Astm e 407 2007
Astm e 407 2007
Astm e 407 2007
Designación: E407 − 07´1
Práctica estándar para
Micrograbado de metales y aleaciones1
Esta norma se emite con la designación fija E407; el número que sigue inmediatamente a la designación indica el año de adopción original o, en el caso de
revisión, el año de la última revisión. Un número entre paréntesis indica el año de la última reaprobación. Un superíndice épsilon (´) indica un cambio editorial
desde la última revisión o reaprobación.
Este estándar ha sido aprobado para su uso por agencias del Departamento de Defensa.
´1 NOTA—La Tabla 2 se corrigió editorialmente en mayo de 2011.
1 Alcance 3.2.2 método de capa de interferencia por deposición de vapor: una técnica
para producir un contraste mejorado entre constituyentes microestructurales,
1.1 Esta práctica cubre las soluciones y los procedimientos químicos que se
generalmente en color, mediante películas delgadas formadas por deposición al
utilizarán en el grabado de metales y aleaciones para su examen microscópico.
vacío de un compuesto dieléctrico (como ZnTe, ZnSe, TiO2, ZnS o ZnO) con un
También se incluyen precauciones de seguridad e información diversa.
índice de refracción conocido, generalmente debido a los efectos de interferencia
de la luz (también conocido como el "método de Pepperhoff").
1.2 Esta norma no pretende abordar todos los problemas de seguridad, si los
hubiere, asociados con su uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma
establecer prácticas apropiadas de seguridad y salud y determinar la aplicabilidad 4. Resumen de la práctica
de las limitaciones reglamentarias antes de su uso. Para declaraciones de 4.1 La Tabla 1 es una lista alfabética de los metales (incluidas las tierras raras)
precaución específicas, consulte 6.1 y la Tabla 2. y sus aleaciones para los que se dispone de información de grabado. Para cada
metal y aleación se indica uno o más números de grabado y su correspondiente
uso. Las aleaciones se enumeran como grupo o serie cuando uno o más
2. Documentos de referencia
grabadores son comunes al grupo o serie. Las aleaciones específicas se enumeran
2.1 Normas ASTM:2 D1193 solo cuando es necesario. Cuando se da más de un número de grabador para un
Especificación para agua reactiva E7 Terminología uso particular, generalmente se dan en orden de preferencia. Los números de
relacionada con la metalografía E2014 Guía sobre grabadores electrolíticos están en cursiva para diferenciarlos de los grabadores no
seguridad en el laboratorio metalográfico electrolíticos.
3. Terminología 4.2 La Tabla 2 es una lista numérica de todos los grabadores a los que se
3.1 Definiciones: hace referencia en la Tabla 1 e incluye la composición y el procedimiento general
3.1.1 Para la definición de los términos utilizados en este estándar, consulte a seguir para cada grabador.
Terminología E7. 4.3 Para usar las tablas, busque el metal o la aleación de interés en la Tabla 1
3.2 Definiciones de términos específicos de esta norma: 3.2.1 y anote los números de grabado correspondientes a los resultados deseados. La
grabado de tinte: un grabador de inmersión que produce contraste de color, a composición y el procedimiento del grabador se encuentran luego en la Tabla 2
menudo selectivo para un componente particular en la microestructura, debido a correspondiente al número de grabador.
una película delgada de óxido, sulfuro, molibdato, cromato o selenio elemental
4.4 Si se conoce el nombre común de un grabador (Marble's, Vilella's, etc.), y
sobre la superficie pulida que revela la estructura debido a las variaciones en los
se desea conocer la composición, la Tabla 3 contiene una lista alfabética de
efectos de interferencia de la luz en función del espesor de la película (también
nombres de grabadores, cada uno codificado con un número correspondiente a la
llamado grabado de 88 manchas”).
composición del grabador dada en la Tabla 2.
5. Importancia y uso
1
Esta práctica está bajo la jurisdicción del Comité E04 de ASTM sobre metalografía y es
5.1 Esta práctica enumera los métodos y soluciones recomendados para el
responsabilidad directa del Subcomité E04.01 sobre preparación de muestras.
grabado de muestras para el examen metalográfico.
Edición actual aprobada el 1 de mayo de 2007. Publicado en mayo de 2007. Aprobado Las soluciones se enumeran para resaltar las fases presentes en la mayoría de los principales
originalmente en 1999. Última edición anterior aprobada en 1999 como E407–99 DOI: 10.1520/ sistemas de aleación.
E040707.
2
Para consultar las normas de ASTM, visite el sitio web de ASTM, www.astm.org, o comuníquese 6. Precauciones de seguridad
con el Servicio al Cliente de ASTM en service@astm.org. Para obtener información sobre el volumen
del Libro anual de normas de ASTM , consulte la página Resumen del documento de la norma en el 6.1 Antes de usar o mezclar cualquier producto químico, todas las etiquetas del
sitio web de ASTM. producto y las hojas de datos de seguridad del material (MSDS) pertinentes deben
Copyright © ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, PA 194282959. Estados
Unidos Copyright de ASTM Int'l (todos los derechos reservados); Thu Sep 20 10:14:59 EDT 2012 Descargado/impreso
1
por MC MASTER UNIVERSITY de conformidad con el Acuerdo de licencia. No se autorizan más reproducciones.
Machine Translated by Google
E407−07´1 _
leído y entendido acerca de todos los peligros y precauciones de seguridad que deben 6.2.7 Cuando trabaje con HF asegúrese siempre de usar guantes, protección para
observarse. Los usuarios deben ser conscientes del tipo de peligros involucrados en los ojos y delantal adecuados. Comprar HF en la concentración utilizable más baja
el uso de todos los productos químicos utilizados, incluidos los peligros que son reducirá significativamente el riesgo.
inmediatos, a largo plazo, visibles, invisibles y con o sin olores. Consulte la Guía Además, se recomienda tener disponible una crema de gluconato de calcio u otro
E2014 sobre seguridad en laboratorios metalográficos para obtener información agente neutralizador de HF adecuado para su uso si se produce un contacto directo
adicional sobre; Seguridad química, pulido/grabado electrolítico y ventilación de con la piel del grabador.
laboratorio/campanas de humos. 6.2.8 La EPA afirma que los estudios en humanos han establecido claramente que
el cromo (VI) inhalado es un carcinógeno humano, lo que resulta en un mayor riesgo
6.1.1 Consulte las etiquetas del producto y las MSDS para obtener recomendaciones de cáncer de pulmón. Los estudios en animales han demostrado que el cromo (VI)
sobre la ropa de protección adecuada. causa tumores pulmonares a través de la exposición por inhalación. Por lo tanto,
6.1.2 Todos los productos químicos son potencialmente peligrosos. Todas las cuando trabaje con compuestos de Cr(VI) como K2Cr2O7 y CrO3, utilice siempre una
personas que utilicen grabadores deben estar completamente familiarizadas con todos campana extractora certificada y probada. Se puede obtener información adicional en
los productos químicos involucrados y el procedimiento adecuado para manipular, el sitio web de la EPA3 .
mezclar y desechar cada producto químico, así como cualquier combinación de esos
productos químicos. Esto incluye estar familiarizado con las reglamentaciones 6.2.9 Por seguridad en el transporte, el fabricante distribuye el ácido pícrico húmedo
federales, estatales y locales que rigen el manejo, el almacenamiento y la eliminación con más del 30% de agua. Se debe tener cuidado para mantenerlo húmedo porque el
de estos grabadores químicos. ácido pícrico seco es sensible a los golpes y altamente explosivo, especialmente
cuando se combina con metales como cobre, plomo, zinc y hierro. También reaccionará
6.2 Algunas sugerencias básicas para el manejo y disposición de grabadores y sus
con materiales alcalinos, incluido el yeso y el hormigón, para formar compuestos
ingredientes son las siguientes: 6.2.1 Cuando vierta, mezcle o grabe, siempre use el
explosivos. Debe comprarse en pequeñas cantidades adecuadas para su uso en seis
equipo de protección adecuado (anteojos, guantes, delantal, etc.) y esté fuertemente
a doce meses y revisarse periódicamente por falta de hidratación. Se puede agregar
Se recomienda trabajar siempre bajo una campana de humos certificada y probada.
agua destilada para mantener la hidratación. Solo debe almacenarse en botellas de
Esto es imperativo con los grabadores que emiten olores nocivos o vapores tóxicos
plástico o vidrio con tapas no metálicas. Si se observan partículas secas en la tapa o
que pueden acumularse o volverse explosivos. En particular, tenga en cuenta que las
cerca de ella, sumerja la botella en agua para rehidratarlas antes de abrirla. Se
soluciones que contienen ácido perclórico deben usarse en una campana exclusiva
recomienda no abrir ninguna botella de ácido pícrico que parezca seca o de cosecha
equipada con una función de lavado para evitar la acumulación de percloratos
desconocida y que se notifique al personal de emergencia adecuado.
explosivos. Consulte la Guía E2014 sobre seguridad en laboratorios metalográficos
para obtener información adicional sobre las precauciones de seguridad para
electrolitos que contienen ácido perclórico.
6.2.10 Limpie o enjuague todos los derrames, sin importar cuán pequeños sean.
6.2.2 Ningún tipo de guante por sí solo protegerá contra todos los peligros posibles.
6.2.11 Desechar adecuadamente todas las soluciones que no sean identi
Por lo tanto, se debe seleccionar y usar cuidadosamente un guante para garantizar
por composición y concentración.
que brindará la protección necesaria para el grabador específico que se usa. En
6.2.12 Almacene, manipule y deseche los productos químicos de acuerdo con las
algunos casos, puede ser necesario usar más de un par de guantes para brindar la
recomendaciones del fabricante. Observe las precauciones impresas en las botellas
protección adecuada. La información que describe el guante adecuado se puede
de reactivo.
obtener consultando la MSDS del producto químico que se está utilizando. Si eso no
6.2.13 La información relacionada con la toxicidad, los peligros y las precauciones
proporciona suficiente información detallada, comuníquese directamente con el
de trabajo de los productos químicos, solventes, ácidos, bases, etc. que se utilizan
fabricante del producto químico.
(como hojas de datos de seguridad de materiales, MSDS) debe estar disponible para
una consulta rápida. Una selección de útiles
Además, se puede contactar al fabricante de guantes o, si está disponible, consultar la 4
libros sobre este tema se da en las Refs. (111) .
tabla de guantes del fabricante. Si el producto químico no está en la lista o si se utilizan
6.2.14 Las instalaciones que usan grabadores químicos de manera rutinaria deben
mezclas de productos químicos, comuníquese con el fabricante del guante para
tener un programa de capacitación en seguridad para los empleados a fin de asegurar
obtener una recomendación.
que los empleados tengan el conocimiento para manejar correctamente los grabadores
6.2.3 Usar dispositivos apropiados (vidrio o plástico) para pesar, mezclar, contener químicos.
y almacenar soluciones. Varios grabadores generan humos o vapores y solo deben
6.2.15 Cuando trabaje con grabadores, siempre sepa dónde se encuentran la
almacenarse en recipientes con ventilación adecuada. El almacenamiento de
ducha de seguridad, la estación de lavado de ojos y el teléfono de emergencia más
grabadores humeantes en recipientes sellados o sin ventilación puede crear un peligro
cercanos.
de explosión.
7. Información miscelánea
6.2.4 Cuando mezcle grabadores, siempre agregue reactivos al 7.1 Si conoce el nombre comercial de una aleación y necesita conocer la
solvente a menos que las instrucciones específicas indiquen lo contrario. composición para facilitar el uso de la Tabla 1, consulte una compilación como la Ref
6.2.5 Al grabar, siempre evite el contacto físico directo con el grabador y la muestra; (12).
use dispositivos tales como tenazas para sujetar la muestra (y mechones de algodón,
7.2 Se utilizarán productos químicos de grado reactivo para todos los grabadores.
si se usan).
A menos que se indique lo contrario, se pretende que todos los reactivos
6.2.6 El metanol es un peligro de envenenamiento acumulativo. Cuando el etanol
o el metanol, o ambos, se enumeran como alternativas, el etanol es el disolvente 3
http://www.epa.gov/ttn/atw/hlthef/chromium.html
preferido. El metanol se debe utilizar en una campana extractora de humos químicos 4
Los números en negrita entre paréntesis se refieren a la lista de referencias al
diseñada correctamente. final de esta norma.
Copyright de ASTM Int'l (todos los derechos reservados); Thu Sep 20 10:14:59 EDT
2
2012 Descargado/impreso por MC MASTER UNIVERSITY de conformidad con el
Acuerdo de licencia. No se autorizan más reproducciones.
Machine Translated by Google
E407−07´1 _
cumplir con las especificaciones del Comité de Reactivos Analíticos de la Sociedad 7.13 Los grabadores de tinte (13, 1416) siempre se usan por inmersión, nunca
Química Estadounidense donde tales especificaciones estén disponibles. Se por frotamiento, ya que esto inhibiría la formación de película. Se requiere un pulido
pueden utilizar otros grados, como los de la Farmacopea de los Estados Unidos de muy alta calidad, ya que los grabadores de tintes revelarán los daños restantes
(USP), siempre que se compruebe primero que el reactivo tiene una pureza del pulido, incluso si no son visibles con una iluminación de campo brillante.
suficientemente alta para permitir su uso sin efectos perjudiciales. Después del pulido, la superficie debe limpiarse cuidadosamente. Utilice un vaso
de precipitados de polietileno para contener el grabador si contiene iones de flúor
7.2.1 A menos que se indique lo contrario, las referencias al agua deben (por ejemplo, grabadores que contienen bifluoruro de amonio, NH4 FHF). La
entenderse como agua reactiva según se define en el Tipo IV de la especificación muestra se coloca en la solución usando pinzas, pulida hacia arriba. Agite
D1193. La experiencia ha demostrado que la calidad del agua del grifo varía suavemente la solución mientras observa la superficie pulida. Después de que
significativamente y puede afectar negativamente a algunos grabadores. comience la coloración, deje que la solución se asiente y permanezca inmóvil.
Retire la muestra del grabador cuando la superficie esté coloreada de violeta,
enjuague y seque. Un pregrabado ligero con un grabador químico de uso general
7.3 Por lo general, el metanol solo está disponible como metanol absoluto.
puede conducir a una delineación más nítida de la estructura después del grabado
Cuando se utiliza este alcohol, es imperativo que se agregue aproximadamente un
con tinte.
5 % en volumen de agua siempre que una composición grabadora requiera un 95
% de metanol. Algunos de estos grabadores no funcionarán en absoluto si no hay
agua presente. 7.14 Las muestras deben limpiarse cuidadosamente antes de usar el método de
película de interferencia de deposición de vapor ("Pepperhoff") (13, 1417). Un
7.4 Para la conversión de pequeñas medidas de líquidos, hay
pregrabado ligero, o una pequeña cantidad de relieve de pulido, pueden conducir
aproximadamente 20 gotas/mL.
a una delineación más nítida de los constituyentes después de la deposición de
7.5 El grabado debe realizarse en una muestra recién pulida.
vapor. La deposición se lleva a cabo dentro de un evaporador al vacío del tipo que
se usa para preparar réplicas para microscopía electrónica. Uno o varios grumos
7.6 Agitación suave de la muestra o solución durante pequeños de un compuesto dieléctrico adecuado con el índice de refracción
el grabado por inmersión dará como resultado un grabado más uniforme. deseado se calientan al vacío hasta que se evapora. Un nivel de vacío de 1,3 a
0,013 Pa (103 a 105 mm Hg) es adecuado y la superficie pulida debe estar unos
7.7 Los tiempos de grabado dados son solo rangos de inicio sugeridos y no
1015 cm por debajo del dispositivo que contiene el compuesto dieléctrico. Evapore
límites absolutos.
lentamente los grumos y observe la superficie de la muestra. Puede ser útil colocar
7.8 En el grabado electrolítico, la corriente continua está implícita a menos que
la muestra en un pequeño trozo de papel blanco. A medida que aumenta el espesor
indicado de otra manera.
de la película, la superficie (y el papel) se colorearán y la secuencia de colores
7.9 Una buena fuente económica de corriente continua para pequeña escala cambiará en el siguiente orden: amarillo, verde, rojo, púrpura, violeta, azul, azul
el grabado electrolítico es la batería de linterna estándar de 6 V. plateado. Detenga la evaporación cuando el color sea de púrpura a violeta, aunque
en algunos casos, películas más delgadas con colores verdes o rojos han dado
7.10 En el grabado electrolítico, la muestra es el ánodo
a menos que se indique lo contrario. buenos resultados.
7.11 No pase por alto la posibilidad de múltiples grabados con más de una
solución para desarrollar completamente la estructura de la muestra.
7.15 Metals Handbook (18) proporciona consejos adicionales sobre
soluciones y técnicas de grabado para diversas aleaciones.
7.12 Los objetivos del microscopio pueden estropearse por la exposición a los
vapores de ácido fluorhídrico de los residuos del grabador que quedan 8. Precisión y sesgo
inadvertidamente en la muestra. Este problema es muy común cuando la muestra
8.1 No es posible especificar la precisión o el sesgo de este
o los medios de montaje contienen porosidad y cuando el material de montaje
práctica ya que no se realizan mediciones cuantitativas.
(como la baquelita) no se adhiere firmemente a la muestra, lo que genera filtraciones
a lo largo de los bordes de la muestra. En todos los casos, se debe tener sumo
9. Palabras clave
cuidado para eliminar todos los rastros del grabador lavando a fondo y secando
completamente la muestra antes de colocarla en la platina del microscopio. 9.1 grabado; grabador; método de interferencia; metalografía; metales;
micrograbado; microscopio; microestructura; método de Pepperhoff; grabado de
tinte
Copyright de ASTM Int'l (todos los derechos reservados); Thu Sep 20 10:14:59 EDT
3
2012 Descargado/impreso por MC MASTER UNIVERSITY de conformidad con el
Acuerdo de licencia. No se autorizan más reproducciones.
Machine Translated by Google
E407−07´1 _
TABLA 1 Grabadores para metales
NOTA 1: se recomienda encarecidamente mezclar y utilizar siempre los grabadores bajo una campana extractora certificada y probada.
NOTA 2: los grabadores electrolíticos están en cursiva.
Metal Grabadores Usos
Base de aluminio:
Al puro 1a, 2, 3 estructura general
4, 5 1b estructura de grano bajo límites de grano de
luz polarizada y líneas de deslizamiento
Base de berilio:
ser puro 9, 10 estructura general mediante luz polarizada
ser aleaciones 11 estructura general
Base de cobalto:
Co puro 14, 15, 16, 17 18, estructura general
Metales duros y para herramientas 19, 20 20, 18, estructura general
Aleaciones de alta temperatura 16, 21, 22b, 24, 25 19 estructura general
identificación de fase
Base de columbio (ver base de niobio)
base de cobre:
Cu puro 26, 27, 28, 29, 30, 31d, 32, 33, 34b, 35, 36, 37, 38, estructura general
39, 40, 41, 42, 8b, 210, 215 43, 28
pulido y grabado quimico
metal del almirantazgo 8b estructura general
metal dorado
Cartucho de latón
Latón de corte libre
alpaca 31d, 32, 33, 41, 42, 49 estructura general
Copyright de ASTM Int'l (todos los derechos reservados); Thu Sep 20 10:14:59 EDT
4
2012 Descargado/impreso por MC MASTER UNIVERSITY de conformidad con el
Acuerdo de licencia. No se autorizan más reproducciones.
Machine Translated by Google
E407−07´1 _
TABLA 1 Continuación
Metal Grabadores Usos
base de oro:
Oro puro 61, 62 estructura general
63 pulido y grabado químico
aleaciones de oro 64b, 62 estructura general pulido
63 61 y grabado químico estructura
>90 % metales nobles general
<90 % metales nobles sesenta y cinco
estructura general
base de hierro:
Fe pura 74a subestructura de
75 límites de grano
210 granos de ferrita de colores
Copyright de ASTM Int'l (todos los derechos reservados); Thu Sep 20 10:14:59 EDT
5
2012 Descargado/impreso por MC MASTER UNIVERSITY de conformidad con el
Acuerdo de licencia. No se autorizan más reproducciones.
Machine Translated by Google
E407−07´1 _
TABLA 1 Continuación
Metal Grabadores Usos
base de plomo:
Pb puro 57, 112 estructura general para
113 pulido y grabado alternativos
Base de magnesio:
magnesio puro 118, 119, 74a, 120, 121, 122 123 estructura general libre
de manchas pulidograbado
MgZnThZr identificación de fase
MgThZr y estructura general
base de níquel:
Ni puro y aleaciones altas en Ni 133, 134, 47, 135, 136, 25, 108, 31c 137 sulfuración de límite
de grano de estructura general
Copyright de ASTM Int'l (todos los derechos reservados); Thu Sep 20 10:14:59 EDT
6
2012 Descargado/impreso por MC MASTER UNIVERSITY de conformidad con el
Acuerdo de licencia. No se autorizan más reproducciones.
Machine Translated by Google
E407−07´1 _
TABLA 1 Continuación
Metal Grabadores Usos
Base de paladio:
Pd pura 61, 166, 62, 165a 166, estructura general
Aleaciones 64a, 62, 165a 61 65 estructura general
de paladio >90 % metales estructura general
nobles <90 % metales nobles estructura general
Base de platino:
pinta pura 64a, 73a estructura general
167 64b, pulido y grabado electrolítico
Aleaciones de platino 73a 167 estructura general pulido y
grabado electrolítico
base plateada:
Base de torio:
Puro Th 185 estructura general
aleaciones 185 estructura general
Base de estaño:
Recubrimientos de Sn (sobre acero) estructura general
Babbitts estructura general
domsábju estructura general
base de titanio:
Ti puro 186, 187, 67, 68, 69, 217 188 72 la estructura general
189 190 elimina las manchas,
el pulido químico y el grabado
Ti5Al2,5Sn revelan los hidruros.
Ti6 Al6 V2 Sn Se tiñe alfa y beta transformada, la beta retenida permanece blanca
Base de tungsteno:
Copyright de ASTM Int'l (todos los derechos reservados); Thu Sep 20 10:14:59 EDT
7
2012 Descargado/impreso por MC MASTER UNIVERSITY de conformidad con el
Acuerdo de licencia. No se autorizan más reproducciones.
Machine Translated by Google
E407−07´1 _
TABLA 1 Continuación
Metal Grabadores Usos
base de uranio:
puro tu 67, 69, 195, 196 68 estructura general
U + Zr 170a estructura general
U berílides estructura general
Aleaciones U 67, 69, 195, 96 207 estructura general
carburos
Base de vanadio:
puro v 170b, 165b estructura general
197, 198 límites de grano
Aleaciones en V 199, 198 estructura general
Base de zinc:
Zn puro 200a estructura general
ZnCo 177 estructura general
ZnCu 201 estructura general
203 distingue gamma (g) y epsilon (´) estructura de
ZnFe 74a chapa galvanizada estructura general
Fundición a presión 202
Copyright de ASTM Int'l (todos los derechos reservados); Thu Sep 20 10:14:59 EDT
8
2012 Descargado/impreso por MC MASTER UNIVERSITY de conformidad con el
Acuerdo de licencia. No se autorizan más reproducciones.
Machine Translated by Google
E407−07´1 _
TABLA 2 Lista numérica de grabadores
NOTA 1: se recomienda encarecidamente mezclar y utilizar siempre los grabadores bajo una campana extractora de humos certificada y de prueba.
grabador Composición Procedimiento
1 1 mL HF (a) Hisopo con algodón durante 15 s. (b)
200 mL agua Sumergir y pulir alternativamente durante varios minutos. (c) Sumergir
de 3 a 5 s. (d) Sumergir de 10 a 120 s. (a) Hisopo
10 s para revelar la estructura general. (b) Sumerja
2 3 mL HF 15 min, lave 10 min en agua para formar una película con
100 mL agua eclosión que varía con la orientación del grano. (a) Sumerja 10–20 s Lave en un chorro de agua tibia. Revela la
estructura general. (b) Diluir con 4 partes de componentes de acuarelas
3 2 mL HF 3 —mezclar fresco.
mL HCl 5
mL HNO3 190
mL agua
4 24 mL H3 PO4 Electrolítico: use cátodo de carbono para aumentar el voltaje de CC de 0 a 30 V en 30 s. Tiempo total de grabado 3 min con
agitación. Lave y enfríe. Repita si es necesario.
50 ml de carbitol (éter monoetílico de dietilenglicol) 4 g de
ácido bórico 2 g de ácido oxálico
10 ml de HF 32 ml de agua
5 5 g de HBF4 Electrolítico: Utilice cátodos de Al, Pb o acero inoxidable. Anodice 1–3 min, 20–45 V CC. A 30 V, grabe durante 1 min.
200 ml de agua
6 25 ml de HNO3 Sumergir 40 s a 70°C (160°F). Enjuague en agua fría.
75 ml de agua
7 10–20 ml de H2 SO4 80 Sumergir 30 s a 70°C (160°F). Enjuague en agua fría.
ml de agua
8 10 ml de H3 PO4 (a) Sumerja de 1 a 3 min a 50 °C (120 °F). (b)
90 ml de agua Electrolítico a 1–8 V durante 5–10 s.
9 3–4 g de ácido sulfámico Usar justo antes de la última operación de pulido. No pretende ser un grabado final. La muestra se examina como
5 gotas de HF 100 pulida bajo luz polarizada.
ml de agua
10 10 mL HF 90 Sumergir de 10 a 30 s.
mL metanol (90 %)
11 2 mL HF Sumergir o pasar un hisopo de unos segundos a un minuto.
100 mL agua
12 20 mL HNO3 60 Utilice una campana certificada y probada. No almacenar. Sumergir o frotar con hisopo de 5 a 60 s.
mL HCl
13 10 g de ácido oxálico Electrolítico a 6 V: (a)
100 mL de agua 1015 s. (b) 1 min.
(c) 2–3 s.
Utilice un cátodo de acero inoxidable y una conexión de platino o nicromo a la muestra.
14 10 mL HNO3 90 Sumergir unos segundos a un minuto.
mL metanol (95 %)
15 15 mL HNO3 15 Utilice una campana certificada y probada. Edad antes de su uso. Sumergir de 5 a 30 s. Puede usarse electrolíticamente.
mL ácido acético 60 mL
HCl 15 mL agua
17 5 mL HCl 10 Electrolítico a 6 V durante unos segundos.
g FeCl3 100
mL agua
18 2–10 g de CrO3 Utilice una campana certificada y probada. Electrolítico a 3 V durante 2–10 s.
100 ml de agua
Copyright de ASTM Int'l (todos los derechos reservados); Thu Sep 20 10:14:59 EDT
9
2012 Descargado/impreso por MC MASTER UNIVERSITY de conformidad con el
Acuerdo de licencia. No se autorizan más reproducciones.
Machine Translated by Google
E407−07´1 _
TABLA 2 Continuación
grabador Composición Procedimiento
19 A Sumergir en Soluciones A + B recién mezcladas (1:1) durante 5–10 s. Si es necesaria la activación de la
8 g NaOH superficie, primero use Etch #18, luego enjuague con agua. Aún húmedo, sumergir en las Soluciones A + B (1:1). La
100 mL agua mezcla de soluciones A + B tiene una vida útil de 15 min. Nota: KMnO4 es un agente de tinción agresivo.
B
Solución acuosa saturada de KMnO4
20 5 mL H2 O2 (30 %) 100 Utilice una campana certificada y probada. Mezclar fresco. Sumergir la cara pulida hacia arriba durante unos segundos.
mL HCl
21 1 g de CrO3 Utilice una campana certificada y probada. Para mezclar, agregue el HCl al CrO3. Electrolítico a 3 V durante 2–10 s.
140 ml de HCl
22 100 mL HCl 0,5 Utilice una campana certificada y probada. No almacenar. (a)
mL H2 O2 (30 %) Sumergir o frotar 1∕2 –3 min. Agregue H2 O2 gota a gota para mantener la acción. (b) Electrolítico,
4 V, 3–5 s.
23 5 mL HCl 95 Electrolítico a 6 V durante 10–20 s.
mL etanol (95 %) o metanol (95 %) 5 mL HNO3 200 mL
24 HCl 65 g FeCl3 Utilice una campana certificada y probada. Sumergir unos segundos.
25 10 g CuSO4 50 Sumergir o frotar con hisopo de 5 a 60 s. Se hizo más activo agregando unas gotas de H2 SO4 justo antes
mL HCl 50 mL usar.
agua
26 5 g FeCl3 10 Hisopo 16–60 s. La actividad puede disminuir sustituyendo el agua por glicerol.
mL HCl 50 mL
glicerol 30 mL agua
27 1 g KOH Disuelva KOH en agua, luego agregue lentamente NH4 OH a la solución. Agregue 3 % de H2 O2 al final. Úselo
20 mL H2 O2 (3 %) 50 fresco: sumérjalo de unos segundos a un minuto.
mL NH4 OH 30 mL
agua
28 1 g de FeNO3 Limpie o sumerja unos segundos a un minuto.
100 ml de agua
29 1 g K2 Cr2 O7 4 Utilice una campana certificada y probada. Agregue 2 gotas de HCl justo antes de usar. Frote unos segundos a un minuto.
mL H2 SO4 50
mL agua
30 25 mL NH4 OH 25 Mezcle NH4 OH y agua antes de agregar H2 O2. Debe usarse fresco. Hisopado 5–45 s.
mL agua 50 mL
H2 O2 (3 %)
31 10 g de persulfato de amonio 100 (a) Limpie o sumerja durante 5 s. (b)
mL de agua Sumergir durante 2 min para oscurecer la matriz y revelar carburos y fosfuros. (c) Electrolítico a 6 V
durante unos segundos a un minuto. (d) Sumergir de 3 a 60 s. Se puede calentar para
aumentar la actividad.
32 60 g de CrO3 Utilice una campana certificada y probada. Solución saturada.
100 ml de agua Sumergir o frotar con hisopo de 5 a 30 s.
33 10 g de croo3 Utilice una campana certificada y probada. Agregue HCl justo antes de usar. Sumergir de 3 a 30 s. Las fases se pueden
colorear con los números 35, 36, 37.
2–4 gotas de HCl
100 ml de agua
34 5 g FeCl3 50 (a) Sumergir o pasar un hisopo de unos segundos a unos minutos. Pequeñas adiciones de HNO3 activan la solución y
mL HCl 100 minimizan las picaduras.
mL agua
(b) Sumergir o pasar un hisopo unos segundos a la vez. Repita según sea necesario.
35 20 g FeCl3 5 Utilice una campana certificada y probada. Sumerja o pase un hisopo unos segundos a la vez hasta obtener los resultados
mL HCl 1 g deseados.
CrO3 100
mL agua
36 25 g FeCl3 25 Sumerja o limpie unos segundos a la vez hasta que se obtengan los resultados deseados.
mL HCl 100
mL agua
Copyright de ASTM Int'l (todos los derechos reservados); Thu Sep 20 10:14:59 EDT
10
2012 Descargado/impreso por MC MASTER UNIVERSITY de conformidad con el
Acuerdo de licencia. No se autorizan más reproducciones.
Machine Translated by Google
E407−07´1 _
TABLA 2 Continuación
grabador Composición Procedimiento
37 1 g FeCl3 Sumergir o frotar unos segundos a la vez hasta que se obtengan los resultados deseados
10 mL HCl
100 mL agua
38 8 g FeCl3 Hisopo de 5 a 30 s.
25 mL HCl
100 mL agua
39 5 g FeCl3 10 Sumerja o limpie unos segundos a la vez hasta que se obtengan los resultados deseados.
mL HCl 1 g
CuCl2 0,1 g
SnCl2 100 mL
agua
40 5 g FeCl3 16 Sumergir o pasar un hisopo de unos segundos a unos minutos.
mL HCl 60
mL etanol (95 %) o metanol (95 %)
41 2 g K2 Cr2 O7 8 Utilice una campana certificada y probada. Agregue el HCl justo antes de usar. Sumergir de 3 a 60 s.
mL H2 SO4 4
gotas HCl 100
mL agua 10 g
42 cloruro amónico cúprico 100 mL agua Agregue NH4 OH a la solución hasta que sea neutral o ligeramente alcalina. Sumergir de 5 a 60 s.
NH4 OH
43 20 mL NH4 OH 1 g Sumergir de 5 a 30 s.
persulfato de amonio 60 mL agua
50 mL NH4 OH 20–50
44 mL H2 O2 (3 %) 0–50 mL Usar fresco. El contenido de peróxido varía directamente con el contenido de cobre de la aleación que se va a grabar.
agua Inmersión o hisopado hasta 1 min. Película sobre bronce de aluminio grabado eliminada por el No. 82.
45 1 g de CrO3 Utilice una campana certificada y probada. Electrolítico a 6 V durante 3–6 s. Utilice cátodo de aluminio.
100 ml de agua
46 15 mL NH4 OH 15 Al mezclar, agregue los gránulos de NaOH al final. Para obtener los mejores resultados, use antes de que los gránulos se hayan disuelto.
mL H2 O2 (3 %) 15 mL
agua 4 gránulos
NaOH
47 5 g NaCN o KCN 5 Use una campana certificada y probada: puede emitir cianuro de hidrógeno extremadamente venenoso.
g (NH4)2 S2 O2 Precaución: también venenoso por ingestión y contacto con la piel.
100 ml de agua
48 10 g de NaCN Use una campana certificada y probada: puede emitir cianuro de hidrógeno extremadamente venenoso.
100 ml de agua Precaución: también venenoso por ingestión y contacto con la piel. Electrolítico a 6 V: (a) 5 s para sigma. (b) 30 s
para ferrita y estructura general. (c) a 5 min para carburos.
49 3 g FeSO4 Electrolítico a 8–10 V (0,1 A) durante 5–15 s.
0,4 g NaOH 10
mL H2 SO4 190
mL agua
50 5 mL ácido acético 10 Utilice una campana certificada y probada. No almacenar. Electrolítico a 1,5 V durante 20 a 60 s. Utilice hilos de platino.
mL HNO3 85 mL
agua
51 2 g de FeCl3 Sumergir unos minutos.
5 ml de HCl
30 ml de agua
60 ml de etanol o metanol
52 1 g de dicromato de sodio 1 g Hisopo unos segundos.
de NaCl 4 mL H2
SO4 250 mL de agua
53 1–5 ml de NH4 OH Sumergir de 5 a 60 s.
100 ml de agua
Copyright de ASTM Int'l (todos los derechos reservados); Thu Sep 20 10:14:59 EDT
11
2012 Descargado/impreso por MC MASTER UNIVERSITY de conformidad con el
Acuerdo de licencia. No se autorizan más reproducciones.
Machine Translated by Google
E407−07´1 _
TABLA 2 Continuación
grabador Composición Procedimiento
54 1 g de acetato de amonio 3 g Electrolítico a 0,3 A/cm2 durante 5–30 s.
de tiosulfato de sodio 7 mL NH4
OH 1300 mL de agua
55 1 mL H2 SO4 15 Utilice una campana certificada y probada. Frote suavemente 10–15 s. Enjuague con metanol y seque.
mL HNO3 10 mL Ayuda a pulir químicamente. Si el grabado final es demasiado suave, siga con el No. 98. No lo almacene.
ácido acético 5 mL H3
PO4 20 mL ácido
láctico
56 30 mL HNO3 10 Utilice una campana certificada y probada. Limpie suavemente de 5 a 15 s. Enjuague con etanol o metanol y seque. No
mL H3 PO4 20 mL almacenar.
ácido acético 10 mL
ácido láctico
57 75 mL ácido acético 25 Utilice una campana certificada y probada. Sumergir de 6 a 15 s. No almacenar.
mL H2 O2 (30 %)
58 25 mL HF 25 Hisopo de 3 a 20 s.
mL HNO3 5 mL
agua
59 2 g AgNO3 40 Mezcle AgNO3 y agua, luego agregue HF y HNO3. Hisopo 1∕2 –2 min.
mL agua 40 mL
HF 20 mL
HNO3 25 mL
60 HNO3 15 mL Utilice una campana certificada y probada. No almacenar. Deje reposar 1∕2 h antes de usar. Hisopo de 3 a 20 s.
ácido acético 15 mL HF
5–7 gotas de
bromo 60 mL HCl 40 mL
61 HNO3 1–5 g CrO3 Utilice una campana certificada y probada. Sumergir unos segundos a un minuto.
100 mL HCl 0,1 g
62 CrO3 10 mL HNO3 Utilice una campana certificada y probada. Varíe la composición del reactivo y el envejecimiento del reactivo después de
100 mL HCl 5 mL mezclar para adaptarse a la aleación. Limpie o sumerja unos segundos a un minuto.
63 HNO3 25 mL HCl 30 Utilice una campana certificada y probada. Frote unos segundos a un minuto.
mL agua
64 (a) Sumergir de 1 a 5 min. (b)
Usar caliente. Formará una película de cloruro en las aleaciones de oro si hay mucha plata presente. El amoníaco eliminará
la película.
66 30 ml de alta frecuencia Utilice una campana certificada y probada. Limpie de 3 a 10 s o sumerja a 2 min.
15 mL HNO3 30
mL HCl
67 10 mL ácido perclórico 10 mL Úselo en campanas extractoras de extracción de lavado/perclórico. Precaución: manténgase fresco al mezclar y usar.
2butoxietanol 70 mL etanol (95 Electrolítico a 30–65 V durante 10–60 s.
%) 10 mL agua
68 3 mL de ácido perclórico 35 Úselo en campanas extractoras de extracción de lavado/perclórico. Precaución: manténgase fresco al mezclar y usar.
mL de 2butoxietanol 60 mL de Electrolítico a 60–150 V durante 5–30 s.
metanol (absoluto)
69 5 mL de ácido perclórico 80 Úselo en campanas extractoras de extracción de lavado/perclórico. Precaución: manténgase fresco al mezclar y usar.
mL de ácido acético Electrolítico a 20–60 V durante 1–5 min. No almacenar.
70 5 mL HF 2 Hisopo durante 5–60 s.
mL AgNO3 (5 %) 200 mL
agua
71 5 mL HF 95 Agregue de 5 a 10 gotas de esta solución en la rueda de pulido final que se ha cargado con la solución de pulido. La muestra
mL agua se pule en esta rueda hasta que la superficie se vuelve negra.
Luego se agrega lentamente agua destilada a la rueda y se continúa puliendo hasta que la superficie esté brillante. En este
momento, la muestra debe estar lista para ser examinada con luz polarizada.
Nota: use una sustancia inerte entre la tela y la rueda para evitar el ataque de la rueda. Use guantes apropiados.
Copyright de ASTM Int'l (todos los derechos reservados); Thu Sep 20 10:14:59 EDT
12
2012 Descargado/impreso por MC MASTER UNIVERSITY de conformidad con el
Acuerdo de licencia. No se autorizan más reproducciones.
Machine Translated by Google
E407−07´1 _
TABLA 2 Continuación
grabador Composición Procedimiento
72 10 mL HF 45 Hisopo durante 5–20 s.
mL HNO3 45 mL
agua
73 20 ml de HCl Grabado electrolítico: use cátodo de carbono y una conexión de alambre de platino a la muestra. (a) 6 V CA
25 g de NaCl durante 1 min. (b) 5 V–20 V CA durante 1–2 min. (c) 20 V CA durante
65 ml de agua 1–2 min.
Para el pulido por grabado, use tiempos más cortos. Después del grabado, enjuague con agua, enjuague con alcohol y seque.
74 1–5 mL HNO3 100 La tasa de grabado aumenta, la sensibilidad disminuye con el aumento del porcentaje de HNO3. (a) Sumergir de
mL etanol (95 %) o metanol (95 %) unos segundos a un minuto. (b) Sumerja de 5 a 40 s en una solución de HNO3 al
5 %. Para eliminar la mancha, sumerja 25 s en solución de metanol HCl al 10 %. (c) Para Inconels y Nimonics, use 5
ml de solución de HNO3 electrolítica a 5–10 V durante 5–20 s. (d)
Limpie o sumerja varios minutos. (e) Hisopado 5–60 s. El HNO3 se puede aumentar a 30 ml en metanol solo según la
aleación.
(El etanol es inestable con más del 5 % de HNO3). No almacenar.
75 5 g ácido pícrico 8 Sumerja 1–2 s a la vez y enjuague inmediatamente con metanol. Repita tantas veces como sea necesario. (Los largos
g CuCl2 20 mL tiempos de inmersión darán como resultado una deposición de cobre en la superficie).
HCl 200 mL
etanol (95 %) o metanol (95 %)
76 4 g de ácido pícrico La composición dada se saturará con ácido pícrico. Sumerja unos segundos a un minuto o más.
100 mL de etanol (95 %) o metanol (95 %) 10 g de ácido Agregar un agente humectante como el cloruro de zeferina aumentará la respuesta.
77 pícrico 5 gotas de HCl 100 mL de La composición dada saturará la solución con ácido pícrico. Sumerja unos segundos a un minuto o más.
etanol (95 %) o metanol (95 %) 10 g
de metabisulfito de potasio
78 Sumergir 1–15 s. A veces se obtienen mejores resultados grabando primero ligeramente con el No. 76 o 74.
100 mL agua 40
79 mL HCl 5 g Frote unos segundos a un minuto.
CuCl2 30 mL
agua 25 mL
etanol (95 %) o metanol (95 %) 5 mL HCl 1 g ácido
80 pícrico 100 mL etanol (95 %) o Sumergir o frotar unos segundos a 15 min. La reacción puede acelerarse añadiendo unas gotas de H2O2 al 3 % .
metanol (95 %) Opcional (para límites de grano de austenita anteriores): temple la muestra a 600–900 °F antes de la preparación.
81 2 g de ácido pícrico La composición dada saturará la solución con ácido pícrico. (a) Sumergir de
1 g de sulfonato de tridecilbenceno de sodio. unos segundos a un minuto. (b) Sumergir durante 15 min con un
100 mililitros de agua hisopo ocasional para un ataque de límite de grano pesado.
82 5 g de FeCl3 Sumergir de 5 a 10 s.
5 gotas de HCl
100 mL de agua
83 10 g de CrO3 Use una campana certificada y probada: (a) electrolítica a 6 V durante 5 a 60 s. Ataca a los carburos. (b) Electrolítico
100 ml de agua a 6 V durante 3–5 s.
84 10 mL H2 SO4 10 Utilice una campana certificada y probada. Precaución: agregue H2 SO4 lentamente al agua y enfríe, luego agregue
mL HNO3 80 mL HNO3. Sumergir 30 s. Hisopo en agua corriente. Repita tres veces y vuelva a pulir ligeramente.
agua
85 2 g de ácido pícrico Utilice una campana certificada y probada. Sumergir en solución hirviendo durante 5 min. Precaución: no hierva en seco;
25 g de NaOH el ácido pícrico anhidro es inestable y altamente explosivo. Alternativa: Electrolítica a 6 V durante 40 s (temperatura
100 mL de agua ambiente). Utilice cátodo de acero inoxidable.
86 3 g ácido oxálico 4 Utilice una campana certificada y probada. La solución debe estar recién preparada. Sumergir de 15 a 25 minutos cuando
mL H2 O2 (30 %) 100 no se pueda dar el pulido metalográfico habitual a las muestras o piezas. Es posible que se requiera un grabado múltiple.
mL agua
87 10 ml de HNO3 Utilice una campana certificada y probada: puede emitir gas de dióxido de nitrógeno. Precaución: mezcle bien el HCl y el
20–50 ml de HCl glicerol antes de agregar HNO3. No almacenar. Deseche correctamente antes de que la solución adquiera un color naranja
30 ml de glicerol oscuro. Sumergir o pasar un hisopo de unos segundos a unos minutos. Un mayor porcentaje de HCl minimiza las picaduras.
Se puede usar un enjuague con agua caliente justo antes del grabado para activar la reacción. A veces, también son
necesarias algunas pasadas en la rueda de pulido final para eliminar una superficie pasiva.
88 10 mL HNO3 20 Utilice una campana certificada y probada: puede emitir gas de dióxido de nitrógeno. Precaución: deseche correctamente
mL HCl 30 mL antes de que la solución adquiera un color naranja oscuro. Sumergir unos segundos a un minuto.
agua Reacción mucho más fuerte que la No. 87.
Copyright de ASTM Int'l (todos los derechos reservados); Thu Sep 20 10:14:59 EDT
13
2012 Descargado/impreso por MC MASTER UNIVERSITY de conformidad con el
Acuerdo de licencia. No se autorizan más reproducciones.
Machine Translated by Google
E407−07´1 _
TABLA 2 Continuación
grabador Composición Procedimiento
89 10 ml de HNO3 Utilice una campana certificada y probada. No almacenar. Sumerja o pase un hisopo de unos segundos a unos
10 ml de ácido acético minutos.
15 ml de HCl 2–5
gotas de glicerol
90 10 mL HNO3 20 Use una campana certificada y probada: sumerja de 2 a 10 s. No almacenar. Desechar adecuadamente después
mL HF 20–40 de su uso. La solución se descompone al reposar.
mL glicerol
91 5 mL HNO3 5 Este grabador es equivalente a una mezcla 1+1 de No. 80 y No. 74 (5 % HNO3). Hisopo durante 30 s o más.
mL HCl 1 g
ácido pícrico 200
mL etanol (95 %) o metanol (95 %)
92 10 mL HCl Sumergir de 5 a 30 min o electrolítico a 6 V durante 3 a 5 s.
100 mL etanol (95 %) o metanol (95 %)
93 HNO3 concentrado Utilice una campana certificada y probada. Electrolítico a 0,2 A/cm2 durante unos segundos.
94 2 g CuCl2 Hisopado sumergido durante unos segundos a varios minutos. Ataca a la ferrita más fácilmente que a la austenita.
40 mL HCl
40–80 mL etanol (95 %) o metanol (95 %)
95 2 g CuCl2 Sumergir o pasar un hisopo de unos segundos a unos minutos.
40 mL HCl
40–80 mL etanol (95 %) o metanol (95 %) 40 mL agua
96 85 g de NaOH Electrolítico a 6 V durante 5–10 s.
50 ml de agua
97 45 g de KOH La composición de la solución es de aproximadamente 10 N. Electrolítica a 2,5 V durante unos segundos. Tiñe sigma y
60 ml de agua chi de amarillo a marrón rojizo, gris ferrita a gris azulado, los carburos apenas se tocan, la austenita no se toca.
98 † 10 g K3Fe(CN)6 Use una campana certificada y probada: puede emitir cianuro de hidrógeno extremadamente venenoso.
Precaución: también venenoso por ingestión y contacto con la piel. Usar fresco. (a) Sumergir o frotar
10 g KOH o NaOH 15–60 s. Tintes carburos y sigma. (Para diferenciar, el electrolítico n.º 31 a 4 V atacará a sigma, pero no a los carburos.
Si se producen picaduras, reduzca el voltaje.) (b) Sumerja en una solución caliente fresca de 2 a 20 min. Tiñe
100 mililitros de agua carburos oscuros, amarillo ferrita, azul sigma. La austenita se vuelve marrón con el sobregrabado. (c) Hisopado de 5
a 60 s. (La inmersión producirá un grabado de manchas).
Siga con enjuague con agua, enjuague con alcohol, seque.
99 25 mL HCl 3 Mezclar fresco. (Para la solución madre, mezcle los primeros tres elementos. Agregue metabisulfito de potasio justo
g bifluoruro amónico 125 mL antes de usar). Sumerja de unos segundos a unos minutos.
agua pocos granos
metabisulfito potásico
Copyright de ASTM Int'l (todos los derechos reservados); Thu Sep 20 10:14:59 EDT
14
2012 Descargado/impreso por MC MASTER UNIVERSITY de conformidad con el
Acuerdo de licencia. No se autorizan más reproducciones.
Machine Translated by Google
E407−07´1 _
TABLA 2 Continuación
grabador Composición Procedimiento
Copyright de ASTM Int'l (todos los derechos reservados); Thu Sep 20 10:14:59 EDT
15
2012 Descargado/impreso por MC MASTER UNIVERSITY de conformidad con el
Acuerdo de licencia. No se autorizan más reproducciones.
Machine Translated by Google
E407−07´1 _
TABLA 2 Continuación
grabador Composición Procedimiento
144 A Electrolítico en la solución A: la muestra es un cátodo, 10 V, 5–10 s. Luego electrolítico en la Solución B: la muestra es
10 g de tiosulfato de sodio 100 un ánodo, 10 V, 5–10 s.
ml de agua
B
10 mL HCl
90 ml de agua
Copyright de ASTM Int'l (todos los derechos reservados); Thu Sep 20 10:14:59 EDT dieciséis
2012 Descargado/impreso por MC MASTER UNIVERSITY de conformidad con el
Acuerdo de licencia. No se autorizan más reproducciones.
Machine Translated by Google
E407−07´1 _
TABLA 2 Continuación
grabador Composición Procedimiento
2
156 1 g tiourea 1 mL Electrolítico, 0,005–0,01 A/cm , 1–2 min.
H3 PO4 1000 mL
agua
B
30 mL ácido láctico 10
mL HNO3 10 mL HF
Copyright de ASTM Int'l (todos los derechos reservados); Thu Sep 20 10:14:59 EDT
17
2012 Descargado/impreso por MC MASTER UNIVERSITY de conformidad con el
Acuerdo de licencia. No se autorizan más reproducciones.
Machine Translated by Google
E407−07´1 _
TABLA 2 Continuación
grabador Composición Procedimiento
170 1 mL de alta frecuencia
(a) Hisopado 5–30 s. Siga con enjuague con agua, enjuague con alcohol,
30 ml de HNO3 seque. (b) Hisopo para intervalos de 10 s. Aumente HF para exagerar los límites de grano.
30 ml de ácido láctico
172 A Use una campana certificada y probada: puede emitir cianuro de hidrógeno extremadamente venenoso.
5 g de persulfato de amonio 100 Precaución: también venenoso por ingestión y contacto con la piel. Prepare la mezcla 1 + 1 de las Soluciones A y B
mL de agua justo antes de usar. (Una mezcla de 5 gotas de cada uno cubrirá la superficie de un montaje de 1 pulg. de diámetro).
B Sumerja 1–2 min.
5 g KCN
100 mL agua
174 A Utilice una campana certificada y probada. Preparar mezcla 1+1 de Soluciones A y B. Aplicar con brocha de pelo
de camello. Debe formarse una película no adherente de cromato de plata. Si la película se adhiere, agregue más
solución A; si no se forma, agregue la solución B.
25 mL HNO3
1gK2 Cr2 O7
1000 mL agua
B
40 g CrO3 3
g Na2 SO4 200
mL agua
179 A Use una campana certificada y probada: mezcle la Solución B muy lentamente. La solución A se utiliza como
pulimento químico, aunque se producirá algo de grabado. Frote durante 2 o más minutos para la superficie deseada.
Si la superficie no está suficientemente grabada, use la Solución B electrolíticamente a 1∕2 –1 A/pulg.2 de
muestra. Use cátodo de carbono y conexión de cable de platino a la muestra. Deseche correctamente la Solución
B después de 1 hora. No almacenar.
10 mL HF
10 mL HNO3 30
mL ácido láctico
B
10 mL HF
90 mL H2 SO4
Copyright de ASTM Int'l (todos los derechos reservados); Thu Sep 20 10:14:59 EDT
18
2012 Descargado/impreso por MC MASTER UNIVERSITY de conformidad con el
Acuerdo de licencia. No se autorizan más reproducciones.
Machine Translated by Google
E407−07´1 _
TABLA 2 Continuación
grabador Composición Procedimiento
Copyright de ASTM Int'l (todos los derechos reservados); Thu Sep 20 10:14:59 EDT
19
2012 Descargado/impreso por MC MASTER UNIVERSITY de conformidad con el
Acuerdo de licencia. No se autorizan más reproducciones.
Machine Translated by Google
E407−07´1 _
TABLA 2 Continuación
grabador Composición Procedimiento
g AgNO3 100
mL agua
200 A Utilice una campana certificada y probada. Sumerja en la Solución A con agitación suave durante varios segundos.
Enjuague en la Solución B.
40 g CrO3 3
g Na2 SO4 200
mL agua
B
40 g CrO3
200 mL agua
201 A Utilice una campana certificada y probada. Sumerja en la Solución A con agitación suave durante varios segundos.
Enjuague en la Solución B.
40 g de CrO3
1,5 g de Na2 SO4
200 ml de agua
B
40 g CrO3
200 mL agua
202 A Utilice una campana certificada y probada. Sumergir en la solución A durante 2 a 5 s. Enjuague en la Solución B.
10 g CrO3 1
g Na2 SO4 200
mL agua
B
40 g de CrO3
200 ml de agua
Copyright de ASTM Int'l (todos los derechos reservados); Thu Sep 20 10:14:59 EDT 2012
20 Descargado/impreso por MC MASTER UNIVERSITY de conformidad con el Acuerdo de
licencia. No se autorizan más reproducciones.
Machine Translated by Google
E407−07´1 _
TABLA 2 Continuación
grabador Composición Procedimiento
223 A Mezcle volúmenes iguales de Soluciones A y B justo antes de usar. Grabe de 2 a 3 s; Es posible que se necesite un
8 g ácido oxálico 5 pregrabado de 3 s en el No. 74.
mL H2 SO4 100
mL agua
B
H2O2 (30% )
Copyright de ASTM Int'l (todos los derechos reservados); Thu Sep 20 10:14:59 EDT 2012
21 Descargado/impreso por MC MASTER UNIVERSITY de conformidad con el Acuerdo de
licencia. No se autorizan más reproducciones.
Machine Translated by Google
E407−07´1 _
TABLA 3 Nombres de grabadores
REFERENCIAS
(1) Lewis, RJ, Propiedades peligrosas de materiales industriales de Sax, 11ª ed. John House Research Lab, Pittsburgh, PA, Documento científico 651P30 METLLP2,
Wiley and Sons., Inc., Hoboken, Nueva Jersey, 2004. 1965 .
(2) Prácticas prudentes para el manejo de productos químicos peligrosos en (10) Urben, P. y Bretherick, L., Bretherick's Handbook of Reactive Chemical Hazards,
laboratorios, Consejo Nacional de Recursos, National Academy Press, Washington, 6.ª ed., ButterworthHeinemann, 1999.
DC, 1995. (11) Guía rápida de materiales peligrosos de la NFPA, 1997.
(3) Furr, AK, CRC Handbook of Laboratory Safety, 5th ed. CRC Press, Boca Ratón, (12) Aleaciones de ingeniería de Woldman, 9.ª ed., JP Frick, ed., ASM
Florida, 2000. Internacional, Metals Park, Ohio, 2000.
(4) .Wesenberg, G., Proctor, N., Proctor and Hughes' Chemical Hazards in the
(13) Vander Voort, GF, Metalografía: principios y práctica, ASM International, Materials
Workplace, 5.ª edición, editado por Gloria J. Hathaway y Nick H, ProctorWiley
Park, Ohio, 1999.
Interscience, Hoboken, Nueva Jersey, 2004.
(14) Beraha, E. y Shpigler, B., Color Metallography, ASM, Metals Park, OH, 1977.
(5) Norma de seguridad de laboratorio de OSHA 29 CFR 1910.1450, Exposición
ocupacional a sustancias químicas peligrosas en el laboratorio.
(15) Vander Voort, GF, "Tint Etching", Metal Progress, vol. 127, marzo de 1985, págs.
(6) Prácticas prudentes en el laboratorio: manipulación y eliminación de productos
31–33, 36–38, 41.
químicos, Comité de Prácticas Prudentes para el Manejo, Almacenamiento y
(16) Weck, E. y Leistner, E., Instrucciones metalográficas para grabado en color por
Eliminación de Productos Químicos en Laboratorios, Junta de Ciencias y
Tecnología Químicas, Comisión de Ciencias Físicas, Matemáticas y Aplicaciones, inmersión, Partes I, II y II, Deutscher Verlag, Für Schweisstechnik GmbH,
Investigación Nacional Consejo. Washington, DC: National Academy Press, 1995. Düsseldorf, Alemania Occidental, 1982, 1983 y 1986.
(7) Lefevre, MJ y Conibear, S., Manual de primeros auxilios para accidentes químicos, (17) Bühler, HE y Hougardy, HP, Atlas of Interference Layer Metallography , Deutsche
2ª ed., Van Nostrand Reinhold Co., Inc., Nueva York, 1989. Gesellschaft für Metallkunde, Oberursel 1, Alemania Occidental, 1980.
(8) Lewis, RJ, Guía rápida sobre productos químicos peligrosos en el lugar de trabajo,
4.ª ed., John Wiley and Sons., Inc., Nueva York, 2000. (18) Manual de metales, Metalografía y microestructuras, 10.ª ed., Vol. 9, ASM
(9) Anderson, RL, "Seguridad en el laboratorio de metalografía", Westing International, Metals Park, Ohio, 2004.
ASTM International no toma posición con respecto a la validez de los derechos de patente afirmados en relación con cualquier artículo mencionado en esta norma. Se
advierte expresamente a los usuarios de esta norma que la determinación de la validez de dichos derechos de patente y el riesgo de infracción de dichos derechos son de su
exclusiva responsabilidad.
Esta norma está sujeta a revisión en cualquier momento por parte del comité técnico responsable y debe revisarse cada cinco años y, si no se revisa, se vuelve a aprobar
o se retira. Sus comentarios son bienvenidos ya sea para la revisión de esta norma o para normas adicionales y deben enviarse a la sede de ASTM International. Sus
comentarios recibirán una cuidadosa consideración en una reunión del comité técnico responsable, a la que puede asistir. Si cree que sus comentarios no han recibido una
audiencia justa, debe dar a conocer sus puntos de vista al Comité de Normas de ASTM, en la dirección que se muestra a continuación.
Esta norma tiene derechos de autor de ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, PA 194282959, Estados Unidos. Se pueden
obtener reimpresiones individuales (copias únicas o múltiples) de esta norma comunicándose con ASTM a la dirección anterior o al 6108329585 (teléfono), 6108329555
(fax) o service@astm.org (email). correo); o a través del sitio web de ASTM (www.astm.org). Los derechos de permiso para fotocopiar la norma también se pueden obtener
del sitio web de ASTM (www.astm.org/ COPYRIGHT/).
Copyright de ASTM Int'l (todos los derechos reservados); Thu Sep 20 10:14:59 EDT 2012
22 Descargado/impreso por MC MASTER UNIVERSITY de conformidad con el Acuerdo de
licencia. No se autorizan más reproducciones.