

A. Antes de poner en funcionamiento el motor, localizar


la bayoneta medidora y verificar el nivel de aceite.

B. En caso necesario, completar el nivel de aceite


faltante por medio de un embudo con manguera flexible, y verificar
su nivel exacto.

C. La tripulación debe contar permanentemente con


una reserva de dos litros de aceite para motor, a bordo del vehículo.

121. Vaciado del aceite del motor.

Herramienta necesaria.

A. Dado de 21 milímetros.

B. Llave española de 9/16”.


59

Subsección (B)

Cambio de los Filtros

122. El filtro de combustible es de tipo enroscado Spin-on para


vehículos a gasolina y de tipo Full-pro para vehículos a diésel.

A. Ventilación y acceso desde el puesto de conducción.

B. Este filtro se encuentra situado atrás del conductor


del lado derecho a un costado del motor; es accesible de
desmontar, del modo siguiente:

a. Cerrar la llave de combustible.

b. Colocar un recipiente bajo el colador o el filtro y


abrir la llave de drenado. Se drenará mejor si se afloja un poco la
tuerca de la tapa.

c. Remover la tuerca de la tapa y quitar el casco y


el elemento.

d. Quitar y reemplazar el elemento y la junta.

e. Limpiar el casco con diésel y secarlo con trapo


de algodón.

f. Colocar el nuevo elemento, sobre el perno


central y empújese hacia abajo contra el asiento.

g. Cerrar la llave de drenado y llenar el casco


hasta dos partes con diésel limpio.

C. Esta actividad debe realizarse después de las


primeras 50 horas de trabajo de un filtro nuevo, posteriormente cada
500 kilómetros o cada 75 horas de funcionamiento del motor.
60

123. Limpieza de los filtros de aire. Esta actividad se realiza de


la siguiente manera:

A. Desatornillar la tapa frontal de la caja de admisión


con una llave mixta o dado de 17 milímetros.

B. Desmontar la tapa de la caja de admisión.

C. Retirar los dos filtros de aire.

a. Desmontar la tapa del soplador de aire con


llave mixta o dado de 17 milímetros.

b. Quitar mangueras de conexión del soplador


con desarmador plano.

c. Desconectar el cable de alimentación del


soplador.

d. Quitar el prefiltro ciclónico con una llave


española de 9/16”.

e. Sopletear la caja de admisión o limpiarlo con


trapo húmedo.

f. Sopletear el filtro ciclónico y los filtros de aire.

g. Para colocarlos se procede del modo inverso.

D. Cambio de filtro de aceite del motor. Cada vez que


se cambia el aceite del motor, se deben cambiar los filtros de aceite
lubricante de la siguiente manera:

a. Quitar la tapa de vaciado del cárter con una


llave de 9/16”.

b. Colocar un recipiente (cubeta de veinte litros)


debajo de la tapa de vaciado del cárter.

c. Quitar el tapón de drenaje del aceite.


61

d. Remover el filtro de aceite con un cincho.

e. Limpiar la base del filtro.

f. Colocar el nuevo filtro de aceite.

g. Instalar el tapón de drenaje.

Tercera Sección

Mantenimiento en Condiciones Especiales

124. En climas muy fríos (hasta -22º C), se recomienda utilizar


una mezcla anticongelante, para proteger el sistema de
enfriamiento. El vehículo emplea líquido anticongelante de uso
comercial.

A. El porcentaje que se debe utilizar es de 40% de


anticongelante, y agregar 1% de aceite soluble “SAE W-10” como
antioxidante, que evita los ataques de la mezcla a las canalizaciones
de hierro dulce del circuito de refrigeración y a las culatas.

B. El porcentaje de anticongelante debe respetarse


también cuando se hace el lavado y llenado del sistema de
refrigeración.

C. Operaciones a efectuar antes de poner a nivel la


solución de anticongelante en el radiador.

a. Lavar los ductos del sistema de refrigeración.

b. El radiador y los bloques cilíndricos, deben ser


lavados por separado para evitar que los residuos pasen de un lado
a otro.

c. Verificar la hermeticidad del sistema de


refrigeración.
62

Cuarta Sección

Desmontaje y Montaje de las Bandas de Rodamiento

Subsección (A)

Generalidades

125. El vehículo blindado DNC-1, cuenta con movilidad a base


de bandas de rodamiento denominadas “orugas” las cuales se
integran con eslabones de acero, pernos de retención y bujes de
seguridad.

126. Para llevar a cabo el desmontaje y montaje de las orugas,


se deben seguir las siguientes instrucciones generales:

A. Estacionar el vehículo en un área plana y con


suficiente espacio para maniobrar.

B. Calzar el vehículo en la banda de rodamiento


opuesta a la que se va a desmontar para evitar su movilidad y
colocar la palanca de velocidades en posición neutral.

C. Determinar la actividad que se va a realizar, la cual


puede ser: cambio de banda o de eslabón, reparación de estrella
motriz, ajuste de frenos, entre otros.

D. Conocer el empleo adecuado de las herramientas a


emplear durante el desmontaje y montaje.

E. La tripulación debe utilizar guantes de carnaza y


adoptar en todo momento las medidas de seguridad necesarias para
evitar accidentes, ya que por el peso de las bandas de rodamiento,
un descuido o mal procedimiento podría ocasionar daños severos;
por lo que deberá evitar introducir los dedos entre los metales
mientras tira de la cuerda o hace palanca para mover la oruga.
63

127. Para materializar el desmontaje y montaje de las bandas


de rodamiento, es necesario utilizar las siguientes herramientas del
lote de a bordo (Ver figura Núm. 32).

A. Un martillo de bola de 24 onzas.

B. Un perno botador.

C. Un juego de guantes de carnaza por cada integrante


de la tripulación.

D. Una cuerda de nylon de 1” x 10 metros de longitud.

E. Un dado hexagonal de 1 1/8”.

F. Un maneral de fuerza con entrada de ½”.

G. Una llave ajustadora de banda tipo “T” de 14”.

Figura Núm. 32
Herramientas del Lote de a Bordo
64

Subsección (B)

Desmontaje de las Bandas de Rodamiento

128. Para realizar el desmontaje de las bandas, es necesario


tomar en cuenta las instrucciones generales antes citadas, así como
llevar a cabo el siguiente procedimiento:

A. Destensar la oruga con un maneral de fuerza de


entrada 1/2” y un dado hexagonal de 1 1/8”.

B. Aflojar el tornillo sinfín (seguro del ajustador) que se


encuentra en el mecanismo de tensión, y girarlo a la izquierda hasta
sacar aproximadamente la mitad del mismo (Ver figura Núm. 33).

Figura Núm. 33
Tornillo Sinfín

C. El tornillo ajustador se gira las veces que sean


necesarias con la llave tipo “T” (ajustadora de banda) para
destensar la misma (Ver figura Núm. 34).

Figura Núm. 34
Tornillo Ajustador de la Banda
65

D. Una vez destensada la banda de rodamiento, se


procede a la extracción de los bujes que sirven de seguro, éstos
salen junto con el perno de retención de los eslabones.

E. Para llevar a cabo este procedimiento, se utiliza el


martillo de bola y el perno botador, y se golpea hasta extraer el buje
(seguro) y el propio perno de retención de la oruga
(Ver figura Núm. 35).

Figura Núm. 35
Extracción del Perno de Retención

F. Posteriormente, la tripulación del vehículo procede a


levantar la oruga, la extrae del sistema de rodamiento y la coloca
extendida hacia atrás del vehículo (Ver figura Núm. 36).

Figura Núm. 36
Desmontaje de la Banda de Rodamiento
66

Subsección (C)

Montaje de las Bandas de Rodamiento

129. Para montar dichas bandas, se realizará lo siguiente:

A. El extremo delantero de la banda de rodamiento a


montar, debe encontrarse alineado con el centro de la estrella motriz
y extendida hacia atrás del vehículo, por debajo de los bogies
(Ver figura Núm. 37).

Figura Núm. 37
Alineación de la Banda de Rodamiento con la Estrella Motriz

B. Se carga el extremo trasero de la oruga y se coloca


sobre la rueda tensora, se introduce previamente una cuerda por los
orificios posteriores del primer eslabón, y se sujeta con un nudo
corredizo (Ver figura Núm. 38).

Figura Núm. 38
Amarre de la Banda de Rodamiento
67

C. Pasar la cuerda sobre los rodillos guía para jalar la


oruga hacia el frente del vehículo, hasta insertar los orificios del
primer eslabón en los engranes de la estrella motriz y retirar la
cuerda (Ver figura Núm. 39).

Figura Núm. 39
Montaje del Primer Eslabón en la Estrella Motriz

D. Girar la estrella motriz hacia el frente hasta que


queden suspendidos los eslabones de la oruga (Ver figura Núm. 40).

Figura Núm. 40
Giro de la Estrella Motriz
68

E. Ensamblar eslabones, insertar el perno de retención


en los orificios e instalar el seguro del perno (Ver figura Núm. 41).

Figura Núm. 41
Colocación del Perno y Seguro

Subsección (D)

Tensado y Reglaje de la Banda de Rodamiento

130. A continuación, se describen los procedimientos para el


tensado y reglaje que se debe realizar posterior al montaje de una
oruga o como parte de la revisión del correcto funcionamiento del
vehículo durante su operación.

A. Para realizar el tensado de la banda de rodamiento,


después de realizar las instrucciones generales establecidas en el
párrafo 88, se procede a tensar la banda de rodamiento, con la llave
tipo “T” tensora de banda, y mediante el giro del tornillo ajustador
hacia la derecha, hasta alcanzar el reglaje correspondiente.

B. El reglaje y tensión de la banda de rodamiento, se


obtiene con la medición del espacio entre las caras interiores de los
tacones, que entre el 3/er. y 4/o. bogie de enfrente hacia atrás, debe
corresponder a una distancia de 92 centímetros.
69

C. Con 1 maneral de fuerza de 1/2” y 1 dado hexagonal


de 1 1/8”, apretar el tornillo sinfín (seguro del ajustador) que se
encuentra en el mecanismo de tensión (Ver figura Núm. 42).

Figura Núm. 42
Tensado y Reglaje de la Banda de Rodamiento
70

Anexo “A”

Cuadro de Capacidades

Elemento Depósito Litros

- Depósito derecho. 185.

Combustible.

- Depósito izquierdo. 215.

- Conjunto del sistema de


Agua-anticongelante. 47.
refrigeración.

- Depósito de aceite del motor. 35.

- Conjunto caja de velocidades


Aceite. 20.
diferencial.

- Reductores. (0.75 x 2).


71

Anexo “B”

Tabla Comparativa de las Variantes del Vehículo

Distribución
Modelo Capacidad Armamento Empleo
Interior
Una mesa de
Realizar trabajo tipo abatible.
actividades de
planeación y 2 bandas laterales.
8 personas+ Ametralladora conducción de
DNC-1 PM. 1 conductor o M.A.G. Cal. las 1 equipo de
conductora. 7.62 mm. operaciones, intercomunicación.
además de
brindar Equipo de radio de
protección. mediano y largo
plazo.
Equipado con
asientos tipo banca.
Protección al
personal del Cofres de
fuego de armas municiones.
DNC-1 TP. 12 personas + Ametralladora
y artillería.
Torreta 1 conductor o M.A.G. Cal.
Accesorios.
Cafl-38. conductora. 7.62 mm.
Iniciar acción
de combate o Soportaría para
defensa. armamento.

10 aspilleras.
Protege al Equipado con
personal del asientos tipo banca.
fuego de armas
ligeras y Cofres de
esquirlas de municiones.
DNC-1 TP. 12 personas +
Cañón cal. 20 granadas de
Torreta 1 conductor o
mm. artillería. Accesorios.
T20-13. conductora.
Neutraliza Soportaría para
vehículos con armamento.
blindaje ligero y
no blindados. 10 aspilleras.
Se emplea Equipado con
Mortero
como posición asientos
Cal. 81 mm.
de tiro de tipo individuales.
Cuenta con
6 personas + movible.
DNC-1 una dotación
1 conductor o Cofres de
PM81. de 96
conductora. Establece la accesorios.
granadas
base de
para mortero
fuegos. 2 contenedores con
Cal. 81 mm.
48 granadas c/u.
72

Anexo “C”

Tablas de Mantenimiento

Periodicidad

Semanal/10 h funcionamiento

Mensual/25 h funcionamiento
Después del empleo
Antes del empleo

Durante el alto

motor/100 km

motor/250 km
Operaciones a realizar

I. En condiciones normales.

A. Verificación y complemento de los depósitos. X X X

a. Diésel.

b. Agua.

i. El circuito de refrigeración contiene un 50% de


anticongelante comercial y 50% de agua.

ii. En un circuito bajo presión debe ser verificado


únicamente si durante la marcha la
temperatura sobrepasa los 110º C.

iii. Aceite del motor (SAE 20W-50) multigrado.

c. Aceite del conjunto caja de velocidades y X X X


diferencial.

i. El nivel de aceite se estabiliza 3 horas


aproximadamente después de la parada del
vehículo.

ii. Al final de la etapa verificar que el nivel de


aceite esté al menos en la marca “Mínima”.

B. Lavado, Limpieza y Engrase. X

a. Lavar el vehículo si las circunstancias lo permiten. X


73

Periodicidad

Semanal/10 h funcionamiento

Mensual/25 h funcionamiento
Después del empleo
Antes del empleo

Durante el alto

motor/100 km

motor/250 km
Operaciones a realizar

b. Proceder a las operaciones de engrase, de X


acuerdo con las instrucciones del cuadro de
engrase.

C. En el exterior del vehículo.

a. Fugas. X X X

Buscarlas en el suelo o en el propio vehículo.

b. Equipos.

i. Verificar que la posición y fijación de las X X X


herramientas y accesorios este correcto.

ii. Controlar el cierre de todas las tapas X X X


exteriores.

iii. Verificar que no esté obstruido el tubo de


desgasificación del depósito de agua.

c. Sistema de rodamiento.

i. Verificar.
X X X
(A) La alineación de extremos de los ejes de
los eslabones, con el fin de detectar el
aflojamiento de algún tornillo de tope de
eje. X X X

(B) El estado de las barras de torsión por el


desplome del vehículo. X X X

(C) El estado de los amortiguadores (Pérdidas


de aceite y el estado de sus empaques).
74

Periodicidad

Semanal/10 h funcionamiento

Mensual/25 h funcionamiento
Después del empleo
Antes del empleo

Durante el alto

motor/100 km

motor/250 km
Operaciones a realizar

(D) El apriete de las tuercas de sujeción de


bogies y de las ruedas motrices.

ii. Controlar con la mano el calentamiento de:

(A) Los rodamientos de las ruedas.


X
(B) Los rodillos.
X
(C) Los rodamientos de las ruedas tensoras.
X
(D) Los amortiguadores.
X
iii. Verificar la presencia y apriete de
engrasadores.

(A) La ausencia de fugas en rodamientos de


rodillos y poleas tensoras. X X X

(B) El apriete de tuercas y tornillos de sujeción


de ruedas y partes móviles. Después de X
un desplazamiento del vehículo de más de
1 km, un amortiguador frio es indicio de
mal funcionamiento.

D. Casco.

a. Examinar el casco del vehículo y verificar que las X X


soldaduras no presenten fracturas.

b. Verificar el estado de las salpicaderas y las cajas X


de herramientas.

c. Realizar los retoques necesarios de pintura. X


75

Periodicidad

Semanal/10 h funcionamiento

Mensual/25 h funcionamiento
Después del empleo
Antes del empleo
Durante el alto

motor/100 km

motor/250 km
Operaciones a realizar

E. Puertas y Escotillas.

Verificar que los pernos de las bisagras de puertas y X X X


escotillas estén bien apretadas y si falta alguna
reemplazarla.

F. En el comportamiento de conducción.

a. Fugas.
X X X
Cerciorarse que no existan fugas provenientes del
motor.
X X X
b. Escotilla de acceso y asientos que estén en
buenas condiciones.

G. Óptica.
X X X
Verificar el buen estado y la sujeción correcta de los
episcopios: limpiarlos con un trapo seco y limpio.

H. Tablero de instrumentos.

Cerciorarse que el indicador de voltaje no indique


descarga cuando el interruptor general se encuentre
en “contacto”; pero si indica, dar parte de inmediato.
X
a. Observar las indicaciones de los aparatos de
control durante el calentamiento del motor (y en la
X
marcha).

b. Verificar el apriete de los tornillos de fijación del


tablero. X
I. Alumbrado.

Verificar el buen funcionamiento del alumbrado interior


y exterior (El alumbrado infrarrojo).
76

Periodicidad

Semanal/10 h funcionamiento

Mensual/25 h funcionamiento
Después del empleo
Antes del empleo
Durante el alto

motor/100 km

motor/250 km
Operaciones a realizar

J. Palancas de dirección.

Verificar su libre desplazamiento y comprobar que X


tiene el mismo recorrido.

K. Verificar el libre funcionamiento.

a. De la palanca de cambios de velocidades. X

b. Del pedal de acelerador. X

L. Extintor portátil de 2 kg, verificar las condiciones en X


que se encuentra en su exterior.

M. Extintor fijo de 6 kg, verificar su carga mediante el X


indicador luminoso rojo.

N. En el compartimento del motor.

a. Fugas.

Cerciorarse de la ausencia de fugas en los X X X


sistemas de alimentación de gasolina, lubricación
y verificación.

b. Filtro de aceite.

Dar una vuelta completa a la empuñadura en el X


sentido de las manecillas del reloj con el motor
frio.

c. Órganos anexos.

i. Verificar su fijación y conexión normal. X

ii. Apretar las juntas y las conexiones. X


77

Periodicidad

Mensual/cada 25 h funcionamiento
Semanal/10 h funcionamiento
Después del empleo

motor/cada 250 km
Antes del empleo
Durante el alto

motor/100 km
Operaciones a realizar

d. Marcha lenta.

Controlar la marcha lenta a 650 rpm; el motor X


debe trabajar sin problemas, en caso contrario dar
parte.

e. Verificación de las rampas de encendido.

f. Filtros.
X
i. Limpiar los filtros de aire con aire comprimido.
X
ii. Filtros de aceite en la caja de velocidades.

(A) Limpiar los 2 filtros.

(B) Cada 1,000 km o 100 horas al efectuar el


vaciado.

g. Ventilador de refrigeración.
X
Verificar que la banda de accionamiento no se
encuentre dañada (Agrietada, desmembrada,
floja, tensada o desgastada).

Ñ. Compartimento trasero.
X
a. Verificar el estado exterior del dispositivo fijo de
protección contra incendios.

b. Baterías de acumuladores.
X
i. Verificar la correcta fijación de las cuatro
baterías (Acumulador).
78

Periodicidad

Mensual/cada 25 h funcionamiento
Semanal/10 h funcionamiento
Después del empleo

motor/cada 250 km
Antes del empleo
Durante el alto

motor/100 km
Operaciones a realizar

ii. El nivel del electrolito en los elementos, si es X


necesario añadir agua destilada para alcanzar
el nivel hasta 1 cm por encima de los
separadores.

iii. Que los orificios de los tapones no estén X


obstruidos.

iv. El apriete de los bornes de las terminales y X


cubrirlas de vaselina o grasa.

II. Condiciones excepcionales.

Efectuar las operaciones normales de mantenimiento


preventivo y en las siguientes circunstancias:

A. Bajas temperaturas.

a. Diésel.

Añadir alcohol isopropílico al efectuar el llenado.

b. Aceite.

Utilizar aceite en relación a la temperatura


ambiente.

B. Temperaturas elevadas.

a. Sistema de refrigeración.

i. Verificar solamente si la temperatura del agua


sobrepasa los 110º C.
79

Periodicidad

Mensual/cada 25 h funcionamiento
Semanal/10 h funcionamiento
Después del empleo

motor/cada 250 km
Antes del empleo
Durante el alto

motor/100 km
Operaciones a realizar

ii. Conservar el líquido de refrigeración de agua


anticongelante a 1% de aceite soluble, aunque
la temperatura sea elevada.

iii. Examinar el radiador de agua para asegurarse X


que el paso de aire no esté obstruido: limpiar
los tubos con agua y después secarlas con aire
comprimido.

III. Torreta.

A. Cerrojo de carrera. X

Verificar su funcionamiento.

B. Mandos de puntería lateral. X

a. Freno-empuñadura.

b. Volante de puntería.

c. Freno de puntería.

d. Enganche de la contra-empuñadura.

C. Mando de puntería en altura. X

Verificar su funcionamiento.

D. Tapas de escotilla. X

Verificar su funcionamiento y el de los diferentes


acerrojados.
80

Periodicidad

Mensual/cada 25 h funcionamiento
Semanal/10 h funcionamiento
Después del empleo

motor/cada 250 km
Antes del empleo
Durante el alto

motor/100 km
Operaciones a realizar

E. Instalación eléctrica. X

a. Lámpara de techo y proyector.

b. Ventilador.

c. Lámpara de episcopio.

F. Episcopio. X

a. Limpiarlos con un trapo limpio y seco.

b. Verificar el ajuste de los episcopios y su buen


estado.

IV. Ametralladora.

A. Verificar el funcionamiento antes de cualquier X X X


movimiento.
X X X
B. Limpieza.

Limpiar completamente la ametralladora para quitar


suciedad, como tierra y barro.
X
C. Engrase.

Secar de toda humedad la superficie total del arma,


así como lubricar las partes susceptibles de ser
dañadas por agentes externos como el medio
ambiente.
81

Periodicidad

Mensual/cada 25 h funcionamiento
Semanal/10 h funcionamiento
Después del empleo

motor/cada 250 km
Antes del empleo
Durante el alto

motor/100 km
Operaciones a realizar

V. Condiciones extremas.

A. Temperaturas elevadas.

Aceitar más frecuentemente la ametralladora. X X X

B. Terrenos polvorientos o arenosos.

Quitar el lubricante de las piezas de la ametralladora X X X


expuestas al polvo para evitar que se forme una
mezcla abrasiva con el lubricante.
82

Anexo “D”

Glosario de Abreviaturas

Abreviatura Descripción
A. Ampere (s).
cv. Caballo (s) de vapor.
Cal. Calibre.
cm. Centímetro (s).
° Grado (s).
°C. Grado (s) Centígrado / Celsius.
°F. Grado (s) Fahrenheit.
h. Hora (s).
kg. Kilogramo (s).
km. Kilómetro (s).
km/h. Kilómetro (s) por hora.
psi. Libra (s) por pulgada cuadrada.
L. Litro (s).
L/km. Litro (s) por kilómetro.
m. Metro (s).
mm. Milímetro (s).
oz. Onza (s).
bhp. Potencia al freno.
%. Por ciento.
PM81. Porta Mortero de 81 mm.
PC. (Poste de Commande) Puesto de Mando.
PM. Puesto de Mando.
”. Pulgada (s).
rpm. Revoluciones por minuto.
TP. Transporte de Personal.
V. Volt (s).
VCI. Vehículo de Combate de Infantería.
VTT. Vehículo de Transporte de Tropas.
Manual Técnico del Vehículo Blindado DNC-1

Organismo responsable de Dirección General del Arma


elaboración y/o actualización. Blindada.

Creación 2018

Revisión en el E.M.D.N. 2021

Próxima revisión 2023

Texto alineado a las directivas sobre el uso del lenguaje incluyente y políticas de igualdad
de género.

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy