Predicacion Logica y Silogistica

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 20

Predicación lógica y silogística

POR
J U A N C A R L O S LEON S A N C H E Z

Este ensayo encuentra su origen en la sorpresa y actitud inicial de rechazo


que experimentó su autor ante la lectura del texto de la Lección inaugural pro-
nunciada por Peter Thomas Geach en la Universidad de Leeds, el 22 de enero
de 1968, titulada - d e modo atractivo, sin duda- Historia de las c m p c i o -
nes de la lógica (1). El propio Geach nos proporciona -un tanto festivamen-
te- un buen resumen de su contenido, que tal vez explique el porqué de mi
sorpresa: aAristóteles, como Adán, comenzó bien, pero se extravió pronto por
un mal camino, con consecuencias desastrosas para su ~osteridad))(2).
Dicho con un poco más de seriedad y con mayor precisión: Geach sostie-
ne (i) que la teoría de la predicación lógica del Peri Hermeneias aristotélico re-
sulta totalmente incompatible con la de los Primeros Analíticos; (ii) que la dis-
tinción sujeto-predicado (clave de la teoría de la predicación) del Peri Hwme-
neias era esencialmente correcta, y (iii) que sucede lo contrario con la de los
Primeros Analíticos; más aún: que esta Caída de Aristóteles es el auténtico pe-
cado original que los lógicos han heredado generación tras generación, a1 afe-
rrarse acríticamente -al menos en lo que se refiere a la distinción sujetwpre-
dicado- a la teoría del silogismo que se contiene en la principal obra lógica
de Aristóteles. Todo pecado no suele ser sino el inicio de una degeneración
(1) Ese texto fue publicado inicialmente corno folleto por Leeds University k s en
1968, y reimpreso en la Leeds University Review, 12 (1969), núm. 1. Posteriormente fue
recopilado en el libro del propio P. T. GEACH, Logic Matters, Blackwell, Oxford, 1972,
págs. 44-61 (reimpreso, con ligerisimas correcciones, en 1981). Esta última edición - q u e
es a la que yo he tenido acceso y por la que, consiguientemente, se citará- es una versi6n
ampliada de un articulo escrito en polaco: 'Nazwy i Orzeczniki', que ya se había publica-
do en Semiotyka Polska, Paristwawe Wydawnictwo Naukowe, Varsovia, 1972.
(2) Op. cit., pág. 44.
138 Juan Carlos León Sánchez

cada vez más progresiva; y así se comprende que el desarrollo de la lógica pue-
da ser visto como una historia de corrupciones sucesivas. Para completar el
cuadro, hay que añadir que - d e acuerdo con Geach- la lógica moderna que
se inicia fundamentalmente con Frege y Russell, nos ha traído una esperanza
de redención, aun cuando todavía no se haya recuperado plenamente el Paraíso
perdido.
La tesis de Geach tiene la suficiente originalidad como para suscitar una
reacción de sorpresa. Pero además, hay motivos para adoptar frente a ella una
actitud de rechazo. Quizás esto se evidencig con las siguientes consideraciones,
que se limitarán sólo a ciertos aspectos de la temática de la Lección de Geach.
Toda la silogística aristotélica parece estar fundamentada en la posibilidad de
que los términos que juegan el papel de sujeto y el de predicado sean de natu-
raleza tal que puedan ser mutuamente intercambirrdos, es decir: que el término
que en una proposición hace el papel de sujeto pueda ser el predicado de otra,
y viceversa.
Tal cosa ocurre en efecto en cualquiera de las tres figuras silogísticas ge-
nuinamente aristotélicas (3): en la primera es el llamado 'término medio' el que
aparece como sujeto de una premisa y como predicado de otra; en la segunda,
. es el 'término mayor' el que resulta ser sujeto de una premisa y predicado de
la conclusión; en la tercera, ocurre otro tanto con el 'término menor', que es
el predicado de una de las premisas y el sujeto de la conclusión. A este respec-
to, la situación en la denominada 'figura galénica' es mucho más llamativa; en
la cuarta figura el hecho a que aludimos se produce no una, sino tres vecs:
tanto el término mayor, como el medio, como el menor, aparecen como sujeto
de una de las proposiciones que componen el silogismo, y como predicado de
otra. Así, pues, la tesis (que Geach denomina (4) ) de la 'intercambiabilidad' de
los términos parece ser a todas luces absolutamente esencial a la teoría aristo-
télica del silogismo. Incluso las leyes de conversión (simple o per accidens) ne-
cesarias para fundamentar la validez de los esquemas silogírticos, suponen como
es obvio la tesis de la intercambiabilidad.
Consiguientemente, la negación de dicha tesis (que constituye la médula de
la teoría de la predicacihn de los Primeros Atzalíticos) conduce de inmediato,
no a negar la validez misma de los esquemas silogkticos, pero sí a declarar la
falta de una adecuada fundamentación de la teoría aristotélica del silogismo.
Geach parece tener razones de peso en contra de la tesis de la intercambia-
Mlidad: esas razones -que veremos en seguida- llevan a sostener que un tér-
mino que juegue el papel de sujeto lógico de una proposición no puede -sin
experimentar un cambio radical de sentido- convertirse en predicado de nin-
guna proposición en absoluto; de ello se sigue la negación de la tesis de la in-
(3) Aristóteles, en su presentación sistemática de la silogística, tan sólo almde a tws
posibles figuras, omitiendo la cuarta. Sin embargo, conoce la validez de algunos de 9 0 s
modos de la cuarta y de hecho los usa en 'los Primeros Analíticos. Sobre esta cuestión,
cfr. J. LUKASIEWICZ, La silogística de Aristóteles desde el punto de vista de la lógica formal
moderna, trad. de J . Fernández Robles, Tecnos, Madrid, 1977, págs. 29-32.
(4) Cfr. P. T. GEACH, Op. cit., pág. 47.
Predicación lógica y silogisticn I39

tercambiabilidad. Más aún, Geach pretende que su distinción radical entre los
términos que pueden ser sujeto y los que pueden ser predicado de una propo-
sición, coincide - e n sus líneas esenciales- con la distinción que establece
Aristóteles en el Peri Hermeneias entre onoma (nombre) y rhema (verbo); con
lo cual se afirma también una falta de coherencia interna en el Organon aristo-
télico en lo que concierne a la teoría de la predicación. Aceptar las tesis de
Geach, visto lo anterior, supone por tanto adoptar una actitud contraria a la
de la tradición lógica 'aristotélica', que por lo general se encontraba tan a gus-
to con la teoría de la predicación del Peri Hermeneias como con la de los Ana-
liticos, sin sospechar que entre ambas pudiera plantearse una cuestión de in-
compatibilidad. Se impone pues un tratamiento sereno y pausado de la cuestión.
En primer lugar, resulta necesario exponer -siquiera sea someramente-
la teoría de la predicación de Geach, que yo suscribo plenamente siempre que
se la sitúe en sus justos términos. No me será posible, sin embargo, justificarlo
con todo detalle dentro de los límites de este artículo, puesto que su finalidad
es otra ( 5 ) , aunque sí espero proporcionar los suficientes indicios como para
que no se piense que mi adhesión a ella carece de una justificación racional por-
menorizada; siempre -insisto- que se la sitúe en sus justos términos. Mi in-
sistencia en este punto tiene una razón de ser que considero de mayor impor-
tancia que la que pueda parecer a primera vista; y es la siguiente. Ocurre sen-
cillamente que en muchos escritos lógicos, cuando se habla de la distinción en-
tre sujeto y predicado no terminamos de saber con certeza con respecto a qué
se traza esta distinción. Esto sucede desde las obras del propio Aristóteles has-
ta las de lógicos modernos como Bertrand Russell, pasando por las de autores
encuadrables en la llamada "lógica tradicional". Cuando decimos de algo que
es el sujeto lógico de una proposición, (estamos hablando de una expresión
lingüística?, ¿o de un objeto (u objetos) designadds) por esa expresión lin-
güística?; ¿ o tal vez - c o m o quizás preferiría decir la lógica tradicional- de
un contenido conceptual? (y en tal caso, ¿cómo hemos de entender ese 'con-
cepto'?) ... Otro tanto cabe preguntarse con respecto al predicado (¿es una
expresión?, ¿una propiedad?, ¿un concepto?, ¿una clase de objetos singula-
res?...). Si no somos capaces de dar una respuesta precisa a esas preguntas -y,
en muchos de los escritores a que he aludido, esta tarea es, cuando menos, bas-
tante dificultosa-, no carecerá de justificación que abriguemos la sospecha de
que la teoría de la predicación de que se trate puede estar incurriendo en una
confusión elemental: la confusión entre signo y designado, entre la expresión
lingüística y lo que ésta representa en el contexto del discurso.
A este respecto, hay que agradecer a Ckach su absoluta claridad. Cuando
Geach habla de sujeto (lógico) y predicado (lógico) se refiere siempre a partes
lingüísticas de una proposición (6) (la cual es también, consiguientemente, algo
( 5 ) De hecho, creo haber dado ya por escrito, y en forma suficientemente exhaustiva,
esa justificación, en mi libro Análisis proposicional y ontología, Publicaciones de la Univer-
sidad de Murcia, Murcia. 1984; cfr. especialmente el cap. 11.
(6) Cfr. P. T. GEACII,'Subject and Predicate', Mind, 59 (1950), pág. 461.
140 Juan Carlos León Sánchez

linguístico (7) ) : ((los términos "sujeto" y "predicado" serán siempre términos


lingüísticos; nunca llamaré sujeto lógico a un hombre, sino sólo al nombre de
un hombre: el nombre "Pedro", y no el Apóstol, es el sujeto de "Pedro fue
un Apóstol", y el predicado no es la propiedad de ser un Apóstol, sino su ex-
presión verbal. Sin embargo, diré que aquello de lo que se predica el predicado
en "Pedro fue un Apóstol" es Pedro, no su nombre; porque es de Pedro, y no
de su nombre, de lo que se dice que ha sido un Apóstol. Al decir que algo se
predica de Pedro, no quiero decir que este predicado sea verdadero de Pedro
o que se aplique a Pedro, sino meramente que en alguna oración significativa,
verdadera o falsa, es predicado de Pedro. Diré que un predicado está unido a
un sujeto, que es predicado de aquello por lo que está el sujeto, y -si es ver-
dadero el enunciado así formado- que se aplica a ello o que es verdadero
de ello)) (8).
La cita ha sido larga y las estipulaciones establecidas en elia son sin duda
arbitrarias, pero necesarias si queremos preservar la claridad, no ya ante mo-
dos de expresión inadecuados, sino ante auténticas confusiones de pensamiento.
Es de acuerdo con ellas como la teoría de la predicación de Geach me parece
correcta, coincidente con la del Peri Hermeneias aristotélico, y coherente -aun-
que no coincidente- con algunas de las teorías de la lógica tradicional que
mantienen que las expresiones lingüísticas no significan directamente las cosas
mismas, sino mediante 'conceptos'. Es otro cantar lo que sucederá con la con-
creta teoría de la predicación de los Primeros Analíticos.
Contando con esas precisiones terminológicas, la distinción de Geach entre
sujeto y predicado puede establecerse provisionalmente del siguiente modo: un
predicado es una expresión que nos da una proposición acerca de algo si la uni-
mos a otra expresión que esté por aquello acerca de lo cual versa la proposi-
ción. Un sujeto (de una proposición) es una expresión a la que está unido un
predicado, de modo tal que los dos juntos forman una proposición acerca de
aquello por lo que está el sujeto (9).

(7) Cfr. P. T. GEACH, Reference and Generalify. An Examinafion of Some Medieval


and Modern Theories, 2." ed., Cornell University Press, Ithaca (N.Y.), 1968 (1.' ed. 1962),
-V ~-R 25.
.
(8) Op. cit., págs. 22-3.
(9) Cfr. P. T. G EACH . 'Subiect and Predicate'. ed. cit.., D&S.
- - 461-2. Las frases ante-
riores son una traducción literal del texto a que acibo de remitir, excepto por lo que hace
al término "proposición" (que aparece cuatro veces): donde yo escribo "proposición", Geach
escribe "aseveración" ("assertion"). En Reference and Generalify (ed. cit., pág. 23) reapa-
recen casi textualmente las mismas explicaciones, pero Geach advierte que la e x p ~ s i ó n
"aseveración acerca de algo" puede inducir a pensar que la fuerza aseverativa -si la
hubiere- pertenece al predicado y no al sujeto, lo cual no es sino un error lógico de larga
historia con el que no podemos entretenernos aquí (de hecho la fuerza aseverativa -lo que
la lógica tradicional llama "asentimiento", y que constituye la esencia del 'juicio'- se une
a la proposición como un todo; no especialmente al sujeto, ni al predicado, ni a parte
alguna de ella). Para evitar equivocaciones de ese calibre, Geach propone -tras desechar
otros candidatos con10 "enunciado" y "oración", que traen consigo otros problemas- sus-
tituir el término "aseveración" por "proposición", entendiendo éste tal como nosotros lo
hemos hecho (cfr. op. cif., págs. 24-5). Así pues, al escribir "proposición" no hacía sino
adelantarme a su consejo.
Predicación lógica y silogística

Hay una divergencia en el modo en que se ha explicado lo que es un pre-


dicado y el modo en que se ha hecho lo mismo respecto al sujeto. La divergen-
cia consiste en que hemos hablado de un 'sujeto de una proposición' y no de
un 'predicado de una proposición': mientras que la caracterización de un sujeto
es relativa a una proposición dada, no ocurre otro tanto con la caracterización
de un predicado. La divergencia es significativa y, como advierte el mismo
Geach, deliberada. (Por este camino veremos por qué este modo de establecer
la distinción sujeto-predicado era provisional). «Sería inconveniente no recono-
cer el mismo predicado en "Jaime hizo saltar la banca en Montecarlo" y en
"el hombre que hizo saltar la banca en Montecarlo murió en la miseria"; pero
en la última oración (10) el predicado en cuestión no está unido al nombre de
alguien a quien supuestamente se aplique, sino al pronombre relativo "que",
que no es el nombre de nadie. Lo que hace que este predicado sea un predicado
es que puede unirse al nombre de una persona para formar una aseveración ( 11)
acerca de ella, y no que cuando se uss esté efectivamente unido de tal mo-
do)) (12).
Como tampoco sería conveniente no tener "sujeto" y "predicado" como tér-
minos correlativos, Geach propone tomar la explicación dada anteriormente
como una explicación, no de "predicado", sino de "predicable". En los dos
ejemplos anteriores, tendríamos así dos apariciones del mismo predicable,
pero sólo en el primero el predicable en cuestión es efectivamente un predicado
unido al sujeto "Jaime" (13). La explicación definitiva - ya no provisional-
discurriría entonces así : ((unpredicable es una expresión que nos da una propo-
sición acerca de algo si la unimos a otra expresión que esté por aquello acerca
de lo cual formamos la proposición; el predicable pasa en tal caso a ser predi-
cado, y la otra expresión a ser si1 sujeto; a tal proposición la llamo predica-
ción)) (14).
Con ello, Geach pone implícitamente sobre el tapete una cuestión a la que,
sin embargo, no hace referencia directa en los textos que estamos examinan-
do (15), pero a la que yo atribuyo gran importancia lógica. Se trata de plan-
(10) Por e s c ~ p u l o sde fidelidad al texto, traduzco "senwnce" por "oración", como
;a es usual hacer. En realidad, si obedecemos el consejo de la nota anterior, debiéramos leer
proposición" para evitamos los problemas que lleva consigo 'la jerga analítica respecto a
que 'las oraciones no son ni verdaderas ni falsas salvo que se 'usen para hacer enunciados'
(cfr. op. cit., pág. 25). Tampoco tenemos tiempo de detenernos en este problema. En todo
caso, téngase en cuenta que el pasaje citado es anterior en el texto a las consideraciones
de Geach en tomo a las wntajas del uso de "proposición" sobre ,las del uso de otros tér-
minos como "oración", "enunciado" y "aseveración".
(11) RecuCrdese que Geach, en este pasaje, aún se permite una cierta liberalidad en
el uso del término "assertion". Si se releen 'las dos notas anterioxs y se actúa en conse-
cuencia, se abandonará esa liberalidad y se leerá "proposición" en v a de "aseveración".
(12) Op. cit., págs. 23-4.
(13) Cfr. op. cit., pág. 24.
(14) Op. cit., pág. 25.
(15) Que yo sepa, Geach no ha tratado explícitamente el tema que se va a plantear
más que en su artículo 'Strawson on Subject and Predicate', en Z. V. STRAATEN (ed.),
Philosophical Subjects. Essays Presented to P. F. Strawson, Oxford University Press, Ox-
ford, 1980; cfr. especialmente págs. 174-6.
142 Juan Cnrlos León Sánchez

tearse qué tipo de distincihn hacemos mediante los términos "sujeto" y "pre-
dicado", Cuna distinción de papeles o funciones lógicas desempeñadas por las
expresiones que componen una proposición, o una distinción de categorías 1ó-
gicas a las que pertenecen esas expresiones? Cuando en gramática se dice que
una palabra es, por ejemplo, el 'sujeto' ( o el 'antecedente', o el 'complemento
directo'), lo que hacemos es describir el papel o la función que juega esa pala-
bra en una oración determinada; en cambio, cuando decimos que una palabra
es un 'nombre', o un 'verbo', o un 'pronombre', etc., señalamos la categoría
gramatical a la que ésta pertenece independientemente de las funciones que
pueda jugar en una oración particular. Desde el punto de vista de la lógica debe
tenerse también muy en cuenta la diferencia entre ambos tipos de distinciones
(aunque éstas, por supuesto, no tienen por qué coincidir - y de hecho no coin-
ciden en muchos casos- con las gramaticales). Al analizar una proposición des-
componiéndola en un sujeto (lógico) y un predicado (lógico), distinguimos fun-
ciones diferentes jugadas por esas expresiones; «pero si reconocemos una expre-
sión como un nombre, estamos asignándola a una categoría lógica, no descri-
biendo su papel lógico en una proposición)) (16).
Sucede de hecho que de la distinción trazada anteriormente entre sujeto y
predicado se sigue - c o m o veremos- que los nombres, y sólo los nombres
(lógicamente genuinos) pueden ser el sujeto lhgico de una proposición; pero
no por ello debemos confundir la noción de nombre con la de sujeto. Otro tan-
to ocurre con la de predicable y la de predicado, con la añadidura - q u e ya
hemos vist* de que un predicable puede aparecer en una proposición sin que
podamos decir que es efectivamente un predicado unido a un sujeto. La distin-
ción sujeto-predicado es, pues, una distinción entre funciones lógicas que pue-
den desempeñar los términos en la proposición; la distinción nombre-predica-
ble, por su parte, es una distinción entre categorías de términos, independien-
temente de sus apariciones en contextos proposicionales.
Es justamente esta última la que Geach entiende como estrictamente para-
lela a la distinción onoma-rhema del Peri Hermeneias. Aristóteles establece allí
esta distinción del modo siguiente: un onoma «es un sonido vocal significativo
por convención, sin ,referencia al tiempo, ninguna parte del cual es significativa
por separado)) (17); un rhema ctes lo que significa además tiempo, ninguna de
cuyas partes significa separadamente; y es un signo de las cosas dichas de

--
(16) Op. cit., pág. 174.
(17) ARIST~TELES, Peri Hermeneias, 16a 19 (cito por la edición bilingüe griegecas-
tellano de A. García Suára y J. Velarde, Cuadernos Teorema, Valencia, 1977; aunque
tengo también a la vista la edición bilingüe griego-inglés de la 'Loeb Classical Library',
realizada por H . P. Cooke, Harvard University Press y W. Heinemann, Cambridge (Mass.)
y Londres, 1938). Es claro que, aunque Aristóteles hable de 'sonido vocal', podemos enten-
der en su lugar 'expresión lingüística', sin hacer cuestión de que se trate de una expresión
oral o escrita.
Predicación lógica y silogistica 143

otra)) (18), ((siempre -insiste Aristóteles- es un signo de lo que se atribuye,


esto es, de lo que se atribuye a un sujeto)) (19).
La traducción de onoma por "nombre" no ofrece dificultad alguna de in-
terpretación y preserva el sentido original de la expresión griega (20). No ocu-
rre otro tanto con la traducción literal de rhema por "verbo". Como ha seña-
lado Ackrill en sus notas a este pasaje, «el significado original de la palabra
traducida como "verbo" es sencillamente "aquello que se dice". En el análisis
(...) de Aristóteles del enunciado simple, la palabra significa la parte que dice
algo acerca de aquello que nombra la expresión-sujeto, el nombre. En los casos
m& simples esta parte es una sola palabra, un verbo, y puesto que son tales
casos con los que Aristóteles comienza y tiene en consideración en este capítu-
lo, la traducción por "verbo" parece la mejor. Sin embargo, puede resultarnos
incómodo que Aristóteles diga que un enunciado consta de un nombre y un
verbo, pues esta terminología sugiere una confusión del análisis lógico con el
gradatical)) (21). Pese a ello, Ackrill traduce rhema por "verbo", pues piensa
que la confusión que acaba de aludirse no es introducida por la traducción, sino
que la propia exposición original de Aristóteles de su teoría de la proposición
adolece de una falta de distinción clara entre lógica y gramática.
Yo pienso justamente lo contrario. No niego que en algún aspecto puntual
Aristóteles incurra en confusiones de este tipo. Pero lo que verdaderamente
destaca en el Peri Hermeneias es el tremendo esfuerzo de Aristóteles por trazar
-sin la ayuda del sofisticado instrumental teórico de que hoy disponemos-
una distinción de carácter estrictamente lógico, que en poco coincide con las
distinciones que hubieran resultado pertinentes desde el punto de vista grama-
tical. Las distinciones aristotélicas -no siempre felices, por otra parte, desde
la perspectiva de la lógica- entre 'nombres', 'nombres indefinidos' y 'flexiones
de nombres' (22), y entre 'verbos', 'verbos indefinidos' y 'flexiones de ver-
bos' (23) son buenos ejemplos de esa actitud aristotélica. Debo destacar el caso

(18) Peri Hermeneias, 16b 6.


(19) Peri Hermeneias, 16b 10. (Es claro que "sujeto" se utializa aquí en sentido me-
tafísico, no en sentido lógico).
(20) Cfr. J. L. ACKRILL, Arisfofle's 'Cafegories' and 'De Inferprefafione'. Translafed
with Notes and Glossary, Oxford University Press (Clarendon Aristotle Series), Oxford,
1963, pág. 115. Ackrill añade: «más aún, el uso de "nombre" en la traducción servirá para
recordar d lector la naturaleza bastante primitiva de la doctrina del significado de Aristó-
teles: "Filón" y "hombre" son nombres de cosas de tipo diferente, pero ambos son igual-
mente nombres» (Ibidem). Yo no me atrevería a decir que, para Aristóteles, "Filón" y
"hombre" nombraran 'cosas de tipo diferente' (una cosa p a r t i d a r y otra universal, res-
pectivamente), sino s d o que ambos -tanto el término singular "Filón", como el término
general "hombren- pueden usarse referencizimente, esto es nominativamente, sin que por
ello las cosas a que se hace referencia sean de un tipo distinto. E l término general "hombre",
usado como nombre, refiere igual e imparcialmente a todos los objetos que son hombres,
y no a una entidad universal distinta de tales objetos. Este modo d e entender las cosas
me parece más genuinamente aristotélico, a la vez que hace que sea improcedente a este
respecto calificar peyorativamente de 'primitiva' a la teoría del significado del Peri Hermeneias.
(21) O p . cit., pág. 118.
(22) Cfr. Peri Hermeneias, cap. 11.
(23) Cfr. Peri Hermeneias, cap. 111.
144 Juan Carlos León Síínchez

de los que Aristóteles llama "flexiones de nombres" (24): los casos oblicuos de
los nombres; Aristóteles insiste en que tales formas lingüísticas (como "de Fi-
lón'', "para Filón", etc.) no deben considerarse en modo alguno como auténti-
cos nombres; y la razón que da es que unidos a un rhema no constituyen algo
susceptible de ser verdadero o falso (una proposición), mientras que los nom-
bres lo constituyen siempre.
No creo que esa razón sea lo suficientemente definitiva como para excluir
tales formas lingüísticas de la categoría de los nombres (25). Pero esto es ahora
lo que menos importa. Lo interesante es que el criterio usado por Ariscóteles
para establecer esa distinción es de naturaleza puramente lógica y no gramati-
cal en modo alguno (una clasificación gramatical tomaría naturalmente como
nombres todas las flexiones de los nombres). <Por qué no atribuir el mismo
carácter puramente lógico a la distinción onoma-rhema? Si la traducción de
rhema por "verbo" sugiere la confusión entre el análisis lógico y el gramatical,
y siendo así que Aristóteles es extremadamente precavido a fin de evitar esa
confusión, lo mejor es buscar otra palabra distinta de "verbo" para tradiicir
rhema. Puesto que, además, la explicación del término que nos da Aristóteles
incluye la cláusula de que un rhema «es siempre un signo de lo que se dice de
otra cosa», parecerá por fin completamente razonable la propuesta de Geach de
traducir rhema por "predicable" (26).
De una de las afirmaciones de Aristóteles recogidas de pasada en el párra-
fo anterior - q u e un nombre unido a un rhema (a un predicable) constituye
una proposición (algo verdadero o falso)- se sigue que Aristóteles concibe la
proposición como compuesta de un sujeto, que es el nombre de algo, y un pre-
dicado (un predicable unido a ese nombre) que dice algo acerca de la cosa nom-
brada (27).
El paralelismo con la concepción de Geach de la predicación resulta eviden-
te. Tanto de las distinciones de Ariscóteles como de las de Geach se sigue que
sólo los nombres pueden jugar el papel de sujeto lógico, pues sólo ellos pueden
referirse, o estar por, aquello acerca de lo cual es la proposición; un predicable,
por el contrario, carece de ese carácter referencial, pues «es un signo de lo que
se dice de otra cosa». Lo propio del predicado no es referir a algo, sino ser ver-

(24) Cfr. Peri Hei-meneias, 16a 32.


(25) Un nombre -junto con uno o más términos predicativos- puede, por ejemplo,
formar parte de una expresión referencia1 cmpleja, sin que por eiio se dé un valor verita-
tivo a esa expresión. Sobre el análisis lógico de expresiones del tipo "la sabiduría de S k a -
tes", cfr. mi artículo 'Existencia, referencia, identidad y universales', Anuario Filosófico,
15 (1982), núm. 2,. págs. 228-9; cfr. también P. T. GEACH, 'Form and Existente', Proceedings
o f the Aristotelian Society, 55 (1954-55), págs. 256-9 (reimpreso en P. T. GEACH, God and
the Soul, Routledge & Kegan Paul, Londres, 1969, págs. 48-50).
(26) Cfr. P. T. GEACH, 'History of the Corruptions of Logic', ed. cit., pág. 45.
(27) Cfr. Peri Hermerreias, cap. V . Como señalan Geach (cfr. op. cit., pág. .45) y
Ackrill (cfr. op. cit., pág. 118), tal concepción de la proposición procede de el Sofista de
Platón (cfr. 261e-262d; ed. bilingüe griegecasteiiano de A. Tovar, Instituto de Estudios
Políticos, Madrid, 1970).
Predicación lógica y silogistica 145

dadero o falso de aquello a que refiere el sujeto; el predicado no nombra aque-


llo por lo que está el sujeto, ni ninguna otra cosa.
Tanto Aristóteles como Geach conciben, pues, ambas clases +noma y
rhema, nombre y predicable- como mutuamente exclusivas. Esto queda real-
zado en las definiciones aristotélicas al señalar que los predicables conllevan
una significación temporal de la que carecen los nombres. Geach, a este res-
pecto, sostiene la misma postura que Aristóteles, aunque priva de validez uni-
versal a este modo de diferenciar nombres de predicables. En efecto, «el tiempo
de una predicación es el tiempo del predicado, no del sujeto)) (28). ((Al objeto
nombrado por un nombre puede llamársele su poseedor. En las preguntas so-
bre si un nombre propio en un uso particular (por ejemplo, "Pedro" en los
Evangelios, "Cerbero" en la teología griega, "Vulcano" en astronomía) tiene
un poseedor, y sobre si tal o cual objeto es ese poseedor, no se hace ninguna
referencia implícita al tiempo. Así, el nombre propio "Augusto", tal como se
usa en los libros de historia de Roma, tiene por poseedor a Octavio; esto es
verdadero sin cualificaciones temporales, incluso aunque Octavio viviera bas-
tantes años antes de que comenzara a Ilamársele por ese nombre)) (29), y el nom-
bre todavía nos sirve para referirnos a él aunque su poseedor no exista desde
hace más de dos mil años.
Los predicables, por el contrario, sí que admiten casi siempre esas cualifi-
caciones temporales. No, ciertamente, en todos los casos, pues es bastante du-
doso que las predicaciones de la aritmética o de la geometría, por ejemplo, in-
cluyan una alusión significativa al tiempo ( 3 0 ) . Pero lo cierto es que, al menos
en muchos casos, podemos preguntar si un determinado predicable se aplica,
se aplicó o se aplicará a un determinado objeto. Al igual que decimos que las
proposiciones "Bruto mató a César" y "Bruto está matando a César" están en
tiempo pasado y presente respectivamente, podemos también decirlo de los pre-
dicables "mató a César" y "está matando a César". Mientras que la referencia
de un nombre a su poseedor no admite nunca cualificaciones temporales, puede
1
decirse, por el contrario, que puesto que "mató a César ' se aplica a (o es ver-
dadero de) Bruto, "está matando a César" se aplicó a ( o fue verdadero de)

(28) P. T. GEACH, 'Subject and Predicate', ed. cit., pág. 463.


(29) P. T. GEACH, Reference and Generality, ed. cit., pág. 29. «Si se pregunta a un
colegial la fecha de nacimiento de Augusto, sería un mero descaro por su parte contestar:
"por favor, señor, él no se llamaba Augusto entonces"; una v a que el nombre "Augusto"
ha entrado en uso, alude a Augusto desde el principio hasta el fin de su carma, y todavía
sirve para nombrarle aunque haya muerto hace mucho» (P. T. GEACH, 'History O£ the
Corruptions of Logic', ed. cit., pág. 45). Wittgenstein ya señaló que no debe confundirse
el significado de un nombre con el poseedor del nombre: «cuando muere el señor NN. se
dice que muere el poseedor del nombre, y no que muere ei significado. Decir eso carecería
de sentido, porque si el nombre cesase de tener significado no tendría sentido decir "el
señor N.N. ha muerto w» (L. WITTGENSTEIN, Philosophische Untersuchungen/Philosophicd
Investigations, 1, 40; ed. biingüe alemán-inglés de G. E. M. Anscombe, 3." ed., Blackwll,
Oxford, 1967).
(30) Cfr. P. T. GEACH, op. cit., pág. 45.
146 Juan Carlos León Sánchez

Bruto; y así, «la relación de un predicable con aquello a que se aplica sí que
admite cualificación temporal)) (31).
No obstante, la falta de universalidad señalada parece que nos obliga a de-
cir que esta diferencia detectada por Aristóteles nos sirve sólo para distinguir
entre nombres y predicables que hacen relación (referencia1 o predicativa, res-
pectivamente) a objetos temporales. Disponemos, sin embargo, como observa
Geach, de otro modo de establecer la distinción de forma mucho más general
y fundamental. Se trata de constatar una diferencia de carácter puramente for-
mal que se da entre nombres y predicables; una diferencia que Aristóteles tam-
bién saca a relucir en el Peri Hermeneias (32), aunque no la incluya en sus de-
finiciones. Consiste en lo siguiente: «para negar una proposición, podemos ne-
gar la parte predicativa, pero no el nombre que está en posición de sujeto)) (33).
((Porque los predicables siempre se dan en pares contradictorios; y uniendo am-
bos a un mismo sujeto obtenemos un par de proposiciones contradictorias. Pero
nunca tenemos un par de nombres relacionados de modo tal que uniéndolos a
los mismos predicados obtengamos un par de proposiciones contradictorias)) (34).
Esta tesis es susceptible de prueba por medios estrictamente formales. La
prueba - c o m o ha recalcado Strawson (35)- se desarrolla bajo el supuesto de
que la conjunción de dos predicales -"F" y "G"- unida a un nombre pro-
pio "a" significa lo mismo que la conjunción de las proposiciones obtenidas
uniendo cada predicable por separado a "a": así "(F & G)aVsignifica lo mismo
que "Fa & Ga"; (cesto es precisamente lo que significa la conjunción cuando se
aplica a predicables en vez de a proposiciones)) (36). Comencemos, pues, suyo-
niendo que tenemos la siguiente proposición conjuntiva:
(1) Fa & Ga.
Por doble negación, esto es equivalente a
(2) -- (Fa & Ga).
Sustituyendo ahora la conjunción de las dos proposiciones por una conjunción
de los dos predicables unida al nombre "a", (2) resultará equivalente a
( 3 ) -- ( ( F & G)a).
El siguiente es el paso clave de la prueba: si además dispusiéramos de un nom-
bre " b", relacionado con "a" de modo que de la unión de un mismo predicable
con ¡la"y "6"
se obtuviera un par de proposiciones contradictorias, entonces (3)
sería equivalente a

(31) P. T. G EACH , Rcference atzd Generality, ed. cit., pág. 34.


(32) Cfr. Peri Hermeneias, 17b 37-18a 7; 19b 36-20a 3; y 20a 37-39.
(33) P. T. G EACH , 'Histoty of the Corruptions of Logic', ed. cit., pág. 45.
(34) P. T. G EACH , Reference and Generality, ed. cit., pág. 32.
(35) Cfr. P. F. STRAWSON, Subject and Predicate i;z Logic atzd Grammar, Methuen,
Londres, 1974, págs. 6-7.
(36) P. T. G EACH , op. cit., pág. 32. Cfr. W. V. QUINE, Methods of Logic, 3." ed., Rout-
ledge & Kegan Paul, Londres, 1972 (1." ed. 1950), págs. 96-7 (hay trad. castellana de
J. J. Acero y N. Guasch, 2." ed., Ariel, Barcelona, 1981, pág. 135).
Predicación lógica y silogistica 147

puesto que " (F & G)b" sería la proposición contradictoria de "(F & G)a". Si
volvemos a tener en cuenta lo que .significa la conjunción de predicables "F & G",
(4) será equivalente a
(5) - (Fb & Gb);
lo cual a su vez será equivalente a
(6) - (-Fa & -Ga),
dado nuestro supuesto de que "a" y "6" formarán siempre un par de proposi-
ciones contradictorias si se unen al mismo predicable. Finalmente, (6) es equi-
valente a
(7) Fa v Ga.
Sin embargo, (1) y (7) sólo serían equivalentes si
(8) P & 9 t * P ~ 9
fuera una tautología veritativo-funcional; lo que no es el caso (37). Ademh, a
partir de la equivalencia (supuestamente) establecida entre (1) y ( i ) , y de la
tautología veritativo-funcional
(9) (P & 9 t* P v 9) +, (P +, 9)
se probaría fácilmente que para nuestro nombre "a" - c o m o para "6"-, dos
w
predicaciones arbitrarias - "Fa y "Gan- deben tener siempre el mismo va-
lor de verdad; lo cual es absurdo (38).
En consecuencia, debemos rechazar nuestro supuesto de que podemos te-
ner dos nombres relacionados de modo tal que de su mutua unión a un mismo
predicable se obtenga un par de proposiciones contradictorias, ya que tal su-
puesto nos lleva a conclusiones absurdas. Los predicables, por el contrario,
siempre se dan en pares relacionados de ese modo (pares contradictorios). Por
lo tanto, ningún nombre es un predicable. La distinción entre ambas categorías
de términos es absoluta ; ccsi un nombre y un predicable tienen la misma forma
externa, eso es una deficiencia del lenguaje; deficiencia similar a la que se da-
ría en un lenguaje en el que no pudieran distinguirse los usos de "Pedro" para
hablar acerca del hombre Pedro y acerca del nombre "Pedro")) (39).
Pese al sólido aspecto de esta argumentación formal, Strawson ha manteni-
d o que no es verdaderamente conclusiva: él hace hincapié - c o m o ya señalé-
en que el argumento sólo concluye en el rechazo de la existencia de pares con-
tradictorios de nombres si se admiten predicables compuestos mediante conjun-
ción; y así, lo que el argumento muestra en realidad es que no podemos admitir

(37) La prueba que acaba de ofrecerse es casi idéntica a la que da Strawson (cfr. op. cit.,
pág. 7), la cual a su vez está inspirada en la que presenta GEACHen Referente and Gene-
rality (cfr. ed. cit., pág. 33). He escogido la versión de Strawson porque me resulta más
clara intuitivamente que la de Geach, aunque ambas son plenamente válidas.
(38) Cfr. ibidem.
(39) Op. cit., pág. 34.
1 48 Juan Carlos León Sánchez

a la vez pares de nombres contradictorios y predicables compuestos por con-


junción, pero no nos da ninguna razón más en favor de la admisión de estos
últimos y el rechazo de los primeros, que en favor de la admisión de los pri-
meros y el rechazo de los últimos (40).
De hecho, sin embargo, no tenemos aquí opción posible. Hay, en efecto,
proposiciones que contienen una conjunción de predicables irreductible, de modo
que no podemos eliminarla mediante un análisis que aplicara la conjunción a
dos ( o más) proposiciones con un predicable sintácticamente simple (41). Por
ejemplo, pese a que no parece haber problema alguno en analizar "Dumbo es
un paquidermo y es capaz de volar" de modo que obtengamos la conjunción
de proposiciones "(Dumbo es un paquidermo) y (Dumbo es capaz de volar)",
puede refutarse con facilidad la idea de que es posible analizar de modo análo-
go cualquier proposición que contenga una conjunción de predicables: basta
considerar cómo tal conjunción de predicables puede combinarse con una ex-
M
presión cuantificada formada con "al g ún . En efecto, "algún animal es un pa-
quidermo y es capaz de volar" es una proposición diferente de "(algún animal
es un paquidermo) y (algún animal es capaz de volar)" (de hecho, esta última
es verdadera, mientras que la anterior es falsa). No hay ningún análisis de la
primera de esas dos proposiciones mediante el que se obtenga una composición
de proposiciones con predicables sintácticamente simples. Dado que existen ta-
les predicables complejos irreductibles, la prueba formal expuesta más arriba
resulta plenamente conclusiva.
La breve polémica con Strawson estaría aquí fuera de lugar, si no arrojara
luz nueva sobre el objeto principal de este artículo. Sin embargo, además de
fortalecer y fundamentar formalmente la distinción nombre-predicable (onoma-
khema), la disgresión nos ha servido para llamar la atención sobre un hecho
importante: la existencia de predicables sintácticamente complejos. Ello es im-
portante porque supone un apartamiento puntual del Peri Hermeneias aristoté-
lico. En efecto, hasta este punto, la teoría de la predicación de Geach ha corri-
do paralela a la del Peri Hermeneias. Pero en esa obra Aristóteles señala como
condición adicional, tanto para el orzonza como para el rhema, la simplicidad
sintáctica: ninguna de sus partes debe significar separadamente.
Con respecto a los nombres esta condición parece totalmente razonable, y
Geach no sólo la asume sino que la defiende vivamente: «el papel lógico de un
nombre es siempre referir a su poseedor, y puede cumplirlo sin tener partes
cuyos significados aislados sean relevantes)) (42) : "El Corte Inglés" o "La Al?-
gría de la Huerta" conllevan, sin duda, asociaciones mentales a causa de su es-
tructura verbal; pero tal estructura es irrelevante para el papel que desempeñan
como nombres de grandes almacenes comerciales.
Puede haber, ciertamente, expresiones sintácticamente compuestas (desde el
punto de vista de la lógica) que refieran a cosas; por ejemplo, "la empresa que
-

(40) Cfr. P. F. STRAWSON, op. cit., pág. 7.


(41) Cfr. P. T. G EACH , 'Strawson on Subject and Predicate', ed. cit., págs. 176-7.
(42) P. T. G EACH , 'History of the Corruptions of Logic', ed. cit., pág. 46.
Predicación lógicc~y silogisticu 149

contrató a Pepe" refiere a una cierta entidad jurídica; pero «un signo complejo
puede aludir a cosas, solamente por la mediación de los otros signos que for-
man parte de su estructura, mientras que un nombre alude a su poseedor direc-
tamente; por tanto, un nombre no sólo no necesita sino que no puede tener
Fartcs que signifiquen separadamente)) (43). La lógica puede y debe ignorar la
estructura gramatical de las expresiones que lógicamente sean nombres, pero no
puede ignorar la de expresiones lógicamente compuestas. De la proposición "la
empresa que contrató a Pepe no contrata gitanos" podemos inferir "Pepe no
es un gitano".; pero esta inferencia no seria posible si en lugar de la expresión
(sintácticamente compleja) "la empresa que contrató a Pepe" hubiéramos teni-
do el nombre propio de la empresa en cuestión. Usando otro ejemplo de
Geach (44): a partir de "el alcalde de Cambridge es honrado", podemos con-
cluir "Cambridge es un lugar cuyo alcalde es honrado"; pero sería un mal chis-
te pasar de "El Duque de Cambridge vende buena cerveza" a "Cambridge es
un lugar cuyo duque vende buena cerveza". "El alcalde de Cambridge" es una
expresión sintácticamente compleja y la lógica no puede ignorar las apariciones
de "alcalde" y de "Cambridge" en su estructura; en cambio, debe ignorar las
apariciones de "duque" y de "Cambridgemen "El Duque de Cambridge", pues
esta última no es una expresión sintácticamente compleja, sino el nombre pro-
pio de una taberna. Como señala Geach ( 4 3 , la famosa Teoría de las Descrip
ciones de Russe11 (46) ha tenido el efecto de hacer retornar a la lógica actual a
la aceptación de la tesis aristotélica de la simplicidad lógica de los nombres,
olvidada durante siglos.
Sin embargo, no parece haber razones para sostener la tesis de la simplici-
dad sintáctica de los predicables. Tal vez - c o m o ha conjeturado Geach- al es-
cribir el Peri Hermeneias Aristóteles tuviera el programa de «analizar toda pro-
posición como un compuesto molecular, syndesmos, de proposiciones simples
que contuvieran cada un aun nombre y un ~ b e m simple)) (47). Ya hemos visto
razones para dudar de la viabilidad de ese programa. Si Aristóteles lo tuvo al-
guna vez, no tardó mucho en abandonarlo: pronto repararía en proposiciones
como "Sócrates ama a Teeteto", o como "todo hombre duerme o está despier-
to", que son irreductibles a un syndesmos de proposiciones de un nombre y
un predicable sintácticamente simples. En efecto, al redactar los Primeros Ana-

(43) Ibidern. Este argumento está tomado de L. WITTGENSTEIN, Tractatus Logico-Phi-


losophicus, 3.26 y 3.261 (ed. bilingüe alemán-ingiCs de D. F. Pears y B. F. McGuinness,
Routledge & Kegan Paul, Londres, 1961; trad. castellana de E. Tierno, 2.' ed., Alianza,
Madrid, 1973).
(44) Cfr. P. T. GEACH, op. cit., págs. 59-60. El ejemplo anterior está inspirado en
W. V. QUINE,op. cit., pág. 228 (pág. 296 de la versión castellana).
(45) Cfr. P. T. GEACH, op. cit., págs. 46 y 59.
(46) Cfr. B. RUSSELL, 'On Denoting', Mind, 14 (1905), págs. 479-93; reimpreso en
B. RUSSELL, Logic and Knowledge. Essays 1901-1950, Aiien & Unwin, Londres, 1956 (hay
trad. castellana de J. Muguerza, Taurus, Madrid, 1966).
(47) P. T. GEACH, op. cit., pág. 47.
150 Juan Carlos León Sánchez

líticos Aristóteles ya había suprimido la condición de que la parte predicativa


de una proposición tuviera que ser sintácticamente simple (48).
Lo malo es que junto con ello Aristóteles abandonó también la tesis fun-
damental del Peri Hermeneias, cuya verdad hemos podido probar formalmen-
te: la tesis de que toda predicación simple se descompone en dos partes hete-
rogéneas: un onoma y un rhema. Por el contrario, en los Primeros Analíticos se
nos dice que la proposición está formada por la unión de un término (horos)
con otro término; «por término entiendo -nos dice Aristóteles- aquello en
que se resuelve la premisa, a saber: el predicado y el sujeto)) (49),(la 'pemisa'
-@.rotasis- ((es una enunciación que afirma o nizga algo acerca de algo)) (50),
es decir: lo que aquí venimos llamando "praposición", puesto que en este sen-
tido también la 'conclusión' es una pro tu si^, pues ((es una predicación de algo
acerca de algo») (51).
Así pues, en los Analíticos por "término" se entiende tanto la expresión-
sujeto como la expresión-predicado, eliminando la diferencia categorial que ne-
cesariamente debe darse entre ambas; y, «mientras que el rhema se consideraba
esencialmente predicativo, 'siempre un signo de lo que se dice de otra cosa',
de acuerdo con la nueva doctrina resulta imposible que un término sea esen-
cialmente predicativo; al contrario, cualquier término que aparezca predicativa-
mente en una proposición puede convertirse en el términesujeto de otra pre-
dicación)) (52). Esto supone un abandono completo de la teoría de la predica-
ción del onoma-rhema y el paso a una teoría de dos-términos, que incluye la
tesis de la intercambiabilidad.
Finalmente, puesto que ya ha quedado dicho que en los Analíticos Aristó-
teles admite predicados sintácticamente complejos, y puesto que un término-
predicado puede convertirse en un término-sujeto, se suprime también coheren-
temente la condición de la simplicidad sintáctica impuesta a los nombres - q u e
son las únicas expresiones que pueden ser sujeto de predicación- en el Peri
Hermeneias (53). En definitiva, si tenemos en cuenta las tesis defendidas an-
tes con el apoyo del propio Aristóteles (del Ariscóteles del Peri Hermeneias),
la teoría de la predicación de los Primeros Analíticos resulta un completo de-
sastre.
Llegados a este punto, quien esté acostumbrado a exposiciones de la lógica
bautizadas con el nombre de "tradicional" e incluso de "aristotélica", podría
sentirse poco menos que exasperado. "Usted está pensando -podría decirnos-
que cuando se afirma que las premisas y la conclusión de un silogismo se re-
suelven en términos, la teoría silogística entiende por "término" sencillamente

(48) Cfr. ARIST~TELES, Printeros Analíticos, 48a 29-39 (cito por la edición bilingüe
griegc-inglés de la 'Loeb Qassical Library', realizada por H. Tredennick, Hanrard Univer-
sity Press y W. Heinemann, Cambridge (Mass.) y Londres, 1938).
(49) Primeros Analíticos, 24b 16.
(50) Primeros Anaiíticos, 240 16.
(51) Primeros Annliticos, 530 8. Cfr. J. LUKASIEWICZ, op. cit., pág. 15.
(52) P. T. G EACH , 'History of the Corruptions of Logic', ed. cit., pág. 47.
(53) Cfr. Ibidem y Primeros Analíticos, 480 29-39.
Predicación Iógicn y silogisticn 151

una expresión (sea sujeto o predicado). En realidad, «en el uso de los antiguos
lógicos el vocablo "término" no significaba solamente el término oral sino tam-
bién el concepto o término mental)) (54). Más aún, ((la palabra t&&no se re-
fiere aquí (. . .) más bien al concepto mismo significado por el término oral» (55).
Si vamos a hablar, pues, de 'términos' y de 'intercambiabilidad de términos'
debiera usted precisar su 'terminología', si quiere hacer justicia a los fundamen-
tos de la silogística tradicional aristotélica".
En efecto, si acudimos a un acreditado manual de lógica tradicional (como
lo es el de Maritain), nos encontraremos con una fuerte insistencia en la tesis
aristotélico-tomista: «voces significant intellectus conceptiones immediate, et eis
mediantibus res))(56) ; ((nominanon signzficant res nisi mediante intelLectu» (57).
Maritain explica: ((el término significa al mismo tiempo el concepo y la cosa,
pero significa inmediatamente el concepto (...), y no significa la cosa misma
(en cuanto que existe fuera del espíritu), sino mediatamente, mediante el con-
cepto)) (58). ((Por su parte -añade García López- en los conceptos conviene
distinguir: 1) los que versan directamente sobre la realidad como es en sí mis-
ma: los conceptos reales, y 2) los que versan directamente sobre los conceptos
anteriores e indirectamente sobre la realidad ( o sobre la realidad, no como es
en sí misma sino como entendida o en tanto que entendida): conceptos lód
gicos)) (59).
Cuando se afirma que el silogismo se resuelve en tres términos, es preciso
insistir en que la lógica tradicional parece entender que tales términos son
principalmente conceptos y no expresiones lingüísticas. Esta es al menos la
única manera en que las propuestas de la lógica tradicional me resultan r a z e
nables (aunque todavía quedaría mucho que discutir sobre la naturaleza de ta-
les conceptos). Pero no discuto aquí la verdad o la falsedad de esas propuestas,
sino su sentido: 'sujeto' y 'predicado' resultan ser -usando la terminología de
García López- conceptos lógicos bajo los que caen conceptos reales.
A este respecto, es especialmente ilustrativa la consideración de los llama-
dos "juicios tautológicos": «un juicio tautológico es aquél en el cual el sujeto
y el predicado son la misma noción real, pero considerada en el primer caso
como sujeto y en el segundo como predicado (...); desdoblamos la misma n e
ción real mediante distintas consideraciones mentales o lógicas. El fundamento
próximo de este desdoblamiento no está en la realidad, sino en la mente, que
considera a la misma noción real dos veces, una como sujeto de un juicio y
otra como predicado (...). En cambio, por lo que hace a los otros juicios (...),
el sujeto y el predicado no son la misma noción real (...). Las nociones que
(54) J. MARITAIN, El orden de los conceptos, trad. de G . Motteau de Bucdo, Club de
Lectores, Buenos Aires, 1975, pág. 77, n. 7.
(55) Op. cit., pág. 227, n. 1.
(56) SANTO TOMASDE AQUINO, In Peri Hermeneias, L. 1, lect. 2, n. 5 (ed. Marietti,
20 ed., Turín, 1964).
(57) In Peri Hermeneias, L. 1, lect. 10, n. 4.
(58) J. MARITAIN, op. cit., págs. 75-6.
(59) J. G A R C ~MPEZ,
A 'Juicios tautológicos y juicios necesarios', Estadios de Metafí-
sica, 3 (1972-73), pág. 8.
1 52 Jican Carlos León SSnch~z

aquí entran en juego no s610 se distinguen en cuanto nociones Iógicas (distin-


tas consideraciones de una misma noción real anterior), sino también en cuanto
nociones reales (distintas consideraciones -o distintos aspectos- de una mis-
ma redidad)» (60).
De acuerdo con ello, ser sujeto o ser predicado son denominaciones 'lógi-
cas' que en nada afectan al contenido de los términos, es decir, a las nociones
reales. Y, por eso, no hay nada en contra de que una misma noción real pueda
ser sujeto y pueda ser predicado, sin que por ello se identifique la propiedad
'lógica' de ser sujeto con la propiedad 'lógica' de ser predicado. Lo que ocurre
-repit* es que ambas propiedades son propiedades 'lógicas' de conceptos
reales y no de partes lingüísticas de la proposición.
Así las cosas, no veo por qué haya de entrar en conflicto esta distinción
'tradicional' entre sujeto y predicado con la que he venido defendiendo en pá-
ginas anteriores. Aunque terminológicamente ambas coincidan en darse el títu-
lo de "distinción sujeto-predicado" o el más amplio de "teoría de la predica-
ción lógica", en realidad versan sobre materias diferentes consideradas bajo
distintos aspectos. Una y otra distinción pueden resultar coherentes entre sí;
y, personalmente, pienso que ambas doctrinas pueden y deben mantenerse si-
multáneamente sin inconsistencia. Pero no voy a argumentar a favor de esta
afirmación en estas páginas. Unicamente señalaré que esto me parece posible
sólo si ambas doctrinas se mantienen dentro de sus límites. Desgraciadamente,
esto no ocurre con demasiada frecuencia, especialmente por parte de los lógi-
cos tradicionales, que suelen olvidar con demasiada facilidad el carácter propio
de su distinción para invadir el terreno del análisis proposicional (análisis lógico-
lingüístico) con criterios que no resultan adecuados en este campo.
Mi objetivo, sin embargo, no es aclarar en este momento tales extremos,
sino únicamente verificar si Geach estaba en lo cierto al defender las tesis ex-
puestas al comienzo de este artículo. H e argumentado ya lo suficiente en favor
de su teoría de la predicación. Resta por ver si es cierta también su apreciación
histórica con respecto a la 'caída' de Aristóteles. La pregunta puede ahora re-
formularse del siguiente modo: ¿la lógica aristotélica tiene las características
propias de la lógica tradicional o, por el contrario, pretende estar meramente
basada en el análisis lógico-lingüístico de las proposiciones? Si la respuesta fue-
ra afirmativa de lo primero, las apreciaciones de Geach serían injustas, ya que
la 'intercambiabilidad' defendida por Aristóteles habría de entenderse al modo
de la lógica tradicional; se afirmaría meramente que una misma noción real
puede considerarse tanto como sujeto como predicado, y no que una misma
expresión lingüística pertenezca a la vez a dos categorías Iógicas tan radical-
mente diferentes que se autoexcluyen.
Todo intento de establecer con precisión el alcance de las afirmaciones con.
tenidas en las obras de Aristóteles parece estar destinado al fracaso: las inter-
pretaciones exegéticas son múltiples e irreconciliables en muchos casos. Sería

(60) Op. cit., págs. 10-1.


pretencioso por mi parte que intentara llevar a cabo esta empresa con carácter
definitivo. Tendré, pues, que contentarme con hacer ver que mi propia exégesis
está bien fundamentada; y -junto con la atención a los textos aristotélicos-
lo mejor para ello será acudir a verdaderos especialistas en la materia. De entre
todos ellos destaca especialmente J. Lukasiewicz: su estudio sobre la silogística
original de Aristóteles -sin carecer de errores, en ocasiones importantes- se
ha convertido en un clásico, a mi juicio no superado por ningún otro posterior.
En su obra, Lukasiewicz subraya que «el significado original del horos grie-
go, así como del latino terminus, es "límite" o "confín". Los términos de una
premisa, su sujeto y su predicado, son los límites de la premisa, su comienzo y
su fin. Este es el verdadero sentido de la palabra horos, por lo que deberemos
guardarnos de identificar dicho vocablo lógico con vocablos psicológicos o me-
tafísicos talts corno "idea", "noción", "concepto" o Blegriff, en alemán)) (61).
Y, en efecto, a lo largo de todo el texto de los Analíticos no se encuentra ape-
lación alguna a la hora de verificar la corrección o incorrección de silogis-
hos- a consideraciones de carácter psicológico ni metafísico, que priman sin
embargo en la lógica tradicional.
Es cierto que Aristóteles también sostenía la tesis fundamental de la teo-
ría del significado tradicional: al comienzo del Peri Hermeneias se subraya que
xlos sonidos vocales son símbolos de las afecciones del alma, y las letras lo son
de los sonidos vocales)) (62). Pero a renglón seguido señala que ésta es una cues-
tión que pertenece a otro tratado (63); y en cualquier caso - c o m o observa
acertadamente Ackrill (64)- esta tesis no influye decisivamente en el Peri Her-
meneias, y menos aún -añado yo- en los Primeros Analíticos.
La lógica de Aristóteles, bajo este aspecto, se acerca mucho más a la con-
cepción moderna de la lógica que a la tradicional: no se trata de un 'arte de
pensar', sino de una teoría formal acerca de la corrección o incorrección de
ciertos argumentos, en la que todo lo que se juzga es si la conclusión ha de
ser verdadera por el mero hecho de serlo las premisas (65). Que Aristóteles
mencione su teoría del significado al comienzo del Peri Hermeneias se debe
únicamente - a mi juici- a la necesidad de aclarar que el ser verdadero o el
ser falso es algo que puede decirse tanto del pensamiento como de su expresión
verbal, aunque la lógica se ocuparía únicamente de esta última.
En efecto, el texto aristotélico continúa señalando que «así como hay en el
alma unas veces un pensamiento sin verdad o falsedad y otras uno al que ne-
cesariamente pertenece lo uno o lo otro, así también sucede con los sonidos
vocales; pues lo falso y lo verdadero están en relación con la composición y la

(61) J. LUKASIEWICZ, op. cit., pág. 15.


(62) Peri Hermeneias, 16a 3.
(63) Concretamente id De anima; cfr. especialmente L. 111, c. 3-8 (ed. bilingüe griege
inglés de la 'Lmb Classical Library', a cargo de W. S. Hett, Harvard University Press y
W. Heinanann, Cambridge (Mass.) y Londres, 1936).
(64) Cfr. J. L. ACKRILL, op. cit., pág. 113.
(65) Cfr. Prinieros Analíticor, 24b 19-23.
Juan Carlos León Sánchez

separación)) (66). Al igual que un concepto, por sí solo, no es ni verdadero ni


falso, tampoco los nombres ni los predicables que representan esas 'afecciones',
por sí solos, lo son (67). Para que pueda decirse que un pensamiento en el
alma es verdadero o falso es preciso que implique una composición o separación
(de conceptos) (68); para que una expresión tenga valor de verdad se requiere
igualmente una composición lingüística. Aunque, por supuesto, no toda expre-
sión compuesta tiene valor de verdad: «una súplica es ciertamente una oración
-[una expresión compuesta, diríamos nosotros (69)l-, pero no es ni verda-
dera ni falsa)) (70). Sólo las proposiciones, lo que Aristóteles llama "oraciones
enunciativas" (71), son verdaderas o falsas, pues s610 en ellas se afirma o se
n
niega algo de algo (72); y, de éstas, las más básicas -"unitarias en la termi-
nología de Aristóteles- son justamente las pwdfcaciones (73). Es, pues, de
éstas -tal y como las hemos entendido nosotros- de lo que trata la lógica de
Aristóteles que, por consiguiente, fue el primero en mantener que resultaba po-
sible valorar la corrección o incorrección de argumentos mediante procedirnien-
tos estrictamente lógico-lingüísticos.
Vengo así a coincidir -aunque por un camino enteramente diferente- con
la apreciación de Maritain de que la lógica entendida como arte de pensar y la
lógica estrictamente formal «sólo pueden ser disciplinas separadas, extrañas una
a otra, y que, si se las comprende bien, no podrían contradecirse, puesto que
en realidad no versan s o b e el mismo objeto)) (74).
A la luz de todo lo anterior, la valoración de la teoría del silogismo propia
de Aristóteles no puede sino ser negativa en cuanto a la adecuación de sus fun-
damentos lógicos. Esta conclusión negativa no afecta para nada a la silogística
como tal: la corrección o la incorrección de argumentos de forma silogística
puede establecerse perfectamente en el ámbito de la lógica de predicados, en
el que aparece como una teoría formal válida, aunque restringida (en especial
(66) Peri Hermeneias, Iba 9.
(67) Cfr. AXIST~TELES,Categorías, 2a 4-10 (ed. bilingiie griego-castellano de L. M. Val-
dés, Cuadernos Teorema, Vdencia, 1983).
(68) Cfr. ARIST~TELES, Metafísica, 1027b 17-28 (ed. trilingüe griegc-latíncrsbllano de
V. García Yebra, Greda, Madrid. 1970, 2 vals.).
(69) Cfr. Peri Hermeneias, 16b 26: «la oración es un sonido v d significativo, alguna
de cuyas partes significa por separado. Digo que significa como locución, no como afir-
mación».
(70) Peri Hermeueias, 179 3.
(71) Peri Hermeneias, 17a 2.
(72) Cfr. Peri Hermeneias, 17a 25.
(731 Cfr. Peri Hewneneias. 17a 8: «las demás son unitarias en virtud de una conec-
tiva; (syndesmos).
(74) J. MARITAIN, op. cit., pág. 289. Maritain considera que la 'lógica entendida como
arte de pensar es también formal por cuanto trata de cdmo debe proceder el razonamiento
no importa cuál sea su contenido ( d r . op. cit., pág. 24). Es obvio que el uso que hace
Maritain del término "formal" difiere d d mío: por "lógica estrictanente formal" entien-
do lo que Maritain denomina "logística", aunque discrepo ampliamente de la valoración
que hace de ella (cfr. op. cit., págs. 288-301). La lógica formd -o la logística- trataría
de establecer las condiciones bajo las que puede afirmarse que una argumentación es co-
rrecta o incorrecta independientemente de cdmo deba proceder el razonamiento para cons-
truirla (y, desde luego, independientemente de su contenido).
Predicación lógica v silogisticn 155

+ntre otras cosas- por lo que se refiere a la exclusión de términos vacíos).


Y otro tanto cabría decir del ámbito de la lógica de clases (75). (Los proble-
mas de la lógica de clases son harina de otro costal).
Pero, como ha señalado claramente Lukasiewin, estas interpretaciones de
la silogística de ningún modo hacen justicia a la teoría original de los Primeros
Amliticos: ((la silogística de Aristóteles no es una teoría de clases ni de predi-
cados; existe al margen de otros sistemas deductivos, teniendo su propia axio-
mática y sus propios problemas)) (76). Lo que Lukasiewicz no ve es que esos
problemas afectan a sus mismos fundamentos en la medida en que aquí hemos
podido constatar.
Para terminar, debo mencionar cierta interpretación del Petl Hermeneias
que es preciso considerar brevemente si queremos hacer justicia a los textos
aristotélicos. Puede que, al leer el Peri Hermeneiar, alguien piense que --de
algún modo- está ya presente la teoría de la predicación de los dos-terminos
propia de los Primeros Analiticos, pues aunque resulta claro que el análisis de
proposiciones cuyo predicado es una única palabra (como "Sócrates pasea") es
el análisis onoma-rhema, no es tan claro el de proposiciones --explicitamente
mencionadas por Aristóteles- en las que «"es" se predica además como tercer
elemento)) (77).
En efecto, en el texto de Aristóteles resulta al menos dudoso si en una
proposición como "Sócrates es blanco", en la que el predicado gramatical no
es una única palabra, lo que cuenta como rhema es "es blanco", "blanco", o
"es". En este último caso, las otras dos palabras de que consta la proposición
serían dos nombres, y el rhema sería la mera cópula, que de acuerdo con Aris-
tóteles, puede suprimirse (78); con lo que estaríamos a las puertas de un aná-
lisis de dos-términos.
Como he dicho, no es del todo claro cómo trataría Aristóteles esta cues-
tión. Por un lado, hay un momento en que parece entender "blanco" como
ejemplo de rhema (79), y otro texto en el que cita claramente "no-justo" como
ejemplo de 'rhema indefinido' (80). Pero, puesto que la cópula puede omitirse,
incluso de acuerdo con los cánones de la gramática griega, esos ejemplos pue-
den entendeme como "(es) blanco" y "(es) no-justo". En otro lugar, Aristóteles
parece dudar de cómo deba entenderse el "es" en "un hombre es justo": «digo
que "es" constituye el tercer elemento, ya como nombre, ya como predicable
( r h e m ) ,en esta afirmación)) (81). Sin embargo, por otro lado, nos encontramos
con un texto en el que Aristóteles señala que «en nada se diferencia decir que

(75) Para una presentación sencilla de la silogística desde estas perspectivas, cfr.
B. MATES, Lógica matemática elemental, trad. de C. Garcfa Trevijano, Tecnos, Madrid,
1970, pAgs. 230-3.
(76) J. LUKAS~EWICZ, op. cit., pág. 110.
(77) Peri Hermeneias, 19b 19.
(78) Cfr. Primeros Analíticos, 24b 18.
(79) Cfr. Peri Hermeneias, 16a 5.
(80) Cfr. Peri Hermeneias, 20a 32.
(81) Peri Hermeneias, 19b 21.
156 Juan Carlos León Srinchez

un hombre pasea de decir que un hoinbre es paseante)) (82), lo que sugiere que
está considerando como rhema "es paseante" y, por tanto, "paseante" como un
mero fragmento del rhema.
La conclusión que extrae Ackrill de la consideración de estos textos es que
la raíz del problema se encuentra en el hecho de que Aristóteles no distingue
entre el análisis lógico y el gramatical (83): su explicación del rhema ha sido
prefabricada para casos simples como "corre" o "pasea", pero no para casos
más complicados en los que la parte predicativa de la oración no consta de una
única palabra.
Sin embargo, atendiendo al último texto citado de Aristóteles, podríamos
volver a negar que incurra en esa confusión. A mi juicio, un predicable como
"es paseante" es tan sintácticamente simple como "pasea": lógicamente se tra-
ta en ambos casos de una única palabra (como ocurría con el ejemplo de "El
Corte Inglés"), ninguna de cuyas partes significa separadamente. Pero seguir
en esta línea -interpretando caritativamente los textos dudosos de Aristóte-
les-, nos conduciría a negar toda significación a la mera cópula verbal "es"
en las proposiciones. Y una discusión sobre el papel y los sentidos de la cópula
nos llevaría mucho más lejos de lo que aquí podemos ir.

(82) Peri Hermeneior, 21b 9.


(83) Cfr. J. L. ACKRILL, op. cit., pBg. 120.

También podría gustarte

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy